Whirlpool AKR 756 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RUS113
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Эти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНА.
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые следует прочитать и всегда соблюдать.
Предупреждающий символ, указывающий на наличие потенциальной опасности для пользователей прибора и других людей.
Все указания, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются предупреждающим символом, а также следующими словами:
указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она
приведет к тяжелым травмам.
указание на ситуацию, представляющую опасность; если эта опасность не будет устранена, то она
может стать причиной тяжелых травм.
В
се указания по безопасности содержат сведения о конкретной возможной опасности и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и ударов
электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором. Соблюдайте следующие указания:
Установка или техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с указаниями изготовителя и
при соблюдении местных правил техники безопасности. Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов прибора
за исключением случаев, рекомендуемых в руководстве пользователя.
Перед выполнением любой операции по установке необходимо отключать прибор от сети.
Заземление данного прибора является обязательным. (Это не требуется для вытяжек класса II, обозначенных символом на табличке
технических данных).
Кабель питания должен быть достаточно длинным, чтобы прибор можно было подключить к розетке.
Запрещается тянуть за кабель электропитания для того, чтобы вытащить вилку из розетки.
После завершения установки электрические компоненты вытяжки не должны быть доступны пользователю
Нельзя прикасаться к прибору влажными руками или другими частями тела; нельзя пользоваться им, стоя на полу босиком.
Использование данного прибора детьми в возрасте 8 лет и старше и лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не обладающими необходимым опытом и навыками, допускается только под присмотром за ними или после того как их
научили безопасно пользоваться прибором и они понимают существующие опасности. Не позволяйте детям играть с устройством. Детям
запрещается выполнять чистку и уход за прибором без присмотра взрослых.
Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо компонентов прибора за исключением случаев, рекомендуемых в настоящем
руководстве. Неисправные детали следует заменить оригинальными. Все прочие операции по техобслуживанию должны выполняться
квалифицированными специалистами.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
При сверлении отверстий в стенах или потолке следите за тем, чтобы не повредить электропроводку и/или трубы.
Вентиляционные каналы всегда должны выводиться наружу.
Всасываемый вытяжкой воздух не должен отводиться через дымоход, используемый для удаления продуктов сгорания из приборов, работающих
на газе или другом горючем топливе; он должен удаляться через отдельный воздуховод. Необходимо соблюдать все положения национальных
стандартов по отводу загрязненного воздуха.
При использовании вытяжки вместе с другими приборами, работающими на газе или другом горючем топливе, разрежение в помещении не
должно превышать 4 Па (4 х 10-5 бар). Поэтому необходимо следить за тем, чтобы помещение хорошо проветривалось.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможные последствия ненадлежащей эксплуатации прибора или неверного
использования его органов управления.
Регулярные уход и чистка являются гарантией хорошей работы и высокой производительности прибора. Регулярно удаляйте загрязнения со всех
поверхностей во избежание скопления жира. Регулярно выполняйте чистку или замену фильтров.
Ни в коем случае не приготавливайте под прибором пищу в условиях естественного огня (фламбирование). Открытый огонь может привести к
возникновению пожара.
Во время жарки пищи не оставляйте сковороду без присмотра, так как используемое при этом масло может воспламениться.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и по замене или чистке фильтров может привести к возгоранию.
Никогда не открывайте вытяжку, если в ней не установлены жироулавливающие фильтры; вытяжка должна находиться под постоянным
наблюдением.
Эксплуатировать газовые приборы под вытяжкой разрешается только с установленной на них посудой.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2 или выше. Это позволит избежать накопления
тепла в приборе.
Нельзя касаться лампочек, пока они не остынут.
Нельзя пользоваться или оставлять вытяжку без правильно установленных лампочек, т.к. это может привести к поражению электрическим током.
При выполнении всех операций по установке и техобслуживанию необходимо надевать рабочие перчатки.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации на открытом воздухе.
