Sony HDR-GW55VE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2012 Sony Corporation
HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE
Printed in Japan
RU/UA
http://www.sony.net/
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более
из бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Надруковано на папері з можливістю переробки
70% чи більше, з використанням чорнила без летких
органічних сполук, а виготовленого на основі
рослинної олії.
Руководство по
эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації UA
Цифровая
видеокамера HD
4-424-097-61(2)
Цифрова
відеокамера HD
Также см. веб-страницу:
Див. також веб-сайт:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2
RU
Прочтите перед
началом работы
Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания
или поражения электрическим током:
1) не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство
предметы, заполненные жидкостью,
например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-
либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы
то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
ло
ка до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного
тока, когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Примечание относительно шнура питания
Шнур питания специально
предназначен для использования
только с этой видеокамерой и не
должен использоваться с другим
электрооборудованием.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
3
RU
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для покупателей в
странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих
документах.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по
использованию соединительных кабелей
короче 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Утилизация отслужившего
электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
RU
4
RU
вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду
и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов более 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы, сдавайте
их в соответствующий пункт по
сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания
из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Только для модели
предназначеных для рынков
России и стран СНГ
5
RU
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экрана (стр. 21).
О записи
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра ваших записей на телевизоре
вам необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
выталкивание карты памяти, когда
индикатор доступа (стр. 22) светится или
мигает
извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр.
24, 25) или индикатор доступа (стр. 22)
светятся или мигают
Когда видеокамера подключена к другим
устройствам посредством USB-подключения
и питание камеры включено, не закрывайте
панель LCD. Записанные данные
изображения могут быть утрачены.
Используйте видеокамеру в соответствии
с местными нормативными требованиями.
Функция GPS видеокамеры активируется,
к
ог
да параметр [Установка GPS] (стр. 34)
установлен на [Вкл], даже если видеокамера
не включена. Во время взлета или посадки
самолета установите параметр [Режим
полета] на [Вкл] (HDR-GW55VE/GW77VE).
Панель LCD
Экран LCD изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
точек. Тем не менее, на экране LCD могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
Черные точки
Белые, красные, синие или
зеленые точки
6
RU
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
В этом руководстве внутренняя память
(HDR-GW77E/GW77VE) видеокамеры и
карта памяти называются как “носитель
записи”.
В данном руководстве диск DVD
записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется диском
записи AVCHD.
Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.
Носитель
записи
Емкость
внутренней
памяти
HDR-GW55VE
*
Только карта
памяти
HDR-GW77E Внутренняя
память
+ карта
памяти
16 ГБ
HDR-GW77VE
*
16 ГБ
Модель, отмеченная *, оборудована функцией
GPS.
Дополнительная информация
о видеокамере (Руководство
пользователя “Handycam”)
Руководство пользователя
“Handycam” является онлайновым
руководством. Обратитесь к нему для
получения подробных инструкций
по многочисленным функциям
видеокамеры.
1
Зайдите на страницу
поддержки компании Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Выберите вашу страну или
регион.
3
На странице поддержки
найдите название вашей
модели.
Проверьте название модели на нижней
стороне вашей видеокамеры.
7
RU
О параметрах защиты
видеокамеры от
воздействия воды,
пыли, и ударов
Эта видеокамера имеет защиту от
воздействия воды, пыли и ударов.
Повреждения, вызванные
небрежностью, злоупотреблением
или несоблюдением надлежащего
обслуживания видеокамеры не
покрываются ограниченной гарантией.
Эта видеокамера имеет защиту от
воздействия воды и пыли соответствии с
IEC60529 IP58. Камера может работать под
в
од
ой на глубине до 5 м в течение 60 минут.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
воды под давлением, например из-под
крана.
Не используйте камеру в горячих
источниках.
Рекомендуется использовать видеокамеру
в в
оде с температурой в пределах от 0 °C
до 40 °C.
