Zanussi ZCV9553H1W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCV9553H1W
ZCV9553H1X
RU Инструкция по эксплуатации
Кухонная плита
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящей Инструкцией. Производитель не
несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в
надежном месте для последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
2
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
При подключении данного прибора к электросети
необходимо использовать кабель типа H05VV-F,
выдерживающий температуру задней панели.
Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте 2000 м и выше над уровнем моря.
Прибор не предназначен для эксплуатации на кораблях,
лодках и судах.
Во избежание перегрева не устанавливайте прибор за
декоративной дверцей.
Не устанавливайте прибор на подставку.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления надзор
должен быть постоянным.
ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не используйте
варочные поверхности для хранения каких-либо
предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки
стеклянных дверец или установленных на петлях
стеклянных дверец, так как ими можно поцарапать
поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
3
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
При обнаружении трещин на стеклокерамической
поверхности или при ее растрескивании отключите
прибор во избежание поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам. Детям младше 8 лет запрещается
находиться рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
В соответствии с правилами монтажа должен быть
обеспечен метод разъединения цепи.
ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана производителем
прибора для приготовления пищи, обозначена
производителем прибора в инструкциях в качестве
пригодной для использования с данным прибором, либо
встроена в прибор. Использование ненадлежащей
защиты может стать причиной несчастного случая.
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
При перемещении прибора не тяните за
его ручку.
Кухонный шкаф и ниша должны иметь
подходящие размеры.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и
рядом с ним надежно закреплена.
Некоторые части прибора находятся под
напряжением. Прибор должен быть закрыт
мебелью так, чтобы было невозможно
коснуться тех его частей, которые
представляют опасность.
Другие приборы или предметы мебели,
находящиеся по обе стороны прибора,
должны иметь ту же высоту.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость прибора, чтобы
предотвратить его опрокидывание. См.
Главу «Установка».
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с
дверцей прибора или приближения к ней,
особенно, если дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Перед тем, как вставить вилку прибора в
розетку электропитания, полностью
закройте дверцу прибора.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность получения травмы и
ожогов.
Существует опасность поражения
электрическим током.
Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
5
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не оставляйте
его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение горячего
воздуха.
При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками; не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-либо
предметов.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени
и нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольному
возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких
температурах по сравнению с маслом,
которое используется в первый раз.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
При открывании дверцы прибора рядом с
ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно на дно
прибора посуду и иные предметы.
не наливайте в нагретый прибор воду.
не храните влажную посуду и продукты
в приборе после окончания
приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали или нержавеющей
стали не влияет на эффективность работы
прибора.
Для приготовления кондитерских изделий и
выпечки, содержащей большое количество
влаги, используйте глубокий
эмалированный. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
Не кладите алюминиевую фольгу на
прибор или непосредственно на дно
прибора.
Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении
подобных предметов обязательно
поднимайте их с варочной поверхности.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например,
для обогрева помещений.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или повреждения
прибора.
Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном
случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует
заменять незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Оставшиеся внутри прибора жир или
остатки пищи могут стать причиной
пожара.
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
6
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтральные
моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки,
растворители или металлические
предметы.
В случае использования спрея для очистки
духового шкафа следуйте указаниям по
безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если
прибор имеет соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ
В приборе используется модуль подсветки
или галогеновая лампа, предназначенная
специально для бытовых приборов. Не
используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы того же
типоразмера.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в приборе.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
МЕСТО ДЛЯ УСТАНОВКИ ПРИБОРА
Отдельно стоящий прибор можно
устанавливать рядом с предметами мебели,
между ними или в углу.
Для проверки соблюдения минимально
допустимых зазоров см. Таблицу.
A
C
B
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
Расстояние мм
B 650
C 150
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение 230 В
Частота 50 - 60 Гц
Класс энергопотребления A
Прибор класса 1
Размеры мм
Высота 858
Ширина 500
Глубина 600
7
ВЫРАВНИВАНИЕ ПРИБОРА
Для выравнивания по высоте верхней части
прибора с другими поверхностями
используйте маленькие ножки в нижней части
прибора.
ЗАЩИТА ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ
Перед установкой защиты от опрокидывания
правильно выберите площадку для установки
прибора и его высоту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь в
правильном выборе высоты
установки защиты от
опрокидывания.
Убедитесь, что поверхность за
прибором является ровной.
Установка защиты от опрокидывания
обязательна. В противном случае есть риск
опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен символ,
показанный на рисунке (если это применимо)
для того, чтобы напомнить Вам о
необходимости установки защиты от
опрокидывания.
