42LA660V

LG 42LA660V Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для LED-телевизоров LG моделей LA62 LN57, LA64 LN61, LA66 LN65 и других. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, подключении и использовании этих телевизоров. В руководстве подробно описаны способы подключения различных устройств, функции Smart Share и информация по устранению неисправностей.
  • Как подключить антенну к телевизору?
    Как подключить внешние аудиоустройства?
    Как подключить USB-накопитель?
    Что делать, если изображение плохой качества?
    Какие аудиоформаты поддерживает телевизор через HDMI?
www.lg.com
LA62**
LA64**
LA66**
LA69**
LA71**
LA74**
LN57**
LN61**
LN65**
OWNER’S MANUAL
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
P/NO : MFL67658606(1307-REV05)
Printed in Korea
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-6 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna connection
A-8 Satellite dish connection
A-8 HDMI connection
A-10 - ARC (Audio Return Channel)
A-10 DVI to HDMI connection
A-11 Component connection
A-12 Composite connection
A-13 MHL connection
A-15 Audio connection
A-15 - Digital optical audio connection
A-16 USB connection
A-17 CI module connection
A-18 Headphone connection
A-19 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
LA62**, LA64**, LA66** , LA71**, LN57**-ZE/ZK,
LN61** , LN65**
1
Front
Stand Base
Stand Body
M4 x 14
4EA
2
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
3
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**)
M4 x 14
4EA
(Only LA64**, LA66** , LA71**, LN65**)
M4 x 14
4EA
A-4
SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
1
Stand Base
2
3
M4 x 20
4EA
SETTING UP THE TV
A-5
SETTING UP THE TV
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect
the screen from scratches.
y
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they
are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over
tighten the screws; otherwise screw may
be damaged and not tighten correctly.
NOTE
y
Removing the protective film (from the
bottom)
(Depending on model)
Protective film is temporarily attached to
prevent the surface of the product from
being damaged during delivery.
Once the TV has been installed, please
remove the protective film on the bottom
of the unit as shown in the figure.
y
Remove the stand before installing the
TV on a wall mount by performing the
stand attachment in reverse.
LN57**-ZA
1
Stand Body
Stand Base
P5 x 25
3EA
2
3
M4 x 14
4EA
A-6
SETTING UP THE TV
Tidying cables
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management.
2 FixtheCableManagementrmlytotheTV.
(Only LA62**, LA64**, LA66**, LA71**, LN57**-
ZE/ZK, LN61**, LN65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LA69**, LA74**)
⨲㘶ᖂ2
㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
Cable Holder
Cable Management
(Only LN57**-ZA)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder.
Cable Holder
CAUTION
y
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 47LA660S models.
Antenna connection
ANTENNA/
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal amplifier
properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the correct
direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна
75 Ом) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
y
Если после подключения антенны качество
изображение плохое, направьте антенну в
правильном направлении.
y
При плохом качестве изображения правильно
установите усилитель сигнала (не входит в
комплект), чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
y
Антенный кабель и преобразователь в комплект
поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін
пайдаланыңыз.
y
Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын
жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде
орнатыңыз.
y
Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы
нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
y
Антенна кабелі және конвертер қамтамасыз
етілмеген.
y
Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас-
тотного сигналу під’єднайте телевізор до на-
стінного гнізда для антени (75 Ом).
ПРИМІТКА
y
Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
y
Якщо зображення низької якості, для його
покращення встановіть підсилювач сигналу.
y
Якщо під’єднано антену і якість зображення
погана, спрямуйте її в сторону з належним
прийомом сигналу.
y
Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
y
Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
A-8
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18 V
700 mA Max
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 ).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ом).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової
антени за допомогою кабелю для передачі су-
путникового радіочастотного сигналу (75 Ом).
HDMI connection
HDMI
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
English
Transmits the digital video and audio signals
from an external device to the TV. Connect the
external device and the TV with the HDMI cable
as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
It is recommended to use the TV with the HDMI
connection for the best image quality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC
(Customer Electronics Control) function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an
HD signal up to 1080p and higher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby Digital, DTS,
PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88K
Hz/96KHz/176KHz/192KHz)
A-9
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью кабеля HDMI, как показано на
следующем рисунке.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
y
Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с
функцией CEC (Customer Electronics
Control).
y
Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
y
Поддерживаемый формат HDMI Audio:
Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц, 32кГц/
44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын
таңдаңыз. Қай порт пайдаланылатыны
маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
y
Кескін сапасын жақсарту үшін теледидарды HDMI
байланысын орнатып пайдалану ұсынылады.
y
CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы)
функциясымен ең жаңа жылдамдығы жоғары
HDMI™ кабелін қолданыңыз.
y
High Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп, 1080
р және одан жоғары HD сигналды өткізетіні
анықталған.
y
Қолдау көрсетілетін HDMI аудио пішімі: Dolby
Digital, DTS, PCM (192 КГц, 32КГц/44,1КГц/48КГц/
88КГц/96КГц/176КГц/192КГц)
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою кабелю HDMI, як це зображено
на малюнку.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який
роз’єм використовувати.
ПРИМІТКА
y
Для отримання найкращої якості зображення
рекомендовано підключати телевізор через
інтерфейс HDMI.
y
Використовуйте найновіший високошвидкісний
кабель HDMI™ із функцією CEC (Customer
Electronics Control).
y
Високошвидкісні кабелі HDMI™ розраховані для
передавання сигналу високої чіткості до 1080p і
вище.
y
Підтримуваний аудіоформат HDMI: Dolby Digital,
DTS, PCM (Д 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/
96кГц/176кГц/192кГц)
A-10
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Русский
y
Устройство, поддерживающее SIMPLINK и ARC
следует подключать к входному порту HDMI/DVI
IN 1 (ARC).
y
При подключении с помощью высокоскоростного
кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство,
поддерживающее ARC, выводит сигнал
оптического SPDIF без использования
дополнительного оптического аудиокабеля и
поддерживает функции SIMPLINK.
Қазақша
y
SIMPLINK және ARC қолдайтын сыртқы аудио
құрылғысын HDMI/DVI IN 1 (ARC) портын
пайдаланып жалғау керек.
y
Жылдамдығы жоғары HDMI кабелімен
жалғағанда, ARC қолдайтын сыртқы аудио
құрылғы қосымша оптикалық аудио кабельсіз
оптикалық SPDIF шығарады және SIMPLINK
функциясын қолдайды.
Українська
y
Зовнішній аудіопристрій із підтримкою функцій
SIMPLINK та ARC необхідно під’єднувати за допо-
могою вхідного роз’єму HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
У разі під’єднання за допомогою високо- швидкіс-
ного кабелю HDMI зовнішній аудіопристрій із під-
тримкою функції ARC виводить оптичний сигнал
SPDIF без використання додаткового оптичного
кабелю і підтримує функцію SIMPLINK.
DVI to HDMI connection
DVI OUT
AUDIO OUT
1
(ARC)
3
(MHL)
2
/DVI IN
L
L/MONO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
RED
WHITE
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode may not
work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the HDMI/DVI cable, only Single link is
supported.
A-11
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего
устройства на телевизор. Подключите внешнее
устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-
HDMI, как показано на следующем рисунке. Для
передачи аудиосигнала подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной порт
HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
В зависимости от видеоплаты режим DOS может
быть недоступен, если используется кабель
HDMI-DVI.
y
При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение Single link
динарный режим).
Қазақша
Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан
теледидарға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды
DVI-HDMI кабелімен жалғаңыз. Дыбыс сигналын
тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз.
Жалғау үшін кез келген HDMI кіріс портын таңдаңыз.
Қай порт пайдаланылатыны маңызды емес.
ЕСКЕРТПЕ
y
Графикалық тақтаға байланысты HDMI - DVI
кабелі пайдаланылып жатса, DOS режимі жұмыс
істемеуі мүмкін.
y
HDMI/DVI кабелін қолданғанда, тек Single (Жалғыз)
байланысына қолдау көрсетіледі.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео- та
аудіосигнал із зовнішнього пристрою. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
кабелю DVI-HDMI, як це зображено на малюнку. Для
передачі звукового сигналу під’єднайте аудіокабель.
Для під’єднання скористайтеся будь-яким
вхідним роз’ємом HDMI. Не важливо, який роз’єм
використовувати.
ПРИМІТКА
y
У разі використання кабелю HDMI–DVI
режим “DOS” може не працювати залежно від
відеокарти.
y
Якщо використовується кабель HDMI/DVI,
підтримуватиметься тільки одноканальне з’єднання
(single link).
Component connection
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L
O
O
ON
O
O
O
/
L/
L/
/
/
N
N
M
M
L
L
O
O
O
O
M
M
N
N
O
O
AV
2
IN
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
При неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым или
иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрамдас бөлік кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса, бейне
қара және ақ түсте немесе бұрмаланған түсте
көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y
Якщо кабель не під’єднано належним чином,
може відображатись чорно-біле зображення або
зображення зі спотвореними кольорами.
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R L
COMPONENT IN
L
L/MONO
AV 2 IN
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью композитного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
A-13
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Сыртқы құрылғы мен теледидарды суретте
көрсетілгендей етіп құрама кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор аналоговий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
MHL connection
3
(MHL)
/DVI IN
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI IN 3
(MHL) port to view the phone screen on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect the TV
and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the remote
control.
y
For some mobile phones supporting MHL, you can
control with the magic remote control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
A-14
MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Подключите мобильный телефон к порту
HDMI/DVI IN 3 (MHL), чтобы экран телефона
отображался на телевизоре.
y
Для подключения телевизора и мобильного
телефона требуется пассивный кабель MHL.
y
Это возможно только для мобильных телефонов,
поддерживающих MHL.
y
Некоторыми приложениями можно управлять с
помощью пульта ДУ.
y
Некоторыми мобильными телефонами,
поддерживающими MHL, можно управлять с
помощью Волшебного пульта ДУ.
y
Отсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
- функция MHL отключена
- мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
y
Телефон экранын теледидиарда көру үшін қалта
телефоныны HDMI/DVI IN 3 (MHL) портына
жалғаңыз.
y
MHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
y
Бұл тек MHL қосылатын телефонда жұмыс істейді.
y
Кейбір бағдарламаларды қашықтан басқару
құралынан орындауға болады.
y
MHL функциясын қолдайтын кейбір қалта
телефондарын «magic» қашықтан басқару
құралымен басқаруға болады.
y
Мына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
- MHL функциясы істемей қалды;
- ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
Українська
Mobile High-definition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіо, відео сигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
y
Щоб переглянути вміст екрана мобільного
телефону на екрані телевізора, з’єднайте
мобільний телефон із роз’ємом HDMI/DVI IN 3
(MHL).
y
Пасивний кабель MHL потрібний для під’єднання
мобільного телефону до телевізора.
y
Ця можливість забезпечується лише телефонами
з підтримкою MHL.
y
Управління окремими програмами можна
здійснювати за допомогою пульта дистанційного
керування.
y
Деякими мобільними телефонами, які підтримують
технологію MHL, можна управляти за допомогою
пульта дистанційного керування Magic.
y
Від’єднуйте пасивний кабель MHL від телевізора,
коли:
- функцію MHL вимкнено;
- ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування.
A-15
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL DIGITAL AUDIO
OUT
T
Digital Audio System / Sound Bar(Only
42/47LA669*)
(*Not Provided)
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
y
Do not look into the optical output port. Looking at
the laser beam may damage your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического
аудиосигнала от телевизора к внешнему
устройству. Подключите внешнее устройство
к телевизору с помощью оптического
аудиокабеля, как показано на следующем
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Не смотрите внутрь оптического выходного
порта. Попадание лазерного луча в глаза может
повредить зрение.
y
Функция аудио с ACP (защита от копирования
аудио) может блокировать вывод аудио на
цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
Оптикалық шығыс портына қарауға болмайды.
Лазер сәулесіне қарау көзіңізге зақым келтіруі
мүмкін.
y
ACP (аудионы көшіруден қорғау) функциясы бар
аудио сандық аудио шығысын бұғаттауы мүмкін.
A-16
MAKING CONNECTIONS
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
Цифрове оптичне аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
оптичного аудіокабелю, як це зображено на
малюнку.
ПРИМІТКА
y
Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
Лазерний промінь може завдати шкоди вашому
зору.
y
Аудіо із захистом від копіювання може блокувати
виведення цифрового аудіосигналу.
USB connection
USB INHDD IN
1
2
3
HUB
HDD
(*Not Provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia
les.
NOTE
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB port on the TV directly.
y
Connect the external power source if your USB is
needed.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство
флэш-памяти USB, внешний жесткий диск
или USB-устройство для чтения карт памяти и
откройте меню Smart Share для использования
различных мультимедийных файлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Некоторые концентраторы USB могут не
работать. Если устройство USB, подключенное
с помощью концентратора USB, не обнаружено,
подсоедините его непосредственно к порту USB
на телевизоре.
y
Подсоедините внешний источник питания, если
необходим USB.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты
USB сақтау құрылғыларын теледидарға
жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы
арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса,
оны теледидарға тікелей USB порты арқылы
жалғаңыз.
y
USB қажет болса, сыртқы қуат көзін жалғаңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “Smart Share”.
ПРИМІТКА
y
Деякі USB-концентратори можуть не працювати.
Якщо USB-пристрій, підключений за допомогою
USB-концентратора, не виявлено, підключіть
його безпосередньо до роз’єму USB на
телевізорі.
y
Якщо потрібно використовувати пристрій USB,
під’єднайте зовнішнє живлення.
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the PCMCIA
card slot in the right direction. If the module is not
inserted properly, this can cause damage to the TV
and the PCMCIA card slot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to the
Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
A-18
MAKING CONNECTIONS
Русский
Просмотр зашифрованных (платных) служб в
режиме цифрового ТВ. Эта функция доступна
не во всех странах.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Проверьте, правильно ли установлен модуль
CI в разъем для карты PCMCIA. Неправильная
установка модуля может привести к
повреждению телевизора и разъема для карты
PCMCIA.
y
Если в телевизоре отсутствуют
видеоизображение и звук при подключенном
CI+ CAM, свяжитесь с оператором клиентской
службы наземного/кабельного/спутникового
вещания.
Қазақша
Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық
теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік
барлық елде жоқ.
ЕСКЕРТПЕ
y
CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс
салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше
енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта
ұяшығына зақым келуі мүмкін.
y
CI+ CAM қосылғанда теледидарда ешбір бейне
немесе аудио көрсетілмесе, Жер/Кабель/
Жерсерік қызмет операторымен хабарласыңыз.
Українська
Дає змогу переглядати закодовані (платні)
канали у режимі цифрового мовлення. Ця
функція доступна не в усіх країнах.
ПРИМІТКА
y
Модуль стандартного інтерфейсу має бути
встановлено у гнізді для карт PCMCIA у
правильному напрямку. Якщо модуль не
встановлено належним чином, це може
призвести до пошкодження телевізора чи гнізда
для карт PCMCIA.
y
Якщо після підключення CI+ CAM телевізор не
відображає ні відео, ні аудіо, слід звернутися
до оператора послуг наземного/кабельного/
супутникового мовлення.
Headphone connection
H/P OUT
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when connecting a
headphone.
y
When changing AV MODE with a headphone
connected, the change is applied to video but not to
audio.(Depending on model)
y
Optical Digital Audio Out is not available when
connecting a headphone.
y
Headphone impedance: 16 Ω
y
Max audio output of headphone: 9 mW to 15 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
Русский
Передача сигнала от телевизора к наушникам.
Подключите наушники к телевизору, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
При подключении наушников элементы меню
настройки аудио становятся недоступными.
y
Если при подключенных наушниках изменить
режим AV MODE, изменение будет касаться
только изображения, но не звука.(в зависимости
от модели)
y
При подключенных наушниках оптический выход
цифрового аудиосигнала недоступен.
y
Сопротивление наушников: 16 Ом
y
Максимальная мощность звука наушников: 9 мВт
до 15 мВт
y
Гнездо наушников: 0,35 см
A-19
MAKING CONNECTIONS
Қазақша
Құлақаспап сигналдарын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
y
AUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
y
Құлақаспапты жалғап, AV режимін өзгерткенде,
өзгертулер дыбысқа емес, тек бейнеге қатысты
болады.(Үлгіге байланысты)
y
Оптикалық сандық дыбыс шығысы құлақаспап
жалғанғанда өшіріледі.
y
Құлақаспаптың толық кедергісі: 16 Ω
y
Құлақаспаптың ең жоғарғы дыбыс шығысы
мөлшері: 9-15 мВт
y
Құлақаспап ұясының өлшемі: 0,35 см
Українська
Забезпечує передачу на зовнішній пристрій
сигналу навушників із телевізора. Під’єднайте
зовнішній пристрій до телевізора за допомогою
навушників, як зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
y
У режимі навушників пункти меню “ЗВУК”
вимкнено.
y
Якщо з підключеними навушниками змінити режим
аудіо-відео сигналу, ці зміни буде застосовано
лише до відео, але не до звуку.(залежно від
моделі)
y
У режимі навушників оптичний цифровий
аудіовихід недоступний.
y
Опір навушників: 16 Ом
y
Максимальна потужність звуку на виході в
навушниках: від 9 мВт до 15 мВт
y
Розмір роз’єму навушників: 0,35 см
Euro Scart connection
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from
an external device to the TV set. Connect the
external device and the TV set with the euro scart
cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode, only
2D out signals can be output through the SCART
cable. (Only 3D models)
A-20
MAKING CONNECTIONS
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как
показано на следующем рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим
ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Используемый кабель Scart Euro должен иметь
защиту сигнала.
y
При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы 2D
могут выводиться через кабель SCART. (Только
для моделей с поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
және теледидарды Euro Scart кабелі арқылы
жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(ТД шығысы
1
)
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital
TV сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
y
Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
y
Сандық теледидарды 3D бейне режимінде
көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART кабелі
арқылы шығарылады. (Тек 3D үлгілерінде)
/