Соответствуя стандартам MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock, данное изделие прошло
соответствующие испытания на падение
с высо
ты 1,5 м на плиту из многослойной
фанеры толщиной 5 см (с закрытым экраном
LCD, ориентированным в сторону корпуса
камеры)
*.
* В зависимости от условий использования
и обстоятельств, не предоставляется
никаких гарантий относительно
повреждений, неисправностей или
защиты от воды данной видеокамеры.
С учетом параметров защиты от
воздействия пыли и ударов, не
предоставляется никаких гарантий
относительно отсутствия царапин или
сколов.
В некоторых случаях камера может
утратить свою защиту от воздействия
воды, если она подвергалась сильным
ударам, например, в случае падения. В
таких случаях, мы рекомендуем провести
платное обследование видеокамеры в
уполномоченной ремонтной мастерской.
Принадлежности, поставляемые с
видеокамерой не обладают свойствами
защиты от воздействия воды, пыли и
ударов.
Перед использованием
видеокамеры под водой или рядом
с ней прочитайте следующие
примечания
Убедитесь в отсутствии инородных частиц,
таких как песок, волосы или грязь внутри
крышки батареи/карты памяти/разъема.
Даже небольшое количество инородных
частиц может привести к попаданию воды
в камеру.
Убедитесь, что уплотнительная прокладка
и прилегающие к ней поверхности
не имеют царапин. Даже небольшая
царапина может привести к попаданию
воды в камеру. В случае появления
царапин на уплотнительной прокладке
или прилегающих к ней поверхностях
обратитесь в уполномоченную ремонтную
мастерскую для платной замены
уплотнительной прокладки.
Уплотнительная прокладка
Уплотнительные поверхности
прокладки
В случае попадания грязи или песка
на уплотнительную прокладку или
прилегающие к ней поверхности, протрите
поверхность чистой мягкой тканью,
не оставляющей ворса. Не допускайте
возникновения царапин на уплотнительной
прокладке при прикосновении к ней во
время зарядки батареи или использования
кабеля.
Не открывайте/закрывайте крышку
8
RU
батареи/карты памяти/разъема мокрыми
руками или руками в песке или рядом с
водой. В результате таких действий может
возникнуть риск попадания воды или песка
внутрь видеокамеры. Перед открытием
крышки выполните процедуру, указанную
в разделе “Чистка после использования
видеокамеры под водой или рядом”.
Открывайте крышку батареи/карты памяти/
разъема только когда камера полностью
сухая.
Всегда убеждайтесь в надежной установке
крышки батареи/карты памяти/разъема.
Примечания относительно
использования видеокамеры под
водой или рядом с ней
Сенсорная панель может быть активирована
попаданием брызг воды на значки экрана.
Сенсорная панель не может использоваться
под водой. Для съемки используйте кнопки
видеокамеры.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
ударов, например, в результате прыжков в
воду.
Не открывайте и не закрывайте крышку
батареи/карты памяти/разъема под водой
или рядом с ней.
Эта видеокамера тонет в воде. Чтобы
видеокамера не утонула, оденьте на руку
ремень видеокамеры для ремня для руки.
Тусклые, белые круглые пятна могут
появляться на фотографиях, сделанных
под водой с использованием вспышки,
в результате возникновения отражений
от плавающих объектов. Это не является
неисправностью.
Выберите
(Под водой) в Выборе
сцены для съемки под водой с меньшими
искажениями (с
тр. 47).
В случае наличия капель воды или
инородных предметов на объективе, вы не
сможете записать четкие изображения.
Чистка после использования
видеокамеры под водой или рядом
Всегда выполняйте чистку видеокамеры
водой после ее использования под водой
в течение 60 минут и не открывайте
крышку батареи/карты памяти/разъема до
окончания чистки. Песок или вода могут
попасть в места, где они могут остаться
незамеченными. Если вы не промоете
камеру ее свойства защиты от воздействия
воды могут ухудшиться.
