Redmond RI-C232 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Утюг RI-C232
Руководство по эксплуатации
.......................................................................7
.................................................................... 16
.................................................................... 24
.................................................................... 32
RUS
UKR
KAZ
ROU
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................7
Технические характеристики ........................................................9
Комплектация .....................................................................................9
Устройство модели ........................................................................10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ......................10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ...........................................10
Паровой удар ...................................................................................12
Функция вертикального отпаривания .....................................12
Система «Капля-стоп» ...................................................................12
Система автоотключения .............................................................12
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ......................................................12
Функция самоочистки ...................................................................13
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ............13
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ..............................14
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай
Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень,
Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп,
ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А,
Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул.
Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2016
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части
без предварительного письменного разрешения правооб-
ладателя запрещены.
A1
max
MAX
200
100
50
150
MIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
A2
max
min
max
MAX
max
min
max
min
MAX
min
max
MIN
!
min
max
1
4
2 3
65 7
9
8
MAX
max
200
100
50
150
a
b
max
RED
GREEN
max
b
a
10
11
12
14 15 16
13
max
min
max
MAX
max
min
max
MAX
max
max
min
max
MAX
MAX
max
max
min
max
max
min
MAX
MAX
max
1 2 3 4
765
8 9 10 11
max
min
max
MAX
max
max
max
max
min
max
max
min
max
200
100
50
150
a
b
max
min
max
max
max
min
max
min
max
min
max
MAX
self clean
RED
GREEN
MAX
A3
RI-C232
7
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой
технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внима-
тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что
вам понравится продукция компании и вы также будете
выбирать наши изделия в будущем.




МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением техники
безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для ис-
пользования в бытовых условиях и может при-
меняться в квартирах, загородных домах, гости-
ничных номерах, бытовых помещениях
магазинов, офисов или в других подобных ус-
ловиях непромышленной эксплуатации. Про-
мышленное или любое другое нецелевое ис-
пользование устройства будет считаться
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель ненесет
ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросе-
ти проверьте, совпадает ли ее напряжение с
номинальным напряжением питания прибора.
Эта информация указана втехнических харак-
теристиках и на заводской табличке изделия.
Используйте удлинитель, рассчитанный на
потребляемую мощность прибора: несоответ-
ствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею-
щим заземление, это обязательное требова-
ние электробезопасности. Используя удлини
-
тель, убедитесь, что он также имеет заземление.
8
Выключайте прибор из розетки после использо-
вания, атакже во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его заштепсель, а не за провод.
Прибор не должен оставаться без присмотра,
пока он присоединен к электросети.
Во время наполнения резервуара для воды при-
бор недолжен быть подключен к электросети.

-

-
-

   

Не протягивайте шнур электропитания в двер-
ных проемах, вблизи источников тепла, газо-
вых и электрических плит. Следите за тем,
чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми пред-
метами, углами и кромками мебели.
-

-
-


-
-

Перед очисткой или перемещением прибора
убедитесь, что он отключен от электросети и
полностью остыл. Строго следуйте инструкци-
ям по очистке прибора.


RI-C232
9
RUS
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными фи-
зическими, психическими или умственными
способностями или при отсутствии у них опы-
та или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об
использовании данного прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность. Дети должны
находиться под присмотром для недопущения
игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию.
Ремонт прибора должен производиться исклю-
чительно специалистом авторизованного сер-
вис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.


Технические характеристики
Модель ......................................................................................RI-C232
Напряжение ...........................................................220-240 В, 50 Гц
Мощность................................................................................. 2500 Вт
Защита от поражения электротоком ................................класс I
Тип управления .........................................................механический
Покрытие подошвы .................................................керамическое
Покрытие ручки .....................................................прорезиненное
Объем резервуара для воды ..............................................300 мл
Паровой удар .....................................................................110 г/мин
Постоянная подача пара ...................................................25 г/мин
Сухое глажение .............................................................................есть
Функция самоочистки .................................................................есть
Функция автоотключения ..........................................................есть
Защита от накипи .........................................................................есть
Функция «Капля-стоп» ................................................................есть
Индикация ....................................................................светодиодная
Габаритные размеры ....................................287 × 125 × 150 мм
Вес нетто (без воды) ......................................................1,4 кг ± 3%
Длина шнура электропитания ................................................... 3 м
Комплектация
Утюг...................................................................................................1 шт.
Мерный стакан .............................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .................................................1 шт.
Сервисная книжка .......................................................................1 шт.

