LG WP-610RP Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

WP-610NP/WP-620NP
WP-611NP
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ…………………………………………..3-4
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ………………………………………..4-5
УСТАНОВКА………………………………………………………….6-7
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ…………………………………………8
СТИРКА……………………………………………………………….9
ПОЛОСКАНИЕ………………………………………………………10-11
ПРОКРУЧИВАНИЕ ЦЕНТРИФУГОЙ.…………………………..11
ДЕЙСТВИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СТИРКИ………………………12
СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ………………………………………….12
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ………………………………….13-14
РУКОВОДСТВО ПО ВЫЯВЛЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ….14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………...15
СОДЕРЖАНИЕ
2
Производитель не несёт ответственности за повреждения,
пользователя в результате
произошедшие по вине
несоблюдения настоящего руководства по эксплуатации.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время работы
Не помещать руки внутрь корзины
сушилки с центрифугой, во время
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Зона установки
Площадь установки не должна быть
подвержена воздействию снега и
дождя, а также она не должна
располагаться в зоне повышенной
влажности. Это может стать причиной
поражения электрическим током.
Во время работы
Не помещать руки внутрь корзины
сушилки с центрифугой, во время
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Зона установки
Площадь установки не должна быть
подвержена воздействию снега и
дождя, а также она не должна
располагаться в зоне повышенной
влажности. Это может стать причиной
поражения электрическим током.
Во время работы
Не помещать руки внутрь корзины
сушилки с центрифугой, во время
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Зона установки
Площадь установки не должна быть
подвержена воздействию снега и
дождя, а также она не должна
располагаться в зоне повышенной
влажности. Это может стать причиной
поражения электрическим током.
Во время работы
Не помещать руки внутрь корзины
сушилки с центрифугой, во время
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Зона установки
Площадь установки не должна быть
подвержена воздействию снега и
дождя, а также она не должна
располагаться в зоне повышенной
влажности. Это может стать причиной
поражения электрическим током.
Во время работы
Не помещать руки внутрь корзины
сушилки с центрифугой, во время
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Зона установки
Площадь установки не должна быть
подвержена воздействию снега и
дождя, а также она не должна
располагаться в зоне повышенной
влажности. Это может стать причиной
поражения электрическим током.
Во время работы
работы машины. (Не позволяйте детям
забираться на машину или вовнутрь
сушилки с центрифугой, во время
Не помещать руки внутрь корзины
бака для стирки. Это может стать
причиной травмы).
Это может стать причиной
поражения электрическим
Зона расположения кнопочных
Не допускать попадание воды на
расположения кнопочных
выключателей
зону
током или вызвать пожар.
причиной поражения
выключателей. Это может стать
электрическим
Мотор центрифуги
выйти из строя или загореться.
часа. Иначе мотор центрифуги может
центрифуги, рекомендуется не
пользоваться центрифугой более 1
использования программы вращения
После продолжительного 3-х кратного
Летучие вещества
деталей.
пластиковой поверхности и
может вызвать повреждение
такие как бензин, бензол,
Нельзя использовать летучие вещества,
Это
резиновых
Электрическая розетка
пожара.
розетку. Это может стать причиной
подключены в одну электрическую
Не допускать, чтобы несколько
электрических приборов были
подобную
сервисной службы
повреждён,
Если провод электропитания
производитель
его должен
Шнур питания
то во избежание опасности
заменить только
или представитель его
или лицо, имеющее
квалификацию.
предназначенной для стирки, булавки,
вытаскивать из одежды,
приступить к стирке следует
стирального бака, прежде чем
Во избежание повреждения
Твёрдые предметы
пряжки и съёмные твёрдые предметы.
ВНИМАНИЕ
3
Место установки
Место установки не должн быть подвержено
воздействию снега, дождя и повышенной
влажности.
током
жидкости против
насекомых. Не оставлять внутри стирального
бака сильных щелочных веществ, таких как
отбеливатели.
Источники тепла
Не допускать нахождение вблизи стиральной
электронагревательных приборов,
зажженных свечей или сигарет и т.д. Это может
машины
стать
пластиковых
причиной возгорания или деформации
частей.
о
4
6. Переключатель выбора режима подачи воды
ВНИМАНИЕ
Горячая вода
сбой в нормальной работе машины.
пластмассовые детали или вызвать
деформировать
Не используйте воду с температурой
выше 50 C. Это может
Установка
работе буд т шум и вибрация.
горизонтальную опору.
стиральную машину на
Необходимо устанавливать
Иначе при её
Шнур питания
влажными руками
Не беритесь за шнур электропитания
Вытаскивайте шнур электропитания из
продолжительное время.
или
не пользуетесь ею
розетки, когда вы протираете машину
ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Подсоединить к нему подводящий шланг,
чтобы вода поступала в бак стиральной машины.
1. Отверстие для подачи воды
идущий из водопроводного крана для того,
2. Таймер стирки
полоскания.
Выбрать нужное время для стирки или
5. Таймер работы центрифуги
минут.
Выбрать нужное время для прокручивания
центрифугой. Максимальный предел—5
указанного предела.
Не вращайте переключатель дальше
Установить переключатель в положение "WASH"
("РЕЖИМ СТИРКИ") для подачи воды для стирки и
полоскания, или в положение "SPIN"
("ПРОКРУЧИВАНИЕ ЦЕНТРИФУГОЙ") для
полоскания с прокручиванием центрифуги
когда
е
4. Переключатель выбора режима слива
стирки или полоскания, или в позицию
Переключить в позицию "WASH-RINSE"
стирки или полоскания, или в позицию
("РЕЖИМ СТИРКИ-ПОЛОСКАНИЯ") для
из бака стиральной машины, или в позицию
"DRAIN" ("РЕЖИМ СЛИВА") для слива воды
"OFF" ("ВЫКЛЮЧИТЬ") для отключения
сливного насоса.
WASH
Spin TimerDrain SelectorWash Program
Water Selector
Wash Timer
Off
Wash Rinse Drain
2 3 4 5
6
1
0
3
5
1
4
2
Off
0
9
15
3
12
6
NormalGentle Strong Off
3. Режим стирки
Установить режим стирки в положение
Мягкая”, “ Нормальная”, “ Сильная
в зависимости от типа и количества
белья.
5
РИСУНОК:
КРЫШКА СТИРАЛЬНОГО
ОТДЕЛЕНИЯ
СЛИВНОЙ ШЛАНГ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
ПОДАЧИ ВОДЫ
КРЫШКА СУШИЛКИ С
ЦЕНТРИФУГОЙ
ОТВЕРСТИЯ
ФИЛЬТР СЛИВНОГО
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ
КРЫШКА-2
СТИРАЛЬНЫЙ БАК
с обычной
(для моделей
КОРЗИНА СУШИЛКИ С
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ
ПУЛЬСАТОР
ШНУР ПИТАНИЯ
ЦЕНТРИФУГОЙ
ПРОВОД ЗАЗЕМЛЕНИЯ
двух-штыревой вилкой)
КРЫШКА-1
Принадлежности
Сборочный узел сливного шлангаПредохранительная крышка
Вращающийся
Фильтр -С
6
УСТАНОВКА
Зона установки
Выбрать плоский и твёрдый участок пола.
стиральной машиной со стороны сливного
Неправильная установка может стать
шланга.
причиной резкого шума и повреждения.
Оставить более 10-ти см. между стеной и
Подсоединение сливного шланга
стиральной машины, как показано на
Подвинуть зажим к корпусу
рисунке .
Эта стиральная машина собирается для напряжения 220 В, но напряжение можно
Изменение напряжения (только для машин, с двумя режимами напряжения)
измените напряжение следуя рисункам расположенным ниже.
изменить с 220 В на 110 В (или 127 В). Проверьте свой источник электропитания
Присоединить сливной шланг к выходному
отверстию клапана слива воды,
задней стороне стиральной машины.
расположенного на
Gas pipe
Earth
wire
Ground terminal
75cm
Earth
wire
Другие способы заземления
Соединив заземляющий
глубину не менее 75 см.
пластину в землю на
пластиной, закопать
провод с медной
Соединить
только для заземления
предназначенной
розеткой,
заземляющий
провод с
В случае, когда
зону,
машина
невозможно, следует
где заземление
приобрести
размыкатель
срабатывающий при
коротком замыкании
режиме, 7.5 мА в
(15 мА
холостом режиме) и
розеткой.
соединить его с
стиральная
устанавливается в
цепи,
в рабочем
Во избежание короткого замыкания в результате утечки электрического тока и
Подсоединение провода заземления
Он крепится с задней стороны стиральной машины. Его следует соединять с
поражения электрическим током, необходимо устанавливать заземляющий провод.
металлической водопроводной трубой. Если водопроводная труба сделана из
пластика, то это соединение не будет иметь эффекта
зве
ну телефонной связи, и т.д.
газопроводу, громоотводу,
заземления.
Никогда нел
зя подсоединять заземляющий провод к
Вставить шнур питания в розетку.
Подсоединение шнура питания
Прежде чем подсоединить шнур питания, следует проверить, совпадает ли
выставленное напряжение стиральной машины с напряжением в розетке.
то заземлять
стиральную машину не нужно. Если же нет, то никогда не
заземления описаны выше).
Стиральная машина должна быть размещена таким образом, чтобы был доступ к
вилке.
Если используется розетка переменного тока с заземляющим выводом,
следует забывать о том,
чтобы заземлить стиральную машину (способы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ- СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ОБЫЧНОЙ ДВУХ-
ШТЫРЕВОЙ ВИЛКОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА.
7
телефонным кабелям,и т.д.
мокрую
ь
Earth copper plate
Earth
wire
Short-circuit breaker
(Fig )
$
123
Подготовка к стирке
Подготовка
Шланг для залива воды
Подсоединить шнур
розетке питани
Меньше чем 1 м
*Поднимите вверх
Сливной шланг
сливной шланг
питания к
Перед Стиркой
Изучить инструкцию
по стирке на бирке
одежды, которую
будете стирать
Удалить все
из
Предметы,
повредить одежду
в , могут
стиральную
предметы
одежды
оставленные
или
машину
Перед стиркой
отделить
замасленную
и цветную одежду
8
я
карманов
карманах
Установить рычаг водяного
в режиме отжима.
*Примечание: Положение ручки
быть
Рис. А) так как вода будет
положения ( как
одновременно заливаться в бак
и в бак отжима.
селектора
в положение ”Wash”
, и
положение “Spin”
для полоскания
водяного селектора не должно
около центрального
показано на
для стирки
д
По
соединить шланг для набора
воды к заливной горловине
для стирки
9
WASH
Water Selector
Drain Selector
Wash Rinse Drain
Wash Timer
Off
0
9
15
3
12
6
Wash Program
NormalGentle Strong
Off
в позицию
СТИРКА
переключатель выбора
Установить
режима слива в позицию
"OFF" ("ВЫКЛ").
Установить
"WASH" ("СТИРКА")
режима подачи
переключатель выбора
1
3
Открыть водопроводный
стиральный бак
кран и наполнить водой
воды, который вам нужен.
приблизительно
наполовину от того уровня
2
Положить в стиральный
количество моющего
бак требуемое
средства и бельё.
4
нужного уровня
И добавить воды до
5
6
Установить нужное вам
время стирки
Отом, как выбрать
ДАННЫЕ на стр.12
надлежащее время
стирки, смотрите ТАБЛИЦУ
СПРАВОЧНЫЕ
2 в главе
7
Закончив стирку, установит
позицию "DRAIN" ("СЛИВ") и
переключатель выбора режима слива в
слейте воду.
е
8
Поместить бельё в корзину сушилки
Слегка придавить бельё вниз
работы центрифуги
с центрифугой.
время
с помощью
работы центрифуги.
таймера
Использование центрифуги
Поместить
крышку
предохранительную
горизонтально на бельё.
Drain Selector
Wash Rinse DrainOff
Мягкая”,
Сильнаяв зависимости
количества белья.
Указания в таблице 2
Нормальная”,
от типа и
на странице 12
Установить
Выбратъ тип стирки
10
1
56
2
3
4
WATER SELECTOR
SPIN
WATER SELECTOR
WASH
WASH TIMER
ПОЛОСКАНИЕ
Промежуточное полоскание центрифугой
Промежуточное полоскание центрифугой перед очередным обычным полосканием
удалит мыльную воду из белья и повысит эффективность полоскания.
После стирки
Поместить бельё в
корзину сушилки с
центрифугой
предохранительную
Поместить
крышку горизонтально
на бельё
Установить
переключатель выбора
ЦЕНТРИФУГОЙ")
режима подачи воды в
позицию "SPIN"
("ПРОКРУЧИВАНИЕ
Дайте воде стечь
Отключить подачу
закрыть
предохранительную
крышку-2 и крышку
сушилки с центрифугой
воды,
Установить нужное вам время
таймера работы
прокручивания центрифугой с помощью
центрифуги
После прокручивания
Поместить бельё в
прополоскать.
центрифугой.
стиральный бак и
Режиме полоскания с экономичной подачей воды
Этот режим позволит вам экономить воду, так как он предназначен для полоскания
после того, как в стиральный бак залито нужное количество воды.
1
переключатель выбора
Установить
ПОЛОСКАНИЕ") и
режима слива в позицию
"WASH RINSE" ("СТИРКА
набрать
воды
в стиральный бак
2
Установить время
полоскания с помощью
таймера стирки
3
время прокручивания
Поместить бельё в
корзину сушилки с
центрифугой и установить
центрифугой с помощью
таймера работы центрифуги
Поместить бельё в стиральный бак и повторить это от 1 до 3 раз.
4
надлежащее
количество
Drain Selector
Wash Rinse Drain
Off
Off
0
9
15
3
12
6
Spin Timer
Off
0
3
5
1
4
2
Руководство по выставлению времени работы центрифуги
11
WATER SELECTOR
WASH
123
Safety cover
Этот режим предназначен для полоскания с непрерывной подачей воды.
ПОЛОСКАНИЕ")
Установить
переключатель выбора
режима слива в позицию
"WASH RINSE" ("СТИРКА
Поместить бельё в
Установить время
полоскания с помощью
прерывать подачу воды.
таймера стирки и не
1.Поместить бельё равномерно в корзину
сушилки с центрифугой.
2.Слегка придавить бельё вниз.
3.Горизонтально накрыть бельё сверху
4.Закрыть крышку сушилки с центрифугой.
5.Установить таймер работы центрифуги
предохранительной крышкой.
в соответствии с нижеуказанной таблицей:
Тип одежды (белья) Время работы центрифуги
Тонкие ткани (синтетические ткани, комбинированные
ткани)
1 минута
Свитеры (синтетические ткани)
1-3
3-5 минута
Хлопковое нижнее бельё
Простыни, полотенца
5
Если корзина сушилки с центрифугой не чересчур вибрирует,
центрифуги, вновь уложить одежду ровно, а затем
продолжить работу центрифуги.
следует остановить раб ту
минуты
минут
Если центрифуга не останавливается в течение
15 секунд после открытия крышки центрифуги,
это означает, что тормоз не работает. Немедленно
прекратить использование машины и обратиться в
сервис центр
отбалансирована
отбалансирована
о
корзину бака для
стирки и открыть
Wash Rinse Drain
Off
Wash Timer
Off
0
9
15
3
12
6
Режим
ПРОКРУЧИВАНИЕ ЦЕНТРИФУГОЙ (ОТЖИМ)
П
п
водороводный
кран.
полоскания с непрерывной подачей воды
итания
ДЕЙСТВИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СТИРКИ
2.Если в стиральном баке есть вода, то для того, чтобы её слить, следует установить
переключатель выбора режима слива в позицию "DRAIN" ("СЛИВ"), а затем
вернуть переключатель в позицию "OFF" ("ВЫКЛ").
1.Вытащить бельё из корзины сушилки с центрифуги и закрыть её крышкой.
3.Отключить шнур питания из розетки.
4.Почистить стиральную машину. (Смотрите главу
на стр. 13-14.)
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
5.После того, как вы попользовались стиральной машиной, убедитесь, что
переключатель выбора режима слива находится в позиции "OFF" ("ВЫКЛ").
СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ
Тип одежды
ТАБЛИЦА 1. справочные данные по весу одежды
Тип тканиВес одного предмета
Нижняя рубашка
Хлопок
150 г
Носовой платок
Хлопок
50 г
Хлопок
300 г
Ткань с комбинированным
составом
2
00 г
Носки (1 пара)
Большое махровое
полотенце
Рубашка
Ткань с комбинированным
составом
Пижама (рубашка икальсоны)
Хлопок
Зимняя нижняя рубашка 600г
500г
50г
составом
Ткань с комбинированным
Ткань с комбинированным
составом
Рабочая одежда
Кофта
8
00г
200г
Хлопок
ТАБЛИЦА 2. справочные данные по стирке
привести к повреждению одежды и выплёскиванию воды.
Несоответствие количества белья, загруженного для стирки и объёма воды, может
плотности материала. Внимательно наблюдая за движением одежды в стиральном
Объём одежды, подверженной стирке, изменяется в зависимости от типа, размера и
баке, следует произвести требуемую корректировку.
12
2~5
5~10
10~15
-
-
H
30
40
50
0.5~2
2~3
3 ~
30
40
50
Тип ткани Режим Время Кол-во Уровень Кол-во Кол-во
Стирки стирки белья воды воды порошка
Синтетика
Шелк
Шерсть
Трикотаж
Мягкий
мин
кг
г
Хлопок
Лен
Нормальн
г
мин
мин
кг
кг
г
Очень
Грязный
Сильный
п
хло ок и лен
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем приступать к каким-либо операциям по уходу или техобслуживанию,
необходимо убедиться в том, что шнур питания отключён из электрической
розетки.
Стиральная машина
Если стиральная машина загрязнилась.
Стиральную машину можно очистить с помощью неагрессивного жидкого моющего
средства.
Если в пульсатор попала пуговица или другой посторонний
1.Чтобы извлечь пуговицу или другой посторонний предмет,
пульсатора, и вертикально поднять
пульсатор.
2.Затем поставить пульсатор на место и закрутить винт.
предмет.
следует открутить с
помощью отвёртки винт, находящийся в центре
Пульсатор
Фильтр сливного отверстия и поворотный фильтр-С
13
Никогда
не
используйте абразивные и химические чистящие
средства, такие как бензин или растворитель для чистки
машины, потому что они повредят как
и пластмассовые детали.
окрашенные, так
A
123
456
Извлечь весь мусор,
приставший к фильтру
помощью щётки или
сливного отверстия, с
рукой.
Вставить фильтр
отверстия,помещая нижнюю
корпуса фильтра в
отверстие,расположенное на
стиральном баке и
направлении,надавливая в
стрелкой.
сливного
часть
указанном
Потяните переполненный
фильтр вперед из бака
стирки в направлении
указанным стрелкой
Откройте зонупереполненного
фильтра Вытащите вращающийся
фильтр С путем подергивания в
направлении как
показано на рисунке
Вытащите сетку и
промойте в воде
Вставить
промытыйфильтр
таккакпоказанона
рисунке
tub
Safety cover-1
Корзина сушилки с центрифугой
Если одежда застревает между корзиной сушилки с центрифугой и баком
центрифуги.
1,Ухватить предохранительную крышку-1 с передней стороны.
2.Надавить другой рукой на бак.
3.Потянуть предохранительную крышку-1 вверх.
4.Извлечь застрявший предмет одежды.
5.Закрыть предохранительную крышку-1, надавить на неё вниз, так чтобы поместить
её в бак центрифуги.
РУКОВОДСТВО ПО ВЫЯВЛЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обратиться
Место проверкиТип неисправност
Находится ли таймер в надлежащем положении, за
Не работает мотор.
Плотно ли включен в розетку шнур питания?
исключением позиции "OFF" ("ВЫКЛ")?
Не работает корзина
сушилки
с центрифугой.
Не застрял ли какой либо предмет одежды между
корзиной и баком?
Не собралось ли бельё с одной стороны корзины
сушилки с центрифугой.
Закрыта ли крышка сушилки с центрифугой?
Вода не сливаетс
Не забился ли мусором
шланга слишком высо
ко?
Работает ли сливной насос?
14
клапан слива воды?
Не находится ли конец сливного
я
и
в сервис
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Источник питания
указан на ТАБЛИЧКЕ С ТЕХНИЧЕСКИМИ
ХАРАКТЕРИСТИКАМИ
Верхний уровень: 50 лУровень воды
Давление воды
Менее 100 кПа
Размеры
Масса (нетто)
700 х 430 х 900 мм (ширина х глубина х высота)
19 кг
Как прочитать на табличке, находящейся с задней стороны стиральной машины,
месяц и год выпуска.
год (последняя цифра: 2003)
месяц
код изделия,
серийный номер
EX) 3 0 1 T W 0 0 0 0 1
15
Срок службы данного товара – 7 лет со дня передачи товара потребителю.
По истечении этого периода он может представлять опасность для жизни и
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде.
H
D
W
LG Electronics
P/No.: 3828EY3008P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG WP-610RP Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