Sharp SJXG60PMBK Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are trademarks of
Sharp Corporation.
РУССКИЙ
ENGLISH
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM
SJ-XG60PG
Холодильник – морозильник
Руководство по эксплуатации
Refrigerator - Freezer
Operation manual
Contents
• Safety information. . . . . . . . . . . . . . . EN-1
• Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-3
• Useful modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-5
• Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-6
(SJ-XG60PG)
• Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-8
(SJ-XG55PM, SJ-XG60PM)
• Storing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN-10
• Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . EN-11
• Before you call for service . . . . . . . EN-12
SJ-XG60PG
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM
Содержание
Информация по технике безопасности. . . . . .RU-1
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-2
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-3
Полезные режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-5
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-6
(SJ-XG60PG)
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-8
(SJ-XG55PM, SJ-XG60PM)
Хранение пищевых продуктов. . . . . . . . . . . RU-10
Уход и очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU-11
Прежде чем звонить в сервисную службу RU-12
“Plasmacluster” и “Device of a cluster
of
grapes” являются товарными
знаками корпорации Sharp.
SERIAL No. 3 1 0 1 0 1 2 3 4 5
10 : 2010
11 : 2011
12 : 2012
13 : 2013
: :
01 :
02 :
03 :
: :
12 :
:
:
:
1
- , ,
590-8522,
I
A
++
20-240V~
50Hz
(
G55PM PM
G55PM
PM
:
3
3
320
422
178
G60PM
320
394 162
T
T
++
Импортер в России:
OOO «Шарп Электроникс Раша»
Адрес:
Россия, 105120, Москва, 2-й Сыромятнический пер., 1
Телефон:
+7-495-899-00-77
SJ-XG60PG
SJ-XG60PG
SJ-XG55PM
G60PG
Recommended storage conditions
Air temperature: -10° C - + 40° C
Humidity: 70% or less
Sale conditions
manufacturer and must comply with national and/or
local legislation of country in which products are sold.
Transportation conditions
CAUTION
Danger of injury and damage in case of improper
transportation.
The refrigerator should be transported in the package.
The refrigerator should be transported in vertical
position.
Follow handle marks, indicated on the package.
Рекомендованные условия хранения
Температура воздуха: -10° C - + 40° C
Влажность: не более 70%
Условия реализации
Правила и условия реализации не установлены
изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству
страны реализации товара.
Условия транспортировки
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате
ненадлежащей транспортировки.
Холодильник следует перевозить в упаковке.
Холодильник следует перевозить в вертикальном
положении.
Соблюдайте манипуляционные знаки, указанные
на упаковке.
RU-1
Только для бытового использования
Благодарим вас за приобретение данного изделия SHARP. Перед использовани-
ем холодильника SHARP, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с содержанием
наст
оящего руководства для максимально эффективной эксплуатации устройства.
Данный холодильник предназначен для приготовления кубиков льда, охлаждения
и замораживания пищевых продуктов.
Холодильник рассчитан только на бытовое применение в условиях указанной
в таблице температуры окружающей среды. Климатический класс указан на
табличке с техническими характеристиками.
Эксплуатация в условиях, не соответствующих климатическому классу данной
модели (за пределами диапазона окружающей температуры), может негативным
образом сказаться на способности холодильника к поддержанию надлежащей
внутренней температуры. При использовании в условиях более низких температур
угроза повреждения холодильника отсутствует до достижения температуры +5°C.
Запрещается в течение длительного периода времени использовать холодильник
при температуре –10°C или ниже.
Хладагент
Данный холодильник содержит воспламеняющийся
хладагент (R600a: изобутан) и изолирующий газ (цикло-
пентан). Во избежание возгорания и взрыва следуйте
п
риведенным ниже указаниям.
Не допускайте контакта предметов с заостренными
концами с системой охлаждения. Система охлаждения
в передней и задней части холодильника содержит
хладагент.
Не используйте механические или прочие средства для
ускорения процесса размораживания. (Данный холо-
дильник оснащен системой автоматической разморозки).
Не используйте электрические устройства внутри холо-
дильника.
Не блокируйте пространство вокруг холодильника.
Не используйте рядом с холодильником воспламеняю-
щиеся спреи, например аэрозольную краску.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся спреи,
например аэрозольную краску.
В случае сбоя в работе системы охлаждения не касай-
тесь настенной розетки и не используйте источники
о
ткрытого пламени. Откройте окно и впустите в поме-
щение воздух. Затем обратитесь к авторизованному
сервисном
у агенту SHARP.
Установка
Не устанавливайте холодильник в сыром или влажном
месте. Это может привести к повреждению изоляции
или утечке тока. На внешней поверхности корпуса
также может появится конденсат, который вызывает
появление ржавчины.
Установите холодильник на ровную и устойчивую по-
верхность пола.
Шнур питания, вилка, розетка
Во избежание поражения электрическим током внима-
тельно ознакомьтесь с приведенными ниже указаниями.
Надежно подключите вилку питания прямо к настенной
розетке. Не используйте удлинители или переходники.
Подключите вилку питания к розетке с надлежащим
номинальным напряжением.
Надежно подключите заземляющий контакт к заземля-
ющему зажиму.
Не допускайте повреждения шнура питания в процессе
установки или перемещения. В случае ослабления вил-
ки или шнура питания не вставляйте вилку в розетку.
Не касайтесь вилки питания мокрыми руками.
Чтобы отключить устройство от основной сети питания,
извлеките вилку из розетки. Не тяните за шнур питания.
Отложения пыли на вилке питания могут привести
к возгоранию. Осторожно протрите ее.
Извлеките вилку из розетки, если холодильник не
используется в течение длительного времени.
Поврежденный гибкий шнур питания должен быть заме-
нен авторизованным сервисным агентом SHARP, по-
скольку в данном случае требуется специальный шнур.
В процессе использования
Не храните в холодильнике летучие и воспламеня-
ющиеся вещества, например эфир, бензин, проп
ан,
аэрозольные баллоны, адгезивные вещества, чистый
спирт и т. д. Данные материалы легко взрываются.
Не храните в холодильнике чувствительные к темпе
-
ратуре продукты, например фармацевтические препа-
раты. Существует высокий риск изменения качеств
а
данных продуктов.
Не пытайтесь изменять или модифицировать данный
холодильник. Это может привести к воспламенению,
поражению электрическим током или получению травм.
Не ставьте сверху на холодильник посторонние пред-
меты. В случае падения данные предметы м
огут
нанести травму.
Не хлопайте стеклянными дверцами слишком сильно.
Дверцы могут разбиться и нанести физическую трав
-
му. <Только для SJ-XG60PG>
Устройство могут использовать дети от 8 лет или
старше и лица с ограниченными физическими, сенсор-
ными и психическими возможностями, а также ли
ца,
не обладающие необходимым опытом и знаниями,
при условии надлежащего надзора или соблюдения
инструкций по безопасной эксплуатации устройства
или понимания связанных с этим опасностей. Дети
не должны играть с устройством. Дети не должны
заниматься очисткой и обслуживанием устройства без
надлежащего надзора.