-
-
10
-

Устройство модели
A1
1. Подошва с керамическим покрытием и особым релье-
фом для равномерного распределения пара по всей
поверхности.
2. МАХ отметка максимального уровня воды в резерву-
аре (при вертикальном положении утюга).
3. Кнопка «Self Clean» предназначена для самоочистки
утюга от накипи.
4. Регулятор нагрева подошвы.
5. Резервуар для воды.
6.
Индикатор работы / нагрева подошвы / автоотключения.
7. Отверстие распылителя воды.
8. Крышка резервуара для воды.
9. Регулятор подачи пара.
10. Кнопка распыления воды.
11. Кнопка интенсивной подачи пара (парового удара).
12. Ручка.
13. Шарнирное крепление шнура увеличивает срок его
эксплуатации и обеспечивает более безопасное исполь-
зование прибора.
14. Электрошнур.
15. Мерный стакан.
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из ко-
робки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные
наклейки (при наличии).




-
-

Полностью размотайте электрошнур. Протрите корпус и
подошву утюга влажной тканью. Вытрите прибор насухо.

-
-


I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Перед началом использования убедитесь, что выбранная
температура и способ глажения соответствуют указаниям
наярлыке изделия (см. таблицу выбора режимов глажения
для различных тканей).
RI-C232
11
RUS
Символ на
регуляторе
нагрева
Положение
регулятора
температуры
Тип ткани
Рекомендации
Без
символа
MIN
Акрил
Гладить с осторожностью. Использо-
вание пара является рискованным,
возможно вытекание воды из подо-
швы утюга и, как следствие, появле-
ние разводов на ткани
Полиамидные
ткани (капрон,
нейлон)
Полиуретан
SYNTHETICS
Ацетатные
волокна
Ткань лучше гладить по изнаночной
стороне, так как она плохо перено-
сит нагрев. Ацетат сохнет быстро
ипочти не нуждается в глажении
Полиэстер
Рекомендуется гладить через влаж-
ную ткань
Вискоза
При повышенной температуре изме-
няет цвет, прилипает, твердеет ираз-
рушается, возможна усадка
SILK/
WOOL
Шелк
Шелковую ткань лучше не опрыски-
вать водой, так как от неравномер-
ной влажности возможно образо-
вание разводов
Шерсть
Ткань лучше опрыскивать водой
или гладить через влажную ткань.
При повышенной температуре
возможна усадка
• • •
или
MAX
COTTON/
LINEN
Хлопок, лен Рекомендуется режим отпаривания
1.
Убедитесь, что прибор не подключен к электросети.
Переведите регулятор нагрева в положение
Min
, а ре-
гулятор подачи пара в положение (A2.1-2).
2.
Залейте воду в резервуар (А2.3-4). Установите утюг
ввертикальное положение.

-
-

3.
Поворотом регулятора температуры установите символ,
соответствующий разглаживаемой ткани. Установите
регулятор подачи пара в нужное положение (А2.5-6).
-
-
-

)


4.
Подключите прибор к электросети. Во время нагрева
подошвы горит красный индикатор; когда подошва
нагреется до заданной температуры, загорится зеленый
индикатор (А2.7-8).
5. Для увлажнения ткани нажмите на кнопку распыления
воды
(A2.9).
-
-
12


