Zelmer 32Z010 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

GW32-003_v02
Mikser kielichowy
Stand blender
32Z010
instrukcja
użytkowania
user
manual
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MIKSER KIELICHOWY
Typ 32Z010
NÁVOD K POUŽITÍ
STOLNÍ MIXÉR
Typ 32Z010
NÁVOD NA OBSLUHU
STOLOVÝ MIXÉR
Typ 32Z010
4–8
9–12
13–16
PL
SK
CZ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KELYHES MIXER
32Z010 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
BLENDER STATIV
Tip 32Z010
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЛЕНДЕР
Tип 32Z010
17–20
21–24
25–29
RU
RO
HU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ШЕЙКЪР КАНА
Тип 32Z010
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
МІКСЕР З ЧАШЕЮ
Тип 32Z010
USER MANUAL
STAND BLENDER
Type 32Z010
30–34
35–39
40–43
UA
EN
BG
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
Maszynka
Mikser kielichowy
Stand blender
32Z010
PL
Regulacja prędkości.
CZ
Regulace rychlosti.
SK
Regulácia rýchlosti.
HU
Sebesség szabályozás.
RO
Reglarea vitezei.
RU
Регулирование скорости.
BG
Регулация на скоростта.
UA
Регулювання швидкості.
EN
Speed control.
PL
Szklany, nietłukący się dzbanek o poj. 1,25 l.
CZ
Skleněný, nerozbitný džbánek o objemu 1,25 l.
SK
Sklený, nerozbitný džbán s objemom 1,25 l.
HU
Törésálló üvegből készült 1,25 l űrtartalmú kancsó.
RO
Vas de sticla, incasabil, cu capacitatea de 1,25 l.
RU
Небьющийся, стеклянный кувшин емкостью 1,25 л.
BG
Стъклена, нечуплива кана с вместимост 1,25 л.
UA
Скляний, небиткий дзбанок ємністю 1,25 л.
EN
Glass, unbreakable jug capacity 1.25 l.
PL
Blokada uruchomienia bez dzbanka.
CZ
Pojistka proti zapnutí bez džbánku.
SK
Ochrana proti spusteniu bez džbána.
HU
Beindítás elleni zár kancsó nélkül.
RO
Blocada ce impiedica punerea in functiune fara vas.
RU
Защита от включения без кувшина.
BG
Блокировка на включването без каната.
UA
Блокада запуску без дзбанка.
EN
Blockade against operation without jug.
25GW32-003_v02
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого
продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обу-
чены и ознакомлены с инструкцией по эксплуата-
ции прибора.
Не позволяйте детям пользоваться или играть при-
бором.
Внимание!
Несоблюдение грозит порчей имущества
Подключайте блендер только к сети переменного
тока 230 V.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
провод.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не соприка-
сался с какой-либо горячей поверхностью, а также
не свисал с края стола или рабочей поверхности,
на которой установлен электроприбор.
Не наполняйте кувшин горячими ингредиентами.
Не ставьте блендер рядом с обогревательными
приборами, открытым огнем или вблизи кухонной
плиты. Убедитесь, что питающий провод блендера
не соприкасается с какой-либо горячей или острой
поверхностью.
По мере возможности предохраняйте блендер от
попадания прямых солнечных лучей и близкого
расположения галогеновых ламп.
Перед тем, как поместить блендер на хранение,
снимите крышку с кувшина блендера. Прежде чем
закрыть крышку, увлажните уплотнительную про-
кладку крышки водой.
Не наполняйте кувшин блендера выше максималь-
ной отметки. Следите за тем, чтобы внутрь корпуса
с приводом не попала вода, в противном случае
можно повредить двигатель.
Не наполняйте кувшин свыше отметки 1250
мл
если так случится, содержимое кувшина может
приподнять крышку при включении блендера.
Время непрерывной работы прибора не должно
превышать 3 минуты, независимо от режима
работы непрерывного или импульсного (функция
«Pulse», функция «Ice Crush»), в противном слу-
чае двигатель может перегреться. Интервал между
включениями должен составлять, по крайней мере,
10 минут, чтобы дать двигателю остыть.
Не включайте блендер с пустым кувшином, т.к. это
может привести к перегреву прибора.
Для мытья металлических деталей, а особенно для
мытья ножей, используйте мягкую щеточку.
RU
Опасность! / Предупреждение!
Несоблюдение грозит травмами
Ставьте блендер всегда только на стабильную,
ровную и плоскую поверхность.
Всегда отсоединяйте прибор от сети, если Вы им
не пользуетесь или перед очисткой.
Не включайте прибор, если питающий подсоедини-
тельный провод, корпус или ручка имеют видимые
повреждения. В таких случаях рекомендуем обра-
титься в специализированный сервисный пункт.
Если будет повреждён неотделяемый кабель пита-
ния, то его должен заменить производитель или
специализированная ремонтная мастерская либо
квалифицированное лицо во избежание возникно-
вения опасности.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Не погружайте прибор в воду или другие жидкости;
не пользуйтесь прибором в ванной комнате и на
открытом воздухе.
Перед тем, как снять крышку с кувшина или кувшин
с основания, нажмите на кнопку «Off»; подождите,
пока ножи не перестанут вращаться.
Используйте блендер только с закрытой крышкой.
Будьте осторожны! Во избежание порезов не
прикасайтесь к острым ножам блендера голыми
руками даже в том случае, если кувшин блендера
снят для очистки.
Не помещайте в кувшин блендера металлические
предметы (ложки, лопатки и т.п.) во время работы
блендера.
Не мойте ножи блендера голыми руками.
Не разрешайте пользоваться прибором детям
и лицам с ограниченными физическими, мануаль-
ными и умственными возможностями, не имеющим
26 GW32-003_v02
Указания
Информация о продукте и указания по экс-
плуатации
Прежде чем пользоваться блендером, внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по экс-
плуатации.
Блендер предназначен исключительно для домаш-
него пользования. В случае использования блен-
дера в профессиональном гастрономическом биз-
несе условия гарантия изменяются.
11
Уплотнительная прокладка
12
Корпус привода
13
Переключатель скорости
14
Кнопка «Ice Crush»
15
Противоскользящие ножки
Принцип действия и обслуживание (Рис. B)
ПОДГОТОВКА БЛЕНДЕРА К РАБОТЕ
Перед первым включением блендера (или после его
длительного хранения) тщательно промойте кувшин
(3), крышку (2) и защитную накладку (1) теплой водой
с добавлением средства для мытья посуды, ополос-
ните и просушите. Будьте осторожны – не прикасайтесь
голыми руками к остым ножам блендера (10).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
Поставьте корпус с приводом (12) вблизи сетевой
розетки на твердой, чистой и сухой поверхности, в месте,
недоступном для детей.
Не допускайте, чтобы питающий подсоединительный
провод свешивался с края стола или рабочей поверхно-
сти, на которой установлен электроприбор.
2
Вложите вилку питающего провода в розетку.
3
Установите кувшин блендера (3) на корпус привода
таким образом, чтобы выступы в нижней части кувшина
(3) совпали с выступами в верхней части корпуса при-
вода (12).
Ручка кувшина (3) должна находиться
с правой стороны прибора.
4
Поместите продукты в кувшин блендера (3). Не
наполняйте кувшин (3) выше отметки 1250 мл. Если
так случится, содержимое кувшина может приподнять
крышку (2) при включении блендера.
5
Закройте кувшин блендера (3) крышкой (2).
6
Поверните крышку (2) в направлении против часовой
стрелки (положение «Lock») до упора в пазу в верхней
части ручки (8). Убедитесь, что крышка (2) правильно
вставлена в кувшин блендера (3), т.е., что выступ
в крышке (2) совпадает с ручкой (8), в противном случае
крышку необходимо снять и установить еще раз. Если
крышка установлена правильно, индикатор (4) начнет
светиться пульсирующим светом, сигнализируя готов-
ность прибора к работе.
Прежде чем закрыть крышку (2), увлаж-
ните уплотнительную прокладку крышки
водой.
Привод прибора оснащен микровыключа-
телем, который блокирует включение
блендера в случае неправильной установки
крышки (2) на кувшин блендера (3). Если
крышка установлена неправильно двига-
тель не включится.
Убедитесь, что Вам понятны все привед енные
выше указания.
