BT100M/00

Philips BT100M/00, BT100A/00, BT100B/00, BT100W/00 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для портативной акустической системы Philips BT100. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении Bluetooth, настройке, работе с AUX входом, встроенном аккумуляторе и других функциях этого устройства. Спрашивайте!
  • Как зарядить встроенный аккумулятор?
    Как подключить Bluetooth-устройство?
    Как ответить на звонок?
    Сколько времени работает колонка от батареи?
    Как переключиться на воспроизведение с AUX входа?
www.philips.com/support
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
BT100
User manual
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
BT100
Руководство пользователя
Мы всегда готовы помочь!
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
Возник вопрос?
Обратитесь в
Philips
1RU
Содержание
1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2
Уведомление 3
2 Портативная акустическая система 6
Введение 6
Комплектация 6
Описание АС 7
3 Начало работы 8
Зарядка встроенного аккумулятора 8
Выбор источника или выключение 9
4 Использование устройств Bluetooth 10
Подключение устройства 10
Воспроизведение аудиопотока через соединение Bluetooth 12
Выполнение вызова 12
5 Воспроизведение с внешнего устройства 13
6 Сведения об изделии 14
Усилитель 14
Bluetooth 14
Общая информация 14
7 Определение и устранение неисправностей 15
Общие 15
Устройство с технологией Bluetooth 16
2 RU
1 Важная информация!
Техника безопасности
Важные инструкции по безопасности
Обратите внимание на все предупреждения.
Следуйте всем указаниям.
Запрещается использовать данное устройство возле воды.
Запрещается блокировать вентиляционные отверстия устройства.
Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями
производителя.
Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла,
таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие
приборы (включая усилители), излучающие тепло.
Используйте только принадлежности/аксессуары, рекомендованные
производителем.
При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь
только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики
необходимо при любых повреждениях прибора, например при
повреждении сетевого шнура или вилки, попадании жидкости или
какого-либо предмета в прибор, воздействии дождя или влаги,
неполадках в работе или падении.
Следует исключить попадание на телевизор капель или брызг.
Не помещайте на прибор потенциально опасные предметы (например,
сосуды с жидкостями и зажженные свечи).
При неправильной замене батарей возникает опасность взрыва.
Заменяйте батареи только такой же или эквивалентной моделью.
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Запрещается смазывать детали устройства.
Запрещается устанавливать это устройство на другие электрические приборы.
3RU
Уведомление
Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно WOOX
Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование
устройства.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по
радиопомехам.
Компания WOOX Innovations настоящим заявляет, что данное изделие
соответствует основным требованиям и другим применимым положениям
Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации о соответствии см. на веб-сайте
www.philips.com/support.
Утилизация старого изделия
Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному
использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное
изделие попадает под действие директивы Европейского совета 2002/96/EC.
Узнайте о раздельной утилизации электротехнических и электронных
изделий согласно местному законодательству.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте
отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация
отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
4 RU
В изделии содержатся элементы питания, которые попадают под действие
директивы ЕС 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором.Узнайте о раздельной утилизации элементов питания согласно
местному законодательству, так как правильная утилизация поможет
предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Для извлечения аккумулятора обязательно обратитесь к специалисту.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы
упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый
лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и
вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших
ресурс батареек и отслужившего оборудования.
5RU
Обозначения и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными
товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc.; компания WOOX Innovations
использует эти товарные знаки по лицензии.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели устройства.
6 RU
2 Портативная акустическая
система
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте
устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Эта АС позволяет:
прослушивать аудиозаписи с внешнего устройства с помощью
Bluetooth-соединения;
прослушивать аудиозаписи с внешнего устройства через разъем AUX, и
совершать телефонные вызовы.
Комплектация
Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство
USB-кабель
Краткое руководство пользователя
Паспорт безопасности
7RU
Описание АС
d
c
b
e
f
a
a Индикатор заряда батареи/Bluetooth
Горит, мигает или гаснет в зависимости от состояния BT100.
Подробную информацию см. в разделах "Индикатор зарядки" и
"Индикатор Bluetooth".
b Встроенный микрофон
c
Нажмите, чтобы ответить на входящий вызов.
Нажмите, чтобы завершить текущий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы отклонить
входящий вызов.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы переключить
вызов между BT100 и мобильным телефоном.
В режиме Bluetooth нажмите и удерживайте в течение 8 секунд,
чтобы удалить информацию о выполненных соединениях.
d DC IN
Зарядка BT100 через кабель USB.
e OFF AUX
С помощью переключателя выберите режим Bluetooth/AUX IN.
Выключите АС с помощью переключателя.
f AUX
Подключение к внешнему плееру.
8 RU
3 Начало работы
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
Зарядка встроенного аккумулятора
Питание BT100 осуществляется от встроенного аккумулятора.
Примечание
Полностью зарядите встроенный аккумулятор перед использованием.
OFF AUX
Подключите кабель USB к:
разъему DC IN на АС, и
USB-разъему на компьютере.
9RU
Индикатор зарядки
Индикатор Батарея
В режиме Bluetooth Мигает синим/горит ровным
синим светом (в зависимости от
режима работы)
Заряжается
Мигает синим/горит ровным
синим светом (в зависимости от
режима работы)
Полный заряд
В режиме AUX IN Мигает белым Заряжается
Горит белым светом Полный заряд
В режиме OFF (Выкл.) Мигает белым Заряжается
OFF Полный заряд
Примечание
В режиме Bluetooth: при низком уровне заряда батареи устройство BT100 выключается
автоматически. Во время зарядки индикатор Bluetooth мигает белым светом. Чтобы
вернуться в режим Bluetooth, выключите устройство BT100 и снова выберите режим
Bluetooth.
Выбор источника или выключение
Установите переключатель OFF AUX в положение выбора источника или
выключения BT100.
: прослушивание внешнего Bluetooth-устройства через соединение
Bluetooth.
AUX IN: прослушивание внешнего устройства через входной
аудиокабель.
OFF: выключение BT100.
10 RU
4 Использование устройств
Bluetooth
Эта АС позволяет прослушивать аудиофайлы с плеера и выполнять вызовы
через Bluetooth.
Примечание
Убедитесь, что к разъему AUX не подключен аудиокабель.
Компания Philips не гарантирует полной совместимости со всеми устройствами Bluetooth.
Перед сопряжением устройства с этой системой ознакомьтесь с информацией о
совместимости Bluetooth в руководстве пользователя устройства.
Устройство может запомнить до 8 сопряженных устройств.
Убедитесь, что функция Bluetooth на устройстве включена и устройство доступно для
обнаружения другими устройствами Bluetooth.
При наличии препятствий между системой и устройством Bluetooth рабочий диапазон
может быть меньше.
Прибор следует располагать на достаточном расстоянии от любых других электронных
устройств, которые могут являться источниками помех.
Подключение устройства
1 Переместите ползунок в положение .
2 На Bluetooth-устройстве выполните поиск BT100.
3 В списке устройств выберите PHILIPS BT100.
Если отобразится сообщение с запросом на разрешение
выполнения Bluetooth-подключения к PHILIPS BT100, подтвердите
его.
При необходимости введите пароль 0000 и подтвердите его.
» После выполнения Bluetooth-подключения BT100 подаст двойной
звуковой сигнал.
11RU
Индикатор Bluetooth
Светодиодный индикатор на верхней панели отображает состояние
Bluetooth-подключения.
Индикатор Подключение с помощью Bluetooth
Мигает синим Подключение или ожидание подключения
Горит синим Подключено
Отключение устройства
На устройстве отключите соединение Bluetooth с BT100.
Либо нажмите и удерживайте на BT100, если в это время не
выполняется вызов.
Примечание
Перед подключением другого Bluetooth-устройства отключите текущее подключенное
устройство.
Повторное подключение устройства
На сопряженном устройстве Bluetooth с включенной функцией
автоматического повторного подключения устройство автоматически
подключается при обнаружении.
На сопряженном устройстве Bluetooth, которое не поддерживает
функцию автоматического повторного подключения, подключение
выполняется вручную.
12 RU
Воспроизведение аудиопотока через
соединение Bluetooth
Примечание
При поступлении входящего вызова на подключенный мобильный телефон воспроизведение
приостанавливается.
Кнопки Функции
Нажмите и удерживайте в течение 8 секунд, чтобы удалить
информацию о выполненных соединениях Bluetooth.
Выполнение вызова
Функции кнопок в режиме Bluetooth
Кнопки Состояние Функции
Входящий
вызов
Нажмите, чтобы ответить на входящий вызов.
Нажмите и удерживайте более 3 секунд, чтобы
отклонить входящий вызов.
Во время
вызова
Нажмите, чтобы завершить текущий вызов.
Нажмите и удерживайте более 3 секунд, чтобы
переключить вызов между BT100 и мобильным
телефоном.
13RU
5 Воспроизведение с
внешнего устройства
С помощью BT100 можно прослушивать музыку с внешних аудиоустройств,
таких как MP3-плеер.
OFF AUX
OFF AUX
1
2
1 Подключите аудиокабель со штекерами 3,5 мм на обоих концах к:
разъему AUX на устройстве, и
разъему для наушников на внешнем устройстве.
2 Установите переключатель в положение AUX.
3 Включите воспроизведение аудио на внешнем устройстве (см.
руководство пользователя внешнего устройства).
14 RU
6 Сведения об изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления.
Усилитель
Номинальная выходная мощность 2 Вт (среднеквадр.)
Отношение сигнал/шум >70 дБ
Aux-in Link 300 мВ (среднеквадр.), 10 кОм
Bluetooth
Характеристики Bluetooth V3.0 +EDR
Поддерживаемые профили HFPv1.5, AD2Pv1.2
Дополнительные функции Подавление шумов и эха
Радиус действия 10 м, прямая видимость
Общая информация
Входная мощность сети пост. тока USB: 5 В, 500 мА;
Встроенный литий-полимерный аккумулятор 3,7 В 500 мА*ч
Время работы от аккумулятора > 8 часов
Размеры — основное устройство (Д x Ш x В) 63 x 63 x 82 мм
Вес — основное устройство 0,18 кг
15RU
7 Определение и устранение
неисправностей
Предупреждение
Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно
ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данного прибора
перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если не
удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www.philips.com/
support). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться
поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.
Общие
Отсутствует питание
Зарядите АС.
Нет звука
Настройте уровень громкости на подключенном устройстве.
При прослушивании аудиофайлов через Bluetooth убедитесь, что к
разъему AUX не подключен аудиокабель.
Убедитесь, что Bluetooth-устройство находится в рабочем диапазоне.
АС не реагирует
Перезапустите АС.
16 RU
Устройство с технологией Bluetooth
После подключения устройства с технологией Bluetooth ухудшилось
качество звучания.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все препятствия между ними.
Не удается подключиться к устройству.
На устройстве не включена функция Bluetooth. Инструкции по
активизации функции см. в руководстве пользователя
Другое Bluetooth-устройство уже подключено к системе. Отключите
устройство и повторите попытку.
Устройство непрерывно подключается и отключается.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Переместите устройство
ближе к системе или устраните все препятствия между ними.
На некоторых устройствах Bluetooth-соединение отключается
автоматически в целях экономии энергии. Это не свидетельствует о
неисправности системы.
17RU
18 RU
/