Погрузите камеру в емкость для чистки,
заполненную чистой водой, на 5 минут.
Затем аккуратно потрясите видеокамеру,
нажмите каждую кнопку, когда видеокамера
находится под водой, для удаления остатков
соли, песка или других инородных частиц,
которые могут скопиться вокруг кнопок.
После промывания удалите капельки
воды мягкой тканью. Дайте камере
полностью высохнуть в затененном
месте с хорошей вентиляцией. Не сушите
камеру при помощи фена для волос, так
как это приведет к возникновению риска
деформации корпуса и/или ухудшению
параметров защиты от воздействия воды.
Удалите капли воды или пыль с крышки
батареи/карты памяти/разъема при помощи
сухой мягкой ткани.
Эта видеокамера имеет конструкцию,
позволяющую сливать из нее воду. Вода
будет выливаться из отверстий вокруг
кнопок масштабирования и т. п. После
извлечения видеокамеры из воды поместите
ее на сухую ткань дав воде стечь.
При погружении камеры в воду могут
появляться пузырьки воздуха. Это не
является неисправностью.
При контакте корпуса видеокамеры с
9
RU
маслом от загара или для загара, он может
обесцветиться. В случае соприкосновения
корпуса видеокамеры с маслом от загара или
для загара быстро тщательно вытрите ее.
Не допускайте длительного нахождения
видеокамеры в соленой воде или контакта
ее поверхности с соленой водой. Это может
привести к коррозии или обесцвечиванию,
а также к ухудшению параметров защиты от
воздействия воды.
Железистый песок может прилипнуть
к рамке вокруг экрана LCD. В случае
прилипания железистого песка к
видеокамере, аккуратно вытрите его мягкой
тканью, чтобы не поцарапать корпус
видеокамеры или экран LCD.
Для сохранения параметров защиты от
воздействия воды мы рекомендуем один
раз в год производить платную замену
уплотнительной прокладки крышки
батареи/карты памяти/разъема у вашего
дилера или в уполномоченной ремонтной
мастерской.
О сообщении, показываемом на
экране
Следующее сообщение будет появляться
на экране LCD видеокамеры после
замены или зарядки батареи, или после
установки параметра [Выбор сцены] на
[Пляж], [Под водой] или [Снег].
Это не свидетельствует о неисправности
видеокамеры.
На экране показывается сообщение,
которое вы должны подтвердить перед
использованием, для сохранения
характеристик защиты от воздействия
воды.
Прикоснитесь к области отображения
сообщения для удаления сообщения.
10
RU
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ . . . . 4
Дополнительная информация о видеокамере (Руководство
пользователя “Handycam”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
О параметрах защиты видеокамеры от воздействия воды, пыли, и ударов . . . . . . 7
Детали и элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подготовка к работе
Прилагаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Зарядка аккумуляторной батареи с использованием компьютера . . . . . . 17
Зарядка аккумуляторной батареи за границей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение настройки языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подготовка носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор носителя записи (HDR-GW77E/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Установка карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Фотосъемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Расширенные функции
Запись изображений с различными настройками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Выбор качества изображений фильмов (Режим записи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Автоматическая съемка улыбок (Распознав. улыбки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Съемка панорамных фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Запись информации о вашем местоположении (GPS)
(HDR-GW55VE/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Редактирование
Редактирование на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Разделение фильма на сцены . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Захват фотографии из фильма (HDR-GW77E/GW77VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table of contents
11
Содержание
RU
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных
функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Для Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Для Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Подготовка компьютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Действие 1. Проверка компьютерной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Действие 2 Установка встроенного программного обеспечения
“PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Запуск программного обеспечения “PlayMemories Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Загрузка соответствующего программного обеспечения для видеокамеры . . . 44
Установка программного обеспечения на компьютер Mac . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Индивидуальная настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Другое/Указатель
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой
аккумуляторной батареей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Предполагаемое время записи фильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Приблизительное доступное количество и размер фотографий . . . . . . . . . 56
Обращение с видеокамерой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12
RU
Детали и элементы
управления
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
Антенна GPS (HDR-GW55VE/GW77VE)
(34)
Встроенный микрофон
Вспышка
Объектив (объектив G)
Петля ремня для руки
Экран LCD/сенсорная панель (20, 21)
Повернув панель LCD на 180 градусов,
можно закрыть ее экран LCD наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
13
RU
Кнопка MODE (24, 25)
Кнопка PHOTO (25)
Кнопка START/STOP (24)
Индикаторы режимов (фильм)/
(фото) (24, 25)
Кнопка трансфокатора W
(Широкоугольный) (27)
Кнопка трансфокатора T (Телефото)
(27)
Индикатор доступа к карте памяти (22)
Индикатор постоянно горит или мигает,
когда видеокамерой выполняется
считывание или запись данных.
