Supra HSS-1221 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
1
Pуководство по эксплуатации
Выпрямитель для волос
HSS-1221
2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ............................................................................................................... 3
Комплектация ........................................................................................................................ 4
Устройство прибора .............................................................................................................. 4
Эксплуатация прибора .......................................................................................................... 4
Чистка прибора...................................................................................................................... 5
Безопасная утилизация ........................................................................................................ 5
Технические характеристики ................................................................................................ 6
Уважаемы поккупатель!
Благодарим Вас за приобретение выпрямителя для волос SUPRA. Пожалуйста, внимательно
изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопасности,
эксплуатации прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего
“Руководства по эксплуатации” и, если выпрямитель для волос перейдет к другому хозяину,
передайте его вместе с прибором.
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прибор предназначен исключительно для бытового
применения. Прибор не предназначен для использо-
вания на улице.
Перед использованием выпрямителя полностью про-
читайте настоящее руководство. Соблюдайте все ука-
занные здесь меры предосторожности и безопасно-
сти.
Убедитесь, что характеристики вашей электросети
соответствуют указанным на маркировке изделия.
Регулярно проводите осмотр сетевого шнура на на-
личие возможных повреждений. Запрещается ис-
пользовать неисправный прибор, в том числе с по-
врежденным сетевым шнуром или вилкой. Если
поврежден сетевой шнур, для его замены обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр произво-
дителя.
Запрещается разбирать и самостоятельно ремон-
тировать прибор, это снимает его с гарантийного
обслуживания. В случае неисправностей в работе
выпрямителя обращайтесь в авторизованные сер-
висные центры.
Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не
используется, а также во время чистки.
Перед подключением прибора к электросети убе-
дитесь, что он выключен кнопкой на корпусе.
Если выпрямитель неожиданно перестал работать,
либо в его работе появились неисправности, немед-
ленно отключите его от электросети и прекратите
использовать. Для починки прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр производителя.
Запрещается изменение прибора или использова-
ние каких-либо аксессуаров, не рекомендованных
производителем, т. это может представлять собой
опасность.
Бережно обращайтесь с выпрямителем, не роняйте
и не бросайте его.
Перед отключением от розетки выключите выпря-
митель кнопкой на корпусе. При отключении при-
бора от электросети не тяните за шнур или сам при-
бор, беритесь за вилку.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с го-
рячими поверхностями или острыми предметами.
Запрещается перегибать или скручивать шнур пи-
тания вокруг прибора.
Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или
само устройство в воду или другую жидкость во из-
бежание поражения электрическим током.
Запрещается работать с прибором мокрыми рука-
ми.
Если прибор упал в воду, немедленно выньте сете-
вую вилку из розетки, только после этого можно
достать выпрямитель из воды.
Если вы использовали прибор в ванной комнате,
после использования сразу же отключите прибор от
электросети, т.к. в условиях повышенной влажно-
сти даже выключенный прибор, находящийся под
напряжением, может представлять опасность.
Для обеспечения безопасности при работе с прибо-
ром в ванной комнате рекомендуется установить в
силовую сеть устройство защитного отключения
ЗО) с расчетным дифференциальным током до 30
мА. Обратитесь к квалифицированному электрику.
Запрещается использовать прибор в помещении,
где используются аэрозоли.
Запрещается оставлять работающий прибор без
присмотра.
Запрещается класть работающий или недавно вы-
ключенный выпрямитель на воспламеняющиеся
поверхности, либо накрывать его чем-либо.
Во время выпрямления волос не используйте вы-
прямитель более 2 секунд на одной пряди, чтобы
избежать перегрева волос.
Во время работы прибор сильно нагревается. Когда
выпрямитель работает, а также некоторое время
после его выключения не касайтесь руками, лицом
и шеей нагревающихся частей прибора во избежа-
ние ожогов, а также следите, чтобы этого не делали
другие.
Перед тем, как убрать прибор на хранение, дайте
ему полностью остыть в течение минимум 30 ми-
нут.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Не позволяйте детям использовать выпрямитель
без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть
с прибором.
Используйте прибор только по его прямому назна-
чению только таким образом, как указано в руко-
водстве.
Берегите прибор от длительного воздействия пря-
мых солнечных лучей, высоких температур или
влажности.
Данный прибор не предназначен для использова-
ния людьми с ограниченными физическими, сен-
сорными или умственными возможностями (вклю-
чая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронны-
ми приборами, если за ними не присматривают
лица, ответственные за их безопасность.
Несоблюдение указанных мер безопасности может
привести к пожару, поражению электрическим
током или ожогам.
4
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор – 1
Руководство по эксплуатации - 1
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
A. Кнопка включения/выключения
B. Световой индикатор
C. Плавающие керамические пластины с турмали-
новым покрытием
D. Вращающийся сетевой шнур
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Начало работы
Прибор предназначен для выпрямления волос.
Выпрямитель следует использовать на слегка
влажных волосах. Перед выпрямлением вымойте,
расчешите и слегка подсушите волосы.
Кроме того, выпрямитель можно использовать в
любое время и на сухих волосах для придания за-
вершающих штрихов вашей прическе.
1. Полностью размотайте сетевой шнур.
2. Подключите вилку к электрической розетке и
положите выпрямитель на мягкую, ровную и
сухую поверхность. Подключайте прибор к
электросети непосредственно перед тем, как
вы собираетесь им пользоваться (примерно од-
ной минутой ранее).
3. Нажмите кнопку включения/выключения на
внутренней поверхности корпуса, чтобы вклю-
чить выпрямитель. При этом загорится свето-
вой индикатор.
4. Разделяйте волосы на пряди не более 1,5 см в
глубину и не более 5 см в ширину.
5. Поместите прядь волос между пластинами вы-
прямителя, выпрямитель должен быть как
можно ближе к корням волос, но при этом не
касаться кожи головы. Удерживайте прядь
между пластинами, сжав ручки выпрямителя.
Подержите так прядь пару секунд, затем мед-
ленно проведите выпрямителем до кончиков
волос.
6. Повторите то же самое с другими прядями.
7. По окончании работы выключите прибор кноп-
кой на корпусе, затем отсоедините его от элек-
тросети. Перед тем, как убрать его на хранение,
дайте прибору остыть в течение минимум 30
минут.
8. Дайте волосам остыть перед тем, как расчесать
и окончательно уложить их.
ВНИМАНИЕ:
Не держите волосы между пластинами
выпрямителя более двух секунд, чтобы
не допустить их повреждения в результате
перегрева.
Рекомендуется попробовать использовать выпря-
митель сначала на небольшой пряди.
Со временем вы поймете, какое время следует
удерживать волосы между пластинами выпрями-
теля для получения оптимального результата.
5
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонен-
тов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар
соответствует Европейской директиве 2002/96/EC
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила. По всем вопросам по утилизации обращайтесь в соответствующую коммунальную
службу.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит
предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
Использованные батарейки не следует выбрасывать в бытовой мусор. Утилизируйте их через торговую сеть или
местный пункт сбора специальных отходов. К этому Вас обязывает закон.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите прибор от электросети и
дайте ему полностью остыть.
Протрите керамические поверхности и корпус вы-
прямителя слегка влажной тканью.
Дайте прибору полностью высохнуть.
Запрещается погружать прибор в воду или исполь-
зовать абразивные средства и растворители для
чистки прибора.
Храните прибор в сухом месте. На время хранения
не наматывайте шнур питания на выпрямитель и
не перегибайте его, т.к. это может привести к его
излому.
6
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-24
Частота тока: 50Гц
Максимальная мощность: 30Вт
Максимальная температура нагрева: 200
о
С
Габариты в упаковке: 315x85x53мм
Вес в упаковке: 0,32 кг
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген,
Институтский пр., д.2
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой
право, без предварительного уведомления,
вносить изменения в список авторизованных
сервисных центров, включая изменения адресов
телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ
вы можете также узнать по телефону горячей
линии 8-800-100-333-1 или на сайте www.supra.ru,
а так же отправив запрос на supra@supra.ru
Единая справочная служба: 8-800-100-3331,
7
www.supra.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Supra HSS-1221 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