6. По завершении работы отключите прибор от электро-
сети, слейте воду, установите регулятор нагрева подо-
швы в положение
Min
, а регулятор подачи пара впо-
ложение
, следуйте указаниям рисунка А2.12-16.
Паровой удар
Паровой удар (предназначен для разглаживания плотных и
сильно мнущихся тканей) производится короткими нажати-
ями кнопки во время глажения. Интервалы между нажа-
тиями на кнопку должны быть не менее 2-3 секунд (A2.11).
Функцию парового удара можно использовать при верти-
кальном отпаривании.
Функция вертикального отпаривания
Данная функция позволяет разглаживать как легкие по струк-
туре ткани (тюль), так и тяжелые (шторы), а также пальто,
пиджаки и т. п., не снимая их с вешалки. Расположите утюг
вертикально, подошвой в направлении отпариваемой ткани.
Ведя утюгом сверху вниз, выполните несколько коротких
нажатий на кнопку . Через каждые 5 нажатий переводи-
те утюг вгоризонтальное положение (А2.10).
Система «Капля-стоп»
В приборе реализована автоматическая система «Ка-
пля-стоп», предотвращающая протекание воды. Благодаря
этому вы можете разглаживать даже самые деликатные
ткани без риска повредить их.
Система автоотключения
Функция автоотключения обеспечивает безопасность экс-
плуатации утюга и позволяет экономить электроэнергию.
Если прибор находится в неподвижном состоянии, срабаты-
вает система автоматического отключения:
для утюга в горизонтальном положении или на боку (при
случайном падении) — приблизительно через 30секунд;
для утюга в вертикальном положении приблизительно
через 8 минут.
При срабатывании функции автоотключения нагрев подош-
вы прекратится, прозвучит сигнал, после этого начнет мигать
зеленый индикатор нагрева подошвы / автоотключения. Для
продолжения работы поднимите утюг за ручку. Зеленый
индикатор перестанет мигать, загорится красный индикатор
нагрева подошвы. Как только красный индикатор сменится
на зеленый, можно возобновить глажение.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от элек-
тросети и полностью остыл. Корпус прибора и подошву
можно очистить влажной тканью или губкой.




RI-C232
13
RUS
Функция самоочистки
Данная функция служит для очистки утюга от образовавшей-
ся накипи в соплах подошвы. Рекомендуется проводить
процедуру самоочистки 2-3 раза в месяц. Чем жестче ис-
пользуемая вода, тем чаще требуется самоочистка.
Порядок действий при использовании функции самоочистки
изображен на схеме A3:
1. Залейте воду в резервуар до отметки
Max
.
2.
Перекройте подачу пара (прокрутите регулятор пара
влево до положения ). Установите регулятор темпе-
ратуры нагрева подошвы в положение
MAX
. Подключи-
те утюг к электросети.
3. Когда загорится зеленый индикатор, отсоедините утюг
от электросети и поместите его в горизонтальном поло-
жении над раковиной.
4.
Нажмите и удерживайте кнопку самоочистки (Self Clean),
пока выход горячей воды и пара из отверстий подошвы
не прекратится. При этом рекомендуется покачивать
утюг вперед-назад. Выходящие из отверстий пар и кипя-
щая вода удалят загрязнения.
5. После очистки откройте крышку резервуара для воды и
слейте оставшуюся в резервуаре воду. Закройте крышку.
6.
Когда подошва остынет, протрите ее поверхность влаж-
ной тканью.
7.
При сильном загрязнении рекомендуется повторить цикл
самоочистки.

Хранение и транспортировка
Храните прибор в сухом месте, вдали от нагревательных
приборов и прямых солнечных лучей. Чтобы не повредить
рабочую поверхность, всегда храните утюг в вертикальном
положении. Не допускайте соприкосновения подошвы утю-
га с металлическими и иными твердыми предметами. Всегда
сливайте воду из утюга, чтобы предотвратить образование
известковых отложений и загрязнений на внутренней по-
верхности резервуара.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать
прибор механическим воздействиям, которые могут приве-
сти к повреждению прибора и/или нарушению целостности
упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Подошва утюга не
нагревается, ин-
дикатор нагрева
не горит
Прибор не подключен к
электросети
Подключите прибор к элек-
тросети
Электророзетка неисправ-
на
Подключите прибор кисправ-
ной розетке
Подошва утюга
нагревается слабо
Установлена слишком
низкая температура на-
грева
Вращением регулятора нагрева
подошвы утюга установите
необходимую температуру
14
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Отсутствует пар Подача пара перекрыта
Установите регулятор пара
внеобходимое положение
Интенсивность
подачи пара недо-
статочна
В резервуаре слишком
мало воды
Наполните резервуар водой
как минимум на 1/4
Регулятор пара стоит в
положении слабой подачи
пара
Переведите регулятор пара
внеобходимое положение
Действует система «Ка-
пля-стоп»
Подождите, пока не будет
достигнута необходимая тем-
пература подошвы утюга
Выходящий из
отверстий пар
пачкает белье
Вы использовали воду с
химическими добавками
Не заливайте в резервуар
воду с химическими добавка-
ми
Вы использовали дистил-
лированную или смягчен-
ную воду
Используйте обычную водо-
проводную воду или смесь
изводопроводной и очищен-
ной воды в пропорции 1:1
Вы не удалили воду из
резервуара после преды-
дущего использования
Проведите самоочистку при-
бора. Всегда выливайте воду
изутюга по окончании работы
Подошва утюга
загрязнилась и
пачкает белье
Была установлена слиш-
ком высокая температура
подошвы утюга
Сверьтесь с ярлыками на из-
делии и таблицей выбора
режимов глажения для раз-
личных тканей
Вы недостаточно пропо-
лоскали белье или глади-
те новую одежду, не про-
полоскав ее
Очистите подошву согласно
рекомендациям раздела «Уход
за прибором». Прополощите
одежду, убедитесь, что на ней
не осталось мыла или других
чистящих веществ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Из отверстий по-
дошвы утюга вы-
текает вода
Установлена слишком
низкая температура на-
грева подошвы
Установите регулятор нагрева
подошвы в положение ••• или
МАХ
Слишком низкая темпера-
тура подошвы из-за часто-
го нажатия кнопки интен-
сивной подачи пара
Увеличьте интервалы между
нажатиями кнопки интенсив-
ной подачи пара
На подошве утюга
царапины и дру-
гие повреждения
Вы поместили утюг на ме-
таллическую подставку
Используйте специальные
подставки для утюга. Храните
утюг в вертикальном положе-
нии
Подошва была поврежде-
на фурнитурой на одежде
(заклепки, молнии, пуго-
вицы и т.д.)
В процессе глажения старай-
тесь не задевать молнии, за-
клепки и другие твердые
предметы, которые могут по-
вредить подошву утюга
-

V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком
на2года с момента его приобретения. В течение гарантий-
ного периода изготовитель обязуется устранить путем ре-
монта, замены деталей или замены всего изделия любые
заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством
материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в
том случае, если дата покупки подтверждена печатью мага-
RI-C232
15
RUS
зина и подписью продавца на оригинальном гарантийном
талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае,
если изделие применялось в соответствии с руководством
по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не
было повреждено в результате неправильного обращения
с ним, а также сохранена полная комплектность изделия.
Данная гарантия не распространяется на естественный износ
изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, анти-
пригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты
изготовления изделия (в случае, если дату продажи опреде-
лить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номе-
ре, расположенном на идентификационной наклейке накор-
пусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора со-
ставляет 3 года со дня его приобретения при условии, что
эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
-