Уход и очистка
Во избежание поражения электрическим током снача-
ла отключите холодильник от сети питания.
Не допускайте прямого попадания брызг воды на
внешнюю или внутреннюю часть корпуса. Это может
привести к появлению ржавчины или ухудшению каче
-
ства электрической изоляции.
Проблема
Если вы почувствовали запах горения, незамедлитель-
но извлеките вилку питания из розетки. Затем обрати-
тесь к авторизованному сервисному агенту SHARP.
В случае утечки газа проветрите помещение, открыв
окно. Не касайтесь холодильника или розетки питания.
Клима-
тический
класс
Допустимый диа-
пазон окружающей
температуры
SN от +10°C до 32°C
N от +16°C до 32°C
ST от +16°C до 38°C
T от +16°C до 43°C
Информация по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает наличие высокого риска гибели или получения серьезных травм.
ВНИМАНИЕ
Обозначает наличие высокого риска материального ущерба или получения травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU-2
РУССКИЙ
Утилизация
Убедитесь в том, что холодильник не представляет
опасности для детей в процессе хранения перед
утилизацией (например, снимите дверцу во избе-
жание захлопывания детей внутри).
Данный холодильник подлежит утилизации в уста-
новленном порядке. Сдайте холодильник на заво
д
по профессиональной переработке воспламеняю-
щегося хладагента и изолирующего газа.
Транспортировка
Чтобы защитить поверх-
ность пола от поврежде-
ний во время установки
или п
еремещения холо-
дильника, используйт
е
мат для бетона.
При перемещении холо
-
дильника удерживайт
е
его за ручки, расположен-
ные на задней и нижней
поверхности. Неправиль-
ный подъем холодильни-
ка может привести к
полу-
чению травм.
ВНИМАНИЕ
В процессе использования
Не касайтесь блока компрессора или его
периферийных компонентов, поскольку
в процессе эксплуатации они сильно нагреваются,
а металлические края могут привести к получению
травмы.
Не касайтесь еды или металлических контейнеров
в морозильной камере мокрыми руками. Это может
привести к обморожению.
Не ставьте в морозильную камеру напитки
в бутылках и жестяных банках. Существует
высокий риск растрескивания стекла, особенно
в режиме экспресс-охлаждения.
Используйте для приготовления кубиков льда
только питьевую воду.
Не открывайте и не закрывайте дверцу, если кто-
то положил рядом с ней руку. Существует риск
защемления пальцев других людей дверцей.
Не кладите объекты слишком большого размера
в отсеки на дверце. В случае падения данные
предметы могут нанести травму.
Будьте осторожны в процессе установки
и демонтажа стеклянных полок. В случае падения
стеклянные полки могут разбиться или нанести
травму.
rear
bottom
Установка
Отдельно стоящая
модель
1
Оставьте вокруг холодильника достаточно места для вентиляции.
На рисунке показан
минимально необхо-
димый зазор, который
нужно оставить при
установке холодиль-
ника. Измерение уров-
ня энергопотребления
проведено в условиях
различного зазора.
Если оставлен боль-
ший зазор, холодиль-
ник может потреблять меньше энергии.
Использование холодильника с меньшим зазором,
нежели показано на рисунке ниже, может привести
к повышению температуры в устройстве, возрастанию
уровня шума при работе и неисправности.
Расстояние между задней панелью холодильника
и стеной должно составлять 50 мм или больше, но не
должно превышать 75 мм. Если данное расстояние
превышает 75 мм, возникает угроза получения трав-
мы вследствие прикосновения к компрессору или его
п
ериферийным компонентам, поскольку они сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
90mm
or more
60mm
or more
60mm
or more
Общее пространство, необходимое при использовании
2
Используйте две передние
регулируемые ножки для
горизонтальной и устойчивой
установки холодильника на полу.
3
Подключите устройство к правильно
установленной розетке.
Примечание
Разместите холодильник таким образом, чтобы
иметь свободный доступ к вилке питания.
Не устанавливайте холодильник в области
воздействия прямых солнечных лучей или рядом
с устройствами, вырабатывающими тепло.
Не ставьте холодильник прямо на землю. Положите
под холодильник подходящую подставку, например
деревянную доску.
При подключении вилки питания к розетке при
открытой дверце раздается звуковой сигнал, но это
нормально. Звук стихает после закрывания дверцы.
На нижней поверхности холодильника имеются колесики
Они позволяют перемещать холодильник вперед и назад.
Перед использованием холодильника
Очистите внутренние компоненты салфеткой,
смоченной в теплой воде.
Если для очистки используется мыльная вода,
тщательно смойте ее чистой водой.
1550 мм
1450 мм
790 мм
935 мм
Регулируемая ножка
Колесики (4 шт.)
90 мм или
больше
60 мм или
больше
60 мм или
больше
Сзади
Снизу
RU-3
Описание
1. Лампочка морозильной камеры
2. Съемный генератор льда
олько для SJ-XG55PM>
3. Полка морозильной камеры (верхняя)
4. Полка морозильной камеры (нижняя)
5. Ящик морозильной камеры
Перемещайте перегородку в
зависимости от размера продукта.
6. Двусторонняя дверца
зоны свежести
7. Полка зоны свежести
8. Дезодоратор
Дезодорирующий катализатор установлен на пути
прохождения потоков холодного воздуха. Он не
требует управления и очистки.
9. Лампочка холодильника
10. Полка холодильника
11. Гибридная охлаждающая панель
Панель обеспечивает непрямое охлаждение
холодильной камеры сзади. Благодаря этому
осуществляется мягкое охлаждение пищевых
продуктов без непосредственного воздействия
потока холодного воздуха.
12. Полка для фруктов и овощей
13. Контейнер для фруктов и овощей
14. Регулируемая ножка
15. Магнитный уплотнитель дверцы
16. Панель управления
17. Дверной карман морозильной камеры
18. Внутренний генератор льда олько для SJ-
XG60PG, SJ-XG60PM>
(Данный генератор льда упакован внутрь
морозильной камеры. Указания по установке
приведены на следующей странице, раздел
«После очистки»).
19. Стаканчик для воды олько для SJ-
XG60PG,SJ-XG60PM>
(Стаканчик для воды находится внутри морозильной
камеры. Обязательно установите стаканчик
в положение, указанное на изображении выше).
20. Лоток для яиц
21. Дверной карман холодильной камеры (верхний)
22. Отсек для бутылок
23. Дверной карман холодильной камеры (нижний)
Хранение крупных продуктов в холодильнике
Вы можете снять любую полку или дверной карман,
отмеченные на изображении выше цифрами 2, 3, 5,
6, 7, 10, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.
При этом эффективность охлаждения не снижается.
Partition
Freezer case
Перегородка
Ящик морозильной камеры
Используйте про-
странство в каче-
стве холодильной
камеры.
