AJ3116/12

Philips AJ3116/12 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для радиочасов Philips AS030060-EE050 и EML0600500. Готов ответить на ваши вопросы о настройке будильников, использовании FM-радио, функции отложенного сигнала и других возможностях этих устройств. Спрашивайте!
  • Как настроить время на радиочасах?
    Как сохранить FM-радиостанцию?
    Как установить будильник?
    Что делать, если радиочасы не реагируют?
    Как работает функция отложенного сигнала будильника?
Руководство
пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/support
AJ3116
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1RU
Содержание
1 Важная информация! 2
2 Уведомление 3
3 Радиочасы 4
Введение 4
Комплектация 4
Описание радиочасов 5
4 Начало работы 6
Установка батареи 6
Подключение питания 6
Установка времени 6
5 Прослушивание радио FM 7
Настройка FM-радиостанций 7
Сохранение FM-радиостанций вручную 7
Выбор сохраненной радиостанции 7
Регулировка громкости 8
6 Другие возможности 9
Установка будильника 9
Установка таймера отключения 10
7 Сведения об изделии 11
Характеристики 11
8 Определение и устранение
неисправностей 12
2 RU
1 Важная
информация!
Предупреждение
Запрещается снимать корпус радиочасов.
Запрещается смазывать детали радиочасов.
Запрещается устанавливать радиочасы на другие
электрические устройства.
Берегите радиочасы от воздействия прямых
солнечных лучей, открытого огня и источников
тепла.
Обеспечьте свободный доступ к шнуру питания,
штепселю или адаптеру для отсоединения
радиочасов от сети.
Ознакомьтесь с данными инструкциями.
Обратите внимание на все
предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Запрещается блокировать
вентиляционные отверстия устройства.
Устанавливайте устройство в
соответствии с инструкциями
производителя.
Запрещается устанавливать устройство
возле источников тепла, таких как
батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие приборы
(включая усилители), излучающие тепло.
Не наступайте на сетевой шнур и не
защемляйте его, особенно в области
вилки, розетки и в месте крепления к
радиочасам.
Используйте только принадлежности/
аксессуары, рекомендованные
производителем.
Отключайте устройство от сети во
время грозы или во время длительного
перерыва в использовании.
При необходимости технической
диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам. Проведение диагностики
необходимо при любых повреждениях
устройства, таких как повреждение
сетевого шнура или вилки, попадание
жидкости или какого-либо предмета
в устройство, воздействие дождя или
влаги, неполадки в работе или падение.
Использование элементов питания.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения
утечки электролита, что может
привести к телесным повреждениям,
порче имущества или повреждению
радиочасов, соблюдайте следующие
правила.
Вставляйте элементы питания
правильно, соблюдая полярность,
указанную на устройстве (знаки +
и -).
При длительном перерыве в
использовании извлекайте элементы
питания.
Элементы питания нельзя
подвергать чрезмерному нагреву
(воздействию солнечных лучей, огня
и т.п.).
Избегайте попадания на радиочасы
капель или брызг воды.
Не помещайте на радиочасы
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
Если для отключения устройства
используется штекер адаптера питания,
доступ к нему должен оставаться
свободным.
3RU
2 Уведомление
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно WOOX Innovations, могут
привести к утрате пользователем права на
использование устройства.
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
Утилизация изделия
Данное изделие изготовлено из
высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат повторной
переработке и вторичному использованию.
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета
2012/19/ЕС. Узнайте о правилах местного
законодательства по раздельной утилизации
электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местным
законодательством и не выбрасывайте
изделия вместе с бытовым мусором.
Правильная утилизация отслуживших
изделий поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы
являются зарегистрированными товарными
знаками Bluetooth SIG, Inc.; любое
использование этих товарных знаков
компанией Philips лицензировано.
4 RU
3 Радиочасы
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
С помощью этих радиочасов вы сможете:
слушать FM-радио;
устанавливать два будильника на
различное время.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5RU
Описание радиочасов
a PRESET/SET TIME
Сохранение радиостанций в памяти
устройства.
Выбор сохраненной радиостанции.
Установка времени.
b RADIO ON/OFF
Нажмите для включения или
выключения радио.
c HR/MIN/
TUNING
Настройка FM-радиостанций.
Установка значений часа и минут.
d SNOOZE/SLEEP
Отложенный сигнал будильника.
Установка таймера отключения.
e Экран
Отображение текущего состояния.
f AL1/AL2/- VOLUME +
Установка будильника.
Регулировка громкости.
a
b
c
d
e
f
6 RU
4 Начало работы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
Установка батареи
Батареи используются только для
сохранения настроек времени и будильника.
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батареи.
Батареи содержат химические вещества, поэтому их
необходимо утилизировать должным образом.
Установите 2 батареи типа AAA, соблюдая
полярность (+/-), как показано на рисунке.
Подключение питания
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует
напряжению, указанному на задней или нижней
панели радиочасов.
Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера питания от электросети
тяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур
питания.
Примечание
Табличку с обозначениями см. на нижней панели
радиочасов.
Установка времени
Примечание
Время можно настроить только в режиме
ожидания.
1
2 sec
PRESET/
SET TIME
HR
MIN
PRESET/
SET TIME
2
3 4
7RU
5 Прослушивание
радио FM
Примечание
Во избежание радиопомех не устанавливайте
радиочасы рядом с другими электронными
приборами.
Для улучшения качества приема полностью
выдвиньте антенну FM и отрегулируйте ее
положение.
Настройка FM-
радиостанций
1
Нажмите RADIO ON/OFF, чтобы
включить FM-радио.
2 Нажмите и удерживайте TUNING в
течение двух секунд.
» Автоматически будет выполнена
настройка на станцию с сильным
сигналом.
3 Повторите шаг 2 для настройки других
радиостанций.
2 sec
HR
TUNING
RADIO
ON/OFF
2 sec
1 2
3 4
MIN
TUNING
VOLUME
VOLUME
Настройка радиостанций со слабым
уровнем сигнала
В режиме тюнера последовательно
нажимайте
TUNING для выбора
частоты.
Примечание
Диапазон настройки радиочасов составляет 50 кГц.
При двойном нажатии
TUNING радиочастота
на индикаторной панели повышается на 0,1 МГц.
Сохранение FM-
радиостанций вручную
Устройство позволяет сохранить до 10 FM-
радиостанций.
1 Настройтесь на какую-либо FM-
радиостанцию.
2 Нажмите и удерживайте кнопку PRESET
в течение двух секунд.
» Начнет мигать номер радиостанции.
3 Последовательно нажимайте
TUNING
для выбора номера.
4 Нажмите PRESET еще раз для
подтверждения.
5 Повторите шаги 1 — 4 для сохранения
других станций.
Совет
Чтобы удалить сохраненную радиостанцию,
сохраните под ее номером другую станцию.
Выбор сохраненной
радиостанции
В режиме тюнера последовательно
нажимайте кнопку PRESET для выбора
номера сохраненной станции.
8 RU
Регулировка громкости
Для настройки уровня громкости во время
прослушивания нажмите - VOLUME +.
9RU
6 Другие
возможности
Установка будильника
Установка будильника
Примечание
Будильник можно настроить только в режиме
ожидания.
Убедитесь в правильности установки часов.
Чтобы установить первый сигнал будильника,
см. инструкции на иллюстрации.
AL1: установка первого сигнала
будильника.
AL2: установка второго сигнала
будильника.
2 sec
1
HR
MIN
3 4
2
Совет
Радиочасы выйдут из режима настройки сигнала
будильника, если в течение 10 секунд не будет
выполнено ни одного действия.
Выбор источника сигнала для
будильника
В качестве сигнала будильника можно
использовать FM-станцию или звуковой
сигнал.
» Загорится соответствующий значок
сигнала.
Примечание
Функция спокойного пробуждения доступна только
в том случае, если в качестве источника выбрано
радио.
Установка/отключение будильника
Нажмите AL1 или AL2, чтобы включить или
отключить будильник.
» Если будильник отключен, индикатор
гаснет.
» Сигнал будильника снова прозвучит
на следующий день.
AL1FM
AL
1
10 RU
Отложенный сигнал будильника
Во время звучания сигнала будильника
нажмите кнопку SNOOZE.
» Сигнал будильника будет отложен и
повторен через девять минут.
Установка таймера
отключения
Можно настроить функцию автоматического
переключения радиочасов в режим
ожидания по истечении установленного
периода времени.
Последовательно нажимайте SLEEP для
выбора периода времени (в минутах).
» Радиочасы автоматически
переходят в режим ожидания через
установленный период времени.
Деактивация таймера отключения
Последовательно нажимайте кнопку
SLEEP, пока не исчезнет надпись
[OFF].
15 30 60 90 120
OFF
SLEEP
11RU
7 Сведения об
изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная
мощность
200 мВт
(среднеквадр.)
Радио (FM)
Частотный диапазон 87,5–108 МГц
Шкала настройки 100 кГц
Чувствительность
- Моно, отношение
сигнал/шум 26 дБ
- Стерео, отношение
сигнал/шум 46 дБ
< 22 дБ
< 51,5 дБ отн. ур.
1 фВт
Коэффициент
нелинейных искажений
< 3 %
Отношение сигнал/шум > 50 дБА
Общая информация
Питание перем. тока
(адаптер питания)
Наименование
бренда: Philips;
Модель: AS030-
060-EE050 или
EML0600500
Вход: 100–240 В~,
50/60 Гц; 0,15 А;
Выход: 6 В
0,5 А
Энергопотребление
во время работы
< 5 Вт
Энергопотребление
в режиме ожидания
< 1 Вт
Размеры
Основное
устройство
(Ш x В x Г)
130 x 46 x 130 мм
Вес
- Основное
устройство
0,3 кг
12 RU
8 Определение и
устранение не-
исправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии
запрещается самостоятельно ремонтировать
систему.
При возникновении неполадок в процессе
использования данного прибора перед
обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить
проблему, посетите веб-сайт Philips (www.
philips.com/support). При обращении в
компанию Philips устройство должно
находиться поблизости, номер модели и
серийный номер должны быть известны.
Отсутствует питание
Проверьте правильность подключения
сетевой вилки устройства.
Проверьте наличие электропитания в
сетевой розетке.
Нет звука
Настройте громкость.
Система не реагирует
Отключите и подключите еще раз
сетевую вилку, затем включите систему
еще раз.
Плохой прием радиосигнала
Увеличьте расстояние между системой
и телевизором или видеомагнитофоном.
Полностью расправьте антенну FM.
Будильник не работает.
Правильно установите значения часов.
Настройки часов/будильника удалены.
Произошел сбой электропитания или
сетевой шнур был отсоединен.
Выполните сброс часов/будильника.
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ3116_12_UM_V1.0
/