1. Установите кронштейн защиты от
опрокидывания, воспользовавшись
круглым отверстием в нем и отступив на
317-322 мм вниз от верхнего края прибора
и на 80-85 мм от бокового края прибора.
Как следует привинтите его к твердому
надежному материалу или прикрепите с
помощью соответствующей арматуры к
стене.
80-85
mm
317-322
mm
2. Отверстие для крепления находится слева
на задней стороне прибора. Поднимите
переднюю часть прибора и поместите его
между кухонными шкафами. Если
расстояние между кухонными шкафами
больше, чем ширина прибора, следует
установить его так, чтобы зазоры с обеих
сторон были одинаковыми.
При изменении положения
кухонной плиты необходимо
надлежащим образом
отрегулировать защиту от
опрокидывания.
8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
расстояние между кухонными
шкафами больше, чем ширина
прибора, следует установить его
так, чтобы зазоры с обеих сторон
были одинаковыми.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Производитель не
несет ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности, приведенных в
Главах, содержащих Сведения по
технике безопасности.
Данный прибор поставляется без сетевого
шнура или вилки.
ВНИМАНИЕ! Перед
подключением кабеля
электропитания к клеммной
колодке измерьте напряжение
между фазами в домашней
электросети. Затем
воспользуйтесь наклейкой со
схемой подключения на задней
стороне прибора и выберите
подходящую схему подключения.
Данный порядок действий
предотвратит ошибки установки и
повреждение электрических
компонентов внутри прибора.
Типы кабелей, пригодных для различных
фаз:
Фаза Мин. сечение кабеля
1 3x6 мм²
3 с нейтралью 5x1,5 мм²
ВНИМАНИЕ! Сетевой кабель не
должен касаться частей прибора,
заштрихованных на рисунке.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЩИЙ ОБЗОР
1 3 4 52
6
7
8
9
2
3
4
1
1
Ручки управления варочной панелью
2
Электронный программатор
3
Ручка регулировки температуры
4
Индикатор/символ температуры
5
Ручка выбора режимов духового шкафа
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Положение противней
9
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
6 5
1 2 3
4
1
Конфорка 1200 Вт
2
Выходное отверстие для пара –
количество и положение зависит от
модели
3
Конфорка 1700 Вт
4
Конфорка 1200 Вт
5
Индикация остаточного тепла
6
Конфорка 1700 Вт
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Алюминиевый противень
Для тортов и печенья.
Отделение для хранения
Отделение для хранения принадлежностей
расположено под камерой духового шкафа.
Для использования отделения поднимите
нижнюю переднюю дверцу, а затем
потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ! Отделение для
хранения может нагреться во
время работы прибора.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ПЕРВАЯ ЧИСТКА
Извлеките все принадлежности из прибора.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор и
принадлежности следует очистить.
Установите принадлежности обратно на их
места.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Для того, чтобы начать пользоваться духовым
шкафом, следует задать время суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания автоматически
начнет мигать дисплей.
1. Нажмите на кнопку выбора .
Высветится символ включения таймера.
2. С помощью кнопок
или установите
верное время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразится
установленное время суток.
Для смены времени включите прибор и
одновременно нажмите на и или на .
Когда запятая, разделяющая часы и минуты,
замигает, задайте новое значение времени
при помощи или .
10
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать
выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим
и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно один
час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
Максимальная температура для этого
режима составляет 210°C.
4. Дайте прибору поработать примерно 15
минут.
Дополнительные принадлежности могут
нагреться сильнее обычного. Из прибора
могут появиться неприятные запахи или дым.
Это нормально. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция воздуха.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
НАСТРОЙКА МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Символ Описание
Положение «Выкл»
1 - 6 Установки мощности нагрева
Используйте остаточное тепло для
снижения энергопотребления.
Выключайте конфорку примерно
за 5-10 минут до окончания
процесса приготовления.
Поверните ручку на необходимый уровень
нагрева.
Чтобы закончить процесс приготовления,
поверните ручку управления в положение
«Выкл».
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность ожога из-за остаточного
тепла.
Индикация включается, когда конфорка
горячая.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
КУХОННАЯ ПОСУДА
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из
эмалированной стали, а также
посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать
изменение цвета
стеклокерамической поверхности.
ПРИМЕРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Мощ‐
ность
нагрева:
Применение:
1 Поддержание в теплом состоя‐
нии
2 Спокойное медленное кипение
3 Приготовление на медленном
огне
4 Жарка / подрумянивание
11
Мощ‐
ность
нагрева:
Применение:
5 Доведение до кипения
6 Доведение до кипения / жарка
на большом огне / жарка во фри‐
тюре
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Варочную поверхность необходимо мыть
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы дно посуды всегда
было чистым.
Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу варочной
панели.
Используйте для очистки специальное
средство для очистки поверхностей
варочных поверхностей.
Используйте специальный скребок для
стекла.
ЧИСТКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку, сахар
и пищевые продукты, содержащие сахар.
Иначе загрязнения могут привести к
повреждению варочной панели.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
обжечься. Расположите специальный
скребок под острым углом к стеклянной
поверхности и двигайте его по этой
поверхности.
После того, как прибор полностью
остынет, удаляйте: известковые пятна,
водные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отливом.
Варочную панель следует чистить влажной
тряпкой с неабразивным моющим
средством. После чистки вытрите
варочную панель насухо мягкой тряпкой.
Удалите пятна с металлическим
отливом, изменяющие первоначальный
цвет поверхности: для этого протрите
стеклокерамическую поверхность влажной
тряпкой, смоченной водой с уксусом.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
12
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Наличие у прибора ламп,
отметок для поворотной ручки
или индикаторов варьируется
от модели к модели:
Лампа загорается, когда
прибор работает.
Символ показывает, чем
управляет кнопка: конфорками,
режимами духового шкафа или
температурой.
Индикатор загорается, когда
духовой шкаф нагревается.
1. Для выбора режима воспользуйтесь
ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата выберите
нужную температуру.
3. Для выключения прибора переведите
ручки выбора режимов и температуры
духового шкафа в положение «Выкл».
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТЕРМОСТАТ
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо компонента может
привести к опасному перегреву прибора. Для
предотвращения этого духовой шкаф
оборудован предохранительным термостатом,
при необходимости отключающим
электропитание. При снижении температуры
духовой шкаф снова включается; включение
происходит автоматически.
РЕЖИМЫ НАГРЕВА
Символ Режимы нагрева Применение
Положение «Выкл» Духовой шкаф выключен.
Верхн/нижн. нагрев Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духо‐
вого шкафа.
Гриль Приготовление на гриле продуктов плоской формы и
тостов
Максимальная температура для этой функции соста‐
вляет 210°C.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и консерви‐
рование продуктов.
Режим конвекции Одновременное приготовление разных блюд, тре‐
бующих одинаковой температуры приготовление бо‐
лее чем на одном уровне без взаимопроникновения
запахов.
Размораживание Размораживание продуктов (овощей и фруктов). Вре‐
мя размораживания зависит от объема и размеров
замороженных продуктов.
Для использования данной функции ручка термоста‐
та должна находиться в положении «Выкл».
13
Символ Режимы нагрева Применение
Влажный горячий воздух Данная функция специально разработана для обес‐
печения экономии электроэнергии. Инструкции по
приготовлению приведены в Разделе Влажный горя‐
чий воздух Главы «Указания и рекомендации». Двер‐
ца духового шкафа не должна открываться, так как
это прервет работу функции и не позволит духовому
шкафу достичь максимально возможной энергоэф‐
фективности. При использовании данной функции
температура внутри камеры может отличаться от за‐
данной температуры. Уровень мощности может быть
снижен. Общие рекомендации по энергосбережению
приведены в Главе «Энергосбережение» Раздела
«Духовой шкаф — экономия электроэнергии».
ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ
ДИСПЛЕЙ
A B C D
A. Индикатор времени функций
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
«ОКОНЧАНИЕ».
B. Дисплей таймера
C. Индикатор включения таймера
D. Индикатор функции «ТАЙМЕР»
КНОПКИ
Кнопка Функция Описание
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
ТАБЛИЦА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ
Функция часов Применение
00:00 ВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль вре‐
мени суток.
dur ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ
Установка продолжительности работы
прибора (1 мин - 10 час).
14
Функция часов Применение
End КОНЕЦ Установка времени окончания работы
прибора (1 мин - 10 час).
dur + End ОТСРОЧКА ПУСКА Включение и выключение функций «ДЛИ‐
ТЕЛЬНОСТЬ» и «ОКОНЧАНИЕ».
ТАЙМЕР Задание времени обратного отсчета (от 1
мин до 23 час 59 мин). Эта функция не
влияет на работу прибора.
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ dur.
3. С помощью или задайте значение
времени «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
На дисплее отобразится dur и символ A.
4. По истечении установленного времени
замигает dur, а также в течение 7 минут
будет выдаваться звуковой сигнал.
Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
6. Переведите переключатель режимов
духовки и ручку термостата в положение
«Выкл».
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ОКОНЧАНИЕ»
1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ End.
3. Чтобы установить текущее время,
нажмите
или .
На дисплее отобразится End и символ A.
4. По истечении установленного времени
замигает End, а также в течение 7 минут
будет выдаваться звуковой сигнал.
Прибор отключится автоматически.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
6. Переведите переключатель режимов
духовки и ручку термостата в положение
«Выкл».
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ОТСРОЧКА
ПУСКА»
1. Выберите режим нагрева и задайте
температуру духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ dur.
3. С помощью или задайте значение
функции «ДЛИТЕЛЬНОСТЬ».
4. Нажмите
.
5. С помощью или задайте
необходимое значение функции
«ОКОНЧАНИЕ».
6. Для подтверждения выбора нажмите на
.
Позже прибор автоматически включится,
проработает в течение времени, заданного
функцией «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
завершит работу во время, заданное
функцией «ОКОНЧАНИЕ». В заданное время
в течение 7 минут будет выдаваться звуковой
сигнал. Прибор отключится автоматически.
7. Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
8. Переведите переключатель режимов
духовки и ручку термостата в положение
«Выкл».
УСТАНОВКА ФУНКЦИИ «ТАЙМЕР»
1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ .
2. С помощью
или задайте
необходимое значение времени.
3. По истечении установленного времени в
течение 7 минут выдается звуковой
сигнал. Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
15
ОТМЕНА ФУНКЦИЙ ЧАСОВ.
1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не замигает символ требуемой функции.
2. Одновременно нажмите и удерживайте
кнопки и .
Через несколько секунд соответствующая
функция будет отключена.
СМЕНА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
1. Для прослушивания установленного
звукового сигнала нажмите и удерживайте
кнопку .
2. Для смены сигнала несколько раз нажмите
на кнопку
.
3. Отпустите кнопку
.
Мелодия, прозвучавшая последней, будет
новым установленным сигналом.
4. Подождите 5 секунд, и настройка будет
автоматически сохранена.
При отключении прибора от сети
или после отключения
электропитания снова
устанавливается звуковой сигнал
по умолчанию.
ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ
Решетка:
С задней стороны решетке
придана особая форма, которая
способствует циркуляции тепла.
Установите решетку на требуемый уровень.
Позаботьтесь о том, чтобы он не касался
задней стенки духового шкафа.
Противень:
Не задвигайте глубокий противень
к задней стенке камеры духового
шкафа до упора. Это не позволит
теплу свободно циркулировать
вокруг противня. Продукты могут
подгореть, особенно в задней
части противня.
Установите противень или сотейник на один
из уровней. Позаботьтесь о том, чтобы он не
касался задней стенки духового шкафа.
ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ! См. главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
16
Приведенные в таблицах значения
температуры и времени
выпекания являются
ориентировочными. Они зависят
от рецепта, а также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В приборе предусмотрено четыре уровня
положения противней. Положения
противней отсчитываются от дна прибора.
Прибор оснащен специальной системой
для циркуляции воздуха и постоянной
переработки пара. Эта система позволяет
готовить под воздействием пара и
получать хорошо прожаренные, хрустящие
снаружи и мягкие внутри блюда. Она
позволяет сократить время приготовления
и потребление электроэнергии до
минимума.
Внутри прибора или на стеклянных
панелях дверцы может конденсироваться
влага. Это нормально. Всегда отходите от
прибора при открывании дверцы во время
приготовления. Для уменьшения
конденсации прогрейте прибор в течение
10 минут перед началом приготовления.
Всегда вытирайте влагу после каждого
использования прибора.
Запрещается помещать какие-либо
предметы непосредственно на дно
прибора и закрывать его компоненты
алюминиевой фольгой во время
приготовления. Это может изменить
результаты приготовления и повредить
эмалевое покрытие.
ВЫПЕЧКА
Ваш духовой шкаф может отличаться
характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Адаптируйте
свои обычные настройки, такие как
температура, время приготовления и
положения противней к значениям,
приведенным в таблице.
В первый раз используйте низкую
температуру.
Если найти установки для конкретного
рецепта не удается, поищите похожий
рецепт.
При выпекании пирогов более чем на
одном положении противня время
выпекания можно увеличить на 10–15
минут.
Пироги и выпечка, расположенные на
разной высоте, сначала подрумяниваются
не всегда равномерно. В этом случае не
меняйте температуру. Разница
выровняется в процессе выпекания.
В ходе приготовления противни могут
деформироваться. После остывания
противней эти деформации исчезают.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧНЫХ БЛЮД
Не открывайте дверцу духового шкафа,
пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
При одновременном использовании
эмалированных противней оставляйте
между ними пустой уровень.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЯСА И РЫБЫ
При приготовлении очень жирных блюд
используйте противень для жарки во
избежание образования пятен, удаление
которых может оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его – тогда
оно останется сочным.
Во избежание образования чрезмерного
количества дыма при жарке мяса налейте
немного воды в противень для жарки. Во
избежание конденсации дыма доливайте
воду в противень для сбора жира по мере
испарения воды.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их консистенции и
количества.
Приступая к использованию прибора, следите
за ходом приготовления. Подберите
оптимальные настройки (мощность нагрева,
время приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
17
ВЕРХНИЙ + НИЖНИЙ НАГРЕВ
Продукты
Количество
(г)
Температура
(°C)
Время (мин)
Положе‐
ние про‐
тивня
Принадлежности
Полоски из те‐
ста
250 150 25 - 30 3 эмалированный
противень
Плоский пи‐
рог
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 эмалированный
противень
Дрожжевой пи‐
рог с яблоками
2000 170 - 190 40 - 50 3 эмалированный
противень
Пирог на про‐
тивне
1500 160 - 170
45 - 55
2)
2 эмалированный
противень
Цыпленок, це‐
ликом
1350 200 - 220 60 - 70 2 решетка
1 эмалированный
противень
Половинка цы‐
пленка
1300 190 - 210 35 + 30 3 решетка
1 эмалированный
противень
Свиные жаре‐
ные отбивные
котлеты
600 190 - 210 30 - 35 3 Решетка
1 эмалированный
противень
Открытый пи‐
рог
3)
800 230 - 250 10 - 15 2 эмалированный
противень
Дрожжевой пи‐
рог с начин‐
кой
4)
1200 170 - 180 25 - 35 2 эмалированный
противень
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 эмалированный
противень
Сырный торт/
Чизкейк
2600 170 - 190 60 - 70 2 эмалированный
противень
Швейцарский
открытый
яблочный пи‐
рог
4)
1900 200 - 220 30 - 40 1 эмалированный
противень
Рождествен‐
ский пирог
4)
2400 170 - 180
55 - 65
5)
2 эмалированный
противень
Открытый пи‐
рог
4)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 круглый эм‐
алированный
противень (диа‐
метр: 26 см)
18
Продукты
Количество
(г)
Температура
(°C)
Время (мин)
Положе‐
ние про‐
тивня
Принадлежности
Крестьянский
хлеб
6)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 20 см)
Румынский
бисквит
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
том же уровне
духового шка‐
фа
Румынский
бисквит – тра‐
диционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
том же уровне
духового шка‐
фа
Булочки из
дрожжевого те‐
ста
4)
800 200 - 210 10 - 15 2 эмалированный
противень
Швейц. ру‐
лет
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 эмалированный
противень
Безе 400 100 - 120 40 - 50 2 эмалированный
противень
Пирог с посып‐
кой
4)
1500 180 - 190 25 - 35 3 эмалированный
противень
Сливочный
кекс
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 эмалированный
противень
1) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
3) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 20 минут.
4) Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут.
5) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
6) Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 18 минут.
19
РЕЖИМ КОНВЕКЦИИ
Продукты
Количество
(г)
Температура
(°C)
Время (мин)
Положе‐
ние про‐
тивня
Принадлежно‐
сти
Полоски из те‐
ста
1)
250 145 25 3 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Полоски из те‐
ста
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Плоский пи‐
рог
1)
1000 150 30 2 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Плоский пи‐
рог
1)
1000 +
1000
155 40 1 + 3 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Дрожжевой пи‐
рог с яблоками
2000 170 - 180 40 - 50 3 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Яблочный пи‐
рог
1200 +
1200
175 55 2 2 противня с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 20 см)
том же уров‐
не духового
шкафа
Мелкое пече‐
нье
1)
500 155 30 2 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Мелкое пече‐
нье
1)
500 + 500 155 40 1 + 3 эмалирован‐
ный проти‐
вень
Нежирный бис‐
квитный пи‐
рог
1)
350 160 30 1 1 круглый
противень с
алюминие‐
вым покры‐
тием (диа‐
метр: 26 см)
Пирог на про‐
тивне
1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 эмалирован‐
ный проти‐
вень
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZCV9553H1W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