Используйте
пространство
в качестве зоны
свежести.
Двусторонняя дверца зоны свежести
Как открыть двустороннюю дверцу зоны свежести
1) Поднимите дверцу.
2) Вставьте дверцу в раму
и отодвиньте назад ее на стопор.
Дверца закрыта правильно.
Open Close
Открыто Закрыто
Two-way fresh room door
1. Freezer light
2. Movable ice maker
<Only for SJ-XG55PM>
3. Freezer shelf (Upper)
4. Freezer shelf (Bottom)
5. Freezer case
size of food.
6. Two-way fresh room door
7. Fresh shelf
8. Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of
cold air. There is no need to operate and clean.
9. Refrigerator light
10. Refrigerator shelf
11. Hybrid cooling panel
The panel cools the refrigerator compartment
indirectly from the rear. In this way, food is cooled
gently without being exposed to cold air
ow.
12. Fruit and vegetable shelf
13. Fruit and vegetable crisper
14. Adjustable foot
15. Magnetic door seal
16. Control panel
17. Freezer door pocket
18. In-door ice maker
<Only for SJ-XG60PG,
(This ice maker is packed inside the freezer
compartment. Refer to the next page ”After
cleaning“ to install.)
19. Water cup
<Only for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
(The water cup is packed inside the freezer case.
Make sure to put the cup on the position indicated
in the picture above to use.)
20. Egg pocket
21. Refrigerator pocket (Upper)
22. Bottle pocket
23. Refrigerator pocket (Bottom)
If you wish to store large items within your
refrigerator
• You may remove any shelves or any pockets numbered
2,3,5,6,7,10,13,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 in the picture
above.
refrigerator in the above situation.
Use the space as
refrigerator room.
Use the space as
fresh room.
How to open the two-way fresh room door
1) Lift up the door.
2) Insert the door into the frame and
push it back to the stopper. It is
locked properly.
Open Close
SJ-XG740G,SJ-XG740M
1
3
4
5
7
6
8
9
1
1
14
14
13
15
19
18
15
16
20
22
23
12
10
1
3
4
2
5
7
6
8
9
11
14
14
13
15
15
17
16
20
22
23
12
10
21
21
17
Partition
Freezer case
Partition
Freezer case
Open Close
SJ-XG60PG,SJ-XG60PM
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM>
RU-4
РУССКИЙ
Внутренний генератор льда (SJ-XG60PG, SJ-XG60PM)
Приготовление кубиков льда
1) Для измерения количества воды воспользуйтесь
стаканчиком.
Уровень воды
Стаканчик для воды (160 мл)
2) При помощи стаканчика для воды налейте воду во
внутренний генератор.
3) После приготовления кубиков льда поверните
рычаг по часовой стрелке, чтобы сбросить кубики
в специальный контейнер.
4) Извлеките контейнер, чтобы достать кубики льда.
Контейнер для кубиков льда
Рычаг
Примечание
Во избежание повреждения контейнера для кубиков
льда не лейте в него масло и не используйте его
для приготовления льда.
Во время приготовления кубиков льда старайтесь
не открывать дверцу морозильной камеры.
Очистка внутреннего генератора льда
• Заранее опорожните контейнер для кубиков льда.
1) Потяните внутренний генератор льда вверх, чтобы вынуть его.
2) Выньте лоток для льда.
3) Выньте контейнер для кубиков льда.
4) Нажмите на выступ, чтобы демонтировать
внутренний генератор льда.
Лоток для льда
Выступ
2)
3)
Примечание
Не кладите лоток для льда в посудомоечную машину.
Это может привести к повреждению уплотнителей.
После очистки
1) Соберите внутренний генератор льда.
(Выполните процедуру демонтажа в обратном порядке).
2) Надежно установите внутренний генератор льда.
Отверстие
Крючок
Внутренний генератор льда
Дверца
<Положение рычага>
Рычаг
Рычаг
Съемный генератор льда (SJ-XG55PM)
Настоятельно рекомендуется использовать генератор льда, как показано на изображении «Описание». Вы
можете установить генератор льда в любом месте морозильной камеры.
1) Не заливайте в лоток слишком
много воды. В противном случае
при замерзании кубики будут
соединяться между собой.
2) После приготовления кубиков
льда поверните рычаг по часо
-
вой стрелке, чтобы сбросить ку-
бики в специальный контейнер.
Примечание
Располагайте генератор льда строго горизонтально,
чтобы не расплескать воду из лотка для льда.
Во избежание повреждения контейнера для кубиков
льда не лейте в него масло и не используйте его
для приготовления льда.
Рычаг
Контейнер для кубиков льда
RU-5
Полезные режимы
Указания по эксплуатации приведены в разделе «Панель управления».
Дополнительное охлаждение
Экспресс-заморозка
Экспресс-охлаждение
Дополнительное
охлаждение
Экспресс-
заморозка
Экспресс-охлаждение
Функция
Данный режим предна-
значен для охлаждения
напитков или продуктов
до ледяного состояния.
Примечание: Продукты
с высоким содержанием
влаги могут замерзнуть.
Данный режим
сокращает время
замораживания
пищевых продуктов
или приготовления
льда.
Данный режим предназначен для быстрого
охлаждения напитков или продуктов.
Место
использования
Зона свежести Морозильная камера Морозильная камера
ВНИМАНИЕ: Не ставьте стеклянные бутылки.
Существует высокий риск растрескивания.
Время работы 6 часа *
1
2 часа *
1
30 минут
Данный режим завершается
автоматически.
Звуковой сигнал отсутствует.
Данный режим завершается автоматически.
Раздается звуковой сигнал.
Выключение звукового сигнала *
2
или
Нажмите кнопку
экспресс-заморозки.
*
1
Если операция накладывается на размораживание,
может потребоваться больше времени.
Данный режим запускается после завершения
размораживания.
*
2
Если вы не выключите звуковой сигнал, он будет
непрерывно звучать в течение 30 минут.
Примечание
Возможность одновременного использования
режимов дополнительного охлаждения, экспресс-
заморозки и экспресс-охлаждения отсутствует.
По возможности, старайтесь не открывать дверцу,
если холодильник работает в одном из этих режимов.
Plasmacluster
Плесневой
грибок
Морозильная
камера
Зона свежести
Нажмите
кнопку ввода.
Примечание
В холодильнике может присутствовать легкий запах.
Это запах озона, который генерирует ионизатор. Коли-
чество озона минимально, поэтому он быстро исчезает.
Используйте данную функцию для поддержания
чистоты внутри холодильника.
Функция Plasmacluster автоматически запускается
при включении холодильника.
Ионизатор внутри холодильника выпускает
в холодильную камеру кластеры ионов, которые
представляют собой объединенную массу
положительных и отрицательных ионов.
Данные ионные кластеры нейтрализуют взвешенный
в воздухе плесневой грибок.
После
завершения
Извлекать продукты или напитки не нужно. Извлеките продукты и напитки, когда
раздастся звуковой сигнал.