Рекомендации по безопасности
Стаканный миксер оснащен температурной защитой,
которая выключает устройство в момент его перегрева-
ния. В этом случае необходимо отключить устройства от
источника питания. Выньте вилку из розетки, затем подо-
ждите не менее 10 минут, чтобы остыл двигатель. После
этого миксер можно вновь включить.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Допустимое время непрерывной работы: 3 минуты.
Интервал между очередными включениями: 10 минут.
Диапазон скоростей: 1–14.
Уровень шума на 14 скорости: 90 dB/A.
Блендер имеет II класс изоляции, не требует заземле-
ния .
Блендер отвечает требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD)
2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости
(EMC) – 2004/108/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.
Устройство блендера (Рис. A)
1
Защитная накладка
2
Крышка
3
Кувшин блендера
4
Индикатор
5
Кнопка «On»
6
Кнопка «Off»
7
Кнопка «Pulse»
8
Ручка
9
Блокировочное кольцо
10
Ножи
27
GW32-003_v02
Скорость Блюдо Инструкции и рекомендации
Скорость 1 до 3
Пюре из замороженных
фруктов.
Поместите в кувшин кусочки замороженных фруктов вместе
с рекомендованным количеством воды (макс. 1250 мл). Смешивайте
несколько минут. Не смешивайте слишком долго, чтобы не образовались
воздушные пузырьки.
Быстрое приготовление
пищи для тех, кто на диете:
десертов, сухого молока
и т.п.
Поместите в кувшин все ингредиенты. Включите блендер (10 до 15 секунд)
до получения однородной консистенции. Чтобы ограничить появление
воздушных пузырьков, сначала включите импульсный режим «Pulse».
Соус винегрет.
Начните с измельчения твердых ингредиентов и зелени, используя
импульсный режим «Pulse» и только затем добавьте остальные ингредиенты
и смешивайте с постоянной скоростью в течение 15-20 секунд. Чтобы
избежать разбрызгивания, убедитесь, что ингредиенты прикрывают ножи
(ок. 250 мл).
Скорость 4 до 5
Кофейные, шоколадные,
ванильные молочные
коктейли и т.п.
Поместите в кувшин все ингредиенты. Наилучшие коктейли получаются из
500 мл молока. Не берите более 1000 мл молока, т.к. в процессе смешивания
его объем увеличится.
Взбитые сливки.
Чтобы избежать разбрызгивания и полностью прикрыть ножи блендера,
используйте, как минимум 250 мл сливок.
Скорость 6 до 7
Пасты и приправы к салатам
на базе творога и йогурта.
Начните с измельчения твердых ингредиентов и зелени, используя
импульсный режим «Pulse» и только затем добавьте творог и йогурт.
Молочные фруктовые
коктейли (малина, бананы,
манго и т.п.).
Поместите в кувшин все ингредиенты. Наилучшие коктейли получаются
из 250 мl холодного молока. Поскольку в процессе приготовления объем
коктейля увеличивается, максимальное количество молока – это 1000 мл.
Лук, зеленый лук и т.п.
Порежьте ингредиенты на кусочки и сначала включите на несколько секунд
импульсный режим «Pulse». Максимальное количество ингредиентов 300 г.
Грецкие орехи, фундук,
миндаль.
Поместите орехи в кувшин и сначала включите на несколько секунд
импульсный режим «Pulse». Затем переключите на постоянную скорость,
чтобы более измельчить орехи.
Kрекеры, печенье, черствый
хлеб, тосты.
Порежьте ингредиенты на крупные кусочки. Поместите в кувшин и включите на
несколько секунд импульсный режим «Pulse». Для получения необходимой кон-
систенции в конце переключите на несколько секунд на постоянную скорость.
Скорость 8 до 10
Томатная паста и соусы.
Поместите в кувшин все ингредиенты (в первую очередь закладывайте
жидкие ингредиенты). Чтобы избежать разбрызгивания, убедитесь, что
ингредиенты прикрывают ножи.
Фруктовое и овощное пюре.
Сварите овощи и фрукты. Если ингредиенты слишком густые, сначала
включите на несколько секунд импульсный режим «Pulse». Не рекомендуется
использовать блендер для приготовления картофельного пюре.
Овощная и фруктовая
начинка.
Поместите в кувшин все ингредиенты (в первую очередь закладывайте
жидкие ингредиенты). Если смесь слишком густая, включите на несколько
секунд импульсный режим «Pulse».
Пармезан и другие твердые
сыры.
Порежьте сыр крупными кубиками и измельчайте до момента получения
необходимой консистенции. Каждый крупный кусок измельчайте сначала
в импульсном режиме «Pulse».
Компоты из фруктов и соусы
из свежих фруктов.
Поместите в кувшин все ингредиенты. Чтобы избежать разбрызгивания,
убедитесь, что ингредиенты прикрывают ножи.
Скорость 11 до 14
Различные супы.
Поместите в кувшин все ингредиенты (свежие или вареные), не превышая
отметки 1250 мл. Смешивайте ок. 1 минуты.
Kоктейли из свежих фруктов.
Очищенные от кожицы и косточек фрукты порежьте на крупные кусочки.
Поместите в кувшин все ингредиенты и измельчайте ок. 1 минуты.
7
Вставьте защитную накладку (1) в отверстие
в крышке (2) таким образом, чтобы углубление в защит-
ной накладке (1) совпало со стрелками на крышке (2),
и для правильной фиксации поверните ее вправо или
влево до упора.
Запрещается включать блендер без защитной накладки
(1), особенно, если будут использоваться твердые ингре-
диенты, которые могут быть выброшены через отвер-
стие.
8
Нажмите на кнопку «On» (5). Индикатор (4) будет
светиться непрерывным красным светом, сигнализируя
о том, что прибор работает.
9
Поверните переключатель скорости (13) на необхо-
димую скорость:
28 GW32-003_v02
10
Функция «Pulse»
При нажатии на кнопку
«Pulse» (7) прибор некоторое
время работает с максимальной скоростью, неза-
висимо от ранее установленной скорости ножей.
Кнопка «Pulse» (7) прижимается пружиной. Когда
прекращаем нажимать на кнопку, прибор прекращает
работать. Кнопку «Pulse» (7) можно включать в любой
момент работы прибора, но при этом следует помнить
о том, что в импульсном режиме прибор работает на
максимальной скорости, поэтому необходимо контро-
лировать содержимое блендера, чтобы не допустить
до чрезмерного измельчения продуктов.
Во время использования блендера не включайте
прибор более чем на 3 минуты, в противном случае
он может перегреться. После 3 минут непрерывного
пользования отключите прибор и дайте двигателю
остыть в течение, как минимум, 10 минут.
Во время работы добавляйте ингредиенты в кувшин
блендера через отверстие в крышке, после этого
установите на место защитную накладку (1) и повер-
ните до упора вправо или влево.
Убедитесь, что добавленные ингредиенты не увели-
чат своего объема и не превысят отметки 1250 мл на
кувшине блендера (3).
11
Функция «Ice Crush» (колка льда)
Перед использованием блендера для колки льда
убедитесь, что кувшин блендера чистый. В против-
ном случае тщательно промойте его чистой водой.
Какие-либо остатки моющего средства могут изме-
нить вкус измельчаемого льда и в результате вкус
напитка, в который будет добавляться лед.
При колке льда закладывайте в кувшин одновре-
менно не более 6-10 кубиков льда и добавьте 15 мл
(1 ч. ложку) холодной воды.
Установите на прибор крышку
(2) вместе с защитной
накладкой (1) и поверните в направлении против часо-
вой стрелки (положение «Lock»). Нажмите 3-4 раза на
кнопку «Ice Crush» (14) с небольшими перерывами.
При слишком длительном измельчении лед превра-
тится в жидкость, при слишком коротком измельче-
нии кубики льда не упеют расколоться. Не пытайтесь
измельчать лед без добавления в кувшин воды.
12
Перед тем, как снять крышку (2) с кувшина блен-
дера (3) или кувшин блендера (3) с корпуса привода (12)
нажмите на кнопку «Off» (6); подождите, пока ножи (10)
полностью остановятся.
Окончание работы
Придержите корпус с приводом
(12) одной рукой, вто-
рой рукой возьмитесь за ручку (8) и снимите кувшин
блендера (3) с корпуса привода (12).
Снимите крышку
(2) с кувшина блендера (3), повора-
чивая ее в направлении по часовой стрелке (положе-
ние «Open»).
Всегда отсоединяйте прибор от сети, если Вы им не
пользуетесь, или перед очисткой.
