RU
3
Руководство по безопасному использованию
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите
данную инструкцию по безопасности.
Сохраните ее для возможности обращения в
будущем.
В настоящей инструкции и на самом приборе
содержатся важные указания по безопасности.
Их необходимо выполнять постоянно.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за последствия несоблюдения
настоящих указаний по безопасности,
ненадлежащего использования прибора или
неправильные рабочие настройки на пульте
управления.
Не разрешайте очень маленьким детям
(0-3 лет) подходить к прибору. Не разрешайте
маленьким детям (3-8лет) близко подходить к
прибору без постоянного присмотра. Дети,
начиная с 8-летнего возраста, лица с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только под
присмотром или после того, как получат
указания по безопасному использованию и
осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети не должны
осуществлять уход за прибором и его чистку
без надзора со стороны взрослых.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Данный прибор не предназначен
для работы с управлением от внешнего
переключающего устройства, например,
таймера, или отдельной системы
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен для
использования в домашних и приближенных к
ним условиях, таких как: кухни для работников
на фабриках, в офисах и других организациях;
деревенские гостевые дома; для клиентов в
отелях, мотелях, хостелах и других жилых
помещениях.
Прибор не предназначен для
профессионального использования. Не
используйте прибор на открытом воздухе.
Лампа, используемая в приборе, специально
предназначена для электробытовых приборов
и непригодна для освещения помещений
(Регламент Комиссии ЕС № 244/2009).
Прибор предназначен для работы в
помещениях с температурой, лежащей в
приведенном ниже интервале, в зависимости
от климатического класса, указанного на
паспортной табличке. Прибор может не
работать надлежащим образом, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы допустимого интервала.
Климат. класс Окр. T. (°C)
SN: От 10 до 32 °C; N: От 16 до 32 °C
ST: От 16 до 38 °C; T: От 16 до 43 °C
Прибор не содержит хлорфторуглероды
(CFC). В холодильном контуре используется
хладагент R600a (HC). Для приборов с
изобутаном (R600a): изобутан представляет
собой природный газ, не оказывающий
вредного воздействия на окружающую среду,
но являющийся горючим. В связи с этим
необходимо избегать повреждения трубок
холодильного контура, особенно во время
опустошения холодильного контура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте повреждения
трубок холодильного контура прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте
вентиляционные отверстия на корпусе прибора
и на мебели для встраивания. Поддерживайте
их в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте
механические, электрические или химические
средства для ускорения процесса оттаивания
кроме тех, которые рекомендованы
производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте и не
помещайте электрические устройства внутрь
отделений прибора, за исключением устройств,
рекомендованных изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: устройства для
приготовления льда и/или устройства подачи
воды, не подключенные непосредственно к
системе водоснабжения, необходимо
наполнять только питьевой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Льдогенераторы и/или
диспенсеры для воды следует подсоединять к
сетям, распределяющим питьевую воду с
давлением в диапазоне от 0,17 до 0,81МПа (от
1,7 до 8,1 бар).
Не храните взрывоопасные предметы (такие
как аэрозольные баллончики), не размещайте и
не используйте внутри прибора или вблизи от
него бензин и другие легковоспламеняющиеся
вещества.
Не проглатывайте содержимое (нетоксичное)
аккумуляторов холода (присутствуют в
некоторых моделях). Не ешьте кубики льда или
фруктовый лед непосредственно из морозилки,
так как это может вызвать холодовые травмы.