Если оставить напитки и продукты
в морозильной камере примерно на 30 минут,
они могут замерзнуть.
В случае отключе
-
ния подачи элек-
троэнергии в про-
цессе работы
Режим автоматически выключается. После возобновления подачи питания
режим автоматически перезапускается
в предыдущем состоянии.
Режим «отпуск»
Используйте данную функцию, когда собираетесь
совершить поездку или надолго покидаете дом.
Температура внутри холодильной камеры регулирует
-
ся примерно до 10 °С.
Примечание
Срок хранения продуктов в холодильной камере
уменьшится примерно до 1/2-1/3 обычного срока.
Пожалуйста, используйте эту функцию только если в
холодильнике нет скоропортящихся продуктов. Темпе
-
ратуру холодильной камеры изменить нельзя.
RU-6
РУССКИЙ
Панель управления
(SJ-XG60PG)
Кнопки управления
Значки управления
температурой
Значки полезных режимов Дополнительные режимы
Примечание
При нажатии на одну из кнопок все значки вспыхивают
один раз и отображают дисплей режима ожидания.
На дисплее режима ожидания загораются значки
или индикаторы используемого режима. Если ис
-
пользуется режим экспресс-охлаждения, на дисплее
режима ожидания мигает соответствующий значок.
В случае отсутствия активных действий в течение
приблизительно 1 минуты дисплей автоматически
возвращается в режим ожидания. В случае отсут
-
ствия эксплуатации в течение еще 1 минуты ди-
сплей выключается.
В случае выключения холодильника вследствие
сбоя подачи электроэнергии после возобновления
питания режимы, кроме режимов дополнительного
охлаждения
,
экспресс-заморозки и экспресс-охлаж
-
дения, продолжают работать так же.
Состояние при включении
При нажатии на кнопку
значки
изменяются в показанном ниже порядке.
Выберите значок режима.
Только режим экспресс-охлаждения
3
Выполните настройку, нажав кнопку и удер-
живая ее в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Использование полезных режимов
1
or
2
3
Нажмите ВКЛ/ВЫКЛ.
Нажатием кнопки можно включить или выключить опцию.
Выполните настройку.
Текущая настройка
(данная индикация обозначает «ВЫКЛ»).
Настройка изменена.
Использование дополнительных режимов
Сигнал предупреждения об открытой дверце
Если дверца холодильника открыта дольше
1 минуты, звучит однократный сигнал
предупреждения об открытой дверце, который снова
повторяется через 1 минуту.
Если дверца открыта дольше 3 минут, звучит
непрерывный сигнал предупреждения.
Звук стихает после закрывания дверцы.
Выключение
Одновременно нажмите
кнопки
и и
удерживайте их в течение
3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Звуковой сигнал при нажатии на кнопки
При нажатии на каждую кнопку раздается
электрический звуковой сигнал.
Примечание
Чтобы включить дополнительный режим, выполните
ту же процедуру еще раз. (Индикатор включается).
Выключение
Одновременно нажмите
кнопки и и
удерживайте их в течение
3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Индикатор
выключается.
Индикатор
выключается.
Значок Значение
Настройка
по умол-
чанию
Морозильная
камера
–18°C
Холодильная
камера
3°C
Значок
Значение
Настройка
по умол
-
чанию
Дополнительное
охлаждение
ВЫКЛ
Экспресс-заморозка
Экспресс-охлаждение
Plasmacluster
Режим «отпуск»
Индикатор Значение
Настройка
по умол-
чанию
Сигнал пред-
упреждения
об открытой
дверце
ВКЛ
Звуковой
сигнал при
нажатии на
кнопки
Дисплей режима ожидания
или
RU-7
Управление температурой
Как проверить текущие параметры температуры
Холодильник автоматически контролирует температуру. Однако вы можете отрегулировать ее, следуя приведенным ниже указаниям.
Выберите значок или .
Настройка параметров морозильной/холодильной камеры
Морозильная камера
: Настройка в диапазоне от –13°C до –21°C с шагом 1°C
Холодильная камера
: Настройка в диапазоне от 0°C до 6°C с шагом 1°C
1
1
or
2
Выберите значок или .
Выберите температуру.
3
Выполните настройку.
При нажатии на кнопку значки изменяются
в показанном ниже порядке.
Настройка изменена.
Переключение
Морозильная камера
Холодильная камера
Расширенная настройка параметров морозильной/
холодильной камеры
Температуру в морозильной и холодильной камере можно
отрегулировать с шагом 0,5 °C, выполнив действия от a до c.
a.
Выполнив действие 1 «базовых операций»,
нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд или
больше. (Сигнал, сигнал, сигнал)
Текущая предварительно заданная температура
возвращается в исходное состояние
.
(Индикация на дисплее показана на изображении справа).
b.
Нажмите кнопку или и установите температуру.
c.
Выполните настройку.
(Действие 3 «базовых операций»).
Выполните действия от a до c еще раз, чтобы отрегулировать
температуру с шагом 1°C.
Дисплей режима ожидания
RU-8
РУССКИЙ
Использование полезных режимов
Запуск
Отмена
Дополни
-
тельное
охлаждение,
Экспресс-за
-
морозка,
Режим
«отпуск»
Нажмите кнопку выбора
режима.
(Сигнал)
Нажмите кнопку выбора
режима.
(Сигнал)
Экспресс-
охлаждение
Нажмите кнопку выбора
режима и удерживайте
ее 3 секунды или
больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Нажмите кнопку выбора
режима.
(Сигнал)
Если дверца холодильника открыта дольше 1 минуты, звучит однократный сигнал предупреждения об
открытой дверце, который снова повторяется через 1 минуту.
Если дверца открыта дольше 3 минут, звучит непрерывный сигнал предупреждения.
Звук стихает после закрывания дверцы.
Если сигнал предупреждения об открытой дверце не выключается
Если сигнал предупреждения об открытой дверце не выключается после закрывания всех дверей, это говорит о неисправности.
По вопросам технического обслуживания и ремонта обращайтесь в сервисный центр SHARP.
Временное выключение сигнала предупреждения об открытой дверце
Одновременно нажмите кнопки «F» и «R» и удерживайте их в течение
3 секунд или больше. (Сигнал, сигнал, сигнал)
Сигнал предупреждения об открытой дверце снова раздастся примерно через 2 дня.
Панель управления
Значки управления температурой Значки полезных режимов
Примечание
Изначально все режимы выключены. При нажатии
на одну из кнопок после звукового сигнала активи-
руется панель управления.
При нажатии на одну из кнопок загорается инди
-
катор используемого режима. Если используется
режим экспресс-охлаждения, индикатор мигает.
Чтобы включить индикатор температуры, нажмите
кнопку «F» или «R», пока активна панель управления.
* Функция Plasmacluster автоматически запускается
при включении холодильника. Ее не нужно
включать или выключать.
