WF-2195

Tristar WF-2195, WF-2120 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для вафельницы Tristar WF-2120. Готов ответить на ваши вопросы о её использовании, очистке и других аспектах работы, включая подготовку к первому применению и рецепты. Задавайте вопросы!
  • Как подготовить вафельницу к первому использованию?
    Как долго нужно выпекать вафли?
    Как чистить вафельницу?
    Какое напряжение требуется для работы вафельницы?
Вафельница WF-2120
Уважаемый клиент,
Мы поздравляем Вас и благодарим за покупку этого высококачественного продукта.
Пожалуйста, прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, чтобы как можно лучше
использовать прибор. Эта инструкция содержит все необходимые указания и рекомендации по
использованию, очистке и техническому обслуживанию прибора. Если следовать этим
указаниям, то мы гарантируем замечательный результат, экономию времени и отсутствие
проблем. Мы надеемся, что использование данного прибора доставит Вам удовольствие.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, перед тем, как начать пользоваться прибором, прочитайте внимательно
инструкцию по эксплуатации. Тщательно сохраняйте эту инструкцию, гарантийный талон,
счет и, если можно, коробку с упаковочным материалом.
Лицам (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний не разрешается пользоваться прибором, если
только они не находятся под наблюдением, обучены безопасному использованию прибора
лицом, отвечающим за их безопасность.
При игнорировании указаний по безопасности изготовитель ответственности за ущерб не
несет.
Чтобы защитить детей от опасностей, связанных с электроприбором, следует следить за тем,
чтобы прибор никогда не оставался без присмотра. Поэтому для хранения прибора Вы должны
выбрать недоступное для детей место. Следите за тем, чтобы кабель не свешивался вниз.
Этот прибор может применяться только для бытовых целей и только для того, для чего он был
изготовлен.
Прибор необходимо ставить на ровную, устойчивую поверхность.
Не пользуйтесь прибором, если он падал или у него есть признаки повреждения или если он не
герметичен.
Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки или кнопки.
Никогда не оставляйте прибор без присмотра.
Все работы должны выполняться компетентным квалифицированным ремонтным центром.
Обеспечьте хранение прибора в сухом помещении.
Абсолютно необходимо поддерживать этот прибор всегда в чистом состоянии, так как он
непосредственно соприкасается с продуктами питания.
Проверьте, соответствует ли напряжение прибора напряжению в Вашей местной сети. Рабочее
напряжение: Переменный ток 220-240 В 50 Гц. Розетка для подключения должна иметь
предохранитель не менее 16 А или 10 А.
Этот прибор соответствует всем стандартам в отношении электромагнитных полей (EMF).
Если обращаться с прибором надлежащим образом и в соответствии с данной инструкцией по
эксплуатации, то он надежен в использовании, так как основан на актуальном уровне научных
знаний.
Использование принадлежностей, которые не были рекомендованы изготовителем, может
привести к повреждениям и отклонению претензий по гарантии.
Никогда не двигайте прибор, потянув за кабель, следите за тем, чтобы кабель не скручивался.
Не наматывайте кабель на прибор и не перегибайте его.
Дайте прибору полностью остыть, прежде чем его мыть или хранить.
Чтобы защититься от удара током, никогда не погружайте кабель, штепсельную вилку или
прибор в воду или другую жидкость.
Перед заменой деталей и проведением работ по техническому обслуживанию отключайте
прибор от сети.
Никогда не используйте прибор, если кабель или штепсельная вилка повреждены, или если
прибор неправильно работает или каким-либо образом был поврежден. Чтобы предотвратить
опасность, позаботьтесь о том, чтобы заменить поврежденный кабель или штепсельную вилку в
авторизованной технической службе (*). Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Никогда не
используйте прибор непосредственно около источника тепла.
Отключайте прибор от сети, если Вы им не пользуетесь.
Примечание: Во избежание опасности случайного срабатывания термозащиты прибор не
может питаться током через внешний выключатель, например, таймер. Он не может
подключаться к цепи, которая периодически включается и выключается.
Убедитесь, что кабель не свешивается через край стола или стойки, не касается горячих
поверхностей или не имеет прямого контакта с горячими деталями прибора. Не размещайте
прибор под или рядом с гардинами, оконными занавесками и т.д.
Убедитесь, что прибор не соприкасается с горячими деталями прибора.
Мы рекомендуем класть жаропрочную прокладку между Вашим столом и прибором (так на
Вашем столе или стойке не останется следов прижогов).
Не пользуйтесь прибором в ванной комнате или вблизи от раковины, которая заполнена водой.
Если этот прибор упал в воду, то ни в коем случае не опускайте руки в воду, чтобы вытащить
прибор, вытащите сначала вилку из розетки.
* Компетентный, квалифицированный ремонтный центр: от отдела продаж изготовителя или
импортера или любое лицо, которое обладает квалификацией, разрешением и компетенцией для
выполнения такого рода ремонта, чтобы избежать любых опасностей. В любом случае Вы
должны вернуть прибор в этот ремонтный центр.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
Удалите упаковку с прибора.
Проверьте, соответствует ли напряжение прибора напряжению в Вашей местной сети.
Рабочее напряжение: Переменный ток 220-240 В 50 Гц., макс. номинальная мощность
1200 Ватт.
Смажьте антипригарное покрытие пластин для выпекания небольшим количеством
растительного масла или жира, прежде чем Вы будете пользоваться прибором первый раз.
Нагревайте прибор в закрытом состоянии без содержимого в течение 5 минут. Установите
индикатор температуры на нужную ступень. Это устранит появляющийся запах, который
возникает при первом использовании вафельницы. Позаботьтесь о достаточной вентиляции.
Мойте вафельницу после использования, как описано в разделе "Очистка и уход".
ПРИМЕНЕНИЕ ВАФЕЛЬНИЦЫ
Вставьте вилку в розетку. Загорается красная лампочка.
После короткого времени нагрева в течение примерно 5 минут (загорается зеленая
лампочка), с закрытыми пластинами, вафельница готова к использованию.
Откройте вафельницу и смажьте обе пластины для выпекания небольшим количеством
растительного масла или жира.
Налейте приготовленное тесто для вафель на нижнюю пластину для выпекания.
Установите регулятор температуры на нужное значение.
В зависимости от вида теста и Ваших желаний время выпекания для каждой настройки
составляет от 3 до 5 минут.
Чтобы вынуть вафли, не используйте острые предметы, чтобы не повредить антипригарное
покрытие.
После использования вытащите вилку из розетки.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Дайте прибору остыть с открытыми пластинами для выпекания.
Не используйте для очистки вафельницы воду и другие жидкости и никогда не погружайте ее
в воду.
Очистите пластины для выпекания влажной тряпкой или мягкой щеткой.
Не использовать абразивные чистящие средства.
Внешнюю сторону почистить влажной тряпкой.
Никогда не помещайте прибор в посудомоечную машину!
РЕЦЕПТ
250 г муки
250 г сахара
250 г сливочного масла или маргарина
4 яйца
Ванильный сахар по вкусу 1 щепотка соли
Смешайте муку с сахаром, добавить маргарин или расплавленное масло и 4 яичных желтка, все
хорошо смешать. Белки с солью взбить в густую пену и ввести под массу. Тесто оставить не
менее чем на 3 часа.
ДИРЕКТИВЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После завершения срока службы данный прибор не может утилизироваться с бытовым
мусором, его необходимо сдать на центральный сборный пункт для утилизации электрических
и электронных бытовых приборов. Этот символ на приборе, инструкции по эксплуатации или
упаковке обращает Ваше внимание на этот важный факт. Использованный в этом приборе
материал может подвергаться вторичной переработке. Благодаря вторичной переработке
использованных бытовых приборов Вы вносите важный вклад в дело защиты окружающей
среды. Информацию о сборных пунктах узнавайте в местных администрациях.
Упаковка
Упаковка на 100% подвергается вторичной переработке, сдавайте ее отдельно.
Продукт
Этот прибор маркируется в соответствии с Европейскими Директивами 2002/96/EU по
утилизации электрических и электронных приборов (WEEE). Обеспечивая правильную
утилизацию продукта, можно избежать возможных негативных последствий для окружающей
среды и здоровья.
Декларация о соответствии ЕС
Этот прибор был разработан, изготовлен и выведен на рынок в соответствии с целями
безопасности Директив по низковольтному оборудованию „№ 2006/95/EU, требованиями по
безопасности Директив по электромагнитной совместимости 2004/108/EU "Электромагнитная
совместимость" и требованиями Директив 93/68/EEC.
/