Слот карты памяти (22)
Индикатор CHG (зарядка) (16)
Разъем (USB) (16, 40)
Разъем HDMI OUT (35)
Гнездо штатива
Присоедините штатив (продается
отдельно: длина винта должна быть менее
5,5 мм).
Динамик
Рычаг запирания крышки (15)
Слот батареи (15)
Рычаг освобождения батареи (15)
14
RU
Подготовка к работе
Прилагаемые
принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Видеокамера (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Кабель HDMI (1)
Кабель USB (Микро USB-кабель) (1)
Ремень для руки (1)
Аккумуляторная батарея NP-BG1/контейнер батареи
(1)
“Руководство по эксплуатации” (Данное руководство)
(1)
Примечания
Программное обеспечение “PlayMemories
Home” (Версия Lite) и “Справочное
руководство по PlayMemories Home
предварительно установлено в эту
видеокамеру (стр. 40, стр. 44).
Обно
вление “Дополнительная функция”
программного обеспечения “PlayMemories
Home” может быть загружено из Интернета
тр.
39).
Крепление ремня для руки
Петля ремня для руки
15
RU
Подготовка к работе
Зарядка аккумуляторной батареи
1
Закройте экран LCD.
2
Откройте крышку батареи/
карты памяти/разъема.
Для открытия крышки батареи/
карты памяти/разъема сдвиньте и
удерживайте рычаг запирания крышки
(), затем немного сдвиньте крышку
вниз () и поверните ее для открытия
().
3
Установите батарею.
Вставляйте батарею, нажимая и
удерживая рычаг освобождения
батареи.
Рычаг освобождения батареи
Батарея
16
RU
4
Подключите адаптер
переменного тока () и шнур
питания () и кабель USB () к
видеокамере и сетевой розетке.
Индикатор CHG (зарядка) будет
светиться.
Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда
аккумуляторная батарея полностью
заряжена. Отключите кабель USB от
разъема USB вашей видеокамеры.
5
Закройте крышку батареи/карты
памяти/разъема.
Поверните крышку батареи/карты
памяти/разъема назад (), затем
сдвиньте () и надежно закройте крышку
так, чтобы желтая метка на рычаге
запирания крышки была скрыта.
Примечания
Вы не можете установить в вашу видеокамеру аккумуляторную батарею, отличную от NP-BG1
(пр
илагается) или от NP-FG1 (продается отдельно).
Вы не можете использовать портативные источники питания Sony Sony CP-AH2R, CP-AL или
AC-UP100 (продаются отдельно) для зарядки видеокамеры.
При настройке по умолчанию для экономии заряда батареи экран LCD становится темным, если
видеокамера не используется в течение 1 минуты, и питание видеокамеры выключается, если она
не используется в течение 2 минут ([Экономия питания] стр. 49).
Индикатор
CHG
(зарядка)
К сетевой розетке
Штекер USB
(маленький)
Штекер USB
(большой)
17
RU
Подготовка к работе
Зарядка аккумуляторной батареи с использованием компьютера
1
Закройте экран LCD.
2
Откройте крышку батареи/
карты памяти/разъема.
Для открытия крышки батареи/
карты памяти/разъема сдвиньте и
удерживайте рычаг запирания крышки
(), затем немного сдвиньте крышку
вниз () и поверните ее для открытия
().
3
Подключите видеокамеру к
работающему компьютеру
через кабель USB.
Кабель USB
К сетевой розетке
18
RU
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной
батареи (мин.).
Зарядка с а
даптером переменного тока: 140 мин.
Зарядка с использованием компьютера: 200 мин.
Время зарядки, указанное выше, было измерено при зарядке видеокамеры при температуре 25 °C.
Рекомендуется заряжать батарею в диапазоне температур от 10 °C до 30 °C.
Извлечение аккумуляторной батареи
1 Закройте экран LCD, затем сдвиньте
назад и откройте крышку батареи/
карты памяти/разъема, сдвинув и
удерживая рычаг запирания крышки.
2
Сдвиньт
е рычаг освобождения батареи
() и извлеките аккумуляторную
батарею ().
Убедитесь, что батарея не выпала.
Об источнике питания
Вы можете подключить кабель USB к адаптеру переменного тока, который подключен к
сетевой розетке для подачи питания на видеокамеру.
Вы также можете подключить видеокамеру к компьютеру, используя кабель USB,
для подачи питания с компьютера, что позволит вам не беспокоиться об оставшемся
заряде аккумуляторной батареи во время копирования изображений с видеокамеры и
т. п.
Установите аккумуляторную батарею в видеокамеру, перед ее подключением к источнику
питания, то есть к адаптеру переменного тока или к компьютеру.
Режим записи может быть выбран только когда видеокамера подключена к адаптеру переменного
тока или к компьютеру, совместимому со стандартным источником питания 1500 мА.
При подключении видеокамеры к компьютеру использованием кабеля USB во время
воспроизведения, будет появляться экран подключения USB. Он вернется к экрану
воспроизведения при нажатии вами
(Просмотр изображений).
19
RU
Подготовка к работе
Для проверки оставшегося заряда аккумуляторной батареи
Показывается значок с указанием оставшегося заряда аккумуляторной батареи.
Высокий
Низкий Разряжена
Для правильного отображения оставшегося заряда батареи требуется около 1 минуты.
Оставшийся заряд аккумуляторной батареи может показываться неправильно, что зависит от
условий окружающей среды, где вы используете видеокамеру.
При использовании аккумуляторной батареи “InfoLITHIUM” видеокамера не может показывать
оставшийся заряд в минутах.
Примечания относительно адаптера переменного тока
Не допускайте короткого замыкания разъема USB или клемм аккумуляторной батареи
металлическими предметами, когда кабель USB и адаптер переменного тока подключены к
камере. Это может привести к неполадкам.
При отключении адаптера переменного тока от источника питания крепко держите руками, как
видеокамеру, так и разъем USB во время отключения кабеля USB.
Время записи, время воспроизведения (стр. 54)
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе используя
прилагаемый к ней адаптер переменного тока, который можно использовать в
диап
азоне от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz. Не используйте
электронный трансформатор напряжения.
20
RU
Включение питания и установка даты и
времени
1
Откройте экран LCD
видеокамеры и включите
питание.
2
Выберите желаемый язык, затем
выберите [Дал.].
3
Выберите нужный
географический регион с
помощью
/ , затем выберите
[Дал.].
4
Установите [Летнее время],
выберите формат даты, а также
дату и время.
Если вы установите [Летнее время] на
[Вкл], часы будут переведены на 1 час
вперед.
При выборе даты и времени выберите
один из элементов и отрегулируйте
значение при помощи
/ .
При выборе
операция настройки
даты и времени завершается.
Прикоснитесь к кнопке
на экране LCD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Sony HDR-GW55VE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