В случае отсутствия активных действий в течение
приблизительно 1 минуты дисплей автоматически
выключается.
В случае выключения холодильника вследствие
сбоя подачи электроэнергии после возобновления
питания режимы, кроме режимов дополнительного
охлаждения, экспресс-заморозки и экспресс-
охлаждения, продолжают работать так же.
Кнопка Значение Настройка по
умолчанию
Управление температурой
в морозильной камере
Управление температурой
в холодильной камере
Светится Выключен
Мигает
Выключен
(SJ-XG55PM,SJ-XG60PM)
Сигнал предупреждения об открытой дверце
Кнопка Значение
Настройка по
умолчанию
Дополнительное охлаждение
ВЫКЛ
Экспресс-заморозка
Экспресс-охлаждение
Режим «отпуск»
Plasmacluster ВКЛ*
RU-9
Управление температурой
Как проверить текущие параметры температуры
Чтобы включить индикатор текущей температуры,
нажмите кнопку «F» или «R».
Морозильная камера : Нажмите кнопку «F».
Холодильная камера : Нажмите кнопку «R».
Настройка параметров морозильной/холо-
дильной камеры
Морозильная камера
1.
Нажмите кнопку «F».
2.
Нажимайте кнопку «F», чтобы изменить уровень
температуры.
Холодильная камера
1.
Нажмите кнопку «R».
2.
Нажимайте кнопку «R», чтобы изменить уровень
температуры.
При нажатии кнопки «F» или «R» индикатор
изменяется, как показано на изображении ниже
(3→4→5→1→2→3).
Примечание
После регулировки температуры индикатор
выключается примерно через 5 секунд.
Расширенная настройка параметров морозильной/
холодильной камеры
Температуру в морозильной и холодильной камере можно
регулировать на 9 уровнях (уровень 1 ~ 9). Для этого нужно
выполнить действия от a до b.
Морозильная камера
a.
Сначала нажмите кнопку «F».
Удерживая кнопку «F», нажмите кнопку экспресс-
заморозки и удерживайте ее в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Индикатор возвращается в исходное
состояние.
b.
Нажимайте кнопку «F», чтобы изменить
уровень температуры.
Выполните действия от a до c, чтобы отрегулировать
температуру на 5 уровнях.
Холодильная камера
a.
Сначала нажмите кнопку «R».
Удерживая кнопку «R», нажмите кнопку экспресс-
заморозки и удерживайте в течение 3 секунд или больше.
(Сигнал, сигнал, сигнал)
Индикатор возвращается в исходное
состояние.
b.
Нажимайте кнопку «R», чтобы изменить уровень температуры.
Выполните действия от a до c, чтобы отрегулировать
температуру на 5 уровнях.
При нажатии кнопки «F» или «R» индикатор
изменяется, как показано на изображении
ниже (5→6→7→8→9→1→2→3→4→5).
ВЫКЛ Горит Мигает
Холодильник автоматически контролирует температуру. Однако вы можете отрегулировать ее, следуя приведенным ниже указаниям.
...
...
...
Уровень Индикатор
1
2
3
Настройка по
умолчанию
4
5
Уровень Индикатор
1
2
3
4
5
Настройка по
умолчанию
6
7
8
9
RU-10
РУССКИЙ
ВХОД
ВЫХОД
Для быстрой заморозки продуктов замораживайте
их небольшими порциями.
Пищевые продукты следует хорошо запечатывать
или накрывать крышкой.
Равномерно размещайте продукты в морозильной
камере.
Наносите этикетки на пакеты или контейнеры для
распознавания замороженных продуктов.
Рекомендации по предотвращению выпадения конден-
сата или образования наледи внутри холодильника.
Для максимального продления срока хранения скоропортящихся продуктов следует использоваться только самые
свежие пищевые продукты. Ниже приведены общие указания по продлению срока хранения пищевых продуктов.
Пищевые продукты имеют ограниченный срок хранения. Не превышайте указанный производителем срок годности.
Уровень энергопотребления данной модели определен
в условиях, показанных на изображении ниже.
Установите холодильник в хорошо
вентилируемом месте и оставьте зазор для
вентиляции.
Не устанавливайте холодильник в области
воздействия прямых солнечных лучей или
рядом с устройствами, вырабатывающими
тепло.
Старайтесь не открывать дверцу на
максимальную ширину.
Горячая пища должна остыть перед хранением.
Равномерно распределяйте продукты по
полкам для обеспечения эффективной
циркуляции охлаждающего воздуха.
Рекомендации по экономии электроэнергии
Хранение пищевых продуктов
300
mm300
mm
90
mm
50
mm
Фрукты/овощи
Во избежание потери влаги фрукты и овощи
следует, не затягивая, завернуть, в пластиковый
материал, например пленку или пакет (не
запечатывать), и положить в контейнер для
фруктов и овощей.
Чувствительные к воздействию низких температур
фрукты и овощи следует хранить в прохладном
месте, но не в холодильнике.
Молочные продукты и яйца
На упаковке большинства молочных продуктов
указан срок годности и рекомендованные
температура и срок хранения.
Яйца следует хранить в лотке для яиц.
Мясо/рыба/птица
Положите продукты на тарелку или блюдо
и накройте бумагой или пластиковой пленкой.
Более крупные куски мяса, рыбы или птицы
размещайте ближе к задней части полок.
Готовые продукты следует плотно завернуть
в пленку или положить в герметичный контейнер.
Морозильная камера
Холодильник
Рекомендации по хранению пищевых продуктов
Держите дверцу плотно закрытой. Падение продукта
может привести к образованию зазора между корпусом
и дверцей. Верните продукт на полку или в карман.
Открывайте и закрывайте дверцу как можно бы-
стрее. Образование конденсата или наледи может
быть следствием того, что дверца была открыта
в течение продолжительного времени, или частого
открывания и закрывания дверцы.
Хранящиеся продукты следует упаковывать в пище
-
вые контейнеры или оборачивать в пищевую плен-
ку (особенно если речь идет о продуктах с высоким
содержанием влаги).
Равномерно распределяйте продукты по полкам
для обеспечения эффективной циркуляции охлаж
-
дающего воздуха.
Горячая пища должна остыть перед хранением.
Хранение продуктов в горячем виде приводит к по
-
вышению температуры в устройстве и создает риск
порчи продуктов.
Не закрывайте выпускное или впускное отверстие
контура циркуляции холодного воздуха продуктами
или контейнерами, поскольку в этом случае рав
-
номерное охлаждение продуктов в холодильнике
становится невозможным.
Не размещайте продукты
прямо перед выпускным
отверстием подачи
холодного воздуха.
Это может привести
к замораживанию продукта.
RU-11
Во избежание появления трещин на внутренних
поверхностях и пластиковых компонентах сле-
дуйте приведенным ниже рекомендациям
Вытирайте пищевой жир, налипший на пластиковые
компоненты.
Некоторые бытовые химикаты могут вызывать
повреждения, поэтому используйте для очистки
только разбавленные моющие средства (мыльная
вода).
Необходимо тщательно вытирать с поверхностей
неразбавленные дезинфицирующие средства или
мыльную воду. В противном случае на пластиковых
компонентах могут появиться трещины.
Если холодильник будет находиться в выключенном
состоянии продолжительное время, для
предотвращения роста плесени нужно принять
описанные ниже меры.
1. Выньте все продукты.
2. Извлеките вилку питания из розетки.
3. Очистите и тщательно высушите внутренние
поверхности.
4. На несколько дней оставьте все дверцы открытыми
до полного высыхания.
Уход и очистка
Примечание
Не используйте агрессивные чистящие средства
или растворители (лаки, краску, порошок для
полировки, бензин, кипяток и т.д.).
После извлечения вилки питания подождите по
меньшей мере 5 минут, прежде чем подключать ее
снова.
Каждая стеклянная полка весит приблизительно
3 кг. Крепко держите ее при извлечении из корпуса
и перемещении.
Не бросайте внутрь холодильника предметы и не
бейте по внутренней стенке. Это может привести
к появлению трещин на внутренней поверхности.
Снимите принадлежности (например, полки)
с корпуса и дверцы. Вымойте их теплым
раствором средства для мытья посуды. После
этого ополосните их чистой водой и высушите. (Не
снимается только полка для овощей и фруктов)
Очистите внутренние поверхности салфеткой,
смоченной в теплом растворе средства для мытья
посуды. Затем тщательно удалите мыльную воду
холодной водой.
Протирайте внешнюю поверхность мягкой
салфеткой каждый раз, когда она загрязняется.
Для очистки магнитного уплотнителя дверцы
используйте зубную щетку и теплый мыльный
раствор средства для мытья посуды.
Очистите панель управления сухой салфеткой.
<SJ-XG55PM,SJ-XG60PM>
Выпарная чаша
Перед транспортировкой
Очистка
Важно
Разморозка
охлаждающего блока
Если перегорела
лампочка в камере
Выключение
холодильника
Вытирайте воду в выпарной чаше. Прежде чем
вытирать воду, подождите по меньшей мере 1 час
после извлечения вилки из розетки, поскольку
оборудование, обеспечивающие цикл охлаждения,
сильно нагревается. (Выпарная чаша находится
в задней части изделия).
Разморозку автоматически осуществляет уникальная
система энергосбережения (приблизительно один
раз в день). Приготовление льда занимает время,
поскольку во время разморозки температура внутри
становится несколько выше, чем обычно.
По вопросам замены лампочки обращайтесь
к сервисному агенту SHARP. Замену лампочки
должен осуществлять только квалифицированный
персонал по сервисному обслуживанию.
RU-12
РУССКИЙ
Прежде чем звонить в сервисную службу
Прежде чем звонить в сервисную службу, проверьте нижеследующее.
Проблема Решение
Внешняя поверхность
корпуса нагревается.
Это нормально. Это связано с тем, что в корпусе проходит трубка подогрева,
предотвращающая возникновение конденсата.
Холодильник сильно шумит. Нормальными являются следующие звуки.
Компрессор шумит при запуске.
-- Через некоторое время звук стихает.
Компрессор шумит один раз в день.
-- Звук работы возникает сразу после завершения охлаждающим блоком
процедуры автоматической разморозки.
Звук текущей жидкости (бульканье, шипение)
-- Звук возникает при прохождении хладагента по трубам (время от
времени звук может становиться громче).
Треск или хруст, писк
-- Звук вызван расширением и сужением внутренних стенок и компонентов
в процессе охлаждения.
На внутренней или внешней
поверхности холодильника
образовывается наледь или
конденсат.
Это может произойти в одном из описанных ниже случаев. Вытрите наледь
влажной салфеткой, а конденсат — сухой.
Слишком высокая влажность воздуха.
Частое открывание и закрывание дверцы.
Хранение пищевых продуктов с высоким содержанием влаги (такие
продукты следует заворачивать в пленку).
Данное явление может возникать чаще или реже в зависимости от сезона
(например, сезон дождей), способа использования устройства и условий
окружающей среды в доме.
Продукты
в холодильной
камере
заморожены.
SJ-XG60PG
Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на
0°C регулятором температуры в холодильной камере?
-- Переставьте регулятор температуры обратно на 3°C.
Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на
–21°C регулятором температуры в морозильной камере?
-- Переставьте регулятор температуры обратно на -18°C.
В условиях низкой температуры окружающей среды продукты могут
замерзнуть, даже если в холодильной камере установлена температура 6°C.
SJ-XG55PM,
SJ-XG60PM
Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на MAX
COLDEST (МАКС. ХОЛОД) регулятором температуры в холодильной камере?
-- Установите регулятор температуры на другое значение.
Возможно, холодильник длительное время работал с установленным на MAX
COLDEST (МАКС. ХОЛОД) регулятором температуры в морозильной камере?
-- Установите регулятор температуры на другое значение.
В условиях низкой температуры окружающей среды продукты могут замерзнуть,
даже если в холодильной камере установлена температура MIN (МИН.).
Посторонние запахи
в камере.
Продукты с сильным запахом следует заворачивать.
Дезодоратор не может устранить все запахи.
Панель управления не
работает.
(SJ-XG60PG)
Это может произойти в одном из описанных ниже случаев.
Панель или ваш палец загрязнены жиром, маслом и т. д.
Вы прикасаетесь к панели рукой в перчатке, пальцем с лейкопластырем,
ногтем или другими предметами.
На кнопки нанесена наклейка или лента.
При нажатии вы не попадаете по кнопкам.
Слишком короткое время работы для срабатывания кнопок.
Лампочки камер
выключаются, даже если
дверцы открыты.
Light switch
Включение и выключение лампочек камер
осуществляется при помощи переключателя.
Если угол расположения дверцы не изменяется,
лампочка выключается, даже если дверца
открыта.
Какие-то линии на
пластиковых компонентах.
Это не производственные дефекты. Это не произ
-
водственные дефекты. Ответная часть резинового
материала или смежная часть металлической
формы оставляют похожие на линии следы.
Line
Если холодильник по-прежнему требует сервисного обслуживания
Обратитесь к ближайшему сервисному агенту SHARP.
Выключатель лампочки
Линия
EN-1
Household use only
Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP
refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum
benet from it.
This refrigerator is intended for making ice cubes, refrigerating and freezing food.
This refrigerator is for household use only, with ambient temperature indicated in
the table. The climate class is specied on the rating plate.
If the refrigerator operates out of range (ambient temperature range) of the climate
class which is rated for that model, it may not be able to maintain satisfactory
internal temperatures. If the refrigerator is used at colder temperatures, the
refrigerator will not be damaged up to a temperature of +5°C.
The refrigerator should not be subjected to temperatures of -10°C or below for a
long period of time.
Refrigerant
This refrigerator contains ammable refrigerant (R600a:
isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane).
Observe the following rules to prevent ignition and
explosion.
Do not allow any pointed objects to have contact with
the refrigeration system. The refrigeration system
behind and inside the refrigerator contains refrigerant.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process. (This refrigerator
has adopted automatic defrosting system.)
Do not use electrical appliances inside the refrigerator.
Do not block the space around the refrigerator.
Do not use ammable sprays, such as spray paint
near the refrigerator.
Do not store ammable sprays, such as spray paint in
the refrigerator.
In the case of failure of the refrigeration system, do
not touch the wall socket and use open ames.
Open the window and let out the air from the room.
Then ask a service agent approved by SHARP for
service.
Installation
Do not install the refrigerator in a damp or wet
location. It may cause the damage to the insulation
or electrical leak. Dew may also appear on the outer
cabinet and it causes rust.
The refrigerator should be installed atly and rmly on
the oor.
Power cord, Plug, Socket
Read carefully the following rules to prevent electric
shock or re.
Connect the power plug into the wall socket rmly and
directly. Do not use an extension cord or adapter plug.
Connect the power plug to the socket with the required
rated voltage.
Connect the earth pin to the earth terminal properly.
Make sure to protect the power cord from being
damaged during installation or moving. If the power
plug or cord is loose, do not insert the power plug.
Do not touch the power plug with wet hands.
Disconnect from the main electricity supply by
removing the main plug from the socket. Do not
remove by pulling the power cord.
Dust deposited on the power plug may cause re.
Wipe it off carefully.
Pull out the plug if the refrigerator is not used for a
long time.
If the exible supply cord is damaged, it must be
replaced by service agent approved by SHARP
because special cord is required.
In use
Do not store volatile and ammable materials such
as ether, petrol, propane gas, aerosol cans, adhesive
agents and pure alcohol etc. These materials are easy
to explode.
Do not store temperature-sensitive products such as
pharmaceutical products in the refrigerator.
There are high risks of changes in product quality.
Do not attempt to change or modify this refrigerator.
This may result in re, electric shock or injury.
Do not place any object on the top of refrigerator.
If the object falls down from the top, it may cause
injury.
Do not hit the glass doors hard. Otherwise, they may
break and cause physical injury.
<Only for SJ-XG60PG>
This appliance can be used by children aged from 8
years or above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way or understanding the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
Care and Cleaning
Unplug the refrigerator rst to prevent electric shock.
Do not splash water directly on the outer cabinet or
the interior. This may lead to rusting and deterioration
of the electrical insulation.
Trouble
If you smell something burning, pull out the power
plug immediately. Then ask a service agent approved
by SHARP for service.
In case of gas leak, ventilate the area by opening
window. Do not touch the refrigerator or the power
socket.
Climate
class
Acceptable range of
ambient temperature
SN +10°C to 32°C
N +16°C to 32°C
ST +16°C to 38°C
T +16°C to 43°C
Safety information
WARNING
This means that there are high risks of death or serious injury.
CAUTION
This means that there are high risks of material damage or personal injury.
WARNING
ENGLISH
EN-2
ENGLISH
Disposal
Ensure that the refrigerator presents no danger to
children while being stored until disposal. (e.g. remove
the door to prevent child entrapment.)
This refrigerator should be disposed appropriately.
Take the refrigerator to a professional recycling plant
for ammable refrigerant and insulation blowing
gases.
Transportation
When you install or move
your refrigerator, use curing
mat to protect the oor from
being damaged.
Carry the refrigerator by
holding the handles located
on the rear and bottom
side. If you lift up the
refrigerator improperly, it
may cause injury.
CAUTION
In use
Do not touch the compressor unit or its peripheral
parts, as they become extremely hot during operation
and the metal edges may cause injury.
Do not touch foods or metal containers in the freezer
compartment with wet hands. This may cause
frostbite.
Do not place bottled drinks and cans in the freezer
compartment.
Especially “Express cool” is in operation, there is a
high risk that glass bottles may burst.
Do not use other than potable water to make ice
cubes.
Do not open or close the door when somebody put
a hand near the door. There is a risk that the other
people may catch their ngers in the door.
Do not put oversized object in the pockets of the door.
If the object falls down from the pockets, it may cause
injury.
Make sure to handle the glass shelves with care to
install or uninstall. If you drop the glass shelves, it
may break or cause injury.
rear
bottom
Installation
Free standing type
1
Keep adequate ventilation space around the
refrigerator.
The picture shows
the minimum
required space
for installing the
refrigerator. The
measurement
condition of energy
consumption is
conducted under
a different space
dimension.
By keeping greater space, the refrigerator may
consume a less amount of power consumption.
If use the refrigerator in the smaller space
dimension than pictured below, it may cause
temperature rise in the unit, loud noise and failure.
The space between the rear of the refrigerator
and the wall should be 50mm or more, and less
than 75mm. If the space is wider than 75mm, you
may get injured by touching compressor and its
peripheral parts which are extremely hot during
the operation.
90mm
or more
60mm
or more
60mm
or more
Overall space required in use
2
Use the two front adjustable feet
to place the refrigerator atly and
rmly on the oor.
3
Connect the appliance via a correctly installed
socket.
Note
• Place your refrigerator to access the plug.
• Keep your refrigerator out of direct sunlight and do not
place next to heat generating appliance.
• Do not place your refrigerator directly on the ground.
Insert suitable stand such as wooden board under the
refrigerator.
When you insert the power plug with the door opened,
door alarm sounds but it is normal. This sound stops
after closing the door.
Casters are located on the bottom of the
refrigerator
The casters allow the refrigerator to move back and
forth.
Before using your refrigerator
Clean the inside parts with a cloth soaked in warm
water.
If you use soapy water to clean, wipe it off thoroughly
with water.
1550 mm
1450 mm
790 mm
935 mm
Adjustable foot
Casters (4 pcs)
90 mm
or more
60 mm
or more
60 mm
or more
Rear
Bottom
EN-3
Description
1. Freezer light
2. Movable ice maker
<Only for SJ-XG55PM>
3. Freezer shelf (Upper)
4. Freezer shelf (Bottom)
5. Freezer case
Move the partition to t the
size of food.
6. Two-way fresh room door
7. Fresh shelf
8. Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of cold
air. There is no need to operate and clean.
9. Refrigerator light
10. Refrigerator shelf
11. Hybrid cooling panel
The panel cools the refrigerator compartment
indirectly from the rear. In this way, food is cooled
gently without being exposed to cold air ow.
12. Fruit and vegetable shelf
13. Fruit and vegetable crisper
14. Adjustable foot
15. Magnetic door seal
16. Control panel
17. Freezer door pocket
18. In-door ice maker <Only for SJ-XG60PG,
SJ-XG60PM>
(This ice maker is packed inside the freezer
compartment. Refer to the next page ”After cleaning“
to install.)
19. Water cup <Only for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
(The water cup is packed inside the freezer case.
Make sure to put the cup on the position indicated in
the picture above to use.)
20. Egg pocket
21. Refrigerator pocket (Upper)
22. Bottle pocket
23. Refrigerator pocket (Bottom)
If you wish to store large items within
your refrigerator
• You may remove any shelves or any pockets numbered
2,3,5,6,7,10,13,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 in the picture
above.
Cooling performance is not inuenced even if you use
the refrigerator in the above situation.
Partition
Freezer case
Partition
Freezer case
Use the space as
refrigerator room.
Use the space as
fresh room.
Two-way fresh room door
How to open the two-way fresh room door
1) Lift up the door.
2) Insert the door into the frame
and push it back to the stopper.
It is locked properly.
Open Close
Open Close
Two-way fresh room door
1. Freezer light
2. Movable ice maker
<Only for SJ-XG55PM>
3. Freezer shelf (Upper)
4. Freezer shelf (Bottom)
5. Freezer case
size of food.
6. Two-way fresh room door
7. Fresh shelf
8. Deodorizing unit
Deodorizing catalyst is installed on the routes of
cold air. There is no need to operate and clean.
9. Refrigerator light
10. Refrigerator shelf
11. Hybrid cooling panel
The panel cools the refrigerator compartment
indirectly from the rear. In this way, food is cooled
gently without being exposed to cold air
ow.
12. Fruit and vegetable shelf
13. Fruit and vegetable crisper
14. Adjustable foot
15. Magnetic door seal
16. Control panel
17. Freezer door pocket
18. In-door ice maker
<Only for SJ-XG60PG,
(This ice maker is packed inside the freezer
compartment. Refer to the next page ”After
cleaning“ to install.)
19. Water cup
<Only for SJ-XG60PG,SJ-XG60PM>
(The water cup is packed inside the freezer case.
Make sure to put the cup on the position indicated
in the picture above to use.)
20. Egg pocket
21. Refrigerator pocket (Upper)
22. Bottle pocket
23. Refrigerator pocket (Bottom)
If you wish to store large items within your
refrigerator
• You may remove any shelves or any pockets numbered
2,3,5,6,7,10,13,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 in the picture
above.
refrigerator in the above situation.
Use the space as
refrigerator room.
Use the space as
fresh room.
How to open the two-way fresh room door
1) Lift up the door.
2) Insert the door into the frame and
push it back to the stopper. It is
locked properly.
Open Close
SJ-XG740G,SJ-XG740M
1
3
4
5
7
6
8
9
1
1
14
14
13
15
19
18
15
16
20
22
23
12
10
1
3
4
2
5
7
6
8
9
11
14
14
13
15
15
17
16
20
22
23
12
10
21
21
17
Partition
Freezer case
Partition
Freezer case
Open Close
SJ-XG60PG,SJ-XG60PM
SJ-XG55PM
SJ-XG60PM>
ENGLISH
EN-4
ENGLISH
In-door ice maker (SJ-XG60PG,SJ-XG60PM)
Making ice cubes
1) Use the water cup to measure amount of water.
Water level
Water cup (160mL)
2) Pour water into In-door ice maker by the water cup.
3) When ice cubes are made, turn the lever clockwise to
put the ice into the ice cube box.
4) Pull the ice cube box to take out the ice cubes.
Ice cube box
Lever
Note
To prevent the ice cube box from being damaged, do
not pour oil into it or make ice in it.
Do not open the freezer door as much as possible
during ice making.
Cleaning In-door ice maker
• Empty the ice cube box in advance.
1) Pull upward the In-door ice maker to remove.
2) Remove ice cube tray.
3) Remove ice cube box.
4) Push the protrusion to disassemble In-door ice maker.
Ice cube tray
Protrusion
2)
3)
Note
Do not put the ice cube tray in a dishwasher.
Otherwise, the packings are damaged.
After cleaning
1) Assemble the In-door ice maker.
(Reverse procedure to disassemble.)
2) Install the In-door ice maker securely.
Hole
Hook
In-door ice maker
Door
<Position of the lever>
Lever
Lever
Movable ice maker (SJ-XG55PM)
It is highly recommended to use the ice maker as shown in the picture of “Description” .You can put the ice maker
anywhere in the freezer compartment.
1) Do not overll the tray with
water. Otherwise the ice
cubes will join together when
frozen.
2) When ice cubes are made,
turn the lever clockwise to
put the ice into the ice cube
box.
Note
Make sure to place the ice maker atly not to spill out
the water from the ice tray.
To prevent the ice cube box from being damaged, do
not pour oil into it or make ice in it.
Lever
Ice cube box
EN-5
Useful modes
As for the operations, refer to chapter “Control panel”.
Extra cool
Express freezing
Express cool
Extra cool Express freezing Express cool
Feature This mode is to cool
beverages or foods to
ice-cold.
Note : Food with high-
moisture may freeze.
This mode speeds up
the time to freeze food
or make ice.
This mode is to cool beverages or foods quickly.
Point of use Fresh room Freezer compartment Freezer compartment
CAUTION : Do not place glass bottles. There is a
high risk that they may burst.
Operating time 6 hours *
1
2 hours *
1
30 minutes
• This mode ends automatically.
• The alarm does not sound.
• This mode ends automatically.
• The alarm sounds.
To stop the alarm *
2
After the operation
completed
• There is no need for taking beverages or
foods out.
Be sure to take the beverages and foods out
when the alarm sounds.
If the beverages and foods are left in the freezer
compartment over approximately 30 minutes,
they may freeze.
or
Press “Express
freezing” button.
*
1
It may take more time to complete if the operation
overlaps with defrosting. This mode starts after
defrosting is completed.
*
2
If you do not stop the alarm, it sounds 30 minutes
continuously.
Note
Extra cool, Express freezing and Express cool are not
available at the same time while one of the modes is in
operation.
Avoid opening the door as much as possible during the
operations of these modes.
Plasmacluster
mold
fungus
Freezer
compartment
Fresh room
Press enter
key.
Note
There may be a slight odor in the refrigerator. This is the
smell of ozone generated by the ionizer. The amount
of ozone is minimum and quickly disappears in the
refrigerator.
Use this feature when you want to keep the inside of the
refrigerator clean.
The Plasmacluster automatically starts operating when
the refrigerator is powered on.
The ionizer inside your refrigerator releases clusters
of ions, which are collective masses of positive and
negative ions, into the refrigerator compartment.
These ion clusters inactivate airborne mold fungus.
At the time of
power failure
during the
operation
• This mode is automatically cancelled. This mode is automatically restarted from the
previous state at the time of re-power.
Vacation mode
Use this mode when going on a trip or leaving the
house for a long time.
• The temperature inside the refrigerator compartment is
adjusted to approx. 10°C.
Note
Food storage period in the refrigerator compartment
becomes approx. 1/2-1/3 of normal operation.
Use this mode only when there is no perishable food.
Temperature of refrigerator compartment cannot be
modied.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp SJXG60PMBK Руководство пользователя

Категория
Холодильники-морозильники
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках