Fujitsu ASYG07LMCE Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
Указанные в этом Руководстве предупреждения и меры предосторожности содержат
важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их соблюдение.
Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем,
например в случае перемещения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае не-
правильного выполнения могут привести к смерти или
серьезному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
внутренний модуль в соответствии с данным Руководством по установке. Не-
правильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Если внутренний
модуль установлен без соблюдения инструкций Руководства по установке, это
аннулирует гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные проис-
шествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы
проветрите помеще-
ние. Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственны-
ми стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное
выполнение которых может привести к травме
пользователя или повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использова-
нием или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с
сертификатом пригодности к работе с охлаждающими
жидкостями. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
Установка должна быть проведена в соответствии с действующими в месте
установки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не
авторизовано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, защищенную
предохранителем, работающим на всех проводах с расстоянием между контактами 3 мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавли-
вать во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения электро-
питания. Можно получить удар электрическим током. После отключения питания следует
всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электрическим компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для
ремонта всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу
для отключения и установки модуля.
2. О МОДУЛЕ
2.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R410A
Основные рабочие процедуры при монтаже - такие же, как и для моделей с обыч-
ным хладагентом (R22).
Однако, особое внимание следует обратить на следующие моменты:
Поскольку рабочее давление в 1,6 раза выше, чем у моделей с обычным хла-
дагентом (R22), некоторые трубопроводы, а также инструменты для монтажа и
обслуживания являются специализированными. (См. таблицу ниже.)
В частности, при замене модели с обычным хладагентом (R22) новой моделью с
хладагентом R410A всегда заменяйте обычные трубопроводы и развальцовочные
гайки на предназначенные для работы с
хладагентом R410A.
В моделях, использующих хладагент R410A, диаметр резьбы отверстия для
зарядки отличается - для предотвращения ошибочной зарядки обычным хладаген-
том (R22) и обеспечения безопасности. Поэтому проверяйте это заранее. [Диа-
метр резьбы отверстия для зарядки хладагента R410A составляет 1/2 дюйма.]
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод,
чем для моделей с охладителем R22.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстие защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
При зарядке хладагента следует учитывать небольшое изменение в соотношении
газовой и жидкой фаз. Кроме того, всегда заряжайте хладагент в жидкой фазе,
когда его состав стабильный.
2.2. Специальный инструмент для R410A
Название инструмента
Содержание изменения
Измерительный кол-
лектор
Давление высокое и не может быть измерено стандарт-
ным (R22) измерительным прибором. Для предотвраще-
ния ошибочного домешивания других хладагентов был
изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать манометр с уплотнением,
рассчитанным на диапазон от -0,1 до 5,3 МПа (от -1 до
53 бар), для высокого давления.
и от -0,1 до 3,8 МПа (от -1 до 38 бар) для низкого давления.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Может использоваться стандартный вакуумный насос
при установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать медные бесшовные трубы и желательно, чтобы
количество нефтяных остатков составляло менее 40 мг/10 м. Не используйте
медные трубы, имеющие сжатые, деформированные или обесцвеченные части
(особенно на внутренней поверхности). В противном случае расширительный клапан
или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием хладагента R22, необходимо выбирать адекватные материалы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте существующие (для R22) трубопроводы и развальцовоч-
ные гайки.
При использовании существующих материалов давление внутри контура охлаж-
дения увеличится, что приведет к поломке, травмам и т.д. (Используйте специ-
альные материалы для R410A.)
При монтаже и перемещении кондиционера не смешивайте газы, кроме
указанного хладагента (R410A), для введения в контур охлаждения.
Если воздух или другой газ попадет в контур охлаждения, давление внутри контура
поднимется до аномально высокого значения, что приведет к поломке, травмам и т.д.
Русский
КОНДИЦИОНЕР
Настенного типа
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................... 1
2. О МОДУЛЕ ........................................................................................ 1
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ............................................... 2
4. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ .............................................. 2
5. ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА ......................................... 2
6. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ................................................................ 3
7. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА ...................................................... 5
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ................................................................................. 5
9. СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ ............................. 6
10. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК........................................................................ 6
11. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ ................................................................. 6
12.
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКТА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
... 6
13. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ................................................................ 7
14. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ................................................................... 9
15. ОРИЕНТАЦИЯ КЛИЕНТА .............................................................. 10
16. КОДЫ ОШИБОК ..............................................................................11
МОДЕЛЬ No. 9333005188
Ru-2
2.3.
Только для уполномоченного ремонтного персонала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для удовлетворительной работы кондиционера выполните его монтаж так, как
описано в этом руководстве по установке.
Соединяйте внутренний и внешний модули трубопроводом для кондиционера
и кабелями, приобретенными у местного поставщика. В данном руководстве по
установке описано, как выполнить правильные соединения с помощью устано-
вочного набора, приобретаемого у местного поставщика.
Работа
по установке должна быть выполнена в соответствии с государственны-
ми стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Не включайте питание до тех пор, пока вся работа по установке не будет завершена.
ВНИМАНИЕ
В данном руководстве по установке описан монтаж только внутреннего модуля.
Для монтажа внешнего модуля обратитесь к руководству по установке, идущему в
комплекте с внешним модулем.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать кондиционер при обращении с ним.
После монтажа объясните правила эксплуатации клиенту, используя руководство
по эксплуатации.
2.4. Принадлежности
Предоставляются следующие принадлежности для установки. Используйте их по
мере необходимости.
Название и изображение
Кол-во
Название и изображение
Кол-во
Руководство по эксплуатации
1
Лента из ткани
1
Руководство по установке
(данное руководство)
1
Уплотнение A
Используется в том случае,
если диаметр газовой трубы
составляет Ø12,70 или больше.
Необходимо при использова-
нии AS14.
1
Кронштейн для подвешива-
ния на стену
1
Самонарезающий винт
(M4×25 мм)
5
Пульт дистанционного управления
1
Самонарезающий винт
(M3×12 мм)
2
Батарея
2
Воздушный фильтр
2
Держатель пульта ДУ
1
Держатели фильтра
2
Для монтажа этого кондиционера необходимы следующие детали. (Детали не входят
в комплект поставки кондиционера и должны приобретаться отдельно).
Наименование
Кол-во
Наименование
Кол-во
Соединительная труба в сборе 1 Настенная заглушка 1
Соединительный кабель (4-проводной)
1 Седло
1 комплект
Настенная труба 1 Дренажный шланг 1
Декоративная лента 1 Самонарезающие винты
1 комплект
Виниловая лента 1 Уплотнитель 1
2.5. Дополнительные детали
Способ установки дополнительных деталей см. в каждом руководстве по установке.
Наименование детали Модель Применение
Проводной пульт ДУ *
UTY-RVNM
Для работы кондиционера
Проводной пульт ДУ *
UTY-RNNM
Для работы кондиционера
Простой пульт ДУ *
UTY-RSNM
Для работы кондиционера
Комплект для внешних соединений
* UTY-XWZXZ5
Для входного/выходного порта управления
Комплект коммуникации UTY-XCBXZ2
Для установки дополнительных деталей
* Дополнительный комплект коммуникации необходим для монтажа.
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
В данном РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ кратко описано, где и как нужно устанав-
ливать систему кондиционирования воздуха. Пожалуйста, прочтите все инструкции
для внутреннего и внешнего модулей и убедитесь, что все перечисленные комплек-
тующие детали находятся рядом с системой перед началом монтажа.
3.1. Тип медной трубы и изоляционных материалов
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания
допустимой длины трубы и разницы высот.
Производительность
внутреннего модуля
Размер (толщина) газо-
вой трубы [мм]
Размер (толщина) жид-
костной трубы [мм]
7, 9, 12
Ø
9,52 (0,8)
Ø
6,35 (0,8)
14 Ø 12,70 (0,8) Ø 6,35 (0,8)
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и жидкостных труб. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для
модели с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70%, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности 70-80%, используйте теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает 80% — то 20 мм или толще.
При использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться
конденсат на поверхности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или меньшей (при 20 °C).
3.2. Дополнительные материалы, необходимые для монтажа
А. Рефрижераторная (армированная) лента
Б. Изолированные скобы или зажимы для соединительного провода (см. местные
электротехнические правила и нормы).
В. Мастика
Г. Рефрижераторная смазка
Д. Зажимы или скобы для крепления трубопроводов хладагента
4. ТРЕБОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
Внутренний модуль питается от внешнего модуля. Не подавайте питание на внутрен-
ний модуль от отдельного источника питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы определить допустимый тип кабеля, см. местные правила и нормы.
Кабель
Размер кабеля
Примечания
Соединяющий
кабель
Тип 60245 IEC 57
(1,5 мм
2
)
3 жилы + заземление, 1,5 Ø 230 В
Макс. длина кабеля: Ограничьте падение напряжения максимум до 2%. Увеличьте
калибр кабеля, если падение напряжения 2% или более.
5. ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА
Определите с клиентом место установки, учитывая следующее:
5.1. Внутренний модуль
(1) Устанавливайте внутренний модуль ровно, на мощной стене, которая не
подвержена вибрации.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться: воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3)
Устанавливайте модуль при наличии специальной ответвленной цепи.
(4)
Не устанавливайте модуль там, где он будет подвергаться воздействию прямых
солнечных лучей.
(5)
Установите модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю.
(6) Установите модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(7) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство, как показано в [6.1. Монтажные размеры].
Также устанавливайте модуль там, где можно удалить фильтр.
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки
переместить модуль сложно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом поддержать вес вну-
треннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например на морском побережье. Это приведет к
износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды из модуля.
Места, заполненные минеральным маслом или содержащие большое количество раз-
брызгиваемого масла или пара, например кухня.
Это приведет к износу пластиковых деталей, вызвав падение или утечку воды из модуля.
Места, которые генерируют вещества, неблагоприятно воздействующие на оборудование,
например, оксиды серы, газообразный хлор, кислоту или щелочь.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать утечку хладагента.
Места, которые могут вызвать утечку горючего газа, содержащие взвесь углеродных
волокон или горючей пыли, а также летучие воспламеняющиеся вещества, например,
разбавитель для краски или бензин.
В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
М
еста, в которых животные могут мочиться на модуль или может генерироваться аммиак.
Ru-3
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разведения живот-
ных, выращивания растений или сохранения точных приборов или предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установите модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и
кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от теле-
визионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в
приеме ТВ-
сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Устанавливайте внутренний модуль на такой стене, где высота от пола более 1800 мм.
6. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
6.1. Монтажные размеры
100 мм или
больше
1,5 м или больше
Пульт
дистан-
ционного
управления
Держатель пульта ДУ
Самонарезающий
винт (малый)
1,8 м или
больше
(Стеновая
крышка)
63 мм или
больше
Кронштейн для под-
вешивания на стену
140 мм или больше
6.2.
Направление трубопроводов внутреннего модуля
Трубопровод может быть подключен в
6
направлениях, указанных далее.
При подсоединении трубы в направлении
2
,
3
,
4
или
5
сделайте разрез вдоль
желоба для трубы со стороны передней крышки с помощью ножовки.
2
Правый
выход
5
Левый
выход
6
Левый за-
дний выход
3
Нижний выход
1
Задний выход
4
Левый нижний выход
(Задний)
6.3.
Вырезание отверстия в стене для соединительной трубы
(1) Вырежьте в стене отверстие диаметром 65 мм в показанном далее месте.
(2) Вырежьте отверстие так, чтобы внешняя сторона была ниже (на 5 - 10 мм) от
внутренней стороны.
(3) Всегда выравнивайте центр отверстия в стене. В случае неправильного вырав-
нивания произойдет утечка воды.
(4)
Обрежьте трубу в стене соответственно толщине трубы, вставьте ее в настенную
заглушку, заклейте заглушку виниловой лентой и вставьте трубу через отверстие.
(5) Для левой и правой труб вырежьте отверстие несколько ниже, чтобы свободно
вытекала дренажная вода.
Стена
Закрепить с
помощью
виниловая
лента
Отв. диам. 65 мм
Отв. диам. 65 мм
Кронштейн для подвешивания на стену
Центральная метка
Центральная метка
Настенная
заглушка*
Настенная труба*
(Внутри)
(Снаружи)
5 - 10 мм ниже
*Приобретается отдельно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если настенная труба не используется, то кабель, соединяющий внутренний и
внешний модули, может касаться металла и вызывать электрический разряд.
6.4
Установка кронштейна для подвешивания на стену
Снимите с внутреннего модуля скобу настенного крепления. (Открутите 2 винта.)
(1)
Установите кронштейн таким образом, чтобы он был правильно позиционирован по
горизонтали и по вертикали. Если кронштейн наклонен, вода будет скапывать на пол.
(2)
Установите кронштейн так, чтобы его прочность позволяла выдержать вес модуля.
Закрепите кронштейн для подвешивания на стене с помощью 5 или более винтов че-
рез отверстия возле внешнего края кронштейна.
Убедитесь, что в месте крепления кронштейна отсутствует дребезг.
Кронштейн для подвешивания на стену
Самонарезающий винт
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте кронштейн для подвешивания на стену ровно по горизонтали и
вертикали. Установка с неверным выравниванием может привести к утечке воды.
6.5
Придание формы дренажному шлангу и трубе
[Задний трубопровод, правый трубопровод, нижний трубопровод]
Установите трубопровод внутреннего модуля в направлении отверстия в стене,
связав дренажный шланг и трубу вместе виниловой лентой.
Установите трубопровод так, чтобы дренажный шланг выходил снизу.
Обмотайте трубопроводы внутреннего модуля, которые видны снаружи, декоратив-
ной лентой.
[Для левого заднего трубопровода, левый трубопровод]
Поменяйте местами дренажную заглушку и дренажный шланг.
ВНИМАНИЕ
Надежно вставьте дренажный шланг и дренажную заглушку. Дренаж должен
быть наклонен вниз, чтобы избежать утечки воды.
При вставке следите за тем, чтобы не прикреплять никакой материал, кроме воды.
В случае прикрепления любого другого материала возникнет износ и утечка воды.
После удаления дренажного шланга не забудьте прикрепить дренажную
заглушку.
Не забудьте прикрепить дренажный шланг лентой к нижней части трубы.
Предотвратите замерзание сливной воды при низкой температуре окружающей среды.
При установке дренажного шланга внутреннего модуля на открытом воздухе
необходимо обеспечить морозозащиту для предотвращения замерзания сливной воды.
При низкой температуре окружающей среды (при температуре наружного воздуха
ниже 0 °C) по окончании операции охлаждения вода в дренажном шланге
может замерзнуть. При замерзании сливной воды дренажный шланг окажется
заблокированным, и во внутреннем модуле может произойти утечка воды.
Способ установки дренажной заглушки
С помощью шестиугольного гаечного ключа, 4 мм
между противоположными сторонами, вставьте дре-
нажную заглушку, пока она не коснется наконечника
сливного крана.
Правая труба
Нижний трубо-
провод
Связать виниловой лентой
Трубы хладагента (сверху)
Задний трубопровод
Дренажный шланг внутреннего
модуля (нижний)
Для левого выходного трубо-
провода вырезать желобок
для выходного трубопровода
с помощью ножовки.
Дренажный
шланг внутрен-
него модуля
Дренажная заглушка
Снять дренажную заглушку, вытащив
за выступающий конец с помощью
пассатижей и т. д.
Нет промежутка
Шестигран-
ный ключ
Сливной
кран
Дренажная
заглушка
Ru-4
Метод снятия дренажного шланга
Отвинтите винт слева от
дренажного шланга и извлеките дре-
нажный шланг.
Метод установки дренажного шланга
Вертикально вставьте дренажный шланг в
направлении вовнутрь, чтобы крепление дре-
нажа (белое) можно было точно выровнять с
отверстием под винт возле сливного крана.
После установки и перед заменой снова
установите и закрепите снятые винты.
Пожалуйста, находитесь рядом с соединением дренажного шланга во время работы.
Поскольку винт устанавливается изнутри, нужно намагнитить отвертку.
Винт
Крепление дренажа
Дренажный шланг
Отверстие под винт
Сливной кран
Дренажный шланг
Винт
Крепление дренажа
Для левого и левого заднего трубопроводов: совместите метки на кронштейне для под-
вешивания на стену и придайте форму соединительной трубе.
Согните соединительный трубопровод с радиусом 70 мм или более и установите
на расстоянии не более 35 мм от стены.
После пропускания трубопровода внутреннего модуля и дренажного шланга через от-
верстие в стене подвесьте внутренний модуль на крюки сверху и снизу кронштейна для
подвешивания на стену.
[Установка внутреннего модуля]
Подвесьте внутренний модуль за крюки в верхней части кронштейна.
Вставьте прокладку или подобную деталь между внутренним модулем и кронштейном
для подвешивания на стену, отделив нижнюю сторону внутреннего модуля от стены.
Внутренний модуль
Кронштейн для под-
вешивания на стену
(Прокладка)
Соединительная труба (диам. 6,35 мм)
Выровняйте метки
Внутренний модуль
Соединительная труба (Ø 9,52 или 12,7 мм)
Верхние крюки
Нижние крюки
Кронштейн для под-
вешивания на стену
Согните R70 мм с
помощью трубогиба
После подвешивания внутреннего модуля за верхний крюк зацепите его крепления
за 2 нижних крюка, одновременно опуская модуль и прижимая его к стене.
6.6. Развальцовочное соединение (соединение труб)
ВНИМАНИЕ
Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по крутящему мо-
менту, используя указанный метод затягивания. В противном случае развальцовочные
гайки после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку
охладителя и образование опасного газа, если охладитель вступит в контакт с огнем.
6.6.1. Развальцовка
Используйте резак для труб и специальный инструмент для развальцовки, предна-
значенный исключительно для R410A.
(1)
Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для труб.
(2)
Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите любые заусенцы.
(3)
Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку, прилагаю-
щуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям) на трубу и выполните разваль-
цовку с помощью инструмента развальцовки. Используйте специальный инструмент для
развальцовки, предназначенный для R410A, или обычный развальцовочный инструмент.
При использовании других развальцовочных гаек может возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попада-
ния в трубы пыли, грязи и воды.
Штамп
A
Труба
B
L
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Внешний диаметр
трубы [мм (дюйм)]
Размер A [мм]
Размер B
[
мм]
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных инструментов для развальцовки труб R410A размер
A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для развальцовки с
помощью специальных инструментов для развальцовки R410A), чтобы была достиг-
нута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для измерения размера А.
Ширина
плоских по-
верхностей
Внешний диаметр трубы [мм
(дюйм)]
Ширина плоских
поверхностей
развальцовочной гайки
[мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
6.6.2. Сгибание труб
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что ослож-
нит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
6.6.3. Соединение труб
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу к порту на внутреннем модуле. При невер-
ном центрировании развальцовочная гайка не может быть плавно затянута. Если раз-
вальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба будет повреждена
.
Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внутреннего модуля до момента непо-
средственно перед подсоединением соединительной трубы
.
Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ с ограничени-
ем по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы
.
Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по крутящему мо-
менту, используя указанный метод затягивания. В противном случае развальцовочные
гайки после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку
охладителя и образование опасного газа, если охладитель вступит в контакт с огнем
.
ВНИМАНИЕ
Подключайте трубопровод так, чтобы в случае необходимости крышку блока
управления можно было легко снять для обслуживания.
Для предотвращения попадания воды в блок управления убедитесь, что тру-
бопровод хорошо изолирован.
Когда развальцовочная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте
сторону корпуса, сцепленную с ключом, и затяните гайку с помощью ключа с ограни
-
чением по крутящему моменту. (См. таблицу на предмет крутящих моментов затяги-
вания развальцовочных гаек.)
Затяните с помощью двух ключей.
Удерживающий ключ
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
Ключ с ограниче-
нием по крутяще-
му моменту
Труба внутреннего мо-
дуля (сторона корпуса)
Развальцовочная
гайка [мм (дюйм)]
Крутящий момент затягивания
[Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
Ru-5
7. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
7.1.
Схема проводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Каждый провод должен быть надежно подключен.
Не допускается контакт проводов с трубопроводом для хладагента, компрес-
сором или любой движущейся деталью.
Наличие незафиксированной проводки может привести к перегреву клемм
или привести к неисправности модуля. Существует также опасность пожара.
Поэтому убедитесь, что все провода жестко закреплены.
Подключайте провода к клеммам с
соответствующими номерами.
Линия заземления
Тип 60245 IEC57
(между модулями)
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Подключите его к
указанному разъему.
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ
РАЗЪЕМ
Силовая
линия
Линия
управления
7.2.
Проводка внутреннего модуля
1. Крышка проводки. (Выкрутите 1 винт.)
2. Снимите кабельный зажим.
3. Подключите соединительный кабель к кольцевым клеммам.
4. Полностью вставьте кольцевые клеммы в блок клемм.
5. Зафиксируйте соединительный кабель при помощи кабельного зажима.
Проволоч-
ный колпак
Проволоч-
ный колпак
Винт
Винт
Винт
Винт
Вставьте выступ проволочного колпака в квадратное от-
верстие внутреннего модуля и закрепите колпак винтом.
Соединяющий кабель
60 мм
40 мм
Кабельный зажим
Кабельный
зажим
Провод заземления
7.3. Как подключить провода к клеммам
Предостережение при подключении кабеля
Зачищая провод от изоляции, всегда используйте специальный инструмент для
снятия изоляции. Если специального инструмента нет, осторожно снимите изоля-
цию с помощью ножа и т.п.
(1) Используйте обжимные клеммы с изолирующими рукавами, как показано на ри-
сунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте обжимные клеммы
к проводам с помощью соответствую-
щего инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Лента : 10 мм
Обжимной
контакт
Рукав
(3) Используйте указанные провода, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4)
Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных вин-
тов. Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5)
Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
Винт со специальной шайбой
Провод
Обжимной контакт
Блоки клемм
Провод
Винт со специальной шайбой
Обжимной
контакт
(6)
См. таблицу ниже на предмет крутящих моментов затягивания присоединительных винтов.
Крутящий момент затягивания [Н·м (кгс·см)]
Винт M4 от 1,2 до 1,8 (от 12 до 18)
ВНИМАНИЕ
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соот-
ветствующими номерами и цветами внешнего модуля.
Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подключите соединительные кабели к выводному щитку. Некачествен-
ная установка может вызвать пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным за-
жимом. (Если изолятор будет растерт,
может возникнуть электрический разряд.)
Всегда подключайте провод заземления.
Не используйте винт заземления внутреннего модуля для других подключений,
кроме указанного внешнего модуля.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ
(1) Изолируйте трубы друг от друга.
Изолируйте всасывающую и выпускную трубы отдельно.
Для заднего, правого и нижнего трубопроводов перекройте теплоизоляцию
соединительного трубопровода и теплоизоляцию трубы внутреннего модуля,
обернув их совместно виниловой лентой и не оставив зазора.
Для левого и левого заднего трубопроводов стыкуйте теплоизоляцию
соединительного трубопровода и теплоизоляцию трубы внутреннего
модуля,
обернув их совместно виниловой лентой и не оставив зазора.
Для левого и левого заднего трубопроводов оберните область, которая
переходит в заднюю секцию корпуса трубопровода, лентой из ткани.
Для левого и левого заднего трубопроводов подвяжите соединительный
кабель сверху трубы с помощью виниловой ленты.
Для левого и левого заднего трубопроводов
свяжите трубопровод и
дренажный шланг вместе, обернув их лентой из ткани, на участке входа в
заднюю секцию корпуса трубопровода.
(2) Временно закрепите соединительный кабель вдоль соединительной трубы
виниловой лентой. (Оберните приблизительно на 1/3 ширины ленты снизу
трубы, чтобы не поступала вода.)
(3) Закрепите соединительную трубу на внешней стене с помощью хомута и
т. д.
(4) Заполните промежуток между отверстием для трубы во внешней стене и трубой
с помощью герметика, чтобы дождевая вода и ветер не попадали внутрь.
(5) Прикрепите дренажный шланг к внешней стене и т. д.
*Приобретается отдельно
Труба
Седло*
Крышка снаружи стены*
Герметик*
(Внешние)
Стена
Уплотнение А используется в том случае, если
диаметр газовой трубы составляет Ø12,70 или
больше.
Состыкуйте соединительный
трубопровод (теплоизоляцию) и
трубу внутреннего модуля (те-
плоизоляцию) и оберните уплот-
нением A, не допуская зазоров.
