Polaris PIR 3074 SG AA 3m Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества,
функциональности и дизайна.Мы уверены, что Вы будете довольны
приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное
руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей
безопасности,а также рекомендации по правильному использованию прибора и
уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обращаем Ваше внимание, что электрический утюг является
прибором, чувствительным к качеству и составу используемой воды,
наличию в ней посторонних примесей, образованию отложений из-
за ненадлежащего ухода за прибором.
Просьба внимательно ознакомиться с важными разделами данного руководства,
такими как «Чистка и уход», «Выбор воды».
Мы заботимся о Вас и Вашем комфорте, а также о Вашем удовольствии от
использования нашей бытовой техники, поэтому прикладываем подробные
рекомендации по уходу, которые позволят Вам надолго продлить срок ее службы.
Несоблюдение рекомендаций по уходу за утюгом и его ключевыми деталями
может пагубно сказаться на качестве его работы, а также привести к выходу из
строя прибора раньше заявленного срока службы или гарантийного периода.
Продукция Polaris отвечает самым высоким стандартам качества.
100%продукции тестируется в лаборатории качества Polaris.
Наличие остаточной воды в резервуаре означает, что прибор
прошел дополнительное тестирование под контролем швейцарской
компании.
2
Общая информация 4
Комплектация 4
Обзор и наименование деталей 4
Подготовка к работе 5
Выбор воды 5
Порядок работы 6
Выбор интенсивности подачи пара 7
Глажение с использованием пара 7
Функция «Паровой удар» 9
Функция вертикального отпаривания 10
Увлажнение белья стройство распыления воды) 11
Глажение без пара 11
Антикапельная система 12
Функция автоматического отключения 12
После глажения 12
Чистка и уход 13
Функция самоочистки 13
Чистка внешних поверхностей прибора 14
Сфера использования 14
Хранение/транспортировка/утилизация/реализация 15
Если у Вас возникла проблема 16
Меры предосторожности при работе с электрическим утюгом 17
Общие указания по безопасности при работе с электрической
бытовой техникой 18
Технические характеристики 20
Информация о сертификации 20
Гарантийные обязательства 21
СОДЕРЖАНИЕ
3
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с
техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения утюга
электрического, модель POLARIS PIR 3074 SG AA 3m (далее по тексту – утюг, прибор).
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Утюг
PIR 3074 SG AA
3m
Стаканчик для
воды
Руководство по
эксплуатации /
Гарантийный
талон
Устройство
распыления воды
Анодированная
подошва
Регулятор температуры
Резервуар для воды
Крышка резервуара
для воды
LED регулировка
подачи пара
Кнопка самоочистки
ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Защита электрошнура
Кнопка распыления воды Кнопка интенсивной подачи пара («Парового удара»)
Индикатор нагрева
Индикатор автоматического
отключения
*Возможные цвета: голубой, коралловый, синий-розовое золото
4
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распакуйте прибор.
Снимите все наклейки или защитную пленку с рабочей поверхности утюга.
Очистите отверстия на рабочей поверхности, чтобы пыль, возможно попавшая в
отверстия во время изготовления утюга, не испачкала ткань.
Протрите подошву утюга слегка влажной тканью перед тем, как начать гладить.
Перед первым использованием утюга прогладьте сначала отрез ненужной ткани,
чтобы убедиться, что рабочая поверхность достаточно чистая.
Внимание!
Некоторые части утюга смазываются маслом при изготовлении, поэтому при
первом включении утюг может немного дымить.Это не является дефектом, и
спустя некоторое время после начала использования это прекратится.
Внимание!
В резервуаре нового утюга возможно наличие небольшое количества воды.
Это означает, что Ваш утюг был дополнительно проверен изготовителем.
ВЫБОР ВОДЫ
Рекомендуется использование дистиллированной или предварительно
фильтрованной воды.
Использование нефильтрованной воды повышенной жесткости
сокращает срок службы прибора.
Внимание!
Не добавляйте в воду никаких других добавок (например крахмал,
парфюмерные жидкости).
Образование в утюге избыточного количества стойкой накипи или иных
отложений не подпадает под действие гарантии производителя.
Снимите с корпуса
все наклейки и
протрите влажной
тканью
1
Перед первым
использованием
прибора отпарьте
сначала пробный
отрез ткани
2
PRO 7 ANODIZED — это уникальная анодированная подошва, устойчивая к
царапинам, сверхпрочная и гладкая.
Процесс анодирования подошвы — это электролитический процесс создания
защитного слоя на поверхности металла.Алюминий превращается в оксид алюминия.
Оксидная пленка увеличивает твердость и заполняет неровности металла, делая его
более гладким, тем самым уменьшая коэффициент трения.
5
На заметку! Если материал изделия неизвестен, определите температуру
глажения, прогладив участок, незаметный при носке или использовании
изделия.Если изделие состоит из нескольких видов ткани, выбирайте
минимальную температуру.
Осторожно!Изделия,изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических
материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить появления
лоснящихся пятен.
При использовании функции разбрызгивания на изделии возможно появления
пятен.
1. Установите утюг на устойчивой поверхности в вертикальном положении.
Подключите утюг к сети.Утюг издаст звуковой сигнал.
2. Выберите температурный режим согласно указаниям на ярлыке Вашей одежды
3. Утюг издаст звуковой сигнал, индикатор нагрева мигает при нагревании.Когда
утюг нагрелся до установленной температуры, индикатор нагрева перестанет
мигать и начнёт светиться постоянно.
Примечание:
Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого приступайте к
глажению.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЯРЛЫК НА ОДЕЖДЕ ТИП ТКАНИ РЕЖИМ РЕГУЛЯТОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ
Синтетические ткани Низкая температура
Шелковые, шерстяные ткани Средняя температура ●●
Хлопковые, льняные ткани Высокая температура (MAX)
●●●
Гладить не рекомендуется
При глажке изделия всегда следуйте указаниям на ярлычке или этикетке.
Расшифровка основных видов ярлыков на одежде приводится в таблице ниже:
Выберите
температурный
режим согласно
указаниям на ярлыке
Вашей одежды
2
Подключите утюг к
сети. Утюг издаст
звуковой сигнал
1
1 х -Бип!
Пятна влаги при
использовании
разбрызгивания – это
нормально. Влага
высохнет!
3
6
Обозначение интенсивности подачи пара
Без пара Минимальная Средняя Максимальная
ГЛАЖЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
1. Заполните резервуар водой
Перед заполнением резервуара водой убедитесь, что утюг отключен от сети.
Установите LED регулятор уровня подачи пара в положение «Без пара»,
иначе заливаемая вода может вытекать через отверстия в подошве
Приподнимая для удобства переднюю часть утюга, аккуратно наполните
резервуар чистой, холодной водой при помощи стаканчика.
Осторожно!
Никогда не наполняйте резервуар утюга непосредственно под водопроводным
краном.
Не превышайте отметку «max», указанную на резервуаре
Внимание!
Не добавляйте в воду никаких других добавок (например, крахмал,
парфюмерные жидкости).
Образование в утюге избыточного количества неудалимой накипи или иных
отложений не подпадает под действие гарантии производителя
2. Подключите прибор к источнику питания, установите регулятор температуры в
положение •••(MAX).
Загорится индикатор нагрева.Когда утюг достигнет желаемой температуры
нагрева, индикатор перестанет мигать и будет светиться постоянно.
Функцию «Отпаривание» можно использовать только при максимальной
температуре нагрева.В противном случае возможен выброс горячей воды.
Выберите интенсивность подачи пара нажатием кнопки (см. рис.)
Прибор издаст звуковой сигнал, и индикатор интенсивности
подачи пара переключится на одно значение вперёд.
Благодаря встроенному парогенератору, данная модель утюга обладает
повышенной мощностью и интенсивностью генерации пара.Поэтому, при
выборе любого из режимов постоянного отпаривания ощущается характерная
вибрация и звук работы насоса.
Это не дефект, а свидетельство нормальной работы системы постоянной
подачи пара.
ВЫБОР ИНТЕНСИВНОСТИ ПОДАЧИ ПАРА
7
Установите LED
регулятор уровня
подачи пара в
положение «Без
пара»
Аккуратно наполните
резервуар чистой,
холодной водой при
помощи стаканчика
Перед заполнением
резервуара
отключите утюг из
сети
13
Никогда не
наполняйте
резервуар утюга под
водопроводным
краном
Не превышайте
отметку «max»,
указанную на
резервуаре
4
MAX
3. Отрегулируйте подачу пара
Во избежание протекания воды на белье:
Отключайте подачу пара при глажении шелка или синтетики.
Установите подачу пара на минимальный уровень для шерстяных изделий.
Начинайте гладить только после того, как индикатор нагрева будет светиться
постоянно.
4. Выбор уровня подачи пара в соответствии с температурой глажения
2
Подключите прибор
к источнику питания
5
Установите регулятор
температуры в
положение •••(MAX)
6
2
1
Когда утюг достигнет
желаемой
температуры,
индикатор будет
светиться постоянно
7
Ткань Положение регулятора
температуры Индикатор подачи пара
Лен ●●● Макс.
Хлопок ●●● Макс.
Шерсть ●● Мин.
Шелк ●● Без пара
Синтетика ● Без пара
OFF Утюг не нагревается
8
ФУНКЦИЯ «ПАРОВОЙ УДАР»
Функция дополнительного выброса пара («Паровой удар»)
Для того чтобы получить более сильную подачу пара для глажения:
Нажимайте время от времени на кнопку «Выброс пара»
Соблюдайте интервал в несколько секунд между нажатиями
Выброс пара возможен только при установке регулятора температуры в
положение ••• (MAX).
При отпаривании небольшое количество горячей воды может быть
выброшено из отверстий подошвы утюга.При чрезмерно частом нажатии
кнопки «Выброс пара», температура подошвы утюга может
опуститься ниже установленной.Прекратите нажимать кнопку «Выброс
пара» и дайте утюгу нагреться.
Соблюдайте
интервал в несколько
секунд между
нажатиями
Выброс пара
возможен только при
установке регулятора
температуры в •••
(MAX)
Нажимайте время от
времени на кнопку
«Интенсивной
подачи пара»
13
При отпаривании
может быть
выброшено немного
горячей воды из
подошвы
Прекратите
нажимать кнопку
«Выброс пара» и
дайте утюгу
нагреться
4
2
9
ФУНКЦИЯ ВЕРТИКАЛЬНОГО
ОТПАРИВАНИЯ
Вертикальное разглаживание подойдет для отпаривания одежды и штор из тонких
тканей, находящихся в вертикальном положении.
Повесьте одежду на вешалку и слегка натяните ткань одной рукой.
Установите регулятор температуры в положение ••• (MAX).
Нажимайте кнопку «Выброс пара» отрывисто и перемещайте утюг вдоль
поверхности ткани.
Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от ткани.
Внимание!
Вертикальное разглаживание не рекомендуется для синтетических тканей.
Не прикасайтесь подошвой утюга к ткани, чтобы избежать ее оплавления.
Не отпаривайте одежду, надетую на человека.Температура пара очень
высокая.
Внимание!
При вертикальном отпаривании установите LED регулятор уровня подачи пара в
положение «Без пара»
Установите регулятор
температуры в
положение •••
(MAX)
Повесьте одежду на
вешалку
1
Нажимайте кнопку
«Выброс пара»
отрывисто
23
Перемещайте утюг
вдоль поверхности
ткани.
4
Не подкладывайте руку под
отпариваемую ткань во время подачи
пара. Расправьте ткань, потянув ее за
края!
Никогда не направляйте
утюг на человека!
Установите LED
регулятор уровня
подачи пара в
положение «Без
пара»
10
УВЛАЖНЕНИЕ БЕЛЬЯ
(УСТРОЙСТВО РАСПЫЛЕНИЯ ВОДЫ)
Если вы гладите с паром или без пара, при любой температуре нажмите несколько
раз подряд на кнопку распыления воды, чтобы увлажнить белье.
Перед использованием этой кнопки убедитесь, что резервуар заполнен водой.
Нажмите несколько
раз подряд на кнопку
распыления воды
а
При увлажнении
белья, убедитесь, что
резервуар для воды
полон
ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА
Включите прибор в сеть.
