Metabo G 700 AC/DC Инструкция по эксплуатации

Категория
Прямые шлифовальные машины (шлифмашины)
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

РУССКИЙru
74
Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что
эти прямые шлифовальные машинки соответст-
вуют но
рмам и директивам, указанным на с. 3.
2. Использование по
назначению
Прямые шлифовальные машинки
предназначены...
- ... для финиш
ной шлифовки металлов
шлифовальными штифтами
- ... для резки ме
таллов маленькими отрезными
дисками
- ... для фрезерования концевыми фрезами
цветных металлов, пластмасс, твердой
древесины и т. п.
GE 900 Plus такж
е особенно подходит для
работы с ламельными тарельчатыми шлифо-
вальными кругами.
Ответственность за лю
бой ущерб, связанный с
использованием насадки не по назначению,
возлагается в полном объеме на пользователя.
Необходимо со
блюдать общепринятые правила
техники безопасности, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
3. Общие указания по технике
безопасности
Для вашей собственной безопасности
и защиты эле
ктроинструмента от
повреждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все
инструкции и указания по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
указаний по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током,
возгоранию и/или к получению тяжелых травм.
Сохраните все инс
трукции и указания по
технике безопасности для будущего
владельца насадки.
Передавайте элект
роинструмент следующему
владельцу только вместе с этими документами.
4. Специальные указания по
технике безопасности
4.1 Общие указания по технике
безопасности для шлифования,
шлифования с использованием
наждачной бумаги, шлифования с
использованием кардощёток и
абразивной резки:
a) Эт
от электроинструмент следует
использовать в качестве шлифовальной
и шлифовально-от
резной машины
(GE 900 Plus мож
ет дополнительно
использоваться в качестве шлифователя
с наждачной бу
магой). Следуйте всем
указаниям
по технике безопасности,
инструкциям, изображениям и данным,
которые вы получили вместе с прибором.
Несоблюдение следующих инструкций может
привести к удару электрическим током, пожару
и/или к тяжёлым травмам.
b) Эт
от электроинструмент не предназначен
для работы с кардощётками и полирования
(G 500, GE 700, GE 700 Basic также не
подходят для шлифования с наждачной
бумагой). Использование электроинструмента
не по назначению может привести к опасной
ситуации и травмированию.
с) Не ис
пользуйте принадлежности,
которые не были предусмотрены и не
рекомендованы изготовителем специально
для данного электроинструмента. Только
тот факт, что вам удалось закрепить
принадлежности на электроинструменте, не
гарантирует его надёжной эксплуатации.
d) Доп
устимая частота вращения рабочего
инструмента должна быть не ниже
максимальной частоты вращения,
указанной на электроинструменте.
Принадлежности, вращающиеся с большей
скоростью, чем допустимая, могут
разрушиться.
e) Нар
ужный диаметр и толщина рабочего
инструмента должны соответствовать
размерным данным электроинструмента.
Невозможно обеспечить экранирование и
контроль неправильно замеренных рабочих
инструментов.
f) Абраз
ивные круги, фланцы,
шлифовальные тарелки или иные
принадлежности должны точно
соответствовать шпинделю
электроинструмента. Рабочие инструменты,
которые не подходят точно к шпинделю,
вращаются неравномерно, сильно вибрируют и
могут привести к потере контроля.
g) Не ис
пользуйте повреждённые рабочие
инструменты. Перед каждым использова-
нием осматривайте рабочие инструменты:
абразивные круги не должны иметь сколов
и трещин, шлифтарелкитрещин, износа
или сильного истирания, в кардощётках не
должно быть выпавших или обломившихся
проволочных прядей. В случае падения
электроинструмента или рабочего
инструмента проверьте его исправность,
или используйте только неповреждённый
рабочий и
нструмент. После проверки и
установки рабочего инструмента
проследите, чтобы ни вы, ни стоящие рядом
РУССКИЙ ru
75
люди не находились в плоскости
вращающегося рабочего инструмента, и
дайте поработать инструменту одну минуту
с максимальной частотой вращения.
Повреждённые рабочие инструменты обычно
ломаются во время такой проверки.
h) Используйте средства индивидуальной
защиты. Используйте, в зависимости от
вида работы, маску полной защиты лица,
средства защиты глаз или защитные очки.
Для защиты от мелких частиц абразивного
инструмента и материала надевайте
респиратор, защитные наушники,
защитные перчатки или специальный
фартук. Защищайте глаза от отлетающих
посторонних предметов. Респираторы и
защитные маски должны отфильтровывать
пыль, возникающую во время работы.
Длительное воздействие громкого шума может
привести к потере слуха.
i) Следите за тем, чтобы другие люди
находились на безопасном расстоянии от
вашего рабочего места. Каждый человек,
входящий в рабочую зону, обязан надевать
средства индивидуальной защиты.
Отлетающие осколки обрабатываемой детали
или обломившиеся рабочие инструменты могут
нанести травму даже вне рабочей зоны.
j) При выполнении работ вблизи скрытой
электропроводкой или сетевого кабеля
самого электроинструмента держите
инструмент только за изолированные
поверхности. Контакт с токопроводящей
линией может привести к подаче напряжения
на металлические части инструмента и вызвать
удар электрическим током.
k) Держите сетевой кабель подальше от
вращающегося рабочего инструмента. В
случае потери контроля над инструментом он
может перерезать или затянуть сетевой
кабель, и при этом ваши руки могут попасть в
зону вращения рабочего инструмента.
l) Никогда не кладите электроинструмент до
полной остановки рабочего инструмента.
Вращающийся рабочий инструмент может
коснуться поверхности, и в результате этого
может произойти потеря контроля над
электроинструментом.
m) Не включайте электроинструмент во
время его переноски. Вращающийся рабочий
инструмент может захватить детали одежды, в
результате чего вы можете получить травму.
n) Регулярно чистите вентиляционные щели
электроинструмента. Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус, а большое скопление
металлической пыли сопряжено с опасностью
воздействия электрического тока.
o) Не используйте электроинструмент
вблизи легковоспламеняющихся
материалов. Искры могут вызвать
воспламенение этих материалов.
p) Не используйте рабочие инструменты,
которые требуют применения
охлаждающей жидкости. Использование
воды или иной охлаждающей жидкости может
привести к удару электрическим током.
4.2 Отдача и соответствующие указания
по технике безопасности
Отдачей является неожиданная реакция в
результате зацепившегося или заблокирован-
ного вращающегося рабочего инструмента:
абразивного круга, шлифовальной тарелки,
кардощётки и т. д. Зацепление или блокировка
ведут к внезапной остановке вращающегося
рабочего инструмента. Из-за противополож-
ного направления вращения рабочего
инструмента в месте блокировки происходит
неконтролируемое движение
электроинструмента.
Если, например, абразивный круг зажимается в
обрабатываемой детали, кромка абразивного
круга застревает, и в результате этого круг
может обломиться или вызвать отдачу.
Вследствие этого абразивный круг движется в
направлении оператора или в
противоположном направлении, в зависимости
от направления вращения круга в месте
зажима. При этом абразивный круг может
разломиться.
Отдача является следствием неправильной или
неумелой эксплуатации электроинстру-мента.
Её можно избежать при соблюдении описанных
ниже мер предосторожности.
a) Крепко держите электроинструмент в
руках и встаньте так, чтобы вы могли
противодействовать силе отдачи. При
наличии всегда используйте
дополнительную рукоятку, чтобы
максимально контролировать силу отдачи
или реактивный момент при разгоне. При
соблюдении мер предосторожности вы
сможете управлять отдачей и реактивными
силами.
b) Никогда не держите руку вблизи от
вращающихся рабочих инструментов. При
отдаче рабочий инструмент может прийти в
соприкосновение с рукой.
c) Не стойте на пути возможной отдачи
электроинструмента. Направление движения
электроинструмента при отдаче
противоположно движению абразивного круга
в месте зажима.
d) Работайте особенно осторожно в области
углов, острых кромок и т. п. Не допускайте
отскакивания или защемления рабочих
инструментов от обрабатываемой детали.
Вращающийся рабочий инструмент склонен к
защемлению при работе в области углов,
острых кромок или при отскакивании. Это
вызывает потерю контроля или отдачу.
e) Не используйте цепной или зубчатый
пильный диск. Подобные рабочие
инструменты часто вызывают отдачу или
потерю контроля над электроинструментом.
РУССКИЙru
76
4.3 Особые указания по технике
безопасности для шлифования и
абразивной резки:
a) Ис
пользуйте только подходящий для
вашего электроинструмента абразивный
инструмент и защитный кожух,
предназначенный для данного абразивного
инструмента. Абразивные инструменты, не
предназначенные для данного электроинстру-
мента, не экранируются в достаточной степени
и не являются безопасными.
b) Абра
зивные материалы разрешается
использовать только для рекомендованных
видов работ.
Например: никогда не про
водите
шлифование боковой поверхностью
отрезного круга. Отрезные круги
предназначены для снятия материала кромкой
круга. Боковое силовое воздействие на
отрезной круг может разрушить его.
c) Всегд
а используйте исправный
зажимной фланец, его размер и форма
должны соответствовать выбранному
абразивному кругу. Фланец представляет
собой опору для абразивного круга и таким
образом снижает опасность его разлома.
Фланцы для отрезных кругов могут отличаться
от фланцев для других абразивных кругов.
d) Не ис
пользуйте абразивные круги со
следами износа от электроинструмента
большего размера. Абразивные круги для
электроинструмента большего размера не
рассчитаны на повышенную частоту вращения
электроинструмента меньшего размера и могут
разломиться.
4.4 До
полнительные особые указания по
технике безопасности для абразивной
резки:
a) Из
бегайте зажима отрезного круга или
слишком большого давления прижима. Не
выполняйте слишком глубокие разрезы.
Перегрузка отрезного круга приводит к его
перенапряжению и к перекосам или
блокировке и тем самым к возможной отдаче
или поломке абразивного материала.
b) Не ст
ойте в зоне перед и за вращаю-
щимся отрезным кругом. Если вы начнёте
двигать отрезной круг с обрабатываемой
деталью от себя, то при возможной отдаче
электроинструмент с вращающимся диском
будет отброшен прямо на вас.
c) В сл
учае зажима отрезного круга или при
перерыве в работе отключите инструмент и
подержите его в руке до полной остановки
вращающегося круга. Никогда не пытайтесь
вытащить движущийся отрезной круг из
пропила, так как это может вызвать отдачу.
Определите и устраните причину
заклинивания.
d) Не вк
лючайте электроинструмент, если
он находится в обрабатываемой детали.
Сначала дайте отрезному кругу набрать
полную частоту вращения, только после
этого осторожно продолжайте резку. В
противном случае круг может заклинить, он
может отскочить из обрабатываемой детали
или вызвать отдачу.
e) Для сни
жения риска отдачи в результате
заклинивания отрезного круга при
обработке плит и заготовок большого
размера подведите под них опору.
Заготовки большого размера могут прогнуться
под действием собственного веса. Под
заготовку следует подвести опоры с двух
сторон вблизи реза и кромки.
f) Бу
дьте особенно осторожны при
вырезании ниш в существующих стенах или
других не просматриваемых зонах.
Погружаемый отрезной круг может вызвать
отдачу при разрезании газо- и водопроводов,
электрических проводов или иных объектов.
4.5 Особые указан
ия по технике
безопасности при шлифовании с
наждачной бумагой (только с
GE 900 Plus):
a) Не ис
пользуйте шлифовальные листы
слишком большого размера,
придерживайтесь заданных значений
размеров листов. Шлифовальные листы,
выступающие за края тарелок, могут стать
причиной травм, разорваться, а также привести
к зажиму или к отдаче.
4.6 Доп
олнительные указания по технике
безопасности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВсегда носите
защитные очки.
В сл
учаях, требующих применения эластичных
промежуточных элементов, используйте
прокладки, поставляемые вместе с
инструментом.
Соблюдайте указан
ия изготовителя сменных
инструментов или принадлежностей! Берегите
круги от ударов и контакта с жирами и
смазками!
Хранить и пр
именять абразивные средства
необходимо аккуратно и в соответствии с
предписаниями производителя.
Никогда не используйте отр
езные круги для
шлифовальных работ! Отрезные круги нельзя
подвергать боковому давлению.
Обрабатываемую деталь нуж
но прочно
закрепить и зафиксировать от сдвига,
например, с помощью зажимных
приспособлений. Крупные заготовки должны
иметь достаточную опору.
Стопор шп
инделя (6) используйте только при
выключенном двигателе. (GE 700, GE 900 Plus)
Не при
касайтесь к вращающимся деталям!
Удаляйте опилки и другой мусор только после
полной остановки инструмента.
Перед работой с абразив
ным инструментом
обеспечьте его правильную установку и
крепление. Дайте поработать инструменту на
холостом ходу в течение 30 с в безопасном
РУССКИЙ ru
77
положении и немедленно выключите
электроинструмент при возникновении
значительных вибраций или обнаружении
других дефектов. В этом случае следует
проверить электроинструмент и установить
причину неисправности.
Возникающие в проц
ессе работы искры не
должны быть источником опасности, например,
попадать на воспламеняющиеся вещества,
пользователя и других лиц. Пожароопасные
участки следует изолировать
невоспламеняемым покрытием. При работе в
пожароопасных зонах содержите в готовности
средства пожаротушения.
Пыль, возн
икающая при обработке
материалов, содержащих свинец, некоторых
видов древесины, минералов и металлов,
может представлять собой опасность для
здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или
контакт с ней может стать причиной появления
аллергических реакций и/или заболеваний
дыхательных путей.
Некоторые ви
ды пыли (например пыль,
возникающая при обработке дуба или бука)
считаются канцерогенными, особенно в
комбинации с дополнительными материалами,
используемыми для обработки древесины
(соли хромовой кислоты, средства защиты
древесины). Обработка материалов с
содержанием асбеста должна выполняться
только специалистами.
- По возможн
ости используйте подходящий
пылеотсасывающий аппарат.
- Об
еспечьте хорошую вентиляцию рабочей
зоны.
- Рекомендуется надевать респиратор с
фильтром класса P2.
Соблюдайте дейс
твующие национальные
предписания по обработке материалов.
Не допус
кается обработка материалов,
выделяющих опасные для здоровья пыль или
пары (в частности, асбеста).
Следите за те
м, чтобы в условиях
запылённости работали все вентиляционные
отверстия. При необходимости очистки
инструмента от пыли отключите его от сети и
следите за тем, чтобы при очистке не
произошло повреждений внутренних деталей
(используйте неметаллические предметы).
Не допус
кается применение повреждённых,
деформированных или вибрирующих рабочих
инструментов.
5. Обзор
См. с. 2.
1 Цанговый зажи
м
2 Га
йка цангового зажима
3 Переключатель
4 Устан
овочное колёсико регулировки
частоты вращения*
5 Рукоя
тка*
6 Ст
опор шпинделя*
*
в зависимости от комплектации
6. Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
соответствие на
пряжения и частоты сети,
указанные на заводской табличке, параметрам
сети электропитания.
7. Эксплуатация
7.1 Цанговые зажимы
Диаметр хвостовика рабочего
инструмента должен точно
соответствовать диаметру отверстия цангового
зажима (1)!
Имеются цанго
вые зажимы для хвостовиков
различного диаметра.
См. гл
аву «Принадлежности».
7.2 Ус
тановка рабочих инструментов
Выньте вилку сетевого кабеля из розетки!
Используйте только такие рабочие
инструменты, которые рассчитаны на
частоту вращения без нагрузки вашего
электроинструмента! См. технические
характеристики.
Диаметр хвостовика рабочего
инструмента должен то
чно
соответствовать диаметру отверстия цангового
зажима (1)!
При использовании шлифовальных
штифтов запрещается превышать
указанную изготовителем макс. допустимую
длину открытой части хвостовика l
0
!
l
o
Вставьте рабочий инструмент в цанговый
зажим (1) на всю длину хвостовика.
Остановите шпиндель. (для G
500,
GE 700 Basic — используйте га
ечный ключ на 13
мм (входит в комплект поставки), для
GE 700, GE 900 Plus — надавите на стопор
шпинделя (6))
Затяните га
йку цангового зажима (2) гаечным
ключом на 19 мм.
Если в цанговом зажиме не установлен
рабочий инструмент, не затягивайте
зажим ключом, а заверните гайку вручную!
7.3 Вк
лючение/выключение
Подводите
инструмент к заготовке только во
включённом сост
оянии.
Не допускайте непреднамеренного пуска:
всегда выключайте инструмент, если
вилка была вынута из розетки или если
произошёл сбой в подаче тока.
РУССКИЙru
78
При непрерывной работе инструмент
продолжает рабо
тать, даже если он
вырвется из руки. Поэтому всегда крепко
держите инструмент двумя руками за рукоятки,
займите устойчивое положение и
сконцентрируйте всё внимание на
выполняемой работе.
Включение: передв
иньте переключатель (3)
вперёд. Для непрерывной работы
нажмите переключатель вниз до
фиксации.
Выключение: на
жмите на задний конец
переключателя (3), а затем от
пустите.
7.4 Регул
ировка частоты вращения
(в зависимости от комплектации)
GE 700 Basic, GE 700, GE 900 Plus:
с по
мощью установочного колёсика (4) можно
плавно изменять ча
стоту вращения.
Значения час
тоты вращения см. в таблице на с. 3.
7.5 Указан
ия по эксплуатации
Шлифование:
Прижимайте инструмент с умеренным усилием
и передв
игайте его по поверхности взад и
вперёд, чтобы поверхность обрабатываемой
детали не перегревалась.
Абразивное отр
езание:
При абразивном отрезании всегда
работайте во встречном
направлении (см. рисунок). Иначе
инструмент может неожиданно
выскочить из пропила. Работайте с
умеренной, соответствующей
обрабатываемому материалу подачей. Не
перекашивайте, не нажимайте, не
раскачивайте.
Шлифование с ис
пользованием наждачной
бумаги:
Прижимайте инструмент с умеренным усилием
и передвигайте его по поверхности взад и
вперёд, чтобы поверхность обрабатываемой
детали не перегревалась.
8. Принадлежности
Используйте только оригинальные принадлеж-
ности Metab
o.
A Цан
говый патрон (с гайкой)
Ø
3 мм = 6.31947
Ø
1/8“ = 6.31948
Ø
6 мм = 6.31945
Ø
1/4“ = 6.31949
Ø
8 мм = 6.31946
B Крепеж
ное приспособление 6.27354 для
крепления при работе с гибкими валами
(затянуть зажимной винт), вкл.:
C Крепеж
ная скоба 6.27107 для надежного
крепления на рабочем столе (затянуть
зажимной винт).
D
9. Ремонт
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
К ремон
ту электроинструмента допуска-
ются то
лько квалифицированные
специалисты-элект
рики!
Для ремо
нта электроинструмента Metabo обра-
щайтесь в ре
гиональное представительство
Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.
Списки запчас
тей можно скачать на
www.metabo.com.
10. Защита окружающей среды
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не выбрасывайте
электроинструмент вместе с бытовыми
отходами! Согласно директиве 2002/96/
EG об утилизации старых электроприборов и
электронного оборудования и соответству-
ющим нац
иональным нормам бывшие в употре-
блении электроп
риборы и электроинструменты
подлежат раздельной утилизации с целью их
последующей экологически безопасной пере-
работки.
11. Технические
характеристики
Пояснения к данным на с. 3. Оставляем за
собой право на технические изменения.
S=ст
опор шпинделя для простой смены
рабочего инструмента
n=частота вращения без нагрузки
(макс
имальная частота вращения)
n
1
= частота вращения под нагрузкой
P
1
= номинальная потребляемая
мощность
P
2
= выходная мощность
I
120 В
= ток при 120 В
D
max
=максимальный диаметр
абразивного круга
d=диаметр отверстия цангового
зажима
m=масс
а без сетевого кабеля
Суммарное зн
ачение вибрации (векторная
сумма трёх направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
h, SG
= эмиссионное значение вибрации
(шлифование по
верхности)
K
h,SG
= коэффициент погрешности
(вибрация)
Указанный в данном ру
ководстве уровень
вибрации измерен методом, определённым
стандартом EN 60745, и може
т использоваться
для сравнения электроинструментов друг с
другом. Он также подходит для предваритель-
ного определения вибрационной нагрузки.
Указанный уров
ень вибрации действителен для
основных сфер использования электроинстру-
мента. Однако если электроинструмент
используется для других целей, с другими
РУССКИЙ ru
79
рабочими инструментами или в случае его
неудовлетворительного техобслуживания,
уровень вибрации может быть иным.
Вследствие этого в течение всего периода
работы инструмента возможно значительное
увеличение вибрационной нагрузки.
Для то
чного определения вибрационной
нагрузки следует также учитывать промежутки
времени, в течение которых инструмент
находится в выключенном состоянии или
работает вхолостую. Вследствие этого в
течение всего периода работы инструмента
возможно значительное уменьшение
вибрационной нагрузки.
Примите дополнительны
е меры безопасности
для защиты оп
ератора от воздействия
возникающей вибрации, например: техни-
ческое обслуживание электроинструмента и
рабочих инструментов, сохранение тепла рук,
правильная ор
ганизация рабочих процессов.
Уровень шум
а по типу A:
L
pA
= уровень звукового давления
L
WA
= уровень звуковой мощности
K
pA/WA
= коэффициент погрешности
(уровень шума)
Во вр
емя работы уровень шума может
превышать 80 дБ(A).
Надевайте защитные наушники!
Результаты измерений по
лучены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~ Переменный ток
На у
казанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Metabo G 700 AC/DC Инструкция по эксплуатации

Категория
Прямые шлифовальные машины (шлифмашины)
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