Очистка и консервация (Рис. C)
1
Перед очисткой и консервацией блендера необхо-
димо обязательно вынуть вилку из розетки.
Сразу же после использования промойте кувшин блен-
дера (3), чтобы остатки продуктов не засохли внутри
кувшина.
2
Для очистки кувшина и ножей рекомендуется авто-
матическая очистка. Налейте в кувшин блендера (3)
около 1 литра воды и включите прибор на ок. 30 секунд
на самой низкой скорости. Соблюдайте при этом указа-
ния по эксплуатации. Затем слейте воду из кувшина (3),
переверните его вверх дном и осушите.
3
В случае надобности промойте кувшин (3), крышку (2),
защитную накладку (1) и ножи (10) в теплой воде с добав-
лением жидкости для мытья посуды. Затем необходимо
тщательно ополоснуть в/у детали блендера чистой водой
и осушить. В первую очередь необходимо демонтировать
ножи (10) (см. «Демонтаж режущего блока»).
Для очистки кувшина блендера от присохших остатков
продуктов воспользуйтесь мягкой нейлоновой щеткой.
Не мойте кувшин блендера
(3), ножи (10), крышку (2)
и защитную накладку (1) в посудомоечных машинах.
Агрессивные моющие средства, которые использу-
ются для мытья в этих бытовых устройствах, могут
отрицательно подействовать на в/у элементы.
4
Корпус привода (12) блендера рекомендуется про-
тирать влажной тряпочкой с добавлением жидкости для
мытья посуды.
Не погружайте корпус привода (12) в воду
или другие жидкости.
Не рекомендуется использовать для мытья корпуса
(12) агрессивные детергенты в виде молочка, пасты,
эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищае-
мую поверхность и стереть надписи: графические
символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
Не рекомендуется мыть прозрачный кувшин блен-
дера (3) с помощью металлических мочалок или
острых тряпочек.
Чистые детали необходимо тщательно осушить.
ДЕМОНТАЖ РЕЖУЩЕГО БЛОКА
Отсоедините блендер от питающей сети.
Опорожните кувшин блендера
(3) от содержимого.
Снимите крышку
(2) с кувшина блендера (3), повора-
чивая ее в направлении по часовой стрелке (положе-
ние «Open»).
Переверните кувшин блендера
(3) вверх дном
и поставьте на плоской стабильной поверхности.
Поверните блокировочное кольцо против часовой
стрелки. Аккуратно извлеките ножи вместе с уплотни-
тельной прокладкой.
Будьте осторожны. Ножи блендера очень
острые.
29GW32-003_v02
MOНТАЖ РЕЖУЩЕГО БЛОКА
Для того, чтобы собрать режущий блок, перевер-
ните ножи вверх ногами и сначала вложите уплотни-
тельную прокладку во фланец отверстия в кувшине
блендера (3), а затем установите ножи в отверстие
кувшина блендера (3).
Установите блокировочное кольцо на место и повер-
ните по часовой стрелке до упора, пока выступ на
блокировочном кольце не совпадет с ручкой (8). Убе-
дитесь, что блокировочное кольцо плотно завинчено
на кувшине блендера (3). Oт этого зависит герметич-
ность соединения.
Установите собранный кувшин блендера
(3) на при-
воде (12) таким образом, чтобы выступы в нижней
части кувшина (3) совпали с выступами в верхней
части корпуса двигателя (12).
Ручка кувшина (3) должна находиться с правой стороны
прибора.
Экология – Позаботимся о среде
Каждый пользователь может сделать свой
вклад в охрану окружающей среды. Это не
трудно и не дорого. С этой целью:
Картонную упаковку передайте на макула-
туру, мешки из полиэтилена (PE) выкиньте
в контейнер для пластика.
Использованный прибор отдайте в соответствующий
пункт хранения, потому что опасные элементы, которые
находятся в приборе, могут быть угрозой для среды.
Не выбрасывайте вместе с бытовым мусором!!!
Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-
можный ущерб, причиненный в результате использования
пылесоса не по назначению или неправильного обращения
с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди-
фикацию прибора в любой момент без предварительного уве-
домления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных
актов, директив или введения конструкционных изменений,
а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Zelmer 32Z010 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