Aeg-Electrolux SZ91840-5I Руководство пользователя

Категория
Морозильные камеры
Тип
Руководство пользователя
SANTO Z 9 18 40-5i
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Инструкция по
эксплуатации
Холодильник-
морозильник
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ 27
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
27
Общие правила техники
безопасности 28
Ежедневная эксплуатация 29
Чистка и уход 29
Установка 29
Обслуживание 30
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 30
Выключение холодильной камеры
31
Выключение морозильной камеры
31
Выключение холодильника 31
Выключение морозильной камеры
31
Сигнал высокой температуры 31
Кнопки установки температуры 32
Дисплеи температуры 32
Регулирование температуры 32
Функция TURBO COOLMATIC 33
Функция FROSTMATIC 33
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 33
Чистка холодильника изнутри 33
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 34
Замораживание свежих продуктов
34
Хранение замороженных продуктов
34
Календарь хранения замороженных
продуктов 34
Размораживание продуктов 35
Замораживание кубиков льда 35
Аккумуляторы холода 35
Съемные полки 35
Размещение полок дверцы 35
Угольный воздушный фильтр 36
Отделение LONGFRESH 36
Контроль влажности 37
Выдвижные ящики 37
Время хранения свежих продуктов в
отделении "длительная свежесть
0°C". 37
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 39
Рекомендации по экономии
электроэнергии 39
Рекомендации по охлаждению
продуктов 40
Рекомендации по охлаждению 40
Рекомендации по замораживанию
40
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов 41
УХОД И ОЧИСТКА 41
Периодическая чистка 41
Замена угольного фильтра 42
Размораживание холодильной
камеры 43
Размораживание морозильного
отделения 43
Перерывы в эксплуатации 44
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 45
26
Содержание
Замена лампочки 47
Закрытие дверцы 47
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 47
УСТАНОВКА 48
Размещение 48
Снятие держателей полок 48
Подключение к электросети 49
Требования по вентиляции 49
Установка угольного воздушного
фильтра 49
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
50
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоя‐
щее руководство и в случае продажи прибора или его передачи в пользо‐
вание другому лицу передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствующую информацию о правиль
ной эксплуатации и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры пред
осторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производи‐
тель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением ука‐
занных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственны‐
ми способностями или с недостаточным опытом или знаниями без прис‐
мотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатиро‐
вать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Существует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, иг‐
рая, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) пред‐
назначен для замены старого холодильника с пружинным замком (за
щелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить превра‐
щение его в смертельную ловушку для детей.
Сведения по технике безопасности
27
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и на‐
питков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руко‐
водстве.
Не используйте механические приспособления и другие средства для
ускорения процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внут‐
ри холодильных приборов, если производителем не допускается воз
можность такого использования.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей
среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не до‐
пустить повреждения компонентов холодильного контура.
В случае повреждения холодильного контура:
не допускайте использования открытого пламени и источников вос
пламенения;
тщательно проветрите помещение, в котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его кон
струкцию сопряжено с опасностью. Поврежденный сетевой шнур может
явиться причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения элек‐
трическим током.
ВНИМАНИЕ!
Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессо‐
ра) должен производить сертифицированный представитель сервисного
центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сетевого шнура не оказалась разда
влена или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или
поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при
чиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не вставляйте в нее вилку сетевого
шнура. Существует опасность поражения электрическим током или
возникновения пожара.
6.
Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
6)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
6) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
28
Сведения по технике безопасности
Не вынимайте предметы, находящиеся в морозильном отделении, и не
трогайте их мокрыми или влажными руками – это может привести к по‐
явлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не допускайте длительного воздействия прямых солнечных лучей на
прибор.
Лампы
7)
используются специальные лампы, предназначенные только
для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного
отверстия в задней стенке.
8)
Замороженные продукты после размораживания не должны подвер‐
гаться повторной заморозке.
При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, дан
ных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
Не помещайте в холодильник газированные напитки, т.к. они создают
внутри емкости давление, которое может привести к тому, что она лоп‐
нет и повредит холодильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки. Если невозможно до‐
стать розетку, отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металлическими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Ис‐
пользуйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой во‐
ды. При необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие
закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
Установка
Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте
к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повре‐
ждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как вклю‐
чать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
7) Если предусмотрена лампа освещения.
8) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
Сведения по технике безопасности
29
Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обес‐
печить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к
стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих
частей (компрессор, испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления
или кухонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению.
9)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специа‐
листами авторизованного сервисного центра с использованием исклю‐
чительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибо‐
ра не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допу‐
скайте повреждения холодильного контура, особенно, вблизи теплооб‐
менника. Материалы, использованные для изготовления данного прибо‐
ра, помеченные символом
, пригодны для вторичной переработки.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3 4 5
6
7 8 9 10
12 13
14
15
1611
1 Контрольный индикатор холодильника
2 Выключатель холодильника ON/OFF
3 Регулятор температуры холодильника, кнопка +
4 Дисплей температуры холодильника
5 Регулятор температуры холодильника, кнопка -
6 Индикатор TURBO COOLMATIC
7 Кнопка TURBO COOLMATIC
9) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
30
Панель управления
8 Контрольный индикатор морозильника
9 Выключатель морозильника ON/OFF
10 Регулятор температуры морозильника, кнопка +
11 Дисплей температуры морозильника
12 Регулятор температуры морозильника, кнопка -
13 Индикатор FROSTMATIC
14 Кнопка FROSTMATIC
15 Сигнальный индикатор ( ALARM OFF)
16 Кнопка отключения сигнализации (ALARM OFF)
Выключение холодильной камеры
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Нажмите выключатель ON/OFF.
3. При этом загорится соответствующий индикатор включения.
Выключение морозильной камеры
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. Нажмите выключатель ON/OFF.
3. При этом загорится соответствующий индикатор включения.
4. Т.к. температура внутри прибора в данный момент соответствует тем‐
пературе окружающей среды, начнет мигать индикатор аварийной сиг‐
нализации.
При этом будет подаваться предупреждающий звуковой сигнал.
5. Нажмите кнопку сброса сигнализации, чтобы отключить ее.
Выключение холодильника
1. Удерживайте выключатель ON/OFF нажатым более 5 секунд.
2. На индикаторе температуры отобразится обратный отсчет: "-3 -2 -1".
Когда появится "1", холодильник выключится. Индикатор температуры
погаснет. Сигнальный индикатор погаснет.
Выключение морозильной камеры
1. Нажмите выключатель ON/OFF и удерживайте его нажатым в течение
более 5 секунд.
2. При этом на дисплее будет отображаться обратный отсчет температу‐
ры -3 -2 -1. Когда на дисплее высветится "1", морозильная камера вы‐
ключится. Дисплей температуры погаснет. Индикатор включения по‐
гаснет.
Сигнал высокой температуры
В случае аномального повышения температуры внутри морозильного от‐
деления (например, сбой электропитания) начинает мигать сигнальный
индикатор и подается звуковой сигнал.
Нажмите кнопку отключения сигнализации, чтобы прекратить подачу зву‐
кового сигнала, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Панель управления
31
Подача звукового сигнала прекратится автоматически, когда температура
вернется в норму, при этом сигнальный индикатор продолжит мигать.
Нажмите кнопку отключения сигнализации. Сигнальный индикатор погас‐
нет и одновременно на дисплее температуры морозильного отделения
примерно на 5 секунд отобразится самое высокое значение температуры,
достигнутое в морозильном отделении.
Кнопки установки температуры
Регулировка температуры выполняется с помощью кнопок установки тем‐
пературы. Эти кнопки связаны с дисплеем температуры.
Дисплей температуры переключается из режима индикации ТЕКУЩЕЙ
температуры (при этом показания на дисплее горят постоянным све‐
том) в режим индикации ЗАДАННОЙ температуры (при этом показания
на дисплее мигают) нажатием одной из кнопок регулировки температу‐
ры.
При каждом нажатии одной из двух кнопок ЗАДАННАЯ температура из‐
меняется на 1°C. ЗАДАННАЯ температура должна быть достигнута в
течение 24 часов.
Если не нажимать ни одну из этих кнопок, дисплей температуры через ко‐
роткое время (примерно через 5 секунд) автоматически перейдет в режим
индикации ТЕКУЩЕЙ температуры.
ЗАДАННАЯ температура:
это выбранная пользователем температура, которая будет поддерживать‐
ся внутри холодильной камеры. Значение ЗАДАННОЙ температуры выво‐
дится на дисплей в виде мигающих цифр.
ТЕКУЩАЯ температура:
Дисплей температуры показывает текущую температуру внутри холодиль‐
ной камеры. Значение ТЕКУЩЕЙ температуры выводится на дисплей в
виде горящих постоянным светом цифр.
Дисплеи температуры
Дисплеи температуры отображают несколько видов информации:
При нормальном режиме работы на дисплей температуры выводятся
заданные значения температуры внутри холодильного и морозильного
отделений.
При выполнении установки температуры мигание показаний дисплея
указывает на выполняемую регулировку температуры холодильного от‐
деления.
Регулирование температуры
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующие действия:
1. Установите требуемое значение температуры, нажав соответствую
щий регулятор температуры. На индикаторе температуры немедленно
отобразится заданное значение температуры, и дисплей температуры
замигает.
2. При каждом нажатии кнопки регулятора значение температуры измен‐
яется на 1 °C. Установленная температура достигается в течение 24
часов.
32
Панель управления
3. Показания на индикаторе температуры перестанут мигать и загорятся
постоянным светом.
Для правильного хранения продуктов необходимо выставить следующую
температуру:
+5 °C в холодильном отделении;
-18 °C в морозильном отделении.
При изменении заданного значения температуры компрессор не включит‐
ся сразу, если в данный момент выполняется автоматическое разморажи‐
вание. Так как температура, необходимая для обеспечения сохранности
продуктов в холодильном отделении, достигается очень быстро, можно
помещать продукты в него сразу после включения.
Функция TURBO COOLMATIC
Функция TURBO COOLMATIC предназначена для быстрого охлаждения
большого количества продуктов в холодильнике.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку TURBO COOLMATIC.
2. Индикатор TURBO COOLMATIC выключится.
Теперь с помощью функции TURBO COOLMATIC будет обеспечено бы‐
строе охлаждение. При этом автоматически выбирается ЗАДАННАЯ
температура +3°C.
Функция TURBO COOLMATIC автоматически выключается через 6 часов.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку TURBO COOLMATIC.
2. Индикатор TURBO COOLMATIC выключится.
Функция FROSTMATIC
Функция FROSTMATIC позволяет быстро заморозить свежие продукты,
предотвращая при этом повышение температуры уже замороженных про‐
дуктов, хранящихся в морозильном отделении.
Чтобы включить эту функцию, выполните следующее:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Включится индикатор FROSTMATIC.
Функция FROSTMATIC автоматически выключается через 52 часа.
Эту функцию можно выключить в любое время:
1. Нажмите кнопку FROSTMATIC.
2. Индикатор FROSTMATIC выключится.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности
и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом,
чтобы удалить запах, характерный для только что изготовленного изде‐
лия, затем тщательно протрите их.
Первое использование
33
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повре‐
дить покрытие поверхностей холодильника.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих про‐
дуктов и продолжительного хранения замороженных продуктов, а также
продуктов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов включите функцию FROSTMATIC
не менее, чем за 24 часа до закладки подлежащих замораживанию про
дуктов в морозильное отделение.
Уложите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отде‐
ление.
Максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено за
24 часа, указано на табличке с паспортными данными, расположенной
внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в течение этого времени не
добавляйте другие продукты для замораживания.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой про‐
дуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режиме
ускоренной заморозки.
При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из
камеры все ящики и корзины и положите продукты непосредственно на
охлаждаемые полки, это обеспечит оптимальный режим.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки,
указанный сбоку верхнего отделения (если указан)
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице технических данных "время повышения
температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пи‐
щу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно за‐
морозить (после того, как они остынут).
Календарь хранения замороженных продуктов
Символы обозначают различные типы замороженных продуктов.
Цифры указывают время хранения в месяцах соответствующих типов за‐
мороженных продуктов. Какая из указанных величин срока хранения
34
Ежедневное использование
(верхняя или нижняя) является действительной, определяется качеством
продуктов и обработкой, которой они подверглись перед заморажива‐
нием.
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед
использованием можно размораживать в холодильном отделении или при
комнатной температуре, в зависимости от времени, которым Вы распола‐
гаете для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в
каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготов‐
ления пищи займет больше времени.
Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для замора‐
живания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте их в мо‐
розильную камеру.
Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от
дна морозильного отделения.
Аккумуляторы холода
С морозильной камерой поставляется одни или несколько аккумуляторов
холода; такие аккумуляторы увеличивают время сохранности продуктов в
случае сбоя электропитания или поломки морозильной камеры.
Съемные полки
На стенках холодильника установлен
ряд направляющих, позволяющих раз‐
мещать полки по желанию.
Для оптимального использования про‐
странства передние половинки полок
могут лежать на задних.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранить упаковки продуктов различных
размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте.
Ежедневное использование
35
Угольный воздушный фильтр
Ваш прибор оснащен угольным филь‐
тром CLEAN AIR CONTROL, установлен‐
ным за воздушной заслонкой в задней
стенке холодильной камеры.
Фильтр очищает воздух в холодильной
камере и отделении LONGFRESH ("зоне
свежести") от нежелательных запахов,
обеспечивая еще большее улучшение
качества хранения продуктов.
Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой.
Отделение LONGFRESH
В отделении LONGFRESH 0°C температура регулируется автоматически.
Она постоянно поддерживается на уровне примерно 0°C, корректировать
ее не требуется.
Постоянная температура, равная примерно 0°C, и относительная влаж‐
ность в диапазоне от 45 до 90 % обеспечивают оптимальные условия для
хранения различных типов продуктов.
Бдагодаря этому, вы можете использовать отделение LONGFRESH 0°C
для самых различных свежих продуктов: здесь они будут храниться до 3-х
раз дольше и лучше сохранять свои потребительские свойства, чем в
обычных отделениях холодильника. Это позволяет хранить больше све‐
жих продуктов. Вкус, степень свежести, качество и пищевая ценность (ви‐
тамины и микроэлементы) сохраняются оптимальным образом. Снижает‐
ся потеря веса у овощей и фруктов. Продукты сохраняют более высокую
питательную ценность.
Отделение LONGFRESH 0°C также можно использовать для разморажи‐
вания продуктов.
В этом случае размороженные продукты могут храниться там до двух
дней.
36
Ежедневное использование
Контроль влажности
Оба ящика можно использовать в соот‐
ветствии с требуемыми условиями хра‐
нения независимо друг от друга при раз‐
ных уровнях влажности.
Регулировка параметров каждого ящика
выполняется по отдельности при помо‐
щи ползунка, расположенного в пере‐
дней части ящика.
"Сухой воздух": низкая относительная влажность - до 50 %
Этот уровень влажности достигается, когда оба ползунка установлены в
положение
, и вентиляционные отверстия широко открыты.
"Влажный воздух": высокая относительная влажность - до 90 %
Этот уровень влажности достигается, когда оба ползунка установлены в
положение
, и вентиляционные отверстия закрыты. Влага удержи‐
вается внутри и не может выйти наружу.
Выдвижные ящики
Проволочные полки внутри ящиков по‐
зволяют воздуху свободно циркулиро‐
вать, что обеспечивает лучшее сохране‐
ние продуктов.
Отделение оснащено ограничителями,
не позволяющими ящикам упасть при их
полном выдвижении.
Для извлечения ящиков (например, для
чистки) вытяните их до ограничителя,
поднимите и извлеките.
Время хранения свежих продуктов в отделении "длительная
свежесть 0°C".
Вид блюда Установка влажности
воздуха
Срок хранения
Лук
"сухо"
до 5 месяцев
Сливочное масло
"сухо"
до 1 месяца
Большие куски свинины
"сухо"
до 10 дней
Говядина, дичь, малень‐
кие куски свинины, птица
"сухо"
до 7 дней
Ежедневное использование
37
Вид блюда Установка влажности
воздуха
Срок хранения
Томатный соус
"сухо"
до 4 дней
Рыба, съедобные мол‐
люски и ракообразные,
вареные мясные продук‐
ты
"сухо"
до 3 дней
Вареные морепродукты
"сухо"
до 2 дней
Салат, овощи Морковь,
травы, брюссельская ка‐
пуста, сельдерей
"влажно"
до 1 месяца
Артишоки, цветная капу‐
ста, листья цикория, ко‐
чанный салат, салатный
цикорий эндивий, маш-
салат, салат-латук, лук-
порей, цикорий
"влажно"
до 21 дня
Брокколи, китайский са‐
лат, капуста огородная,
кочанная капуста, редис,
савойская капуста
"влажно"
до 14 дней
Горох, кольраби
"влажно"
до 10 дней
Лук-батун, редис, спар‐
жа, шпинат
"влажно"
до 7 дней
Фрукты
1)
Груши, финики (свежие),
клубника, персики
1)
"влажно"
до 1 месяца
Сливы
1)
ревень, крыжовник
"влажно"
до 21 дня
Яблоки (нечувствитель‐
ные к холоду), айва
"влажно"
до 20 дней
Абрикосы, вишня
"влажно"
до 14 дней
Чернослив, виноград
"влажно"
до 10 дней
Ежевика, смородина
"влажно"
до 8 дней
Инжир (свежий)
"влажно"
до 7 дней
Черника, малина
"влажно"
до 5 дней
1) Чем более спелые фрукты, тем меньше срок их хранения
Торты с кремом и другие типы кондитерских изделий можно хранить в от‐
делении для длительного хранения продуктов при температуре 0°C от
двух до трех дней
38
Ежедневное использование
В отделение для длительного хранения продуктов при температуре 0°C
не следует помещать:
восприимчивые к низкой температуре фрукты, которые следует хранить
в подвале или при комнатной температуре, например, ананасы, бана‐
ны, грейпфруты, дыни, манго, папайя, апельсины, лимоны и киви;
не перечисленные выше типы продуктов следует хранить в холодиль‐
ном отделении (например, все сорта сыра, мясные закуски и т.п.).
Уровень влажности воздуха в ящиках зависит от содержания влаги в хра‐
нимых продуктах, овощах и фруктах, а также от частоты открывания двер‐
цы.
Отделение для длительного хранения продуктов при температуре 0°C
также можно использовать для медленного размораживания продуктов. В
таком случае размороженные продукты могут храниться в отделении для
длительного хранения продуктов при температуре 0°C до двух дней.
Рекомендации.
Проверяйте свежесть продуктов, особенно срок годности. Качество и
свежесть влияют на срок хранения.
Длительность срока хранения будет зависеть от срока хранения, кото‐
рый прошел до начала хранения в холодильнике.
Продукты, фрукты и овощи всегда следует упаковывать или заворачи‐
вать перед хранением.
Продукты животного происхождения всегда храните упакованными и в
сухими.
Продукты с высоким содержанием протеинов портятся быстрее. Это оз‐
начает, что морепродукты портятся быстрее рыбы, которая, в свою оче‐
редь, портится быстрее мяса. При хранении продуктов в отделении
"0°C" время хранения продуктов такого типа может быть увеличено до
трех раз без потери качества.
Все продукты, хранящиеся в отделении "0°C", следует извлекать из кор‐
зин примерно за 15-30 мин перед употреблением, в частности, фрукты
и овощи, которые употребляются в пищу без дополнительной термооб‐
работки. Фрукты и овощи при комнатной температуре имеют лучший
внешний вид и аромат.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Рекомендации по экономии электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дол‐
ьше, чем необходимо.
Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры
находится в самом высоком положении и холодильник полностью загру‐
жен, компрессор может работать без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверни‐
те регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать
Полезные советы
39
возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жид‐
кости
накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют
сильный запах
располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулиро‐
вать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на сте‐
клянную полку, расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может
испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.:
должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует поме‐
щать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухоне‐
проницаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или
полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с возду‐
хом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке
для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в не‐
упакованном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь
сделать процесс замораживания максимально эффективным:
максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в
течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажи
ванию;
замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вы
мытые продукты;
перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для
того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь
возможность размораживать только нужное количество продуктов;
заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую
пленку и проверьте, чтобы к ним не было доступа воздуха;
40
Полезные советы
не допускайте, чтобы свежие незамороженные продукты касались уже
замороженных продуктов во избежание повышения температуры по‐
следних;
постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль со‐
кращает срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из
морозильной камеры;
рекомендуется указывать дату замораживания на каждой упаковке; это
позволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов следует:
убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у про‐
давца в должных условиях;
обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше,
чем необходимо.
После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по
вторному замораживанию.
Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Холодильник нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности холодильника и принадлежности мойте теплой
водой с нейтральным мылом.
регулярно проверяйте состояние уплотнения дверцы и мойте его для
поддержания в чистоте и удаления загрязнений.
после мытья ополаскивайте вымытые поверхности и затем тщательно
вытирайте их.
Не тяните, не двигайте и следите за тем, чтобы не повредить трубки и/или
кабели, находящиеся внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками, чистящими средствами с сильны‐
ми ароматизаторами или полировальными пастами, так как они могут по‐
вредить поверхность и оставить стойкий запах.
Уход и очистка
41
Прочистите конденсатор (черную решетку) и компрессор, расположенные
с задней стороны холодильника, щеткой или пылесосом. Эта операция
повышает эффективность работы холодильника и снижает потребление
электроэнергии.
Только для проведения чистки можно снять самую нижнюю полку, отде‐
ляющую холодильное отделение от отделения LONGFRESH 0°C . Для
этого потяните полку на себя.
Для проведения чистки можно снять крышки ящиков, находящихся в отде‐
лении.
Для обеспечения полной функциональности отделения LONGFRESH 0°C
после выполнения чистки нижнюю полку и крышки необходимо вернуть на
свои места.
Будьте осторожны, чтобы не повредить холодильный контур.
Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие по‐
вредить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется
мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим
количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Замена угольного фильтра
Угольный фильтр способствует уменьшению образования запахов внутри
холодильника, предотвращая приобретение нежелательных запахов де‐
ликатными продуктами
Для обеспечения оптимальной работы угольного фильтра, его следует
ежегодно заменять.
Вы можете приобрести новые активные воздушные фильтры у своего
местного дилера.
42
Уход и очистка
Воздушный фильтр устанавливает‐
ся с задней стороны заслонки; до‐
ступ к нему обеспечивается при вы‐
движении заслонки наружу (1)
выньте из гнезда отработанный воз‐
душный фильтр.
вставьте новый воздушный фильтр в гнездо (2)
закройте заслонку.
Воздушный фильтр является расходным элементом, и поэтому гарантия
на него не распространяется.
Во время работы всегда держите воздушную заслонку закрытой.
С воздушным фильтром следует обращаться осторожно, чтобы не поца‐
рапать его поверхность.
Размораживание холодильной камеры
Размораживание холодильной камеры выполняется автоматически.
Талая вода стекает в бачок, расположенный над компрессором, и испар‐
яется. Этот бачок несъемный.
Размораживание морозильного отделения
На полках и вокруг верхней части морозильного отделения всегда образ‐
уется определенное количество наледи.
Размораживайте морозильное отделение, когда слой инея достигнет тол‐
щины около 3-5 мм.
Примерно за 12 часов до начала размораживания поверните регулятор
температуры по направлению к верхним положениям, чтобы создать до‐
статочный резерв холода на время перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните следующее:
1. Выключите прибор.
2. Выньте из отделения все хранящиеся там продукты, заверните их в
несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к
ним примерзнуть.
1
2
Уход и очистка
43
3. Оставьте дверцу открытой и уста‐
новите пластиковый скребок в
специальное гнездо, расположен‐
ное в середине нижней части от‐
деления, подставив под него ем‐
кость для сбора талой воды
Чтобы ускорить процесс разморажи‐
вания, поставьте в морозильное от‐
деление кастрюлю с горячей водой.
Также удаляйте падающие кусочки
наледи, не дожидаясь их полного
таяния.
4. После завершения разморажива‐
ния тщательно протрите внутренние поверхности и уберите скребок в
место его хранения.
5. Включите прибор.
6. Через два или три часа верните в отделение ранее удаленные из него
продукты.
Никогда не используйте острые металлические инструменты для удале‐
ния наледи с испарителя во избежание его повреждения.
Не используйте механические устройства или любые другие средства,
кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размо‐
раживания.
Повышение температуры упаковок с замороженными продуктами при раз‐
мораживании может привести к сокращению безопасного срока их хране‐
ния.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного вре‐
мени, примите следующие меры предосторожности:
отключите устройство от сети электропитания
удалите все продукты
разморозьте
10)
вымойте прибор и все принадлежности
оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не‐
приятного запаха.
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения электроэнергии.
10) Если предусмотрено.
44
Уход и очистка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux SZ91840-5I Руководство пользователя

Категория
Морозильные камеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках