Yarvik TAB07-220, G1 Force Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием руководства пользователя для игрового планшета Yarvik G1 Force TAB07-220. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, таких как подключение к сети, использование кнопок и джойстиков, а также о решении возможных проблем. В руководстве описаны особенности устройства, например, наличие встроенной камеры, поддержка карт microSD и выход Mini-HDMI. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить/выключить планшет?
    Как подключиться к интернету?
    Что делать, если возникла проблема?
    Как выполнить мягкий сброс?
19
- Меню програм та віджетів
-

- Alk. és widget menü
- Меню Приложения и графични
елементи
- Meniu aplicaţii şi widget
3
4
5
- Widget (analog clock)
- Widget (analoge klok)
- Widget (analoge Uhr)
- Widget (horloge analogique)
- Widget (reloj analógico)
- Widget (relógio analógico)
- Widget (zegar analogowy)
- Nástroj (analogové hodiny)
- Miniaplikácia (analógové hodiny)
- Widget (analogt ur)
- Widget (analogklocka)
- Γραφικό στοιχείο (αναλογικό
ρολόι)
- Widget (orologio analogico)
- Виджет (аналоговые часы)
- Widget (analog klokke)
- Pripomoček (analogna ura)
- Віджет (аналоговий годинник)
- 
- Widget (analóg óra)
- Графичен елемент (аналогов
часовник)
- Widget (ceas analogic)
- App Shortcuts
- App-snelkoppelingen
- App-Verknüpfungen
- Raccourcis d’applications
- Accesos directos a aplicaciones
- Atalhos para aplicações
- Ikony skrótów aplikacji
- Zástupci aplikací
- Odkazy na aplikácie
- App-genveje
- Appgenvägar
- Συντομεύσεις Εφαρμογών
- Scorciatoie della app
- Ярлыки приложений
- App-snarveier
- Bližnjice aplikacij
- Ярлики програм
-   
- Alk. parancsikon
- Кратки пътища към приложения
- Scurtături pentru aplicaţii
- Back button - brings you back to
the previous screen, or previous
website when using the Browser
- Terug knop - brengt u terug
naar het vorige scherm of de
vorige website, als u de browser
gebruikt
- Rück-Schaltfläche – Hiermit
kehren Sie zum vorherigen
Bildschirm oder, bei Verwendung
des Browsers, zur vorherigen
Webseite zurück
- Bouton arrière - retour à l’écran
précédent ou à la page Internet
précédente lors de l’utilisation du
navigateur
- Botón Back (Atrás): le lleva a la
pantalla anterior, o al sitio web
anterior si utiliza el navegador
- Botão de retrocesso - para voltar
ao ecrã anterior ou ao website
anterior quanto está a utlizar o
Browser (Navegador)
- Przycisk powrotu – przejście
do poprzedniego ekranu lub
poprzedniej strony internetowej w
czasie korzystania z przeglądarki
- Tlačítko zpět – návrat na
předchozí obrazovku nebo, pokud
používáte prohlížeč, na předchozí
webovou stránku.
- Tlačidlo Späť – prenesie vás späť
na predchádzajúcu obrazovku
alebo predchádzajúcu internetovú
stránku pomocou prehliadača
- Pulsante indietro - riporta alla
schermata precedente oppure al
sito Web precedente quando si
utilizza il Browser
- Кнопка «Назад» – вернуться
к предыдущему экрану или
предыдущему веб-сайту при
использовании браузера
- Tilbakeknapp - setter deg tilbake
til forrige skjermbilde, eller
tidligere nettside når du bruker
nettleser.
- Gumb za nazaj – vrne vas na
prejšnji zaslon ali prejšnjo spletno
stran, ko uporabljate brskalnik
- Кнопка «Назад» – повернутись
до попереднього екрана чи до
попереднього веб-сайту під час
використання браузера
-      
    
 
- Vissza gomb - vissza az előző
képernyőhöz, böngészőnél az
előző honlaphoz
TAB07_220_QSG_2.indd 19 28-11-13 15:28
20
6
7
8
- Home - brings you back to the
Android Home Screen
- Home - brengt u terug naar het
Android Home scherm
- Start – Hiermit kehren Sie zum
Android Startbildschirm zurück
- Accueil - retour à la page
d’accueil Android
- Home (Inicio): le lleva a la
pantalla de inicio de Android
- Ecrã principal - para voltar ao
Ecrã principal do Android
- Home – przejście do
ekranu domowego systemu
operacyjnego Android
- Domů – návrat zpět na
domovskou obrazovku Androidu
- Domov – prenesie vás späť na
domácu obrazovku Android
- Home [Hjem] - fører dig tilbage til
skærmen Android Home [Hjem]
- Hem - tar dig tillbaka till Android
Startskärmen
- Αρχική - σας επαναφέρει στην
Αρχική Οθόνη του Android
- Home - riporta alla schermata
Home di Android
- Главный экран – перейти на
главный экран Android
- Hjem - setter deg tilbake til
Androids hjemmeskjern.
- Domov – vrne vas nazaj na
domači zaslon Android
- Головний екран – перейти до
головного екрана Android
-   
 
- Kezdő - Vissza az Android
Kezdőképernyőhöz
- Начало - връща ви обратно към
Началния екран на Android
- Acasă – vă readuce la ecranul de
început Android
- Multitask button
- Multitask-knop
- Multitasking-Schaltfläche
- Bouton multitâche
- Botón Multitask
(Multitarea)
- Botão multifunções
- Przycisk menedżera zadań
- Multifunkční tlačítko
- Viacúlohové tlačidlo
- Knap til multitasking
- Fleraktivitetsknapp
- Κουμπί πολυδιεργασίας
- Pulsante multifunzione
- Многозадачная кнопка
- Knapp for fleroppgavekjøring
- Večopravilnostni gumbe
- Багатоцільова кнопка
- 
- Többalkalmazás gomb
- Многофункционален бутон
- Buton sarcini multiple
- Screenshot
- Screenshot
- Screenshot
- Capture d’écran
- Captura de pantalla
- Captura de ecrã
- Zrzut ekranowy
- Snímek obrazovky
- Snímka obrazovky
- Skærmbillede
- Skärmdump
- Στιγμιότυπο οθόνης
- Istantanea
- Снимок экрана
- Skjermkopi
- Slika zaslona
- Знімок екрана

- Képernyőfelvétel
- Екранна снимка
- Captură de ecran
- Snimak zaslona
- Бутон Назад - връща
ви обратно към предишния
екран, или предишния уебсайт,
когато използвате Браузъра
- Buton Înapoi – vă conduce înapoi
la ecranul sau website-ul anterior
când se utilizează browserul
9 - Shows Menu
- Toont Menu
- Zeigt das Menü an
- Afficher le menu
- Muestra el menú
- Mostra o menu
- Wyświetla menu
- Zobrazí nabídku
- Zobrazí ponuku
- Viser menu
- Visar meny
- Εμφανίζει το Μενού
- Visualizza il menu
- Отображение меню
- Viser meny
- Meni kaže
- Відобразити меню
-  
TAB07_220_QSG_2.indd 20 28-11-13 15:28
21
10
12
11
- Virtual Key Mapping see page xx
- Virtual Key Mapping (virtuele
toetsen toewijzen) zie pagina xx
- Virtual Key Mapping siehe
Seite xx
- Mapping de touches virtuelles,
voir page xx
- Virtual Key Mapping, consulte la
página xx
- Mapeamento de Teclas Virtuais -
ver página xx
- Mapowanie przycisków
wirtualnych – patrz strona xx
- Více o mapování virtuálních
kláves naleznete na straně xx
- Mapovanie virtuálnych tlačidiel
nájdete na strane xx
- Virtual Key Mapping se side xx
- Virtual Key Mapping se sidan xx
- Virtual Key Mapping, δείτε
σελίδα xx
- Virtual Key Mapping vedere
pagina xx
- Виртуальное сопоставление
клавиш, см. стр. xx
- Virtual Key Mapping se side xx
- Za virtualno določanje tipk glej
stran xx
- Віртуальне зіставлення клавіш,
див. стор xx
   
XX 
- A virtuális billentyű
hozzárendeléshez lásd a(z)
xx oldalt.
- Разположение на виртуална
клавиатура, виж страница xx
- Cartografiere virtuală a tastelor
vezi pagina xx
- Virtualno mapiranje tipki, vidi
stranicu xx
- System Time
- Systeemtijd
- Systemzeit
- Heure du système
- Hora del sistema
- Hora do sistema
- Czas systemowy
- Systémový čas
- Systémový čas
- Systemtid
- Systemtid
- Ώρα Συστήματος
- Ora del sistema
- Системное время
- Systemtid
- Sistemski čas
- Системний час
- 
- Rendszeridő
- Системен час
- Ora sistemului
- Wi-Fi Signal Indicator
- Indicator Wi-Fi signaal
- WLAN-Signalanzeige
- Indicateur du signal WiFi
- Indicador de señal Wi-Fi
- Indicador de sinal Wi-Fi
- Wskaźnik mocy sygnału Wi-Fi
- Ukazatel Wi-Fi signálu
- Indikátor signálu Wi-Fi
- Wi-Fi-signalindikator
- WiFi-signalindikator
- Ένδειξη Σήματος Wi-Fi
- Indicatore del segnale Wi-Fi
- Индикатор сигнала Wi-Fi
- Wi-Fi-signalindikator
- Indikator signala Wi-Fi
- Індикатор сигналу Wi-Fi
- WiFi 
- Wi-Fi jel
- Индикатор за Wi-Fi сигнал
- Indicator de semnal Wi-Fi
Semnal
- Menü megjelenítése
- Показва менюто
- Afişare meniu
- Prikazuje izbornik
13 - Battery Level Indicator
- Battery Level Indicator
- Akku-Ladestandsanzeige
- Indicateur du niveau de batterie
- Indicador del nivel de batería
- Indicador de nível da bateria
- Wskaźnik poziomu naładowania
baterii
- Indikátor stavu baterie
- Kontrolka nabitia batérie
- Batteriniveauindikator
- Batterinivåindikator
- Ένδειξη Στάθμης Μπαταρίας
- Indicatore del livello batteria
- Индикатор уровня заряда
батареи
- Indikator for batterinivå
- Indikator stanja baterije
- Індикатор рівня заряду батареї
-   
- Akkumulátor szintjelzés
- Индикатор за заряд на
батерията
- Indicator pentru nivelul de
încărcare a bateriei WiFi
TAB07_220_QSG_2.indd 21 28-11-13 15:28
54
РУССКИЙ
Виртуальное сопоставление клавиш (VKM™ Virtual Key Mapping™) – это интуитивно понятное
приложение, которое позволяет сопоставить игровые кнопки устройства с виртуальными кнопками
управления самой игры.
(Fig.1)
После запуска игры нажмите значок приложения
VKM для отображения наложения панели
управления.
(Fig.2)
Коснитесь и удерживайте пальцем требуемую кнопку VKM, а затем переместите палец по
направлению виртуальной кнопки управления на экране.
(Fig.3-4)
Чтобы назначить виртуальные кнопки направления (D-PAD), переместите левый джойстик в
требуемую точку. Некоторые виртуальные кнопки направления имеют больший размер, чем
стандартный круг джойстика. Вы можете его увеличить жестом сжатия и изменить размер джойстика
до правильного размера наложения.
Чтобы назначить одинарные кнопки нажимного действия, переместите выбранную кнопку VKM в
нужную точку на экране, тем самым сопоставив ее с соответствующей кнопкой устройства.
(Fig.5)
После сопоставления всех требуемых виртуальных кнопок нажмите зеленую кнопку
, а затем
кнопку
для сохранения в памяти сопоставления для выбранной игры. В следующий раз при
запуске игры система автоматически запустит сохраненные настройки VKM. Если вам понадобится
изменить настройки VKM, снова нажмите кнопку
и переместите требуемую виртуальную клавишу
в новую необходимую точку, а затем нажмите зеленую кнопку
, когда все будет готово, или
красную кнопку
для сброса всех сопоставленных виртуальных кнопок и назначения им
действий заново.
(Fig.6)
УДАЛЕНИЕ СОПОСТАВЛЕННЫХ КЛАВИШ
Если вам необходимо удалить виртуальную кнопку, которую вы больше не планируете использовать,
коснитесь этой виртуальной кнопки один раз, затем выберите «DEL», после чего виртуальная кнопка
будет удалена со своего положения на экране. Нажмите «OK», если вы хотите оставить виртуальную
кнопку на том же месте.
(Fig.7)
ВИРТУАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ УПРАВЛЕНИЯ ДЖОЙСТИКОМ
Виртуально сопоставленный джойстик работает в двух режимах. РЕЖИМ 1 предназначен для
аналогового джойстика с круговыми движениями. РЕЖИМ 2 предназначен для имитации жестов
прокрутки. После сопоставления джойстика с требуемым положением на экране коснитесь его один
раз, после чего отобразится выбор режима. В РЕЖИМЕ 2 вы увидите ползунок для выбора скорости
TAB07_220_QSG_2.indd 54 28-11-13 15:28
55
действия прокрутки. Попробуйте различные уровни настройки во время игры, чтобы определить
самую оптимальную. Нажмите «OK» после выбора необходимого режима.
СОВЕТ: В некоторых играх используются не все кнопки, и если вы испытываете странные реакции при
нажатии неназначенных кнопок, переместите их виртуальные кнопки на место в игре, где нет никаких
элементов управления.
Если вы хотите поэкспериментировать с настройками VKM, воспользуйтесь тестовым приложением
для игровых клавиш
, назначьте клавиши VKM любому положению на экране, сохраните
настройки и используйте кнопки устройства, чтобы опробовать симуляцию касаний пальцами при
обычном нажатии на сенсорный экран.
СОВЕТ: Многие игры и игровые эмуляторы автоматически сопоставляются с кнопками устройства,
поэтому назначение кнопок VKM не требуется. В таких играх, чаще всего, в меню настроек существует
возможность назначения кнопкам соответствующих функций управления.
Также ознакомьтесь с обучающим видео на планшете: начальный экран: значок
(Fig.8)
СКРЫТИЕ И ОТОБРАЖЕНИЕ НАВИГАЦИОННОЙ ПАНЕЛИ ANDROID
A. Проведите слева направо, чтобы скрыть навигационную панель Android.
B. Проведите справа налево, чтобы отобразить навигационную панель Android.
TAB07_220_QSG_2.indd 55 28-11-13 15:28
75
SK
DA
SV
EL
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamŕza.
Reštartujte tablet pomocou tlačidla vypínač.Všetky údaje/nastavenia sa uložia, tablet sa iba vypne.
Potom podržte vypínač, až kým sa tablet opätovne nenaštartuje.
Tablet’en kører meget langsommere end normalt, reagerer ikke godt eller fryser. Genstart tablet’en
med knappen On/Off [Til/fra]. Alle data/indstillinger vil blive gemt, og tablet’en lukkes blot. Hold
derefter knappen On/Off [Til/fra] nede, indtil tablet’en starter igen.
Surfplattan är långsammare än normalt, reagerar inte bra eller fryser. Starta om surfplattan med på/
av-knappen. All data/inställningar sparas, surfplattan kommer bara att stängas av. Efteråt håller du
på/av-knappen tills surfplattan startar om.
Η ταμπλέτα λειτουργεί πολύ πιο αργά από το κανονικό, δεν αντιδρά σωστά ή “παγώνει”.
Επανεκκινήστε την ταμπλέτα χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πλήκτρο On/Off. Όλα τα δεδομένα και
οι ρυθμίσεις θα διατηρηθούν, απλώς θα τερματιστεί η λειτουργία της ταμπλέτας. Κατόπιν κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο On/Off μέχρι να εκκινήσει ξανά η ταμπλέτα..
Il tablet funziona molto più lentamente rispetto al normale, non reagisce bene o si blocca. Riavviare
il tablet con il pulsante di accensione/spegnimento. Tutti i dati/impostazioni saranno salvati, solo il
tablet si spegne. Dopodiché, tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento finché il tablet
non si riavvia.
Планшет работает медленнее, чем обычно, плохо реагирует или виснет. С помощью кнопки
сброса перезагрузите планшет. Все данные/настройки будут сохранены, завершится только
работа планшета. Затем нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения для повторного
начала работы планшета.
Tableten oppfører seg tregere enn normalt, reagerer sakte eller låser seg. Start tableten på nytt med
på/av-knappen. Alle data og innstillinger lagres, tableten stenges bare ned. Hold deretter inne på/
av-knappen til den starter opp igjen.
Vaš tablični računalnik deluje veliko počasneje kot običajno, se sploh ne odziva ali zmrzne.
Ponovno zaženite tablični računalnik z gumbom za Vklop/Izklo. Vsi podatki/nastavitve bodo
shranjene, tablični računalnik se bo samo ugasnil. Nato držite gumb Vklop/Izklop, dokler se tablični
računalnik ponovno ne zažene.
Планшет працює повільніше, ніж завжди, погано реагує або зависає. Перезавантажте планшет
за допомогою увімкнення/вимкнення. Усі дані/налаштування збережуться, завершиться тільки
робота планшета. Потім натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення, щоб розпочати
роботу планшета.
IT
RU
NO
SI
UK
TAB07_220_QSG_2.indd 75 28-11-13 15:28
/