Zanussi ZWF81240W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 81240W
UK Інструкція
Пральна машина
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе
відповідальності за пошкодження, що виникли через
неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з
користування приладом слід зберігати з метою
користування в майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
Діти від восьми років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після проведення
інструктажу стосовно безпечного користування приладом
і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не слід залишати дітей до трьох років без постійного
нагляду поблизу приладу.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей
місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей,
рекомендується його ввімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 8 кг
(див. розділ «Таблиця програм»).
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар
(0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа).
2
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в
основі приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою
нових наборів шлангів, що постачаються. Повторно
використовувати старі набори шлангів не можна.
У разі пошкодження електричного кабелю виробник або
його авторизований сервісний центр чи інша
кваліфікована особа має замінити його. Робити це
самостійно небезпечно.
Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від
електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур
живлення з розетки.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару, щоб
почистити прилад.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не
застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки,
розчинники або металеві предмети.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ВСТАНОВЛЕННЯ
Видаліть усі транспортувальні болти й
пакувальні матеріали.
Зберігайте транспортувальні болти. Коли
ви знову переміщуватимете прилад,
необхідно буде заблокувати барабан.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обов’язково одягайте
захисні рукавички.
Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення,
що постачаються із приладом.
Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де температура
опускається нижче 0 °C або де він може
бути під впливом атмосферних явищ.
Переконайтеся, що підлога, на якій буде
встановлено прилад, є рівною, міцною,
чистою та термостійкою.
Переконайтеся, що повітря може вільно
циркулювати між приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для забезпечення
необхідної відстані між приладом і
килимом.
Не встановлюйте прилад у місцях, де не
можна повністю відкрити дверцята.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся, що електричні параметри
на табличці з технічними даними
відповідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо кабель
живлення потребує заміни, зверніться до
нашого сервісного центру.
Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтеся, що після
установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими руками.
3
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.
Лише для Великобританії й Ірландії.
Прилад має електричну вилку 13 А.
Необхідно замінити запобіжник в
електричній вилці, щоб використовувати
запобіжник 13 А ASTA (BS 1362).
Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВОДУ
Стежте за тим, щоб не пошкодити водяні
шланги.
Перш ніж підключити прилад до нових труб
або до труб, які впродовж тривалого часу
не використовувалися, зачекайте, поки
потік води стане прозорим.
При першому користуванні приладом
переконайтеся у відсутності протікання.
КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик
отримання травм, ураження
електричним струмом, пожежі,
опіків або пошкодження приладу.
Цей прилад призначено лише для
домашнього використання.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що
зазначені на упаковці миючого засобу.
Не кладіть займисті речовини чи предмети,
змочені в займистих речовинах, усередину
приладу, поряд із ним або на нього.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність для
збору води в разі можливого протікання.
Звертайтеся до авторизованого сервісного
центру за інформацією про приладдя, яке
дозволяється використовувати.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може бути
гарячим.
УТИЛІЗАЦІЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує
небезпека задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте його.
Зніміть замок із дверцят, щоб уникнути
запирання дітей і домашніх тварин у
приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
ОПИС ВИРОБУ
ОГЛЯД ПРИЛАДУ
1 2 3
5
6
4
1
Верхня кришка
2
Дозатор миючого засобу
3
Панель керування
4
Ручка дверцят
5
Табличка з технічними даними
6
Ніжки для вирівнювання приладу
4
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ
Система цього пристрою унеможливлює
зачинення дверцят, якщо діти або домашні
тварини опинилися всередині барабана.
Поверніть пристрій
за годинниковою
стрілкою до
горизонтального
положення
позначки.
Дверцята не
зачиняються.
Щоб зачинити
дверцята, слід
повернути пристрій
проти годинникової
стрілки до
вертикального
положення
позначки.
КОМПЛЕКТ КРІПИЛЬНИХ НАКЛАДОК
(4055171146)
Для придбання звертайтеся до офіційного
дилера.
Якщо прилад установлюється на цокольну
основу, закріпіть його за допомогою
кріпильних накладок.
Уважно прочитайте інструкцію, що входить у
комплект цього приладдя.
5
ЛЕГКИЙ ЗАПУСК
ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
3h
6h
9h
90°
60°
40°
30°
Cottons
Cotton ECO
Synthetics
Delicates
Mix 20°
Wool/
Handwash
Jeans
Duvets
Rinse
Spin
Drain
Easy Iron
Refresh
20min
2 3
5 467
1
1
Перемикач програм
2
Кнопка відкладеного запуску
3
Індикатори
4
Кнопка «Пуск/пауза»
5
Кнопка «Дуже швидко»
6
Автоматичне зменшення швидкості
віджимання та полоскання без зливу
7
Кнопка регулювання температури
ІНДИКАТОРИ
Фаза прання
Індикатор засвітиться після
натискання кнопки запуску. Це
означає, що прилад розпочав роботу.
Додаткове полоскання
Індикатор вмикається під час фази
додаткового полоскання.
Завершення циклу
Індикатор вмикається, коли програму
завершено.
6
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Програма
Діапазон
температур
Максимальне
завантаження
Максимальна
швидкість
віджимання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Бавовняні
вироби
90 °С – холодне
прання
8 кг
1200 об/хв
Білі й кольорові бавовняні речі. Середнє або
незначне забруднення.
Бавовняні
вироби «Еко»
1)
60°C - 40°C
8 кг
1200 об/хв
Біла й нелиняюча бавовна. Середній ступінь
забруднення. Енергоспоживання зменшується, а час
виконання програми прання збільшується.
Синтетика
60 °С – холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тканин.
Середній ступінь забруднення.
Делікатні
тканини
40 °С – холодне
прання
3 кг
700 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад, акрилу,
віскози чи поліестеру. Середній ступінь
забруднення.
Вовна/
Ручне прання
40 °С – холодне
прання
2 кг
1200 об/хв
Вовна, призначена для прання у пральних
машинах, вовна, призначена для прання вручну,
і делікатні тканини з позначкою «прання вручну».
2)
Змішаний,
20 °С
20°C
2 кг
1200 об/хв
Спеціальна програма для речей із бавовни,
синтетики та змішаних тканин із легким
забрудненням. Встановіть цю програму, щоб
зменшити споживання електроенергії. Щоб отримати
задовільні результати прання, використовуйте
миючий засіб, призначений для низької
температури
3)
.
Полоскання
8 кг
1200 об/хв
4)
Полоскання та віджимання білизни. Усі тканини.
Злив
8 кг Для зливання води з барабана. Усі тканини.
Віджимання
8 кг
1200 об/хв
Віджимання білизни та злив води з барабана. Усі
тканини.
Легке
прасування
60 °С – холодне
прання
1 кг
900 об/хв
Синтетичні речі, які потребують обережного
прання. Середнє та незначне забруднення.
5)
7
Програма
Діапазон
температур
Максимальне
завантаження
Максимальна
швидкість
віджимання
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Освіження,
20 хв.
30°C
1 кг
900 об/хв
Синтетичні та делікатні вироби. Незначне
забруднення або речі, які потрібно освіжити.
Ковдри
40°C - 30°C
3 кг
700 об/хв
Спеціальна програма для прання однієї синтетичної
або пухової ковдри, покривала тощо.
Джинсові
вироби
60 °С – холодне
прання
3 кг
1200 об/хв
Вироби із джинсових і трикотажних тканин. Також
для речей темних кольорів.
30'@ 30°
30°C
3 кг
700 об/хв
Короткий цикл для виробів із синтетичних тканин і
делікатних виробів із незначним рівнем
забруднення або для виробів, які треба освіжити.
1) Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику
енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010, ці програми є, відповідно, «Стандартна
програма для бавовни 60°С» і «Стандартна програма для бавовни 40°С». Це найбільш
ефективні програми з точки зору споживання електроенергії та води для прання бавовняних
виробів із середнім ступенем забруднення.
Температура води під час фази прання може відрізнятися від температури,
заявленої для обраної програми.
2) Під час цього циклу барабан обертається повільно, щоб забезпечити обережне прання. Може
здаватися, що барабан не обертається або не обертається належним чином. Зверніть увагу, що
це нормально для приладу.
3) Прилад виконує коротку фазу нагрівання, якщо температура води нижча за 20 °C. Прилад
може показувати налаштування температури як «холодне».
4) Швидкість віджимання за промовчанням складає 700 об/хв.
5) Щоб зменшити складки на білизні, цей цикл регулює температуру води та виконує обережне
прання та віджимання. Прилад виконує додаткові цикли полоскання.
Сумісність опцій програм
Програма
1)
8
Програма
1)
30'@ 30°
1) У разі вибору цієї функції рекомендується зменшити завантаження. Прилад можна
завантажити повністю, однак результати прання можуть бути незадовільними. Рекомендоване
завантаження: бавовна: 4 кг; синтетика та делікатні вироби: 1,5 кг.
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від різних
факторів, як-от: кількість і тип білизни, вода й температура навколишнього
середовища.
Програми
Завантаже
ння (кг)
Споживання
електроенергі
ї (кВт-год)
Споживання
води (л)
Приблизна
тривалість
програми (хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Бавовняні вироби
60 °C
8 1,35 70 159 53
Бавовняні вироби
40 °C
8 0,87 69 158 53
Синтетика 40 °C 3 0,60 56 103 35
Делікатні тканини
40 °C
3 0,55 59 81 35
Вовна/Ручне
прання 30 °C
2 0,30 53 57 30
9
Програми
Завантаже
ння (кг)
Споживання
електроенергі
ї (кВт-год)
Споживання
води (л)
Приблизна
тривалість
програми (хв.)
Залишкова
вологість
(%)
1)
Стандартні програми для бавовни
Стандартна
бавовна 60 °C
8 0,96 52 244 53
Стандартна
бавовна 60 °C
4 0,73 40 210 53
Стандартна
бавовна 40 °C
4 0,62 41 196 53
1) Наприкінці фази віджимання.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0,48 0,48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комісії
1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
ФУНКЦІЇ
ТЕМПЕРАТУРА
Ця функція дозволяє змінити температуру,
встановлену за промовчанням.
Індикатор = холодна вода.
Засвітиться індикатор встановленої
температури.
ВІДЖИМАННЯ
За допомогою цієї кнопки можна встановити
одну з нижченаведених опцій.
Засвітиться індикатор встановленої опції.
Автоматичне зменшення швидкості
віджимання
Встановіть цю функцію для зменшення
швидкості віджимання наполовину, але не
менше, ніж 400 об/хв.
Рекомендується для дуже делікатних
тканин.
Полоскання без зливу
Установіть цю функцію для того, щоб
запобігти зминанню білизни. Барабан
обертається з рівномірними інтервалами
для того, щоб запобігти зминанню білизни.
Після завершення програми в
барабані залишається вода.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб
розблокувати дверцята,
необхідно злити воду. Інструкції
щодо зливу води див. у розділі
«Після завершення програми».
ДУЖЕ ШВИДКО
Натисніть цю кнопку, щоб зменшити
тривалість програми.
Встановлюйте цю функцію для речей із
низьким рівнем забруднення або для
освіження речей.
Засвітиться відповідний індикатор.
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
За допомогою цієї функції можна додати
до програми прання додаткове полоскання.
Використовуйте цю функцію для прання речей
людей, які мають алергію на миючі засоби,
або в місцевостях з м’якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
1)
10
ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
За допомогою цієї функції можна відкласти
запуск програми на 3, 6 або 9 годин.
Засвітиться індикатор вибраного часу, на який
відкладається запуск.
НАЛАШТУВАННЯ
ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОГО
ПОЛОСКАННЯ
Завдяки цій функції, функція додаткового
полоскання буде постійно увімкнена при
встановленні нової програми.
Щоб активувати/деактивувати цю
функцію, натисніть та одночасно,
доки індикатор не засвітиться/згасне.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте невелику кількість миючого
засобу у відділення для фази прання.
2. Встановіть та запустіть програму для
прання бавовни при найвищій температурі
без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з барабана
та бака.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
Відкрийте водопровідний кран. Вставте вилку
в розетку.
1. Потягніть дверцята приладу за ручку, щоб
відкрити їх.
2. Одна за одною завантажте речі в барабан.
3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх у
прилад.
Переконайтеся, що в барабан не завантажено
надто багато білизни. Див. макс.
завантаження, позначене в "Таблиці програм".
4. Зачиніть дверцята.
ОБЕРЕЖНО!
Переконайтеся,
що білизна не
защемилася
між
ущільнювачем
та дверцятами.
Існує ризик
витікання води
і пошкодження
білизни.
ВИКОРИСТАННЯ МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
ТА ДОБАВОК
1. Відмірте необхідну
кількість миючого
засобу
і кондиціонера
для тканин.
2. Помістіть миючий
засіб і кондиціонер
у відділення.
3. Обережно
закрийте дозатор
миючого засобу.
1) Для активації цієї функції див. «Налаштування».
11
ВІДДІЛЕННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ
Відділення мийного засобу
для фази прання.
Якщо ви застосовуєте рідкий
мийний засіб, додавайте його
безпосередньо перед
запуском програми.
Відділення для рідких
добавок (пом’якшувач,
крохмаль).
ОБЕРЕЖНО! Не
перевищуйте
рівень MAX.
Відкидна кришка для
порошкового чи рідкого
мийного засобу.
РІДКИЙ АБО ПОРОШКОВИЙ МИЙНИЙ
ЗАСІБ
A
Положення відкидної
кришки за
промовчанням – A
(порошковий мийний
засіб).
Використання рідких
мийних засобів.
1. Вийміть лоток. Щоб
легко вийняти лоток,
натисніть на його край
у місці зі стрілкою
(PUSH).
B
2. Перемістіть відкидну
кришку в положення В.
3. Знову покладіть
лоток в отвір.
Необхідні дії в разі використання
рідкого мийного засобу.
Не користуйтеся гелевими або
густими рідкими мийними
засобами.
Не наливайте більше 120 мл
рідини.
Не налаштовуйте функцію
відкладеного запуску.
A
Необхідні дії в разі,
якщо необхідно
скористатися
порошковим мийним
засобом, а відкидну
кришку встановлено в
положення B.
1. Вийміть лоток.
2. Перемістіть
відкидну кришку в
положення A.
3. Знову покладіть
лоток в отвір.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРОГРАМИ
1. Поверніть перемикач програм, щоб
увімкнути прилад і встановити програму:
Mигтить індикатор кнопки .
2. У разі потреби змініть температуру чи
швидкість віджимання або додайте сумісні
функції.
Після ввімкнення функції почне світитися її
індикатор.
ЗАПУСК ПРОГРАМИ БЕЗ ВІДКЛАДЕНОГО
ЗАПУСКУ
Натисніть кнопку .
Індикатор кнопки
припинить блимати.
Індикатор фази загориться та продовжить
світитися.
Програма запуститься, дверцята
заблокуються.
Зливний насос може працювати
протягом короткого часу
на початку циклу прання.
ЗАПУСК ПРОГРАМИ З ФУНКЦІЄЮ
ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ
1. Натискайте кнопку знов і знов, щоб
встановити час, на який відкладається
запуск.
12
Засвітиться індикатор встановленого часу.
2. Натисніть кнопку
:
Дверцята заблоковані.
Прилад починає зворотний відлік.
Після закінчення зворотного відліку
автоматично запуститься програма.
Можна скасувати або змінити час
відкладеного запуску до
натиснення кнопки . Після
натиснення кнопки можна
лише скасувати відкладений
запуск.
Скасування відкладеного запуску:
a. Hатисніть кнопку
, аби перевести
прилад у режим паузи.
Індикатор кнопки блимає.
b. Натисніть кнопку один раз,
індикатор відкладеного запуску згасне.
Натисніть кнопку
знову, щоб
запустити програму негайно.
ПЕРЕРИВАННЯ ПРОГРАМИ І ЗМІНА
НАЛАШТУВАНЬ
Можна змінювати лише деякі функції, перш
ніж вони почнуть виконуватись.
1. Натисніть кнопку .
Заблимає індикатор.
2. Змініть функції.
3. Натисніть кнопку ще раз.
Виконання програми продовжиться.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ, ЩО
ВИКОНУЄТЬСЯ
1. Щоб скасувати програму й вимкнути
прилад, поверніть перемикач програм у
положення
.
2. Поверніть перемикач програм ще раз, щоб
увімкнути прилад. Тепер можна
встановити нову програму прання.
Перш ніж розпочинати нову
програму, прилад зливає воду. У
цьому випадку переконайтеся, що
миючий засіб знаходиться у
відділенні для миючого засобу; у
противному разі додайте миючий
засіб.
ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ
Під час виконання програми або відкладеного
запуску дверцята приладу заблоковані.
ОБЕРЕЖНО! Якщо температура
й рівень води в барабані занадто
високі та барабан досі
обертається, дверцята відкрити
неможливо.
Відкривання дверцят протягом перших хвилин
циклу, а також протягом часу, на який
відкладено запуск програми:
1. Натисніть кнопку
, щоб перевести
прилад у режим паузи.
2. Зачекайте кілька хвилин, доки дверцята
розблокуються.
3. Дверцята можна відкрити.
4. Закрийте дверцята й торкніться кнопки
знову. Виконання програми (або відлік
часу відкладеного запуску) продовжиться.
ДІЇ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
Прилад автоматично зупиниться.
Індикатор кнопки згасне. Через кілька
хвилин індикатор фази засвітиться та
залишиться ввімкненим.
Поверніть перемикач програм у положення
, щоб вимкнути прилад.
Дверцята можна відчинити.
Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся
в тому, що барабан порожній.
Закрийте водопровідний кран.
Залиште дверцята та контейнер для
мийного засобу трохи відкритими, щоб
запобігти появі плісняви та неприємних
запахів.
Програму прання завершено, але в
барабані залишилася вода.
Барабан обертається з рівномірними
інтервалами для того, щоб запобігти
зминанню білизни.
Індикатор продовжує світитися,
нагадуючи про необхідність злити воду.
Індикатор кнопки
згас. Дверцята
заблоковано.
Щоб відчинити дверцята, необхідно злити
воду.
Зливання води.
1. Установіть програму зливу або
віджимання.
2. Натисніть кнопку .
13
Прилад зливає воду та здійснює віджимання.
3. Дії після виконання програми.
Індикатор кнопки згасне. Через
кілька хвилин індикатор фази
засвітиться.
Дверцята можна відчинити.
4. Поверніть перемикач програм у положення
, щоб вимкнути прилад.
РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ
Якщо прилад не буде вимкнуто через кілька
хвилин після завершення програми прання,
він перейде в режим економії енергії. В режимі
економії енергії зменшується споживання
електроенергії, поки прилад перебуває
в режимі очікування:
Усі індикатори згасають.
Індикатор кнопки повільно блимає.
Натисніть будь-яку кнопку, щоб вимкнути
режим економії енергії.
ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні вироби та
вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо прання,
наведених на етикетках із догляду за
одягом.
Не періть білі та кольорові речі разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти під час
першого прання. Рекомендується перші
рази прати їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та кнопки.
Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові тканини,
вовняні вироби й одяг із фарбованими
зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні при пранні фіранок.
Зніміть усі гачки або покладіть фіранки у
мішок для прання чи наволочку.
Не періть в приладі білизну з не підшитими
краями або розірвану білизну. Для прання
дрібних та/або делікатних речей (таких як
бюстгальтери на кісточках, ремені, колготки
тощо) користуйтеся мішками для прання.
Завантаження малої кількості білизни може
призвести до дисбалансу під час
віджимання. У такому випадку розподіліть
речі в барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
СТІЙКІ ПЛЯМИ
Для видалення деяких плям води та миючого
засобу недостатньо.
Рекомендуємо видаляти ці плями перед тим,
як класти речі в прилад.
Можна користуватися спеціальними засобами
для видалення плям. Користуйтеся
спеціальним засобом для видалення плям, що
застосовується до відповідного типу плям та
тканини.
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для використання в
пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів
волокон,
пральні порошки для делікатних (макс.
40 °C) та вовняних виробів,
рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм прання
(макс. 60 °C) для всіх типів волокон або
спеціально лише для вовни.
Не використовуйте одночасно миючі
засоби різних типів.
З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте миючі
засоби в понаднормових кількостях.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
Використовуйте засоби, що підходять для
типу та кольору тканини, температури
програми і рівня забруднення.
Якщо прилад не оснащено дозатором
миючого засобу з відкидною кришкою,
додавайте рідкі миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається виробником
миючого засобу).
14
ЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
Для прання білизни із середнім ступенем
забруднення встановлюйте програму без
фази попереднього прання.
Завжди запускайте програму прання при
максимальному завантаженні білизни.
За необхідності користуйтесь засобом для
видалення плям при встановленні
програми з низькою температурою прання.
Перевірте жорсткість води у вашому домі
для використання правильної кількості
миючого засобу
ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ
Якщо жорсткість води у вашій місцевості
висока або середня, рекомендується
користуватися пом'якшувачем води для
пральних машин. У місцевостях із м'якою
водою немає потреби використовувати
пом'якшувач води.
Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
місцевості, зверніться до місцевої служби
водопостачання.
Використовуйте належну кількість
пом’якшувача води. Дотримуйтесь інструкцій,
наведених на упаковці цих засобів.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПОВЕРХОНЬ
Очищайте прилад лише теплою мильною
водою. Витріть насухо усі поверхні.
ОБЕРЕЖНО! Не користуйтесь
спиртом, розчинниками чи
хімічними продуктами.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Якщо жорсткість води у вашій місцевості
висока або середня, рекомендується
користуватися засобом для видалення накипу
для пральних машин.
Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати
утворенню накипу та іржі.
Для видалення іржі слід користуватися лише
спеціальними засобами для пральних машин.
Видаляйте вапняний наліт окремо від прання
білизни.
Завжди дотримуйтесь інструкцій,
наведених на упаковці цих засобів.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ
При користуванні програмами з низькою
температурою прання в барабані може
залишатись певна кількість миючого засобу.
Регулярно проводьте холосте прання. Для
цього:
Вийміть білизну з барабана.
Встановіть програму прання бавовняних
речей на максимальній температурі з
малою кількістю миючого засобу.
ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ
Регулярно оглядайте
ізоляцію і видаляйте
всі об'єкти із
внутрішньої сторони.
15
ОЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА МИЮЧОГО ЗАСОБУ
1 2 3 4
ОЧИЩЕННЯ ВПУСКНОГО ШЛАНГА ТА ФІЛЬТРА КЛАПАНА
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРОТИ ЗАМЕРЗАННЯ
Якщо прилад встановлено в місці, де
температура може бути нижчою 0 °C, злийте
воду, що залишилась у впускному шлангу та
зливному насосі.
Цю процедуру слід також
виконувати, якщо потрібно
терміново злити воду.
1. Витягніть вилку з розетки.
2. Від’єднайте водопровідний впускний
шланг.
3. Від’єднайте зливний шланг від задньої
цапфи та зніміть його з раковини чи
сифона.
4. Вставте кінець зливного та впускного
шлангів у резервуар. Зачекайте, доки вода
витече зі шлангів.
5. Коли вся вода витече, повторно
під’єднайте впускний і зливний шланги.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Переконайтеся
в тому, що температура
перевищує 0 °C, перш ніж знову
використовувати прилад. Виробник
не несе відповідальності за збитки,
спричинені низькими
температурами.
16
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з
інформацією щодо техніки
безпеки.
ВСТУП
Прилад не запускається або зупиняється під
час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в
таблиці. Якщо вам це не вдається, зверніться
в сервісний центр.
У разі виникнення деяких проблем лунають
звукові сигнали. Мигтить червоний індикатор
і починає світитися один із
нижченаведених індикаторів, відображаючи
відповідні коди попередження:
– прилад не заповнюється водою
належним чином.
– прилад не зливає воду.
– дверцята приладу відкриті або закриті
неправильно. Перевірте дверцята!
Індикатор кнопки Start/Pause блимає
червоним 11 разів і 1, 2 або 3 рази
зеленим: нестабільний рівень напруги в
мережі. Прилад автоматично запуститься
після стабілізації рівня напруги в мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вимкніть
прилад, перш ніж виконувати
перевірки.
МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ
Проблема Можливе вирішення
Програма не
активується.
Переконайтеся, що вилка вставлена в розетку.
Переконайтеся в тому, що дверцята приладу зачинено.
Переконайтеся в тому, що в щитку немає пошкоджених
запобіжників.
Переконайтеся в тому, що кнопку «Пуск/пауза» натиснуто.
Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його або
дочекайтеся завершення зворотного відліку.
Вимкніть функцію захисту від доступу дітей (якщо ця функція
доступна).
Прилад не
заповнюється водою
належним чином.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.
Переконайтеся в тому, що тиск води не є занадто низьким.
Щоб отримати цю інформацію, зверніться до місцевої
водопровідної служби.
Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не засмічено.
Переконайтеся в тому, що фільтр у впускному шлангу та
фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд та
чистка».
Переконайтеся в тому, що впускний шланг не перегнуто та
не перекручено.
Переконайтеся в тому, що впускний водопровідний шланг
під’єднано правильно.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг установлено у
правильне положення. Можливо, шланг розміщено занадто
низько.
17
Проблема Можливе вирішення
Прилад не зливає воду. Переконайтеся в тому, що зливний отвір не засмічено.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перегнуто та не
перекручено.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг установлено
правильно.
Установіть програму зливу, якщо було обрано програму без
цієї фази.
Установіть програму зливу, якщо було обрано опцію, після
виконання якої вода залишається в барабані.
Якщо вищенаведені способи усунення проблеми не
допомагають, зверніться до авторизованого сервісного
центру (оскільки фільтр зливного насоса може бути
засмічено).
Фаза віджимання не
виконується, або цикл
прання триває довше,
ніж звичайно.
Установіть програму віджимання.
Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фазу
віджимання. Ця несправність може бути пов’язана із
проблемами рівномірного розподілення білизни.
Якщо вищенаведені способи усунення проблеми не
допомагають, зверніться до авторизованого сервісного
центру (оскільки фільтр зливного насоса може бути
засмічено).
Вода на підлозі. Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлангів
затягнуто належним чином, а протікання відсутні.
Переконайтеся в тому, що впускний і зливний шланги не
пошкоджено.
Переконайтеся в тому, що використовується належна
кількість відповідного мийного засобу.
Забороняється
відчиняти дверцята
приладу.
Переконайтеся в тому, що програму прання завершено.
Виберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані
залишилася вода.
Під час роботи приладу
виникає незвичний шум.
Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно належним
чином. Див. розділ «Інструкції з установки».
Переконайтеся в тому, що упаковку та транспортувальні
болти знято. Див. розділ «Інструкції з установки».
Додайте більше білизни в барабан. Можливо, завантаження
є недостатнім.
Результати прання
незадовільні.
Збільште кількість мийного засобу або використовуйте інший
мийний засіб.
Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями
спеціальними плямовивідниками.
Переконайтеся в тому, що встановлено належну
температуру.
Зменште кількість завантаженої білизни.
Не вдається встановити
опцію.
Натискайте кнопки тільки потрібних функцій.
Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання
програми продовжиться з того моменту, коли
її було перервано.
Якщо проблема з’являється знову, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
18
СЕРВІС
Рекомендується використовувати оригінальні
запчастини.
При звертанні до авторизованого сервісного
центру необхідно мати наступну інформацію.
Ці відомості наводяться на табличці з
технічними даними: модель (Mod.), номер
виробу (Prod.No.), серійний номер (Ser.No.).
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розмір Ширина/висота/глибина/
загальна глибина
600 мм/850 мм/559 мм/578 мм
Під’єднання до
електромережі
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота
230 В
2200 Вт
10 А
50 Гц
Клас захисту від проникнення твердих часток і
вологи, що забезпечується захисним кожухом, за
винятком випадків, коли низьковольтне обладнання
не має захисту від вологи
IPX4
Тиск у мережі
водопостачання
Мінімальний
Максимальний
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Подача води
1)
Холодна вода
Максимальне
завантаження
Бавовна 8 кг
Клас енергоефективності A+++
Швидкість віджимання Максимальний 1200 об/хв
1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
ДОДАТКОВІ ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Логотип бренду ZANUSSI
Назва дистриб’ютора Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.né útja 87
Назва моделі ZWF 81240W
Одиниця вимірювання
Клас енергоспоживання (у діапазоні від A до D, де A –
найбільш ефективний і D – найменш
ефективний)
A+++
Ефективність прання (у діапазоні від A до G, де A –
найвища і G – найнижча
ефективність)
A
Ефективність віджимання (у діапазоні від A до G, де A –
найвища і G – найнижча
ефективність)
B
Залишкова вологість % 53
19
Максимальна швидкість
віджимання
об/хв 1200
Обсяг завантаження білизни кг 8
Середньорічне
енергоспоживання
1)
кВт-год 190
Середньорічне споживання
води
1)
літрів 9999
Рівень шуму під час прання для
стандартної програми для
бавовни 60° C
дБ(А) 58
Рівень шуму під час
віджимання для стандартної
програми для бавовни 60° C
дБ(А) 79
1) Відповідає вимогам EN60456.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом .
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини. Допоможіть
захистити навколишнє середовище та
здоров’я інших людей і забезпечити вторинну
переробку електричних і електронних
приладів. Не викидайте прилади, позначені
відповідним символом , разом з іншим
домашнім сміттям. Поверніть продукт до
заводу із вторинної переробки у вашій
місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
20
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZWF81240W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