Gorenje HZLF61962 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

RU
www.gorenje.comwww.gorenje.com
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНО-
МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА
2
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с приобретением нового прибора,
который сделает Вашу жизнь проще и комфортнее. Для удобного пользования прибором
мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее
познакомиться с устройством. На отдельном листе прилагается инструкция по установке
прибора.
Желаем Вам приятного пользования прибором.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве.
Холодильное отделение предназначено для хранения свежих продуктов при температуре
выше 0°С.
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и
длительного хранения замороженных продуктов (до одного года, в зависимости от вида
продукта).
Посетите наш сайт, введите модель Вашего прибора, которая указана на шильде
или в гарантийном талоне, и Вы получите подробное описание прибора, советы по
использованию, утилизации, устранению неисправностей, сервисную информацию и
инструкцию по эксплуатации.
http://www.gorenje.ru
Важное предупреждение по безопасности
!
3
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
И ОЧИСТКА
ПРИБОРА
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
11 УСТАНОВКА
14 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
20 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
29 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
30 ОЧИСТКА И УХОД
32 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
35 УТИЛИЗАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы Вы могли безопасно и правильно пользоваться прибором,
перед установкой и эксплуатацией внимательно прочитайте
инструкцию, включая советы и предупреждения. Во избежание
неполадок и несчастных случаев важно, чтобы все пользователи
прибора были ознакомлены с его работой и требованиями
безопасности. Сохраните инструкцию и при передаче прибора
новому владельцу передайте также инструкцию, чтобы при
эксплуатации новый владелец имел полную информацию о работе
прибора и требованиях безопасности.
Для обеспечения безопасности жизни и охраны имущества
соблюдайте меры безопасности, приведенные в инструкции.
Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный
несоблюдением мер безопасности.
Безопасность детей и других уязвимых лиц
В соответствии со стандартом EN
Допускается использование прибора детьми старше восьми
лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и
психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под
присмотром или если они были обучены безопасному пользованию
прибором и осознают возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
!
5
В соответствии со стандартом IEC
Использование прибора детьми и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и психическими способностями,
а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний
для его использования, допускается только под присмотром или
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Опасность удушья.
Отслужившее изделие сделайте непригодным для
использования. Отсоедините прибор от электросети, обрежьте
присоединительный кабель как можно ближе к прибору и
снимите дверцы, чтобы избежать опасности поражения
электрическим током и чтобы дети не могли закрыться внутри
прибора.
Если вы устанавливаете этот прибор с магнитным уплотнителем
вместо старого прибора с замком-защелкой, сломайте или
снимите замок, чтобы дети не могли закрыться внутри прибора.
!
Общие требования безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен только для
использования в домашнем хозяйстве и условиях, приближенных
к домашним, в том числе:
- обеденные зоны для работников магазинов, офисов и других
производственных помещений,
- семейные крестьянские хозяйства, отели, мотели и другие места
проживания,
- места ночлега и завтрака,
- кейтеринг и подобное использование не для розничной торговли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не храните внутри прибора взрывчатые
вещества, такие как воспламеняющиеся газы в баллонах под
давлением.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности замену
поврежденного присоединительного кабеля может производить
только специалист авторизованного сервисного центра или
квалифицированный специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор, содержите их
в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для размораживания не пользуйтесь
механическими предметами и способами, не
рекомендованными производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте повреждения контура
охлаждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте внутри холодильного и
морозильного отделения электрические устройства для хранения
продуктов. Использование таких устройств допускается, только
если они одобрены производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Хладагент и газ в изоляционном слое легко
воспламеняющиеся. Отслуживший прибор сдайте в пункт приема
отслужившей техники. Не подвергайте прибор воздействию огня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке прибора следите, чтобы
присоединительный кабель не был перекручен, зажат или
поврежден.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не размещайте за прибором удлинители с
многоместными розетками и портативные источники питания
(аккумуляторы, генераторы).
Замена светодиодной лампы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не меняйте светодиодную лампу
самостоятельно. Если светодиодная лампа не работает,
обратитесь в сервисный центр.
7
Хладагент
Контур охлаждения прибора содержит безопасный для окружающей
среды, но горючий газ изобутан (R600a). Следите, чтобы при
транспортировке, перемещении и установке прибора не повредить
компоненты контура охлаждения.
Хладагент (R600a) легко воспламеняющийся.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор содержит хладагент и газ в
изоляционном слое. Хладагент и газ необходимо утилизировать
соответствующим образом, так как они могут вызвать травмы
глаз или воспламениться. Перед утилизацией проверьте, чтобы
трубки контура охлаждения не повреждены.
Осторожно! Опасность пожара!
Если контур охлаждения поврежден:
избегайте открытого огня и других источников возгорания,
хорошо проветрите помещение, где установлен прибор.
Вносить любые изменения в конструкцию прибора опасно.
Повреждение присоединительного кабеля может привести к
короткому замыканию, возгоранию или поражению электрическим
током.
!
Электрическая безопасность
Запрещается удлинять присоединительный кабель.
Следите, чтобы вилка присоединительного кабеля не была
повреждена. Поврежденная вилка может перегреться и вызвать
пожар.
К вилке должен быть обеспечен постоянный свободный доступ.
Не тяните за присоединительный кабель.
Если штыри вилки неплотно прилегают к гнездам розетки, не
вставляйте вилку в розетку. Опасность поражения электрическим
током или пожара.
8
Запрещается эксплуатировать прибор, если не установлена
крышка лампы внутреннего освещения.
Прибор предназначен для подключения к сети однофазного
переменного тока 220-240 В / 50 Гц. Если напряжение в сети не
соответствует указанным параметрам, необходимо установить
автоматический стабилизатор напряжения мощностью более
350 Вт. Прибор подключается к отдельной розетке, к которой
не должны быть подключены другие электроприборы. Вилка
присоединительного кабеля должна подходить к розетке. Вилка и
розетка должны иметь заземляющий провод.
Эксплуатация
Не храните внутри прибора емкости с воспламеняющимся газом
или жидкостью. Опасность взрыва.
Не используйте внутри прибора электрические устройства,
например, электрические мороженицы, миксеры.
При отключении от электросети беритесь за вилку. Не тяните за
кабель!
Не ставьте горячие предметы рядом с пластиковыми деталями
прибора.
Не ставьте продукты близко к вентиляционным отверстиям на
задней стенке прибора.
Продукты промышленной заморозки храните в соответствии с
указаниями их производителя.
Следуйте указаниям производителя этого прибора по
правильному хранению продуктов. Указания находятся в
соответствующих разделах.
Не помещайте газированные и шипучие напитки в морозильное
отделение, так как они могут лопнуть и повредить прибор.
Не употребляйте продукты сразу из морозильного отделения.
Опасность холодового ожога.
Не подвергайте прибор воздействию прямого солнечного света.
Держите горящие свечи, лампы и другие предметы с открытым
огнем вдали от прибора во избежание пожара.
9
Прибор предназначен для хранения пищевых продуктов и
напитков в домашних условиях, как описано в этой инструкции.
Прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
Не прикасайтесь и не извлекайте предметы из морозильного
отделения мокрыми и влажными руками. Это может привести
ранам и холодовому ожогу.
Не наступайте на дно, ящики и дверцы прибора и не используйте
их как опору.
Нельзя повторно замораживать оттаявшие продукты.
Не употребляйте мороженое и кубики льда сразу из морозильного
отделения. Опасность холодового ожога рта и губ.
Не перегружайте дверные полки и контейнеры для овощей и
фруктов во избежание выпадения полок и контейнеров, травм и
повреждения прибора.
Внимание!
Очистка и уход
Перед обслуживанием отключите прибор от электросети и
извлеките вилку присоединительного кабеля из розетки.
Нельзя использовать металлические предметы, пароочистители,
эфирные масла, органические растворители и абразивные
чистящие средства.
Для удаления наледи нельзя использовать острые металлические
предметы. Используйте пластиковый скребок.
Установка
Важно!
При подключении к электросети следуйте указаниям данной
инструкции.
Удалите с прибора упаковку и проверьте, нет ли на нем
повреждений. При обнаружении повреждений не подключайте
прибор и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели
прибор. В этом случае сохраните упаковку.
10
Перед подключением к электросети рекомендуется выждать
четыре часа, чтобы масло стекло в компрессор.
Во избежание перегрева необходимо обеспечить достаточную
циркуляцию воздуха вокруг прибора. Следуйте указаниям раздела
по установке.
Устанавливайте прибор так, чтобы его нагревающиеся детали
(компрессор, конденсатор), расположенные с задней стороны, не
соприкасались со стеной. Опасность пожара. Следуйте указаниям
раздела по установке.
Не устанавливайте прибор вблизи плиты и радиаторов отопления.
После установки должен быть обеспечен свободный доступ к
вилке присоединительного кабеля прибора.
Обслуживание
Электроработы, связанные с обслуживанием прибора, должен
выполнять квалифицированный электрик или специалист
авторизованного сервисного центра.
Обслуживание прибора может производить только специалист
авторизованного сервисного центра с использованием
оригинальных запасных частей.
1. Если прибор оборудован системой Frost Free.
2. Если в приборе имеется морозильное отделение.
11
УСТАНОВКА
Перед началом эксплуатации прочитайте рекомендации, приведенные ниже.
Циркуляция воздуха вокруг прибора
Для повышения эффективности работы, экономии электроэнергии и во избежание
перегрева прибора вокруг него необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха.
Для этого вокруг прибора необходимо оставить свободное пространство.
Совет. Рекомендуется оставить расстояние 75 миллиметров между задней стенкой прибора
и стеной, не менее 100 миллиметров над прибором, не менее 100 миллиметров по
бокам прибора и спереди достаточно пространства для открывания дверей морозильного
отделения на 130° и дверей холодильника на 135°.
Смотрите схему ниже. Соблюдайте минимальные расстояния, приведенные на схеме.
W
e

e
D
ı
W
D
ı
ı
W2
Необходимое пространство для эксплуатации прибора (мм)
W W1 W2 D D1
908 372 252 600 1142.5
Примечание
Прибор исправно работает в климатических классах: от SN до T. Прибор может работать
некорректно, если в помещении длительное время температура выше или ниже
указанного диапазона.
12
Климатический
класс
Температура окружающей среды
SN от +10 °C до +32 °C
N от +16 °C до +32 °C
ST
от +16 °C до +38 °C
T от +16 °C до +43 °C
Установите прибор в сухом помещении, чтобы избежать негативного воздействия влаги.
Не подвергайте прибор воздействию прямого солнечного света, дождя и замерзанию.
Не устанавливайте прибор вблизи устройств, излучающих тепло, например, плит,
обогревателей, источников открытого огня.
Выравнивание
Чтобы прибор стоял ровно и устойчиво и чтобы обеспечить достаточную циркуляцию
воздуха в нижней части прибора, отрегулируйте высоту ножек подходящим гаечным
ключом.
Дайте дверцам самопроизвольно закрыться. Затем отрегулируйте высоту ножек, чтобы
верхний край прибора был наклонен назад примерно на 15 миллиметров или 0,5°.
Если необходимо переместить прибор, закрутите ножки внутрь до упора, чтобы катить
прибор на роликах. После перемещения снова выровняйте прибор с помощью ножек.

15mm
13
Внимание!
Установите прибор на ровную твердую поверхность на одном уровне с остальным
полом. Поверхность должна быть достаточно прочная, чтобы выдержать вес полностью
загруженного прибора.
Ролики не колесики. Используйте ролики для перемещения прибора вперед и назад.
Перемещение прибора на роликах вбок может привести к повреждению пола и прибора.
Фиксация ручки
Перед использованием прибора проверьте, хорошо ли закреплена ручка. Если между
ручкой и дверью имеется люфт, закрепите ручку шестиугольным ключом (imbus), вращая
его по часовой стрелке. Теперь ручка готова к использованию.
14
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Примечание. Производитель постоянно модифицирует изделия, поэтому ваш холодильник
может отличаться приведенного в инструкции, но его функции и использование не
меняются.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
17
18
19
16
14
1. Светодиодная лампа морозильного
отделения
2. Передняя крышка ледогенератора
3. Контейнер для льда
4. Крышка вентиляционного канала
морозильного отделения
5. Полка морозильного отделения
6. Дверная полка морозильного отделения
7. Верхний ящик морозильного отделения
8. Нижний ящик морозильного отделения
9. Левая регулируемая ножка в основании
прибора
10. Светодиодная лампа холодильного
отделения
11. Дверная полка холодильного отделения
12. Крышка вентиляционного канала
холодильного отделения
13. Полка холодильного отделения
14. Мини-бар
15. Полка для бутылок
16. Емкость для воды
17. Верхний ящик холодильного отделения
18. Нижний ящик холодильного отделения
19. Правая регулируемая ножка в
основании прибора
15
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЕ
ПРИБОРОМ
В этом разделе описано, как управлять прибором. Ваше устройство оснащено панелью
управления, приведенной на рисунке ниже.
При первом включении прибора загорается подсветка всех символов панели управления.
Если не нажимать кнопки и двери прибора закрыты, подсветка погаснет через 60 секунд.
Панель управления поделена на две области: одна — для управления температурой, вторая
— для управления режимами работы.
Внимание! Когда вы устанавливаете температуру, вы устанавливаете среднюю
температуру для всего холодильного отделения. Температура в разных зонах холодильного
отделения может отличаться от температуры, показанной на панели управления, в
зависимости от количества и распределения продуктов. Слишком высокая или низкая
температура в помещении также влияет на фактическую температуру внутри прибора.
16
Блокировка и сигнализация об открытой дверце
Сенсорная кнопка имеет две функции.
1.Блокировка от детей
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку «alarm», чтобы заблокировать панель управления,
включая ледогенератор/диспенсер. При включенной блокировке светится индикатор “
сенсорные кнопки не реагируют на нажатия.
Чтобы отключить блокировку, снова нажмите кнопку «alarm» и удерживайте 3 секунды.
2.Сигнализация об открытой дверце
Если дверца прибора долго открыта, загорается индикатор “ ” и включается звуковой
сигнал. Нажмите кнопку «alarm», чтобы выключить индикатор “ ” и отключить звуковой
сигнал.
Если дверца холодильного или морозильного отделения открыта дольше двух минут,
включается предупреждающая сигнализация: загорается индикатор “ ” и звучит звуковой
сигнал. Звуковой сигнал раздается три раза в минуту и через 10 минут прекращается.
Звуковой сигнал также можно выключить, закрыв дверцу. Если блокировка от детей
отключена и дверь прибора открыта, сигнализацию можно отключить, нажав на кнопку
«alarm». Для экономии электроэнергии не держите долго двери открытые.
Ледогенератор
Если включен один из режимов приготовления льда, ледогенератор можно отключить,
нажав на кнопку «ice off» (для этого должна быть выключена блокировка от детей). Загорится
индикатор “ ”. Чтобы активировать ледогенератор, снова нажмите кнопку «ice off».
Индикатор “ ” погаснет.
Примечание. Кнопка «ice off» блокирует только ледогенератор. Диспенсер продолжает
работать в режиме подачи воды.
17
Отпуск (Holiday)
Функцию рекомендуется включать при отъезде на длительное время. Нажмите сенсорную
кнопку «holiday mode». Загорится индикатор “ ” В режиме «Отпуск» для экономии
электроэнергии поддерживается температура 15°С в холодильном отделении и -18°С
в морозильном отделении. На дисплее холодильного отделения высвечивается «––»,
морозильное отделение продолжает работать.
Чтобы выключить режим «Отпуск», нажмите кнопку «holiday mode». Индикатор “
погаснет.
При включении режима «Отпуск» ледогенератор автоматически выключается.
При выключении прибора или перебоях электропитания функция сохраняется.
Примечание. При включении режима «Отпуск» не храните продукты в холодильном
отделении, так как они могут испортиться.
Установка температуры холодильного отделения
Сенсорная кнопка для установки температуры холодильного отделения. Нажмите
и удерживайте кнопку, температура будет меняться циклически в следующей
последовательности:
Если необходимо быстро охладить продукты, используйте функцию «Интенсивное
охлаждение» (Super Cool). Для этого нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку «fridge».
Загорится индикатор “ ” на дисплее холодильного отделения высветится температура
«2°С». Функция «Интенсивное охлаждение» выключается автоматически через 3 часа, и
температура холодильного отделения возвращается к установленному ранее значению.
«Интенсивное охлаждение» можно отключить раньше, для этого нажмите кнопку «fridge».
Температура вернется к установленному ранее значению.
При выключении прибора или перебоях электропитания функция «Интенсивное охлаждение»
не сохраняется.
Примечание. Если во время работы «Интенсивного охлаждения» включить режим «Отпуск»
или «Экономичный режим», прибор переключится в выбранный режим, и «Интенсивное
охлаждение» выключится.
18
Установка температуры морозильного отделения
Сенсорная кнопка для установки температуры морозильного отделения. Нажмите
и удерживайте кнопку, температура будет меняться циклически в следующей
последовательности:
Если необходимо быстро заморозить продукты, используйте функцию «Быстрое
замораживание» (Super Freeze). Для этого нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку
«freezer». Загорится индикатор “ ”, на дисплее морозильного отделения высветится
температура «-24°С».
Функция ускоряет замораживание. Это сохраняет витамины, питательные вещества в
продуктах и увеличивает их срок хранения.
«Быстрое замораживание» позволяет замораживать максимальное количество продуктов.
Рекомендуется оставить функцию включенной не менее 6 часов. Функция автоматически
выключается через 26 часов, и температура возвращается к установленному ранее
значению. Чтобы выключить «Быстрое замораживание», нажмите кнопку «freezer».
Температура вернется к установленному ранее значению.
При выключении прибора или перебоях электропитания функция «Быстрое замораживание»
не сохраняется.
Примечание. Если во время работы «Быстрого замораживания» включить режим «Отпуск»
или «Экономичный режим», прибор переключится в выбранный режим, и «Быстрое
замораживание» выключится.
Управление ледогенератором/диспенсером
Ледогенератор/диспенсер работает в трех режимах: приготовление льда в виде кубиков
(кнопка «cubed»), приготовление дробленого льда (кнопка «crushed») и подача охлажденной
воды (кнопка «water»).
Чтобы выбрать вид льда, подаваемый из диспенсера, нажмите кнопку «cubed» или
«crushed». Загорится соответствующий индикатор: “ ” - для кубиков и “ ” - для дробленого
льда. Если вам не требуется лед, ледогенератор можно отключить, чтобы сэкономить воду и
электроэнергию (см. выше раздел «Ледогенератор»).
Если вы хотите, чтобы диспенсер подавал воду, нажмите кнопку «water». Загорится
индикатор “ ” , и прибор будет работать в режиме подачи воды.
19
Сигнализация об отсутствии емкости для воды
Если емкость для воды неправильно установлена или отсутствует, раздается звуковой
сигнал. Чтобы отключить сигнал, нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку «eco mode»
(Экономичный режим).
Экономичный режим (Есо)
Сенсорная кнопка для включения и выключения «Экономичного режима».
Для включения и выключения «Экономичного режима» нажмите кнопку «eco mode». При
включенном режиме светится индикатор “ ”. В холодильном отделении автоматически
устанавливается температура 6°С, в морозильном отделении -17°С. При выключении
режима индикатор “ ” гаснет.
Подсветка символов и дисплеев панели управления включается при открывании дверей
или при нажатии на любую сенсорную кнопку.
Подсветка панели управления гаснет, если не нажимать сенсорные кнопки или двери
прибора закрыты больше одной минуты.
После подключения прибора к электросети на 3 секунды включается подсветка всех
символов панели управления и раздается звуковой сигнал. Блокировка от детей
выключена. Температура возвращается к установленному ранее значению.
20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
В этом разделе описано, как максимально эффективно пользоваться прибором. Перед
эксплуатацией внимательно прочитайте наши рекомендации.
1. Регулировка дверей
Если вы обнаружили, что двери холодильного и морозильного отделения находятся на
разной высоте, вы можете их выровнять с помощью подходящего гаечного ключа. Можно
регулировать только дверь холодильного отделения.
Дверь морозильного отделения выше двери холодильного отделения
С помощью гаечного ключа поверните против часовой стрелки винт на нижнем шарнире,
чтобы приподнять дверь. Когда верхний край дверей выровняется, затяните гайку ключом.
Дверь морозильного отделения ниже двери холодильного отделения
С помощью гаечного ключа поверните по часовой стрелке винт на нижнем шарнире, чтобы
опустить дверь. Когда верхний край дверей выровняется, зафиксируйте дверь.
2. Использование холодильного отделения
Холодильное отделение подходит для хранения овощей и фруктов. Продукты, хранящиеся в
холодильном отделении, должны быть соответствующе упакованы или находиться в закрытых
емкостях, чтобы не выделять запахи и влагу и не впитывать их от других продуктов.
Внимание! Не закрывайте дверь холодильного отделения, если выдвинуты полки,
контейнеры или телескопические направляющие, так как это может привести к
повреждению указанного оборудования и самого прибора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gorenje HZLF61962 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