Во время работы варочной панели доступные части вытяжки могут нагреваться.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ К НЕМУ МОЖНО БЫЛО ОБРАТИТЬСЯ В БУДУЩЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ:
RUS114
После распаковки устройства проверьте, не были ли устройству причинены повреждения во время транспортировки. Если же результат проверки
неудовлетворителен, обратитесь к своему дилеру или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из упаковки из
полистирола только непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
вытяжка отличается большим весом, и ее подъем и установка должны выполняться не менее
чем двумя или более лицами.
Расстояние между опорной поверхностью для посуды на плите и нижним краем вытяжки должно составлять не менее 50 см для электрических плит и
не менее 65 см в случае газовых или комбинированных плит. Кроме того, перед установкой необходимо проверить соблюдение минимальных
расстояний, указанных в Руководстве по эксплуатации кухонной плиты.
Если в Руководстве по установке кухонной плиты указанно большее расстояние, необходимо руководствоваться этими значениями.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТ
Убедитесь, что напряжение питания, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению сети в вашем доме. Данная информация
приведена на внутренней части вытяжки под жироулавливающим фильтром. Замена кабеля электропитания (тип H05 VV-F, 3 x 0,75 мм²) должна
выполняться квалифицированным электриком. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Если кабель питания вытяжки снабжен вилкой,
подсоедините ее к розетке электросети, соответствующей действующим нормам и расположенной в легко доступном месте. Если вилка не
устанавливается (в случае прямого подключения к сети), или розетка находится в недоступном месте, необходимо установить, следуя правилам
электромонтажа, стандартный двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное отсоединение от сети в условиях перенапряжения категории III.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите защитные картонные прокладки, защитную пленку и этикетки, наклеенные на принадлежности. Проверьте, не было ли устройство
повреждено во время транспортировки.
При использовании
Для предотвращения повреждений не кладите на прибор грузы. Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Утилизация упаковки
Упаковочный материал может быть утилизирован на 100%, о чем свидетельствует соответствующий символ .. Все части упаковки должны быть
утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор снабжен маркировкой в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могут иметь место в противном случае.
- Символ , имеющийся на изделии или в сопроводительной документации, указывает на то, что данное изделие нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами, а должно быть доставлено в соответствующий пункт сбора и переработки электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборо
При изготовлении данного изделия использованы материалы, допускающие переработку или повторное использование. При сдаче его на слом
придерживайтесь местных норм по переработке отходов. Перед утилизацией изделия необходимо отрезать кабель питания.
Более подробную информацию о том, как обращаться с бытовыми электроприборами, а также об их сдаче и переработке можно получить в
соответствующем местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в магазине, в котором было приобретено это изделие.
УСТАНОВКА
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заявление о соответствии
• Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами:
- нормами безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/EEC с ее последующими поправками);
- требованиями к экодизайну, закрепленными в европейском регламенте 65/2014 и 66/2014, в соответствии с европейским стандартом EN 61591
- требованиями по защите Директивы по ЭМС 2004/108/EC.
Электрическая защита прибора гарантирована только в том случае, если прибор правильно подключен к эффективно действующему контуру
заземления в соответствии с законодательными нормами.
Советы по экономии энерги
• Включайте вытяжку на минимальной скорости в начале процесса приготовления и отключайте ее через несколько минут после его завершения.
Увеличивайте скорость только при образовании сильного дыма и пара, используйте повышенную скорость (скорости) только в чрезвычайных ситуациях.
• Заменяйте угольный фильтр(ы) по мере необходимости, чтобы поддерживать эффективную нейтрализацию запахов.
• Очищайте жироулавливающий фильтр(ы) по мере необходимости, чтобы поддерживать его эффективность.
• Используйте воздуховод максимального диаметра из указанных в данном руководстве для обеспечения максимальной эффективности и снижения
уровня шума.
RUS115
Вытяжка не работает:
Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания
Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность.
Недостаточная мощность всасывания вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость всасывания;
Проверьте, чисты ли фильтры
Проверьте, не заблокированы ли вентиляционные отверстия.
Освещение не работает;
Проверьте лампочку и замените ее в случае необходимости
Проверьте, правильно ли установлена лампочка.
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Убедитесь, что вы не сможете устранить проблему, следуя указаниям, приведенным в разделе “Руководство по поиску неисправностей”.
2. Выключите и включите вытяжку, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность.
Если после вышеуказанных проверок неисправность сохраняется, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Не забывайте указывать:
Краткое описание неисправности;
Точный тип и модель прибора
Сервисный номер (номер, следующий после слова Service на паспортной табличке, находящейся внутри прибора).
Сервисный номер указан также в гарантийном талоне
Ваш полный адрес
Ваш номер телефона.
Если требуется ремонт, обратитесь в авторизованный сервисный центр (чтобы гарантировать использование оригинальных запасных частей и
правильное выполнение ремонта).
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Запрещено использовать устройства для пароструйной чистки.
- Отключите вытяжку от электросети.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность вытяжки немедленно удалите их влажной тряпкой.
Протирайте поверхности прибора влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды.
Насухо вытрите вытяжку сухой тряпкой.
ВАЖНО: не пользуйтесь абразивными губками, металлическими скребками и металлическими мочалками. При постоянном
использовании они могут повредить эмалированную поверхность.
Используйте моющее средство, специально предназначенное для чистки прибора, и следуйте указаниям изготовителя.
ВАЖНО: чистка фильтров с удалением остатков масла и жира должна выполняться не реже одного раза в месяц.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧИСТКА
RUS116
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Отключите вытяжку от электросети.
ЖИРОУЛОВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ
Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть
один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя
короткий цикл. Мойка в посудомоечной машине может привести к потускнению фильтра, которое
никоим образом не сказывается на его фильтрующей способности.
Потяните за ручку, чтобы снять фильтр.
После промывки и сушки фильтра установите его на место, выполнив вышеуказанные операции в
обратном порядке.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК
В системе освещения вытяжки используются светодиоды.
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещения со сроком службы в десять раз больше, чем у
традиционных ламп, но на 90% меньшим потреблением электроэнергии.
Чтобы заменить их, действуйте следующим образом:
1. Снимите жироулавливающие фильтры.
2. Обеспечьте доступ к лампам внутри вытяжки.
3. Нажмите отпускающие пружины, чтобы освободить лампу.
4. Извлеките лампу из вытяжки.
5. Отсоедините электрический зажим.
Вставьте запасную лампу, выполнив вышеуказанные действия в обратном порядке.
Примечание: Чтобы приобрести запасные светодиодные лампы, обратитесь в службу
технической поддержки.
ФИЛЬТР С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ
(только для исполнения с фильтрацией):
Не реже одного раза в месяц мойте угольный фильтр в посудомоечной машине при
максимальной температуре, используя обычное моющее средство для таких машин.
Рекомендуется мыть фильтр отдельно от посуды.
Для регенерации угольного фильтра после мойки его следует просушить в духовке при
температуре 100° C в течение 10 минут.
Заменяйте угольный фильтр через каждые три года.
Установка угольного фильтра:
1. Снимите жироулавливающий фильтр.
2. Сначала зацепите угольный фильтр с задней стороны за металлический выступ на
корпусе вытяжки, а затем прикрепите его с передней стороны с помощью двух
ручек.
3. Установите на место жироулавливающий фильтр.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
RUS117
Вытяжка предназначена для эксплуатации в режиме отвода (вытяжной вентиляции) или в режиме фильтрации.
Примечание: Модель с электроклапаном предусматривает работу только в режиме отвода; в этом случае выпускная труба должна подсоединяться к
внешнему устройству вытяжки.
Режим отвода
Пары всасываются и отводятся наружу через выпускной воздуховод (не входит в комплект поставки), который должен быть прикреплен к
соединительному кольцу вытяжки. Необходимо предусмотреть систему крепления к патрубку для выпуска воздуха, соответствующую типу
выпускного воздуховода (дымохода), приобретаемого отдельно.
ВНИМАНИЕ! Если угольныйфильтр/ы уже установлен/ы, снимите его/их.
Режим фильтрации
Воздух фильтруется, проходя через угольный фильтр (угольные фильтры), и вновь попадает в помещение.
ВАЖНО! Проверьте, обеспечивается ли рециркуляция воздуха.
Если вытяжка не снабжена угольнымфильтромми, то прежде чем пользоваться прибором, следует заказать фильтры и
установить их.
Вытяжка должна устанавливаться вдали от сильно загрязненных участков, а также на удалении от окон, дверей и источников тепла.
В комплекте поставки вытяжки предусмотрены все детали, необходимые для монтажа прибора на стенах и потолках большинства типов. Тем не
менее, чтобы удостовериться в соответствии дюбелей данному типу потолка/стены, необходимо обратиться к квалифицированному специалисту.
Прилегающие подвесные
шкафы
Прилегающие
подвесные шкафы
Осевая линия
65 см (газовые или комбинированные плиты)
50 см (электрические плиты)
Поверхность
варочной панели
мин. 900 мм (модель шириной 90
см)
мин. 600 мм (модель шириной 60
см)
мин. 1200 мм (модель шириной
120 см)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМУ МОНТАЖУ
МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
Извлеките все детали из пакетов. Проверьте наличие всех компонентов.
Вытяжка в сборе с двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами.
Руководство по монтажу и эксплуатации
1 соединительное кольцо
1 электрический кабель
1 монтажный шаблон
6 дюбелей Ø 8мм
6 винтов Ø 5 x 45
1 кабельный хомут
3 винта Ø 3,5 x 9,5
1 опорный кронштейн воздуховода
2 винта Ø 2,9 x 6,5
2 шайбы
Только при эксплуатации вытяжки в режиме фильтрации: 1 дефлектор + 2 винта Ø 2,9 x 6,5
RUS118
Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последней
странице настоящего руководства.
Примечание:
Содержание некоторых инструкций может быть различным в случае разных значений ширины и высоты корпуса вытяжки; в этом
случае различия в выполнении установки указываются как в тексте, так и на рисунках.
1. Проведите на стене до самого потолка линию, соответствующую осевой линии вытяжки.
2. Приложите шаблон для сверления отверстий к стене (закрепив его скотчем): вертикальная линия на шаблоне должна соответствовать осевой
линии, проведенной на стене; нижний край шаблона должен совпасть с нижним краем вытяжки.
Просверлите отверстие.
3. Снимите шаблон для сверления отверстий, вставьте дюбели и винты, как показано на рисунке.
4. Немного затяните винты.
5. Приложите опорный кронштейн воздуховода к стене около потолка. Просверлите отверстия и вставьте дюбели, как показано на рисунке.
Закрепите кронштейн.
6. Режим только отвода - выпускное отверстие сзади: Просверлите на задней стене отверстие для выпускного воздуховода.
7. Режим только отвода - выпускное отверстие в потолке: Просверлите в потолке отверстие для выпускного воздуховода.
8. Подготовьте подключение к сети электропитания.
9. Только при эксплуатации вытяжки в режиме фильтрации: Закрепите дефлектор на опорной скобе воздуховода.
10. Снимите жироулавливающий/е фильтр/ы.
11. Удалите клейкую ленту, крепящую коробку электронного блока управления к корпусу двигателя.
Примечание:
Рисунок имеет ориентировочный характер; коробка может быть временно закреплена на любой другой стороне корпуса двигателя.
12. Подвесьте вытяжку на стену.
13. Отрегулируйте положение вытяжки по горизонтали.
14. Отрегулируйте расстояние от вытяжки до стены.
15. Отметьте положения отверстия/й, предназначенного/ых для окончательного крепления вытяжки, как это показано на рисунке.
16. Снимите вытяжку со стены.
17. Просверлите отверстия и вставьте дюбели, как показано на рисунке.
18. Снова подвесьте вытяжку на стену.
19. Закрепите вытяжку на стене с помощью винтов, как показано на рисунке.
20. Прикрепите соединительное кольцо к выпускному отверстию.
21. Затяните полностью уже частично затянутые винты, с помощью которых коробка крепится к корпусу двигателя.
Примечание:
Существует два типа коробок, с передним или задним креплением. Придерживайтесь инструкций, приведенных на рисунках (21a и
21b) для вашей модели.
22. Вставьте кабель питания в предназначенное для него отверстие.
23. Закрепите кабель кабельным зажимом.
ВНИМАНИЕ! Выполнение этой операции является обязательным. Она необходима для предотвращения случайного отсоединения
кабеля питания.
Выполните подключение к сети электропитания.
24. Подсоедините выпускной воздуховод к соединительному кольцу; воздуховод должен быть выведен наружу (в случае исполнения с вытяжной
вентиляцией) или в сторону дефлектора (в случае исполнения с фильтрацией).
25. Вставьте воздуховоды над вытяжкой, полностью закрыв блок вытяжки.
26. Снимите верхнюю часть и закрепите воздуховоды винтами, как показано на рисунке.
27. Установите угольный фильтр (только для исполнения с фильтрацией) и установите жироулавливающий/е фильтр/ы.
Проверьте правильность работы вытяжки на основе информации, приведенной в разделе, содержащем описание вытяжки и указания по ее
использованию.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
RUS119
1. Панель управления.
2. Жироулавливающие фильтры.
3. Лампы.
4. Телескопический воздуховод.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Панель управления
1. ВЫКЛ / Кнопка уменьшения скорости вытяжки (выключения питания)
2. ВКЛ / Кнопка увеличения скорости вытяжки (включения питания)
3. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ таймера: задержка отключения выбранной скорости
вытяжки (питания) на 5 минут.
Примечание:
Эта кнопка выполняет также функцию «Сброса сигнализации насыщения фильтров»
4. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ подсветки
5. На дисплее отображается:
a. Скорость вытяжки (мощность): индикатор поворачивается в зависимости от выбранной скорости вытяжки (мощности).
Безопасный режим: индикатор мигает.
b. Насыщение жироулавливающих фильтров: появляется, когда необходимо обслуживание фильтров.
c. Таймер
d. Насыщение жироулавливающих фильтров: появляется, когда необходимо обслуживание фильтров.
Примечание:
эта функция обычно отключена и должна активироваться, только если вытяжка эксплуатируется в режиме фильтрации (с
установленным угольным фильтром).
Для этого действуйте следующим образом:
- выключите вытяжку;
- одновременно нажмите и удерживайте кнопки 1 и 3, пока индикатор не прекратит мигать (индикатор отключен) и начнет гореть постоянно
(индикатор включен);
- отпустите кнопки.
Для отключения повторите процедуру: индикатор прекратит светиться непрерывно (индикатор включен) и начнет мигать (индикатор отключен).
e. Подсветка
Безопасный режим
Вытяжка снабжена датчиком, который в случае внезапного повышения температуры включает вытяжку, которая будет работать, пока температура
значительно не снизится.
Сброс сигнализации насыщения фильтров
По завершении обслуживания фильтра держите кнопку 3 нажатой, пока индикатор не погаснет.
KK141
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл нұсқаулар келесі веб-сайттан да қолжетімді: www.whirlpool.eu.
ӨЗІҢІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ.
Бұл нұсқаулықта жəне құрылғыда жабдықталған маңызды қауіпсіздік нұқсауларын оқып, мұқият орындау қажет.
Бұл назар аудару қажет екенін білдіретін таңба, пайдаланушылардың өздері мен басқаларға төнетін потенциалды қауіп-қатер
туралы ескертеді.
Барлық қауіпсіздік ескертулерінің алдында қауіп белгісі мен келесі шарттар беріледі:
қауіпті жағдай, алдын алмаса, ауыр жарақатқа себеп болады.
алдын алмаса қатты жарақатқа себеп болуы мүмкін қауіп-қатерді білдіреді.
Қауіпсіздікке қатысты барлық ескертулер белгілі бір қауіп-қатерге қатысты болады жəне құралды қате қолдану нəтижесінде орын
алатын жарақат алу, зақым келтіру жəне ток соғу қауіптерін азайту жолдарын көрсетеді. Келесі нұсқауларды орындаңыз:
Орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын өндіруші нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сай білікті
техник орындауы қажет. Құрылғыны ешбір бөлігін жөндеуге немесе ауыстыруға болмайды, егер пайдаланушы нұсқаулығында
солай деп жазылмаса.
Орнату жұмыстарын орындағанда, құрылғыны қуат көзінен ажырату қажет.
Құрылғыны жерге тұйықтау міндетті шара. (Техникалық сипаттамалар жапсырмасында белгісі бар II санатты сорғылар
үшін қажет емес).
Қуат сымының ұзындығы құрылғыны розеткаға жалғау үшін жеткілікті болуы тиіс.
Құрылғыны қуат көзінен ажырату үшін кабельді тартуға болмайды.
Орнатылған құрылғының электрлік бөлшектері пайдаланушыға қол жетімсіз болуы тиіс.
Құрылғыны денеңіз су болса ұстамаңыз жəне жалаңаяқ болсаңыз, қоспаңыз.
Бұл құрылғыны жасы 8 төмен балаларға жəне физикалық, есту жəне ойлау қабілеті төмен адамдарға немесе тиісті білімі мен
тəжірибесі жоқ адамдарға жанында қадағалайтын адам болса жəне құрылғыны қауіпсіз қолдану жолдары үйретілсе жəне
қауіп-қатерден хабары болған жағдайда ғана қолдануға болады. Балаларға бұл құралмен ойнауға болмайды. Егер жанында
бақылайтын ересектер болмаса, тазалау жəне жөндеу жұмыстарын балаларға орындауға болмайды.
Құрылғыны ешбір бөлігін жөндеуге немесе ауыстыруға болмайды, егер пайдаланушы нұсқаулығында солай деп жазылмаса.
Бүлінген бөлшектерін түпнұсқа қосалқы бөлшектермен ауыстыру қажет. Жөндеу жұмыстарын білікті техник маман орындауы
тиіс.
Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп айту керек.
Қабырға немесе төбені бұрғылап тескенде электр сымдарын жəне/немесе түтіктерін бүлдіріп алмаңыз.
Желдеткіш арналары əрқашан сыртқа шығуы тиіс.
Шығатын ауа құрылғы тұтынатын газдың түтінін шығаратын мұржа арқылы желдетілмеуі тиіс, бөлек саңылауы болуы тиіс.
Түтін шығаруға қатысты барлық жергілікті ережелер орындалуы тиіс.
Сорғы газ жəне жанарғылардың өзге түрлерін қолданатын басқа құрылғылармен бірге қолданылса, бөлмедегі теріс қысымы 4
Па (4 x 10-5 бар) шамасынан аспауы тиіс. Осыған байланысты, бөлменің дұрыс желдетілуін қадағалаңыз.
Өндіруші қате қолданыс немесе басқару тетіктерін қате реттеу жағдайларына жауап бермейді.
Жүйелі тазалау жəне күтім жұмыстары құрылғының жұмысы дұрыс болуы жəне сапалы болуы үшін өте маңызды. Май
жиналып қалмас үшін, ластанған беткейлерді жиі тазалап отырыңыз. Сүзгілерді жиі тазалап, ауыстырып отырыңыз.