Перекрытие изоляции
Виниловая лента
Обернуть лентой из ткани
Лента из ткани
Дренажный шланг
Соединяющий кабель
Труба
Дренажный шланг
Проверьте следующее:
Дренажный
шланг
Седло
Поднято
Колебание
Конец в воде
Дренажный шланг Соединительная труба
Настенная труба
Соединяющий кабель
Левый трубопровод
ПРА-
ВИЛЬНО
Для соединения с левой задней стороны
Труба
Соединительная труба
(теплоизоляция)
Труба внутреннего модуля
(теплоизоляция)
НЕПРАВИЛЬНО
Связать трубы вместе,
чтобы не было зазора.
Ru-6
9. СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Удаление впускной решетки Установка впускной решетки
b
a
Откройте впускную
решетку. Мягко
нажимая левую и
правую монтажные
оси впускной
решетки наружу,
в направлении
«а», снимите
впускную решетку
в направлении
стрелки «b».
c
Удерживая решетку
горизонтально,
установите
левую и правую
монтажные оси на
опоры в верхней
части панели, в
направлении «c».
Чтобы правильно
зафиксировать
каждую ось,
вставляйте ее,
пока она не
защелкнется.
Нажмите на
решетку в 4 местах,
чтобы полностью
ее закрыть.
9.1. Снятие передней панели
(1) Снимите впускную решетку (см. удаление впускной решетки).
(2) Снимите проволочный колпак.
(3) Отвинтите 6 винтов.
Винты (6 мест)
4 винта (Не снимайте.)
Проволочный колпак
(4) Снимите переднюю панель, вытянув ее вперед и подняв.
Передняя панель
9.2. Установка передней панели
(1) Прежде всего установите нижнюю часть передней панели и вставьте верхние и
нижние крюки. (3 сверху с боковых сторон, 2 по центру)
Внутренний модуль
Передняя панель
Защелки (2 места)
Центральные крюки
(2 позиции)
Верхние крюки
(3 позиции)
Верхние отверстия (3 места)
(2) Вверните 6 винта.
(3) Прикрепите проволочный колпак.
(4) Присоединение впускной решетки.
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите переднюю панель и впускную решетку. При неправильной
установке передняя панель или впускная решетка могут упасть и вызвать травму.
10. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
Пункты для проверки
(1) Нормально ли работает каждая кнопка на пульте ДУ?
(2) Нормально ли светится каждая лампа?
(3) Нормально ли работают жалюзи направления потока воздуха?
(4) Нормально ли работает дренаж?
(5) Нет ли постороннего шума и вибрации во время работы?
Не включайте кондиционер в тестовом режиме в течение длительного времени.
[Режим работы]
Режимы работы см. в руководстве по эксплуатации.
Внешний модуль может не работать, в зависимости от температуры в помещении.
В этом случае нажмите и удерживайте кнопку MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО)
на внутреннем модуле более 10 секунд. Индикатор работы и индикатор таймера
начнут одновременно мигать во время тестирования в режиме охлаждения.
Затем, примерно через
три минуты начнется тестирование в режиме обогрева,
если на пульте ДУ выбрано HEAT (ОБОГРЕВ). (Пожалуйста, следуйте указаниям
руководства по эксплуатации для пульта ДУ.)
Для завершения тестирования нажмите на пульте ДУ кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП).
(Если кондиционер запущен нажатием кнопки test run [тестирования], то индикаторы
OPERATION [РАБОТА] и TIMER [ТАЙМЕР] будут одновременно медленно мигать.)
[Использование проводного пульта ДУ] (дополнительно)
Режимы работы см. в руководстве по эксплуатации.
(1) Остановите работу кондиционера.
(2) Чтобы начать тестирование, одновременно нажмите и удерживайте кнопку
master control (центрального управления) и кнопку fan contrl (управления
вентилятором) в течение 2 секунд или более.
Дисплей тестирования
(3) Нажмите кнопку START/STOP (СТАРТ/СТОП) для остановки тестирования.
11. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что внутренний модуль правильно принимает сигналы от пульта
ДУ, а затем установите держатель пульта ДУ.
Выберите место для установки держателя пульта ДУ, обращая особое внима-
ние на следующее:
Избегайте мест под прямыми солнечными лучами.
Выберите место, которое не подвержено воздействию тепла от печи и т.д.
11.1.
Установка держателя пульта дистанционного управления
Установите пульт ДУ на расстоянии максимум 7 м от приемника ДУ. При установке
пульта ДУ убедитесь, что он правильно работает.
У
становите держатель пульта ДУ на стену, колонну и т.п. с помощью самонарезаю-
щих винтов.
Крепление держателя пульта
дистанционного управления
Держатель
пульта ДУ
Самонаре-
зающий винт
(малый)
монтаж пульта ДУ
Пульт
дистанционного
управления
2
Нажать
1
Установить
12.
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМПЛЕКТА (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
К данному кондиционеру можно подключить следующие дополнительные комплекты.
Проводной пульт ДУ
Простой пульт ДУ
Комплект для внешних соединений
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ПРОВОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
При использовании проводного пульта ДУ некоторые функции невозможно ис-
пользовать.
ВНИМАНИЕ
Перед установкой обязательно отключите все электропитание.
Не прикасайтесь к теплообменнику.
Во время установки или снятия убедитесь, что провода не зажаты между деталями и не
натянуты туго. В противном случае это может привести к неисправности кондиционера.
Избегайте мест под прямыми солнечными лучами.
Выберите место, которое не подвержено воздействию тепла от печи и т.д.
Перед установкой дополнительного комплекта убедитесь, что кондиционер
принимает сигнал.
Не подключайте проводной пульт ДУ к разъему для подключения питания.
Для соединения проводного пульта ДУ с внутренним модулем используйте соедини-
тельный кабель (поставляется в комплекте с проводным или обычным пультом ДУ).
Рекомендуемая длина кабеля проводного пульта ДУ – 10 метров. При удлине-
нии кабеля обязательно выполните изоляцию соединительных деталей.
Ru-7
(7)
(5)
(5)(6)Крышка
Подробная
схема
13.3.
Установка блока коммуникации
13.1.3. Снятие впускной решетки
(См. п. 9.1. Снятие передней панели)
13.2.3. Снятие блока управления
(1) Отвинтите винты (4 шт.). (Используйте те же винты при установке.)
(2) Потяните крышку блока управления на себя и снимите ее.
(1)
(1)
(2)
(1)
(1)
(3) Снимите разъемы (4 шт.).
Снимите и извлеките блокировку сбоку вставляемой части разъема.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали на плате.
В противном случае это может привести к неисправности.
Номер разъема: CN 5
Номер разъема: CN 4
Номер разъема: CN 3
Номер разъема: CN 7
* : Символ, указывающий местоположение, нанесен на плату
(4) Снимите провода с трех креплений. (См. рисунок ниже)
Оставьте толстый зеленый провод в креплении C и снимите остальные провода.
ВНИМАНИЕ
Не тяните за провода с большой силой.
Вы можете повредить их.
Крепление A
До После
Крепление B
Крепление C
Крепление C
Не подключайте источник питания к данному разъему.
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ
Печатная
плата
РАЗЪЕМ
13.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
13.1.
Модификация кабеля пульта дистанционного управления
(1) При помощи инструмента отрежьте разъем со стороны кабеля ДУ, после чего
снимите изоляцию с разрезанной стороны кабеля.
(2) Соедините кабель пульта ДУ и соединительный кабель.
(поставляется в комплекте с проводным пультом ДУ)
Важно: Не забудьте изолировать соединение между кабелями.
Соединительный
кабель
Белый
Красный
Белый
Красный
Черный
Черный
Изолированное
соединение
Кабель
пульта ДУ
Кабель
пульта ДУ
20 мм
13.2.
Монтаж разъема проводного пульта ДУ/разъема комплекта
для внешних соединений (продается отдельно)
(1) Отвинтите винт на блоке управления, как показано вверху справа на следую-
щем рисунке.
(2) Откройте оба нижних фиксатора по бокам в направлении стрелки, как показа-
но в левом нижнем углу на следующем рисунке. Потяните и снимите крышку.
(2)
(1)
Крышка
(3) Подключите разъем проводного пульта ДУ/комплекта для внешних соединений
(продается отдельно) к указанному разъему на плате, как показано ниже. По-
жалуйста, используйте разъем с необходимыми функциями в соответствии с
фактическим использованием.
(4) После подключения каждого разъема проденьте кабели через паз, как показа-
но внизу справа на следующем рисунке.
(3)
Входной разъем
управления (работа/
остановка или прину-
дительная остановка)
: CNA01(
белый
) *
(3) Разъем Проводной
пульт ДУ
: CNC01(белый) *
* : Символ, указывающий местоположение, нанесен на плату
(3)
Выходной разъем
состояния ошибки
: CNB02(черный) *
(3) Выходной разъем
состояния работы
: CNB01(белый) *
(4)
(5) Установите крышку блока управления, как показано ниже.
(Выровняйте крышку по верхнему и нижнему правым углам, как показано треу-
гольными символами на рисунке.
Вставьте фиксаторы на крышке в обе стороны нижней части двух пунктирных
кругов.)
При установке крышки блока управления убедитесь, что кабели не зажаты, как
показано на подробной схеме
.
(6) Установите один винт.
(7) Укрепите провод заземления проводного пульта ДУ, как показано
на рисунке. (Только для АВСТРАЛИЙСКОЙ модели).
Ru-8
(6)
Когда тянете блок управления на себя, снимайте его в правильном направлении
.
Не снимайте термистор.
Старайтесь не повредить клеммы на снятых проводах. (См. рисунок ниже)
Термистор
Блок управления
Клеммы
Блок управления
(5)
13.3.3. Установка блока коммуникации
(1) Установите блок коммуникации на главный модуль и закрепите его с помощью
прилагаемого винта в месте, указанном ниже.
Вид А (подробная схема)
Винт
Крышка
двигателя
Вид А (подробная схема)
(2) Используя отверстие на крышке двигателя, закрепите провод, идущий от блока
коммуникации, с помощью прилагаемого зажима.
(См. рисунок ниже)
Зажим
Срежьте конец
зажима.
Отверстие
13.4.3. Установка блока управления
(1) Установите блок управления, направляя его вниз, так чтобы он касался крыш-
ки двигателя с правой стороны.
Вставьте выступающую часть
главного модуля на креплении
(в 1 месте) в блок управления.
Блок управления
Способ установки блока управления различается для каждой страны-
импортера. См. рисунок ниже)
(При установке используйте повторно винт, который был отвинчен в п.
1
3.3.2.
Снятие блока управления.)
(2) Закрепите блок управления с помощью винта. (Используйте длинный винт.)
(3)
(2)
(3) Закрепите провода заземления теплообменника вместе, как показано на
левом рисунке выше. (Здесь используйте короткий винт.)
(4) Зацепите провода за крепления, как показано в овальных врезках ниже. Затем
подключите разъемы, обозначенные квадратами, к соответствующим клеммам.
(Каждая клемма должна образовать пару с разъемом.)
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что разъем правильно вставлен.
В противном случае это может привести к неправильной работе.
Будьте осторожны, чтобы не повредить детали на плате. В противном случае
это может привести к неисправности.
(4)
(5) Закрепите провод заземления (зеленый) в блоке коммуникации вместе с
проводом заземления (зеленым) на плате блока управления, как показано
ниже и на самом нижнем рисунке предыдущей страницы.
Ru-9
(5)
(6) Установите крышку блока управления на внутреннюю сторону ребра, как
показано ниже.
ВНИМАНИЕ
Не обрезайте провода и не подворачивайте их крышкой блока электрических
компонентов.
Если провода будут повреждены, может возникнуть поражение электрическим
током.
(7) Затяните крышку блока управления винтами, чтобы предотвратить ее падение.
(При установке используйте повторно короткий винт, который был отвинчен в п.
13.3.2. Снятие блока управления.)
(7)
(7)
(6)
Ребро
(8) Приклейте защитное уплотнение (в 2 местах), чтобы провода не
высовывались.
(8)
12.3.6. Установка передней панели
(См. п. 9.2. Установка передней панели)
14. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
Выполните «НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ» в соответствии с условиями установки с помощью пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что электромонтажные работы на внешнем модуле были завершены.
Убедитесь, что крышка контейнера электрооборудования внешнего модуля
находится на месте.
В ходе этой процедуры происходит переход к настройке функций, которая необходима
для управления внутренним модулем, в зависимости от условий установки.
Неправильная настройка может привести к выходу из строя внутреннего модуля.
После включения питания выполните «НАСТРОЙКУ ФУНКЦИЙ» в соответствии с
условиями установки с помощью пульта ДУ.
Среди настроек можно выбрать одну из следующих двух: Номер функции или значение настройки.
Настройки не будут изменены, если выбраны недействительные номера или
значения настроек.
См. руководство по установке, прилагаемое к пульту ДУ, когда используется
проводной пульт ДУ (дополнительно).
Вход в режим настройки функций
Одновременно нажимая кнопки POWERFUL (ВЫСОКАЯ МОЩНОСТЬ) и SET TEMP.
(УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ) (
) нажмите кнопку RESET (СБРОС), чтобы войти в режим
настройки функций.
ШАГ 1
Выбор сигнального кода пульта дистанционного
управления
Используя следующие шаги, выберите сигнальный код пульта ДУ.
(Обратите внимание, что кондиционер не может принимать сиг-
нальный код, если он не был настроен на сигнальный код.)
Сигнальные коды, которые настроены в ходе этой процедуры, при-
менимы только к сигналам в НАСТРОЙКЕ ФУНКЦИЙ. Для получения
дополнительной информации о настройке сигнальных кодов в нор-
мальном процессе обратитесь к разделу о сигнальном коде пульта ДУ.
(1) Нажмите кнопку SET TEMP.(УСТАНОВКА ТЕМПЕРА-
ТУРЫ) (
/ ) для изменения сигнального кода в по-
следовательности:
. Приведите код на
дисплее в соответствие с сигнальным кодом кондицио-
нера. (первоначально установлен на
) (Если сигналь-
ный код не нужно выбирать, нажмите кнопку 10
°C
HEAT
[БОГРЕВ НА 10 °C] и перейдите к ШАГУ 2.)
(2)
Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) и по отображаемому
сигнальному коду убедитесь, что внутренний модуль мо-
жет принимать сигналы.
(3) Нажмите кнопку 10
°C
HEAT (ОБОГРЕВ НА 10 °C), чтобы принять сигнальный
код, и перейдите к ШАГУ 2.
Сигнальный код кондиционера перед поставкой установлен на A.
Для изменения сигнального кода обратитесь к продавцу.
При замене батареек в пульте ДУ сигнальный код в нем сбрасывается на A. Если
вы используете сигнальный код, отличный от A, настройте его повторно после
замены батарей.
Если вы не знаете установленный сигнальный код кондиционера, попробуйте
каждый из сигнальных
кодов ( ), пока вы не найдете код, который
управляет кондиционером.
ШАГ 2
Выбор номера функции и установленного значения
(1) Нажмите кнопки SET TEMP. (УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ) ( / ) для выбора
номера функции. (Нажимайте кнопку 10
°C
HEAT [ОБОГРЕВ НА 10 °C] для пере-
ключения между левой и правой цифрами.)
(2) Нажмите кнопку POWERFUL (МОЩНЫЙ),
чтобы перейти к значению настройки. (Нажмите
кнопку POWERFUL [ВЫСОКАЯ МОЩНОСТЬ]
еще раз, чтобы вернуться к выбору номера
функции.)
(3) Нажмите кнопки SET TEMP. (УСТАНОВКА
ТЕМПЕРАТУРЫ) (
/ ) для выбора значения
настройки. (Нажимайте кнопку 10
°C
HEAT
[ОБОГРЕВ НА 10 °C] для переключения между
левой и правой цифрами.)
(4) Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ), затем кнопку
START/STOP (СТАРТ/СТОП), чтобы подтвер-
дить настройки.
(5) Нажмите кнопку RESET (СБРОС), чтобы от-
менить режим настройки функций.
(6)
После завершения НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ не за-
будьте выключить питание и включить его снова.
Номер функции
Значение
настройки
Ru-10
ВНИМАНИЕ
После выключения питания подождите 10 секунд или больше, прежде чем
включить его снова.
Настройка функций станет активной, только если выключить питание, а затем
снова включить.
Символ фильтра
Внутренний блок может отображать символ, сообщающий пользователю, что насту-
пило время для очистки фильтра. Настройте временной интервал отображения сим-
вола фильтра, пользуясь приведенной ниже таблицей, в зависимости от количества
пыли и мусора в комнате. Если вы хотите, чтобы символ фильтра не отображался,
выберите значение настройки «No indication» («Нет индикации»).
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
Стандартное значение (400 часов)
11
00
Длительный интервал (1000 часов)01
Короткий интервал (200 часов)02
♦Нет индикации 03
Коррекция температуры в помещении при охлаждении
В зависимости от установленных окружающих условий датчику температуры в поме-
щении может потребоваться коррекция.
Настройки можно выбрать так, как показано в таблице ниже.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
♦Стандартное значение
30
00
Регулировка чуть ниже 01
Регулировка ниже 02
Регулировка теплее 03
Коррекция температуры в помещении при обогреве
В зависимости от установленных окружающих условий датчику температуры в поме-
щении может потребоваться коррекция.
Настройки можно изменить так, как показано в таблице ниже.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
♦Стандартное значение
31
00
Регулировка ниже 01
Регулировка чуть теплее 02
Регулировка теплее 03
Автоматический перезапуск
Включение или отключение автоматического перезапуска системы после перебоя в
питании.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
Да
40
00
Нет 01
* Автоматический перезапускэто функция аварийного действия, например, при
сбое питания и т.п. Не запускайте и не останавливайте внутренний модуль при по-
мощи этой функции в нормальном режиме. Управление следует обязательно осу-
ществлять посредством модуля управления или внешнего устройства ввода.
Функция переключения датчика температуры в помещении
(Только для проводного пульта ДУ)
Следующие настройки необходимы при использовании датчика температуры прово-
дного пульта ДУ.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
Нет
42
00
Да 01
* При значении настройки «00»:
Температура в помещении контролируется датчиком температуры внутреннего мо-
дуля.
* При значении настройки «01»:
Температура в помещении контролируется либо датчиком температуры внутренне-
го модуля, либо датчиком пульта ДУ.
Сигнальный код пульта ДУ
Изменение сигнального кода внутреннего модуля, в зависимости от пультов ДУ.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
A
44
00
B01
C02
D03
Управление с внешним вводом
Можно выбрать режим «Operation/Stop» («Работа/остановка») или «Forced stop» («При-
нудительная остановка»).
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
♦Режим Operation/Stop (Работа/остановка)
46
00
(Настройка запрещена)01
Режим принудительной остановки 02
Управление вентилятором внутреннего модуля для экономии энергии
Включить или отключить управление вентилятором внутреннего модуля, когда внешний
модуль остановлен.
(... Заводская настройка)
Описание настройки
Номер
функции
Значение
настройки
Нет
49
00
♦Да 01
* При значении настройки «00»:
Когда внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает непре-
рывно в соответствии с настройкой на пульте ДУ.
* При значении настройки «01»:
Когда внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает на
очень низкой скорости с перерывами.
Запись настроек
Записывайте любые изменения в настройках в следующую таблицу.
Описание настройки Значение настройки
Символ фильтра
Коррекция температуры в помещении при охлаждении
Коррекция температуры в помещении при обогреве
Автоматический перезапуск
Функция переключения датчика температуры в помещении
Сигнальный код пульта ДУ
Управление с внешним вводом
Управление вентилятором внутреннего модуля для экономии энергии
После завершения НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ не забудьте выключить питание и вклю-
чить его снова.
15. ОРИЕНТАЦИЯ КЛИЕНТА
Объясните клиенту следующие операции в соответствии с руководством по эксплуа-
тации:
(1) Способ запуска и остановки, переключение режимов, регулировка температуры,
таймер, переключение потока воздуха, а также другие операции с пультом ДУ.
(2) Снятие и чистка воздушного фильтра и как использовать воздушные жалюзи.
(3) Передайте клиенту руководство по эксплуатации.
Ru-11
16. КОДЫ ОШИБОК
Если используется беспроводный пульт дистанционного управления, лампочка на
модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или иными схемами мига-
ния. В случае использования проводного пульта ДУ на дисплее пульта отображаются
коды ошибок. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в таблице. Индикатор
ошибок отображается только во время работы.
Индикатор ошибок
Проводной
пульт ДУ
Код ошиб-
ки
Описание
РАБОТА
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленая)
Лампа
TIMER
(ТАЙ-
МЕР)
(оранже-
вая)
Лампа
ECONOMY
(ЭКО-
НОМНЫЙ
РЕЖИМ)
(зеленая)
(1)
(1)
Ошибка последовательной свя-
зи
(1)
(2)
Ошибка связи проводного пуль-
та
дистанционного управления
(1)
(5)
Контрольный прогон не завер-
шен
(2)
(1)
Ошибка настройки номера мо-
дуля или адреса цепи охлажде-
ния
[Simultaneous Multi] ([одновре-
менно несколько])
(2)
(2)
Ошибка производительности
внутреннего модуля
(2)
(3)
Ошибка комбинации
(2)
(4)
Ошибка номера соедини-
тельного модуля (ведомый
внутренний модуль)
[Simultaneous Multi] ([одновре-
менно несколько])
Ошибка номера соедини-
тельного модуля (внутренний
модуль или модуль развет-
вления)
[Simultaneous Multi] ([одновре-
менно несколько])
(2)
(7)
Ошибка настройки ведущего
модуля, ведомого модуля
[Simultaneous Multi] ([одновре-
менно несколько])
(3)
(2)
Ошибка сведений о модели
печатной платы внутреннего
модуля
(3)
(5)
Ошибка переключения РУЧ-
НОЙ АВТО
(4)
(1)
Ошибка датчика температуры
в помещении
(4)
(2)
Ошибка датчика средней
температуры теплообменника
внутреннего модуля
(5)
(1)
Ошибка двигателя вентилятора
внутреннего модуля
(5)
(3)
Ошибка дренажного насоса
(5)
(7)
Ошибка заслонки
(5)
(8)
Ошибка впускной решетки
(5)
(15)
Ошибка внутреннего модуля
(6)
(2)
Ошибка сведений о модели
главной платы внешнего моду-
ля или
ошибка связи
(6)
(3)
Ошибка инвертора
(6)
(4)
Ошибка активного фильтра,
ошибка цепи PFC
(6)
(5)
Ошибка разъема выключателя
L
(6)
(10)
Ошибка связи микрокомпьюте-
ров печатной платы дисплея
(7)
(1)
Ошибка датчика температуры
нагнетания
(7)
(2)
Ошибка датчика температуры
компрессора
(7)
(3)
Ошибка датчика температуры
жидкости в теплообменнике
внешнего модуля
(7)
(4)
Ошибка датчика температуры
наружного воздуха
(7)
(5)
Ошибка датчика температуры
всасываемого пара
(7)
(6)
Ошибка датчика температуры
2-ходового клапана
Ошибка датчика температуры
3-ходового клапана
(7)
(7)
Ошибка датчика температуры
приемника отводимого тепла
(8)
(2)
Ошибка датчика температуры
подвода газа к теплообменни-
ку переохлаждения
Ошибка датчика температуры
выхода газа из теплообмен-
ника переохлаждения
(8)
(3)
Ошибка датчика температуры
жидкостной трубы
(8)
(4)
Ошибка датчика тока
(8)
(6)
Ошибка датчика давления
нагнетания
Ошибка датчика давления
всасывания
Ошибка реле высокого
давления
(9)
(4)
Обнаружение отключения
(9)
(5)
Ошибка определения положе-
ния
ротора компрессора
(9)
(7)
Ошибка двигателя вентилятора
внешнего модуля
(9)
(9)
Ошибка 4-ходового клапана
(10)
(1)
Ошибка температуры нагнета-
ния
(10)
(3)
Ошибка температуры компрес-
сора
(10)
(4)
Ошибка высокого давления
(10)
(5)
Ошибка низкого давления
(13)
(2)
Ошибка распределительных
коробок
[Flexible Multi] ([гибкий много-
кратный])
Режим отображения
: 0,5 с ВКЛ / 0,5 с ОТКЛ
: 0,1 с ВКЛ / 0,1 с ОТКЛ
( ) : Кол-во миганий
[Устранение неполадок с дисплеем внутреннего модуля]
Индикатор OPERATION (РАБОТА) (зеленый)
Индиктор TIMER (ТАЙМЕР) (оранжевый)
Индиктор ECONOMY (ЭКОНОМИЯ) (зеленый)
(Устранение неполадок с дисплеем проводного пульта ДУ [дополнительно])
В случае ошибки на дисплее будет отображено следующее. (На дисплее установки
температуры в помещении отобразится «Er».)
Код ошибки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu ASYG07LMCE Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