Отрегулируйте температуру.
Установите LED регулятор уровня подачи пара в положение «Без пара»
Вы можете начинать гладить, как только индикатор нагрева будет светиться
постоянно
Примечание:Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого
приступайте к глажению.
Установите LED
регулятор уровня
подачи пара в
положение «Без
пара»
Включите прибор в
сеть
13
Отрегулируйте
температуру
2
Когда утюг достигнет
желаемой
температуры,
индикатор будет
светиться постоянно
4
11
АНТИКАПЕЛЬНАЯ СИСТЕМА
Утюг оснащен специальной защитной системой, препятствующей подтеканию воды
при глажении на низкой температуре.
Теперь вы можете гладить самые деликатные ткани с использованием пара.
При температуре ниже необходимой для образования пара, система автоматически
ограничит подачу воды на парообразование
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Функция автоматического выключения утюга действует следующим образом:
Оставленный на подошве или опрокинутый на бок утюг, который нагрелся до
определенной температуры, но не эксплуатируется, автоматически отключится
через 30 секунд.Если утюг не эксплуатируется и находится в вертикальном
положении -режим автоматического отключения сработает через 8минут (рис. 3).
Активация режима автоотключение сопровождается миганием индикатора
автоотключения.
Если Вы поднимите утюг – сработает внутренний чувствительный детектор
движения и нагрев утюга возобновится.Возможно, Вам придется переместить утюг
или слегка его потрясти.Световая индикация возобновится в соответствии с
установленным режимом.
Примечание:Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого
приступайте к глажению.
Установите LED
регулятор уровня
подачи пара в
положение «Без
пара»
Оставленный на
подошве
включенный утюг –
отключится через 30
сек.
13
Активация режима
автоотключение
сопровождается
миганием
индикатора
4
Опрокинутый на бок
включенный утюг –
отключится через 30
сек.
230 сек. 8мин.
30 сек.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ПОСЛЕ ГЛАЖЕНИЯ
Отключите утюг от сети и вылейте воду из резервуара.
Дайте утюгу остыть.
Всегда храните остывший утюг в вертикальном положении в сухом месте.
12
ЧИСТКА И УХОД
Для увеличения срока службы утюга регулярно проводите самоочистку после двух-трёх
циклов использования.
Для этого:
Откройте отверстие для наполнения резервуара, наполните водой до отметки
«MAX», закройте отверстие
Установите регулятор температуры на отметку ••• «MAX».
Включите прибор в сеть.
Дайте утюгу нагреться, пока не погаснет индикатор нагрева.
Снимите утюг с подставки и отключите от сети
Держа утюг в горизонтальном положении над раковиной, нажмите кнопку
самоочистки.
Для окончательной очистки паровых отверстий на рабочей поверхности,
прогладьте влажную ткань.
По окончании очистки установите регулятор температуры на отметку
минимальной температуры ,а регулятор уровня подачи пара в положение
«БЕЗ ПАРА»
Вылейте из резервуара остатки воды.
ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ
Держа утюг в
горизонтальном
положении над
раковиной, нажмите
кнопку самоочистки
4
Для окончательной
очистки паровых
отверстий,
прогладьте влажную
ткань
Вылейте из
резервуара остатки
воды
8
Система защиты от накипи Anti-calc system
Это функция нейтрализации накипи во внутренней полости генератора пара утюга.
Служит чтобы внутренние полости и отверстия выхода пара не забивались накипью из-
за жесткой воды.
Наполните
резервуар водой до
отметки «MAX»
1
Включите прибор в
сеть, дайте утюгу
нагреться, пока не
погаснет индикатор
нагрева
3
Установите регулятор
температуры в
положение •••(MAX)
2
2
1
MAX
Установите LED
регулятор уровня
подачи пара в
положение «Без
пара»
7
По окончании
очистки установите
регулятор
температуры на
отметку мин. •
6
5
13
Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки.
Протирайте корпус слегка влажной тканью.
Для очищения подошвы утюга, используйте влажную ткань.
Никогда не используйте жесткие салфетки, абразивные чистящие средства, уксус
или другие химикаты для очищения подошвы утюга.
Не помещайте прибор в воду
ЧИСТКА ВНЕШНИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
ПРИБОРА
Перед чисткой всегда
вынимайте вилку из
розетки
1
Протирайте корпус
слегка влажной
тканью
2
Для очищения
подошвы утюга,
используйте
влажную ткань.
3
Не помещайте
прибор в воду
4
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, и
использования вне помещений.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате
неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
14
ХРАНЕНИЕ
Отключите утюг от сети и дайте подошве остыть.
Вылейте воду из резервуара
Поставьте утюг вертикальное положение.Всегда храните остывший утюг в
вертикальном положении на подставке в сухом месте.
Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше
70%и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров,
отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
Внимание! При длительном нахождении утюга на подставке регулятор уровня
подачи пара должен быть установлен в положение «Без пара» для
предотвращения свободного вытекания воды через отверстия подошвы утюга.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Примечание:По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его
вместе с обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на
утилизацию.Таким образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с
действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в
том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к
размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления».
ТРАНСПОРТИРОВКА
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с
правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида.
При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного
воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
15
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА
Внимание!
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы
при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные
меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по
безопасности при работе с электрической бытовой техникой.
Внимание!
Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить проблему своими силами,
обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
Если возникает какая-либо небольшая проблема, она обычно может быть легко решена,
когда найдена причина ее возникновения.
Неисправность Возможные причины Способы устранения
Вода протекает
через отверстия
в
подошв
Выбранная температура
недостаточна для выработки
пара.
Утюг недостаточно нагрет для
использования пара.
Утюг хранился в горизонтальном
положении, резервуар не был
опорожнен
Установите ручку регулятора
температуры на отметку •••
(max).
Подождите, пока сигнальная
лампочка погаснет.
Установите утюг на подставку и
дайте ему нагреться.
См.«Чистка и уход», Хранение
утюга
Коричневые
подтеки из
подошвы
пачкают
белье
Использование
химических
продуктов для удаления накипи.
Волокна ткани набиваются
в
отверстия подошвы
и
обугливаются.
Не добавляйте в
резервуар
никаких продуктов
для
удаления накипи.
Проведите самоочистку
.
Очистите
подошву
неметаллической мочалкой
.
Время от времени
прочищайте
отверстия подошвы.
Грязная или
коричневая
подошва
пачкает
белье.
Использование слишком
высокой
температуры.
Белье недостаточно
тщательно
прополоскано или
использовался
крахмал.
Очистите подошву, как указано
выше.Установите регулятор
температуры в соответствии с
таблицей температур.
Очистите подошву, как указано
выше.Не используйте
крахмал.
Незначительное
количество или
отсутствие
пара
Резервуар пуст.
Отложение накипи в утюге.
Утюг слишком
долго
использовался всухую.
Убедитесь, что в
резервуаре
есть вода,
проведите
самоочистку
Поцарапанная
или
поврежденная
подошва
.
Утюг стоял в
горизонтальном
положении на
металлической
подставке.
Всегда ставьте утюг
вертикально
на подставку
16
1234
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ УТЮГОМ
Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга.Используйте ручку и кнопки.
Утюг не следует использовать после падения, если имеются видимые признаки
повреждения или нарушения герметичности;
Перед тем, как налить воду в утюг, отключите его от сети.
Во время глажения и в перерывах между глажениями утюг должен находиться на
устойчивой поверхности;
Не оставляйте без присмотра утюг, включенный в сеть.Отключайте утюг от сети
при выходе из помещения, где Вы гладите, даже если Вы покидаете помещение
на очень короткое время.
Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной доске.Всегда ставьте его
вертикально, если вы делаете перерыв между глажением.
Не подпускайте близко к утюгу детей, особенно, когда вы используете функцию
выброса пара.При работе электроутюги сильно нагреваются, и прикосновение к
поверхности утюга или попадание пара на кожу может вызвать сильный ожог.
Горячий пар, выпускаемый утюгом, опасен.Не направляйте поток пара на людей и
домашних животных.
Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание одежды, надетой на
человека.
Не пользуйтесь утюгом рядом с работающей плитой или другими
электронагревательными приборами.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или с
подошвой утюга.
Отключайте утюг от электрической сети на время чистки, хранения или
заполнения резервуара для воды.
Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды.
Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми
металлическими поверхностями, что позволит избежать царапин на подошве и
продлит срок ее службы.
Внимание!
Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть в вертикальном
положении.
Не прикасайтесь к
горячим
поверхностям утюга!
Осуществляйте
надзор за детьми с
целью недопущения
их игр с прибором
Не направляйте
поток пара на людей
и домашних
животных!
Не используйте
рядом с работающей
плитой или др.
нагревательными
приборами.
17
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами
технической эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в
результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с
инструкцией.
Не используйте прибор, если Вы не уверены в его работоспособности.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его.При наличии повреждений
прибора или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки
повреждения.Перед использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у
которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток
опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется
надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного
прибора лицом, отвечающим за их безопасность.Необходимо осуществлять надзор
за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра.Храните прибор в недоступном для детей
месте.
Внимание!
Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей,
заполненных водой.В случае падения прибора в воду, немедленно
отключите его от сети.При этом ни в коем случае не опускайте руки в
воду.Перед повторным использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
Не используйте прибор вне помещений.Предохраняйте прибор от жары, прямых
солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте
прибор в воду или иную жидкость).Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
При намокании прибора сразу отключите его от сети.
Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению сети.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением
убедитесь, что параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением.Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным
электротехническим нормам.Не пользуйтесь нестандартными источниками питания
или устройствами подключения.При использовании удлинителя, убедитесь, что он
заземлен.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
18
1234
По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке
или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и
повреждению прибора.Для этого не включайте в ту же электрическую розетку
другие приборы с использованием переходников.Перед тем, как использовать
удлинитель, убедитесь, что он не поврежден
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод.Запрещается также
отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод.При отключении прибора
от сети, держитесь за штепсельную вилку.
Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении
или отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг
прибора, так как со временем это может привести к излому провода.Всегда
гладко расправляйте провод на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты -
сотрудники сервисного центра.Неквалифицированный ремонт представляет
прямую опасность для пользователя.
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения
действия гарантии на прибор и во избежание технических проблем.Ремонт
должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного
центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные
части.
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые
признаки повреждения.Перед использованием прибор должен быть проверен
квалифицированным специалистом.
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами.Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации.Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
Внимание! При возникновении неисправностей любого характера
обращайтесь в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
Берегите прибор от
внешнего
воздействия: жары,
прямых солнечных
лучей и влаги
Защищайте прибор
от любых ударов
Нельзя переносить
прибор, держа его за
сетевой шнур
После окончания
срока службы не
выбрасывайте
прибор вместе с
бытовыми отходами
19
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств», ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» и маркируется единым
знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия Вы
можете получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного
представителя изготовителя.
Срок службы изделия: 3 года
Срок гарантии на изделие: 2 года со дня покупки
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на
задней стенке изделия
Правила реализации не установлены.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED
Unit 1801,18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
at factory NINGBO KAIBO GROUP CO., LTD
The Northern Industrial Park of Zhouxiang, Cixi, 315324, Ningbo, China
Поларис Корпорейшн Лимитед
Блок 1801,18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
на заводе НИНБО КАЙБО ГРУП КО., ЛТД
Северный Промышленный парк, Чжоусян, Цыси, 315324,Нинбо, Китай
Произведено в Китае.
Импортер:ООО "ЭйДжиАй Электроникс ", Россия, 115419,г.Москва, улица Орджоникидзе,
д.11,строение 3, этаж 4помещение Iкомната 13.
Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-членах Таможенного
Союза:
ООО «Поларис Инт», 105005,Россия, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26
Телефон единой справочной службы 8-800-700-11-78
Authorized representative of the manufacturer in EU:
JSC “HTV1”, Švitrigailos g. 11 A, Vilnius, LT-03228
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PIR 3074 SG AA 3m -утюг электрический бытовой торговой марки POLARIS
Напряжение: 220 – 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 2800-3000 Вт
Удлиненный сетевой шнур: 3 м
Примечание:Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений,
между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия.
Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Polaris PIR 3074 SG AA 3m Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