Jabra Revo Wireless White, REVO Wireless, Revo Wireless Black, Revo Wireless Gold Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников Jabra Revo Wireless. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, управлении, настройках и других функциях этих наушников, например, о высококачественном звучании Dolby Digital Plus или технологии шумоподавления Noise Blackout™. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если я слышу треск?
    Что делать, если я ничего не слышу?
    Как управлять несколькими вызовами?
    Как проверить уровень заряда батареи?
    Как подключиться к устройству через NFC?
jabra.com/revowireless
Руководство пользователя
JABRA REVO WIRELESS
2
Jabra revo Wireless
1. пРИветствИе ................................3
2. оБзоР ............................................ 4
3. спосоБЫ НоШеНИя ....................5
3.1 РегулИРовка по вЫсоте
3.2 складНЫе петлИ
4. спосоБЫ заРядкИ ......................7
4.1 состояНИе БатаРеИ
5. подклЮЧеНИе ............................ 8
5.1 подклЮЧеНИе к устРоЙству BLUETOOTH
5.2 подклЮЧеНИе к устРоЙству NFC
5.3 подклЮЧеНИе к гНездовоМу РазЪеМу
3,5ММ
5.4 подклЮЧеНИе к USB
6. ИспользоваНИе ........................12
6.1 вклЮЧеНИе/вЫклЮЧеНИе гаРНИтуРЫ
6.2 упРавлеНИе НесколькИМИ вЫзоваМИ
6.3 голосовЫе указаНИя
7. теХНИЧеская поддеРЖка ......17
7.1 Часто задаваеМЫе вопРосЫ
7.2 оБРаЩеНИе с гаРНИтуРоЙ
8. теХНИЧескИе
ХаРактеРИстИкИ .......................19
3
Jabra revo Wireless
1. пРИветствИе
Благодарим Вас за покупку Jabra Revo Wireless.
Надеемся, что Вы получите удовольствие от
использования гарнитуры!
ФУНКЦИИ JABRA REVO WIRELESS
Улучшенное звучание High definition Dolby
®
Digital
Plus благодаря использованию эксклюзивного
приложения Jabra Sound App.
Оптимизированное превосходное звучание и
взаимодействие с портативными устройствами.
Поворотная сенсорная панель для простого
прослушивания музыки и совершения звонков.
Надежность – прочные, устойчивы к тряске и
сконструированы для достижения максимальной
портативности.
Высочайший комфорт при длительном
использовании: наушники из пеноматериала с
эффектом памяти и мягкая подкладка оголовья.
Складная конструкция позволяет быстро сложить
наушники, так что они не займут много места.
Превосходное качество разговора по телефону –
технология Noise Blackout™ в сочетании с двумя
микрофонами.
Простое сопряжение с технологией NFC.
Дополнительный съемный кабель может
подключаться при необходимости.
Соединение со всеми устройствами Bluetooth
®
телефонами, компьютерами, планшетами и
многими другими.
4
Jabra revo Wireless
OFF
2. оБзоР
Аудио-кабель 3,5 мм Кабель микро-USB
Регулируемое оголовье
Кнопка Приложение
Jabra Sound
Гнездовой
разъем 3,5 мм
Складные петли
Переключатель
Вкл./Выкл./
Сопряжение
Поворотная
сенсорная панель
Многофункцио-
нальная кнопка
Индикаторы
состояния батареи
и соединения
Много-функциональная кнопка
Зона обнаружения NFC
Разъем микро-USB
5
Jabra revo Wireless
3. спосоБЫ НоШеНИя
3.1 РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ
Получите максимальный комфорт благодаря
регулируемому оголовью, как показано на
рисунке.
6
Jabra revo Wireless
3.2 СКЛАДНЫЕ ПЕТЛИ
Гарнитура может складываться, когда не
используется.
7
Jabra revo Wireless
4. спосоБЫ заРядкИ
Подключите гарнитуру к любому доступному
USB-разъему ПК с помощью кабеля микро-USB.
4.1 СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ
Кратковременно нажмите Много-
функциональную кнопку, когда не
разговариваете по телефону, чтобы проверить
состояние батареи. Для полной зарядки
гарнитуры требуется 2–4 часа.
СВЕТО
ДИОД
ЦВЕТ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Зеленый Средний/высокий
Красный Низкий
Мигающий
красный
Критически низкий
8
Jabra revo Wireless
5. подклЮЧеНИе
5.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ
BLUETOOTH
1. Переместите переключатель Вкл./Выкл./
Сопряжение в положение Сопряжение на
3секунды.
2. Сообщение о режиме сопряжения можно
будет услышать в наушниках, а также
индикатор Bluetooth будет мигать синим
цветом.
3. Следуйте голосовым указаниям по
выполнению сопряжения с устройством
Bluetooth.
9
Jabra revo Wireless
5.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ NFC
1. Включите Revo Wireless (установите
переключатель
Вкл./Выкл./Сопряжение
вположение
Вкл.).
2. Поместите устройство NFC напротив зоны
обнаружения NFC наушников (левая чашка
наушника).
NFC zone
ПРИМЕЧАНИЕ: Различные устройства NFC имеют
разные способы применения технологии NFC.
Размер и чувствительность зоны обнаружения NFC
может меняться в зависимости от устройства.
10
Jabra revo Wireless
5.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГНЕЗДОВОМУ
РАЗЪЕМУ 3,5 ММ
Подключите гарнитуру к 3,5-миллиметровому
гнездовому разъему Вашего мобильного
устройства или ПК с помощью прилагаемого
аудио-кабеля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Bluetooth-соединения с гарнитурой
отключаются при подключении через
3,5-миллиметровый гнездовой разъем.
11
Jabra revo Wireless
5.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB
Подключите гарнитуру к USB-разъему или ПК
с помощью прилагаемого кабеля микро-USB.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете подключиться
к мобильному устройству беспроводным способом и
к ПК по USB одновременно.
12
Jabra revo Wireless
6. ИспользоваНИе
OFF
Переключатель Вкл./
Выкл./Сопряжение
Поворотная сенсорная
панель
Многофункциональная
кнопка
Много-
функциональная
кнопка
Зона
обнаружения NFC
Кнопка Приложение Jabra
Sound App
13
Jabra revo Wireless
БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  МУЗЫКА
Воспро-
изведение
музыки/пауза
Кратковременно нажмите
Многофункциональную
кнопку
Настройка
громкости
динамика
Выполните круговое движение
пальцем по
Поворотной
сенсорной панели
Пропуск
музыкальных
треков
Дважды кратковременно
нажмите на переднюю или
заднюю часть
Поворотной
сенсорной панели, чтобы
пропустить трек вперед или
назад
БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  ВЫЗОВЫ
Ответ/окончание
вызова
Кратковременно нажмите
Многофункциональную
кнопку
Отклонение
вызова
Нажмите и удерживайте
(1 секунду)
Многофункциональную
кнопку
Повторный
набор
последнего
номера
Дважды кратковременно
нажмите
Много-
функциональную кнопку.
Приложение
Jabra Sound App
Кратковременно нажмите
кнопку
Приложение Jabra
Sound App (левый наушник)
для запуска приложения Jabra
Sound App на подключенном
устройстве (если оно
установлено)
14
Jabra revo Wireless
ПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  МУЗЫКА
ЗАВИСИТ ОТ МОДЕЛИ ТЕЛЕФОНА
Воспро-
изведение
музыки/пауза
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Пропуск
музыкальных
треков
Дважды/трижды
кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
на проводе
ПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  ВЫЗОВЫ
ЗАВИСИТ ОТ МОДЕЛИ ТЕЛЕФОНА
Ответ/
окончание
вызова
Кратковременно нажмите
Многофункциональную кнопку
Отклонение
вызова
Нажмите и удерживайте
(1 секунду)
Много-
функциональную кнопку
Повторный
набор
последнего
номера
Дважды кратковременно
нажмите
Много-
функциональную кнопку.
15
Jabra revo Wireless
6.1 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ГАРНИТУРЫ
Установите переключатель Вкл./Выкл./
Сопряжение в положение Вкл. или Выкл.
6.2 УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ
ВЫЗОВАМИ
Гарнитура может одновременно принимать
несколько вызовов и управлять ими.
Перевод текущего
вызова на удержание
и ответ на входящий
звонок
Нажмите и удерживайте
(2 секунды)
Многофункциональную
кнопку
Переключение между
удерживаемым и
активным звонком
Нажмите и удерживайте
(2 секунды)
Многофункциональную
кнопку
Отклонение входящего
звонка
Дважды кратковременно
нажмите
Много-
функциональную кнопку
16
Jabra revo Wireless
6.3 ГОЛОСОВЫЕ УКАЗАНИЯ
СЛЫШИМЫЕ УКАЗАНИЯ
To connect Revo, go to the
Bluetooth menu on your
phone and select it from
the list
Для подключения
Revo перейдите в
меню Bluetooth вашего
телефона и выберете
гарнитуру из списка.
Connected Подключено
Disconnected Отключено
Connection cancelled Подключение отменено
2 devices connected
2 устройства
подключены
No device connected
Нет подключенных
устройств
Battery level low
Низкий уровень заряда
батареи
Sound prompts off
Голосовые подсказки
выкл.
Sound prompts on
Голосовые подсказки
вкл.
Redialing
Набор последнего
номера
17
Jabra revo Wireless
7. теХНИЧеская
поддеРЖка
7.1 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
В Раздается треск
О Bluetooth – это технология радиосвязи, поэтому
передача данных реагирует на присутствие любых
объектов между гарнитурой и устройством,
ккоторому она подключена. Убедитесь, что гарнитура
и подключенное устройство находятся в пределах
радиуса действия (до 10 метров или 30 футов).
В Я ничего не слышу
O - Увеличьте громкость динамика.
-
Убедитесь, что гарнитура подключена к устройству.
В У меня проблемы с подключением Bluetooth
O Проверьте меню настройки Bluetooth в своем
мобильном устройстве и удалите либо добавьте
в список игнорирования гарнитуру. Повторно
подключите гарнитуру к устройству Bluetooth, следуя
указаниям по подключению Bluetooth.
В Будет ли гарнитура работать с другим
оборудованием Bluetooth?
O Гарнитура предназначена для работы с мобильными
устройствами, совместимыми с интерфейсом
Bluetooth. Она также может работать с другими
устройствами, совместимыми с интерфейсом Bluetooth
и поддерживающими профили Headset (Гарнитура),
Hands-free (Громкая связь) и/или A2DP (Расширенное
распределение аудио).
18
Jabra revo Wireless
7.2 ОБРАЩЕНИЕ С ГАРНИТУРОЙ
Всегда храните гарнитуру в выключенном
состоянии в защищенном от внешних
воздействий месте.
Избегайте хранения при экстремальных
температурах (выше 70°C/158°F или ниже
-40°C/-40°F). Это может привести
ксокращению ресурса батареи и
отрицательно сказаться на
работоспособности. Высокие температуры
также могут снизить качество работы
изделия.
Не подвергайте гарнитуру воздействию
дождя или других жидкостей.
19
Jabra revo Wireless
8. теХНИЧескИе
ХаРактеРИстИкИ
ПАРАМЕТР ОПИСАНИЕ
Вес: 240 грамм
Размеры:
Высота 178,8 мм, ширина 160,1 мм,
длина 73 мм
Микрофон:
Всенаправленный двойной
микрофон
Динамик: 40 мм
Дальность действия: До 10 метров
Версия Bluetooth: 3.0
Сопряженные устройства:
До 8 устройств, одновременное
подключение не более 2 устройств
Поддерживаемые профили
Bluetooth:
Профиль Headset (Гарнитура)
ер.1.2), Hands-free (Громкая
связь) (вер. 1.6), A2DP
(Расширенное распределение
аудио) (вер. 1.2), AVRCP
(Дистанционное управление
функциями воспроизведения
аудио/видео) (вер. 1.4)
Длительность разговора: До 12 часов
Длительность режима ожидания: До 10 дней
Рабочая температура: От -10°C до 55°C (от 14°F до 131°F)
Температура хранения:
От -40°C до 65°C (от -40°F до
149°F)
Пароль сопряжения или PIN-код: 0000
/