-

-

16
-
-


ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкод-
ження, викликані недотриманням вимог тех-
ніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою пристрій для
для застосування в побутових умовах і може
застосовуватися в квартирах, заміських будинках,
готельних номерах, побутових приміщеннях ма-
газинів, офісів або в інших подібних умовах не-
промислової експлуатації. Промислове або
будь-яке інше нецільове використання пристрою
буде вважатися порушенням умов належної ек-
сплуатації виробу. У цьому випадку виробник не
несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед включенням пристрою до електроме-
режі перевірте, чи збігається її напруга з
номінальною напругою харчування приладу
(див. технічні характеристики або заводську
табличку виробу).
Використовуйте подовжувача, розрахований
на споживану потужність приладу, невід-
повідність параметрів може привести до ко-
роткого замикання або загоряння кабелю.
Підключайте прилад тільки до розеток, що
мають заземлення, це обовязкова вимога
захисту від поразки електричним струмом.
Використовуючи подовжувача, переконаєтеся,
що він також має заземлення.
Виключайте прилад з розетки після використан-
ня, а також під час його чищення або перемі-
щення. Витягайте электрошнур сухими руками,
утримуючи його за вилку, а не за провід.
Прилад не має залишатися без нагляду, поки
він приєднаний до електромережі.
Під час наповнення резервуара для води при-
лад має бути відключений від електромережі.
RI-C232
17
UKR
     -

-
-
  

-
-

Не протягайте шнур електроживлення в двер-
них прорізах або поблизу джерел тепла. Сте-
жите за тим, щоб электрошнур не перекручу-
вався і не перегинався, не стикався з гострими
предметами, кутами і крайками меблів.

-
-
-


Перед чищенням приладу переконаєтеся, що
він відключений від електромережі і цілком
остигнув. Строго додержуйтеся інструкцій по
очищенню приладу .
  


Даний прилад не призначений для викори-
стання людьми (включаючи дітей), у яких є
фізичні, нервові або психічні відхилення або
недолік досвіду і знань, за винятком випадків,
коли за такими особами здійснюється нагляд
або проводиться їхнє інструктування щодо
використання даного приладу особою, що від
-
повідає за їхню безпеку. Необхідно здійсню-
вати нагляд за дітьми з метою недопущення
їхніх ігор із приладом, його комплектуючими,
а також його заводським упакуванням. Очи
-
щення й обслуговування пристрою не повинні
вироблятися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін у його конструкцію. Усі роботи
18
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................RI-C232
Напруга ................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Потужність ............................................................................... 2500 Вт
Захист від ураження електричним струмом ....................клас I
Тип управління ...............................................................механічний
Покриття підошви ............................................................керамічне
Поверхня ручки ........................................................... прогумована
Обєм резервуара для води .................................................300 мл
Паровий удар ........................................................................ 110 г/хв
Постійна подача пари ...........................................................25 г/хв
Сухе прасування .................................................................................є
Функція самоочищення ....................................................................є
Функція автоматичного вимкнення .............................................є
Захист від накипу ...............................................................................є
Функція «Крапля-стоп» ....................................................................є
Індикація .........................................................................світлодіодна
Габаритні розміри ..........................................287 × 125 × 150 мм
Вага нетто (без води) .................................................... 1,4 кг ± 3%
Довжина шнура .............................................................................. 3 м
Комплектація
Праска..............................................................................................1 шт.
Мірна склянка ...............................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...........................................................1 шт.
Сервісна книжка...........................................................................1 шт.

-

-

Будова приладу
A1
1.
Підошва з керамічним покриттям і особливим рельєфом
для рівномірного розподілу пари по всій поверхні.
2.
«Max» позначка максимального рівня води в резерву-
арі (у вертикальному положенні праски).
3. Кнопка самоочищення «Self Clean» призначена для
самоочищення праски від накипу, який негативно впли-
ває на його продуктивність.
4. Регулятор температури підошви.
5. Резервуар для води.
6. Індикатор роботи / нагрівання підошви / автовимкнення.
7. Отвір розпилювача води.
8. Кришка резервуара для води.
9. Регулятор подачі пари.
10. Кнопка розпилення води.
11. Кнопка інтенсивної подачі пари (парового удару).
12. Ручка.
з обслуговування і ремонту повинний викону-
вати авторизований сервіс-центр. Непрофесій-
но виконана робота може привести до полом-
ки приладу, травмам і ушкодженню майна.
-

RI-C232
19
UKR
Символ на
регуляторі
нагрівання
Положення
регулятора
температури
Тип тканини
Рекомендації
Без
символу
MIN
Акрил
Прасувати обережно. Використання
пари є ризикованим, можливе
витікання води з підошви праски і,
як наслідок, поява плям на тканині
Поліамідні
тканини
(капрон,
нейлон)
Поліуретан
SYNTHETICS
Ацетатні
волокна
Тканину краще прасувати з виворіт-
ного боку, оскільки вона погано пе-
реносить нагрівання. Ацетат швидко
сохне та майже не потребує прасу-
вання
Поліестер
Рекомендується прасувати через
вологу тканину
Віскоза
За підвищеної температури змінює
колір, прилипає, твердне та руйнуєть-
ся, можлива усадка
SILK/WOOL
Шовк
Шовкову тканину краще не збризку-
вати водою, оскільки від нерівномір-
ного зволоження можливе утворен-
ня плям
Вовна
Тканину краще збризкувати водою
або прасувати через вологу тканину.
Запідвищеної температури можлива
усадка
• • •
або
МАХ
COTTON/
LINEN
Бавовна,
льон
Рекомендується режим відпарюван-
ня
13.
Шарнірне кріплення шнура збільшує термін його
експлуатації та забезпечує більш безпечне використан-
ня приладу.
14. Шнур електроживлення.
15. Мірна склянка.
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та ре-
кламні наклейки.
-



-
-

Повністю розмотайте електрошнур. Протріть корпус й підо-
шву праски вологою тканиною. Витріть прилад досуха.

-
-

I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Перед початком використання переконайтеся, що вибрані
температура й спосіб прасування відповідають вказівкам на
ярлику виробу, який ви збираєтеся прасувати (див. таблицю).
20
1.
Переконайтеся, що прилад не підключено до електромережі.
Переведіть регулятор нагрівання підошви вположення «Min»,
а регулятор подачі пари в положення (A2.1-2).
2.
Залийте в резервуар воду (А2.3-4). Встановіть праску
увертикальне положення.



3.
Повертанням регулятора температури встановіть символ,
який відповідає тканині, що прасується. Встановіть ре-
гулятор подачі пари в потрібне положення (А2.5-6).






4.
Підключіть шнур електроживлення до електромережі.
Під час нагрівання підошви горить червоний індикатор,
коли підошва праски нагрівається до заданої темпера-
тури, спалахує зелений індикатор (А2.7-8).
5.
Для зволоження тканини натисніть на кнопку розпилен-
ня води (A2.9).



6.
Після завершення роботи відключіть прилад від електро-
мережі, злийте воду, встановіть регулятор нагрівання пі-
дошви в положення «Min», а регулятор подачі пари
вположення . Від’єднайте праску від електромережі.
Дотримуйтесь вказівок малюнка А2.12-16.
Паровий удар
Функція парового удару необхідна для прасування цупких і
сильно зім’ятих тканин. Паровий удар здійснюється коротки-
ми натисненнями кнопки під час прасування. Інтервали
між натисненнями на кнопку мають бути не менше ніж 2-3се-
кунди (A2.11). Функцію парового удару можна використову-
вати під час вертикального прасування.
Вертикальне відпарювання
Дана функція дозволяє випрасовувати як легкі за структурою
тканини (тюль), так і важкі (штори), а також пальта, піджаки
тощо, не знімаючи їх із вішалки. Розташуйте праску верти-
кально, підошвою у напрямку тканини, що відпарюється.
Тримайте праску на відстані декількох сантиметрів від ви-
робів, що відпарюються, щоб не зіпсувати делікатні тканини.
Рухаючи праску зверху вниз, виконайте декілька коротких
натиснень на кнопку . Через кожних 5 натиснень пере-
водьте праску в горизонтальне положення (А2.10).
Система «Крапля-стоп»
Автоматична система «Крапля-стоп» запобігає протіканню
води й дозволяє прасувати навіть найделікатніші тканини
без ризику пошкодити їх.
Система автовимкнення
Функція автовимкнення забезпечує безпеку експлуатації
праски та дозволяє заощаджувати електроенергію. Якщо
прилад знаходиться в нерухомому стані, спрацьовує система
автоматичного вимкнення:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Redmond RI-C232 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках