Philips AC3256/10 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации очистителя воздуха Philips AC3256. В руководстве подробно описаны функции прибора, такие как многоступенчатая фильтрация, автоматический режим и режим устранения аллергенов. Готов ответить на ваши вопросы!
  • Как включить режим устранения аллергенов?
    Как часто нужно менять фильтры?
    Что делать, если прибор не работает?
    Как очистить датчик качества воздуха?
    Как сбросить индикатор замены фильтра после замены?
AC3256
Question?
Contact
Philips
User manual 3
Қолданушының нұсқасы 24
Руководство пользователя 45
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
45RU
Русский
Содержание
1 Внимание 46
Безопасность 46
2 Ваш очиститель воздуха 49
Описание изделия 49
Описание панели управления 50
3 Начало работы 51
Установка фильтра 51
4 Использование прибора 52
Значение сигналов индикатора
качества воздуха 52
Включение и выключение 52
Изменение скорости работы
вентилятора 53
Установка таймера 54
Настройка блокировки от детей 55
Использование функции
включения/выключения
подсветки 55
5 Очистка 56
График очистки 56
Очистка корпуса прибора 56
Очистка датчика качества
воздуха 56
Очистка фильтра
предварительной очистки 57
6 Замена фильтра 59
Значение сигналов блокировки
системы контроля качества
воздуха 59
Замена фильтра 59
Принудительный сброс фильтра 61
Смена типа фильтра 62
7 Устранение неисправностей 64
8 Гарантия и обслуживание 66
Заказ запчастей и аксессуаров 66
9 Примечания 66
Электромагнитные поля (ЭМП) 66
Утилизация 67
46 RU
1 Внимание
Безопасность
Перед эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящей инструкцией
и сохраните ее для дальнейшего
использования в качестве справочного
материала.
Опасно!
Во избежание поражения
электрическим током и/или
риска возгорания избегайте
попадания на прибор воды,
других жидкостей или
огнеопасных растворителей.
Во избежание поражения
электрическим током и/
или риска возгорания
запрещается очищать прибор
водой, другими жидкостями
или (огнеопасными)
растворителями.
Запрещается распылять
легковоспламеняющиеся
вещества, такие как
инсектициды или духи, вблизи
прибора.
Предупреждение
Перед подключением
прибора убедитесь,
что указанное на нем
номинальное напряжение
соответствует напряжению
местной электросети.
В случае повреждения шнура
питания его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур
только в авторизованном
сервисном центре Philips
или в сервисном центре с
персоналом аналогичной
квалификации.
Запрещено пользоваться
прибором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор
повреждены.
Дети старше 8 лет и
лица с ограниченными
возможностями
сенсорной системы или
ограниченными умственными
или физическими
способностями, а также
лица с недостаточным
опытом и знаниями могут
пользоваться этим прибором
под присмотром или после
получения инструкций о
безопасном использовании
прибора и потенциальных
опасностях. Не позволяйте
детям играть с прибором.
Дети могут осуществлять
очистку и уход за прибором
47RU
Русский
только под присмотром
взрослых.
Не блокируйте отверстия
для входа и выхода воздуха,
то есть не ставьте предметы
перед этими отверстиями.
Не допускайте попадания
посторонних предметов
в прибор через отверстие
выхода воздуха.
Внимание!
Прибор не заменяет
полноценную систему
вентиляции, регулярную
уборку пылесосом или
кухонную вытяжку.
В случае если подключение
сетевой розетки
произведено неправильно,
сетевая вилка прибора будет
нагреваться. Прибор следует
подключать к исправной
сетевой розетке.
Используйте и
устанавливайте прибор
на сухой, горизонтальной,
ровной и устойчивой
поверхности.
Между стеной, задней и
боковыми панелями прибора
должно оставаться не
менее 20 см свободного
пространства, а над
прибором — не менее 30 см.
Не ставьте на прибор
посторонние предметы.
На садитесь и не вставайте
на прибор. Попытка сесть
или встать на прибор может
привести к травме.
Во избежание попадания
конденсата на прибор
не устанавливайте его
непосредственно под
кондиционером.
Перед включением прибора
убедитесь, что все фильтры
установлены правильно.
Используйте только
оригинальные фильтры Philips,
разработанные для данной
модели. Использование
других фильтров запрещено.
Возгорание фильтра может
нанести непоправимый вред
здоровью и/или представлять
угрозу для жизни. Не
используйте фильтр в
качестве топлива или для
схожих целей.
Оберегайте прибор (в
частности, отверстия для
входа и выхода воздуха)
от ударов твердыми
предметами.
Поднимайте и перемещайте
прибор только за ручку на
верхней панели прибора.
48 RU
телевизоров,
радиоприемников или часов с
радиоуправлением.
Прибор предназначен
исключительно для
домашнего применения
при нормальных условиях
эксплуатации.
Не используйте прибор
в условиях повышенной
влажности или при высоких
температурах, например в
ванной, туалете или на кухне.
Прибор не нейтрализует
угарный газ (CO) и радон
(Rn). Прибор нельзя
использовать в качестве
защитного устройства
в случае возгорания или
аварийного выброса
химических веществ.
Если прибор необходимо
переместить, сначала
отключите его от источника
питания.
При перемещении прибора
не тяните его за шнур
питания.
Во избежание травм и
повреждения прибора не
вставляйте пальцы и другие
предметы в отверстия для
выхода и входа воздуха.
Не используйте прибор, если
в помещении применялся
дымовой инсектицид, а также
в местах, где присутствует
масляный туман, горящие
курильницы и газообразные
химические отходы.
Не используйте прибор
рядом с газовым
оборудованием,
нагревательными
устройствами или каминами.
Обязательно отключайте
прибор от электросети после
использования, а также перед
очисткой и обслуживанием.
Не используйте прибор
в помещениях с резкими
перепадами температуры,
так как это может вызвать
конденсацию влаги внутри
прибора.
Для предотвращения
помех устанавливайте
прибор на расстоянии
не менее двух метров от
электрооборудования, в
котором используются
радиоволны, например
49RU
Русский
2 Ваш очиститель
воздуха
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас
в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми
преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
Описание изделия
A Панель управления
B Индикатор качества воздуха
C Датчики качества воздуха
D
Фильтр HEPA NanoProtect S3*
(FY3433)
E
Угольный фильтр NanoProtect*
(FY3432)
F Фильтр предварительной очистки
G Передняя панель
B
A
FDC
G
E
* Здесь и далее именуется "Воздушный фильтр"
50 RU
Описание панели
управления
H Кнопка включения/выключения
I Кнопка блокировки от детей
J
Кнопка включения/выключения
подсветки
K Дисплей
L Кнопка выбора скорости вентилятора
M Кнопка таймера
N Кнопка перезагрузки
H J K L M NI
51RU
Русский
3 Нажмите на два фиксатора и потяните
фильтр предварительной очистки на
себя.
4 Установите распакованные воздушные
фильтры в прибор.
Примечание
Сначала установите в прибор фильтр
большего размера, а затем — меньшего.
5 Установите фильтр предварительной
очистки обратно в прибор.
3 Начало работы
Установка фильтра
Перед использованием прибора снимите
упаковочный материал с фильтров и
установите фильтры в прибор, как описано
ниже.
Примечание
Сторона с ярлыком должна быть
направлена на вас.
1 Снимите упаковочные материалы с
воздушных фильтров.
2 Потяните за нижнюю часть передней
панели, чтобы снять ее с прибора.
52 RU
Примечание
Убедитесь, что сторона панели с двумя
выступами обращена к вам и что все
крючки фильтра предварительной очистки
прикреплены к очистителю воздуха.
6 Чтобы установить переднюю панель,
сначала закрепите ее в верхней части
прибора (1). Затем аккуратно прижмите
панель к корпусу прибора (2).
4 Использование
прибора
Значение сигналов
индикатора качества
воздуха
Цвет индикатора
качества воздуха
Качество воздуха
Синий Отличное
Сине-фиолетовый Хорошее
Пурпурный Плохое
Красный Очень плохое
При включении прибора индикатор качества
воздуха загорается автоматически и
последовательно мигает разными цветами.
Через некоторое время датчик качества
воздуха выбирает цвет, соответствующий
качеству окружающего воздуха.
Включение и выключение
1
Вставьте вилку прибора в розетку
электросети.
2 Нажмите , чтобы включить прибор.
» Прибор по умолчанию начинает
работу в автоматическом режиме.
53RU
Русский
» После быстрого измерения
качества воздуха датчик
автоматически выбирает цвет
индикатора.
» После измерения соотношения
частиц в воздухе на экране прибора
отображается уровень присутствия
пылевидных частиц PM2.5
(2,5 микрон).
3 Чтобы выключить прибор, нажмите и
удерживайте
в течение трех секунд.
Примечание
После отключения прибора с помощью
кнопки включения/выключения
при
следующем включении прибор будет
работать в соответствии с последними
выбранными настройками (при условии, что
прибор не был отключен от сети).
Изменение скорости
работы вентилятора
Доступно несколько скоростей
работы вентилятора. Можно выбрать
автоматический режим, режим устранения
аллергенов или скорость 1, 2, 3, 4 или 5.
Автоматический режим (A)
В автоматическом режиме на приборе
устанавливается скорость работы вентилятора,
соответствующая качеству воздуха.
Нажмите кнопку выбора скорости
вентилятора
, чтобы выбрать
автоматический режим (А).
Режим устранения аллергенов
Режим устранения аллергенов разработан
специально для эффективной борьбы с
распространенными аллергенами, такими как
пыльца, перхоть домашних животных или
пылевой клещ.
Чтобы включить режим устранения
аллергенов (AL), нажмите кнопку выбора
скорости вентилятора
.
54 RU
Установка таймера
С помощью таймера можно задать
длительность работы прибора в часах. По
истечении установленного периода прибор
выключится автоматически.
Выберите время работы прибора (в
часах), последовательно нажимая кнопку
таймера
.
» Таймер позволяет установить
время от 1 до 24 часов.
Для отключения таймера последовательно
нажимайте кнопку таймера
, пока на
экране не появится индикация
.
Режим "Сон"
В режиме сна прибор работает бесшумно на
скорости 1. Через минуту после включения
режима сна снижается яркость индикаторов
питания и подсветки, а другие индикаторы
отключаются.
Нажмите кнопку выбора скорости
вентилятора
, чтобы выбрать режим
сна (скорость 1).
Ручной
Последовательно нажимайте кнопку
выбора скорости вентилятора
, чтобы
установить нужную скорость.
55RU
Русский
Настройка блокировки от
детей
1
Для активации блокировки от детей
нажмите и удерживайте кнопку
в
течение 3 секунд.
» На экране в течение 3 секунд будет
отображаться индикация "L".
» При включении блокировки
от детей все другие кнопки
блокируются.
3s
2 Для отключения блокировки от детей
снова нажмите и удерживайте кнопку
в течение 3 секунд.
» На экране в течение 3 секунд будет
отображаться индикация "UL".
3s
Использование функции
включения/выключения
подсветки
При помощи кнопки включения/выключения
подсветки можно при необходимости
включать и выключать индикатор качества
воздуха, дисплей и индикаторы функций.
1 Нажмите кнопку включения/выключения
подсветки
один раз, чтобы
выключить индикатор качества воздуха.
2 Снова нажмите кнопку подсветки
. Дисплей и индикаторы функций
погаснут. Свет индикаторов включения/
выключения питания
и подсветки
будет приглушен.
3 Чтобы включить все индикаторы,
нажмите кнопку включения/выключения
подсветки
третий раз.
56 RU
Очистка датчика качества
воздуха
Для обеспечения оптимальной работы
прибора проводите очистку датчика
качества воздуха каждые 2 месяца. Если
очиститель воздуха используется в условиях
повышенной запыленности, очистку следует
проводить чаще.
Примечание
Если уровень влажности в помещении
очень высокий, на датчике качества
воздуха возможно скопление конденсата.
В результате индикатор качества
воздуха может ошибочно указывать на
плохое качество воздуха. В этом случае
необходимо провести очистку датчика
качества воздуха или воспользоваться
ручной настройкой скорости.
1 Очистите отверстия входа и выхода
воздуха на датчике качества воздуха
мягкой щеточкой.
5 Очистка
Примечание
Перед очисткой прибора всегда
отсоединяйте его от электросети.
Запрещается погружать прибор в воду и
другие жидкости.
Запрещается использовать для очистки
деталей прибора губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства
или легковоспламеняющиеся жидкости
типа хлора или спирта.
Мыть можно только фильтр
предварительной очистки. Воздушный
фильтр запрещается мыть и очищать с
помощью пылесоса.
График очистки
Частота Действие
По мере
необходимости
Очистка корпуса
прибора мягкой
сухой тканью
При отображении
на экране
индикации F0
Очистка фильтра
предварительной
очистки
Раз в два месяца
Очистка датчиков
качества воздуха
Очистка корпуса прибора
Во избежание скопления пыли регулярно
проводите очистку внутренних и внешних
поверхностей прибора.
1 Стирайте пыль с корпуса прибора сухой
мягкой тканью.
2 Протрите отверстие выхода воздуха
мягкой сухой тканью.
57RU
Русский
Очистка фильтра
предварительной очистки
Индикация Рекомендации
На экране
отображается
индикация "F0"
Очистка фильтра
предварительной
очистки
1 Потяните за нижнюю часть передней
панели, чтобы снять ее с прибора.
2 Нажмите на два фиксатора и потяните
фильтр предварительной очистки на
себя.
2 Снимите крышку датчика качества
воздуха.
3 Проведите очистку датчика качества
воздуха, отверстия для входа и выхода
воздуха с помощью ватной палочки,
слегка смоченной в воде.
4 Удалите излишки влаги с помощью
сухой ватной палочки.
5 Установите на место крышку датчика
качества воздуха.
58 RU
Примечание
Убедитесь, что сторона панели с двумя
выступами обращена к вам и что все
крючки фильтра предварительной очистки
прикреплены к очистителю воздуха.
6 Чтобы установить переднюю панель,
сначала закрепите ее в верхней части
прибора (1). Затем аккуратно прижмите
панель к корпусу прибора (2)
7 Нажмите и удерживайте кнопку сброса
в течение 3 секунд, чтобы сбросить
настройки времени очистки фильтра
предварительной очистки.
3s
3 Промойте фильтр предварительной
очистки под струей водопроводной
воды. Если фильтр предварительной
очистки сильно загрязнен, удалите
скопившуюся грязь с помощью мягкой
щеточки.
4 Высушите фильтр предварительной
очистки на открытом воздухе.
Примечание
Убедитесь, что фильтр предварительной
очистки полностью просох. Установка
влажного фильтра предварительной
очистки может привести к скоплению
бактерий и сокращению срока службы
фильтра.
5 Установите фильтр предварительной
очистки обратно в прибор.
59RU
Русский
1 Извлеките отслуживший воздушный
фильтр, код которого указан на экране, и
утилизируйте его.
Примечание
Не прикасайтесь к сетчатой поверхности
и не нюхайте фильтр, так как в нем
скапливаются загрязняющие агенты из
воздуха.
2 Снимите с нового фильтра упаковочный
материал.
6 Замена фильтра
Значение сигналов
блокировки системы
контроля качества воздуха
Прибор оснащен функцией блокировки
системы контроля качества воздуха на
случай загрязнения воздушных фильтров.
Данная система следит за состоянием
фильтров, обеспечивая оптимальную работу
прибора. Когда срок службы фильтра
подойдет к концу, на экране в качестве
оповещения о необходимости замены
отобразится код фильтра.
Если в течение 14 дней не будет
произведена замена фильтра, прибор
перестанет работать и будет заблокирован.
Замена фильтра
Примечание
Воздушные фильтры запрещается мыть и
очищать с помощью пылесоса.
Индикация Рекомендации
На экране
отображается
индикация "A3"
Замените фильтр
HEPA NanoProtect
S3
На экране
отображается
индикация "C7"
Замените
угольный фильтр
NanoProtect
На экране
попеременно
отображается
индикация "A3" и "C7"
Замените оба
фильтра
60 RU
3s
2 Нажмите и удерживайте в
течение трех секунд, чтобы выполнить
принудительный сброс счетчика фильтра
HEPA NanoProtect S3.
3s
3 Установите в прибор новый фильтр.
4 Нажмите и удерживайте кнопку сброса
в течение 3 секунд, чтобы сбросить
показания счетчика срока службы
фильтра.
3s
Примечание
Помойте руки после замены фильтра.
Принудительный сброс
фильтра
1
Одновременно нажмите и удерживайте
и в течение 3 секунд, чтобы
войти в режим принудительного сброса
фильтра.
» На экране отобразится код фильтра
HEPA NanoProtect S3 (A3).
61RU
Русский
3s
2 Коснитесь , чтобы выбрать код
нового фильтра.
3 Когда счетчик фильтра HEPA
NanoProtect S3 будет сброшен, на
экране отобразится код угольного
фильтра NanoProtect (C7).
4 Нажмите и удерживайте в
течение трех секунд, чтобы выполнить
принудительный сброс счетчика
угольного фильтра NanoProtect и выйти
из режима сброса.
3s
Смена типа фильтра
1
Одновременно нажмите и удерживайте
и в течение трех секунд, чтобы
войти в режим смены типа фильтра.
» На экране отобразится код фильтра
HEPA NanoProtect S3 (A3).
62 RU
3 Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд для подтверждения кода
нового фильтра.
3s
Примечание
Если после выбора кода нового фильтра
с помощью кнопки
ни одна кнопка не
будет нажата в течение 10 секунд, прибор
автоматически подтвердит код нового
фильтра.
4 После того как будет изменен тип
первого фильтра, на экране отобразится
код угольного фильтра NanoProtect
(C7).
5 Нажмите для выбора нового кода
фильтра или выбора второго фильтра.
63RU
Русский
6 Нажмите и удерживайте в течение
трех секунд для подтверждения кода
второго фильтра и выхода из режима
смены типа фильтра.
3s
Примечание
Если после выбора кода нового фильтра
с помощью кнопки
ни одна кнопка не
будет нажата в течение 10 секунд, прибор
автоматически подтвердит код нового
фильтра.
Примечание
Информацию о совместном использовании
разных фильтров см. в отдельном буклете,
прилагаемом к фильтру.
/