Құрылғы астында тамақты жалынмен (flambé) пісіруге болмайды. Жалынды қолдану өртке себеп болуы мүмкін.
Қуырғанда, табаларды бақылаусыз қалдыруға болмайды, май жалындауы мүмкін.
Сорғыны тазалау жəне сүзгілерді ауыстыру нұсқауларын орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
Түтін соратын сорғыны май сүзгілерін орнатпай ашуға болмайды жəне əрқашан бақылауда болуы тиіс.
Газ құрылғыларын сорғы астында табамен бірге ғана қолдану қажет.
Үш газ жанарғысынан артық жанарғы қолданылғанда, сорғының тарту деңгейі 2 немесе одан жоғары болуы тиіс. Бұл
құрылғыда жылудың жиналып қалуынан қорғайды.
Шамды суығанша ұстауға болмайды.
Сорғының шамын дұрыс орнатпай қолдануға немесе бақылаусыз қалдыруға болмайды - ток соғу қаупі туындайды.
Орнату жəне күтім жұмыстары үшін жұмыс қолғаптарын киію қажет.
Бұл өнімді далада қолдануға болмайды.
Сорғы қосылып тұрғанда, сорғының қол жететін бөліктері ыстық болуы мүмкін.
БҰЛ КІТАПШАНЫ БОЛАШАҚТА ҚОЛДАНУ ҮШІН САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
ҚАУІП:
ЕСКЕРТУ:
KK142
Құрылғыны ашқан соң, тасымалдау кезінде бүлінбегенін тексеріңіз. Ақаулық орын алса, дилерге немесе маңайдағы тұтынушыға қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз. Бүліну мүмкіндігінің алдын алу үшін, құрылғыны пенопласт негізінен орнату кезінде ғана алыңыз.
ОРНАТУҒА ƏЗІРЛЕУ
бұл өнім ауыр; сорғыны екі немесе одан көп адам көтеруі тиіс.
Пештің үстіндегі табалар мен сорғының түбінің арасындағы минималды қашықтық электр пештері үшін 55 cм кем болмауы тиіс жəне газ
пештері үшін 70 cм болуы тиіс. Орнату алдында пештің нұсқаулығында жазылған минималды ара қашықтықты да тексеру қажет. Егер
пештің орнату нұсқаулығы пеш пен сорғы арасындағы қашықтықтың үлкендеу болуын талап етсе, бұл талапты орындау қажет.
ЭЛЕКТР ҚОСЫЛЫМЫ
Құрылғы тақтайшасында көрсетілген кернеу розетканың кернеумен бірдей болуы тиіс. Бұл ақпарат сорғының ішінде, май сүзгісінің
астында орналасқан. Қуат сымын ауыстыру (H05 VV-F 3 x 0,75 мм² түір) жұмысын білікті маман орындауы тиіс. Қызмет көрсету
орталығына хабарласаңыз. Сорғыда қуат ашасы болса, орнатылғаннан кейін оңтайлы жерде орналасқан, ағмыдағы қуат талаптарына сай
розеткаға жалғаңыз. Егер аша жабдықталмаса (розеткаға тікелей жалғау) немесе розетка оңтайлы жерде орналаспаса, стандартты, қос
жақты қуат қосқышын орнатыңыз, бұл III санатты кернеу тасу жағдайы орын алса, талаптарған сай розеткадан толығымен ажырату
мүмкіндігін береді.
ЖАЛПЫ КЕҢЕСТЕР
Қолданар алдында
Жабдықтардың қағаз қорабын, қорғау материалдарын, үлдір жəне жабысқақ жапсырмаларын алыңыз. Құрылғының тасымалдау кезінде
бүлінбегенін тексеріңіз.
Қолданыс кезінде
Бүлінуден қорғау үшін, құрылғыға ауыр зат қоймаңыз. Құрылғының атмосфералық агенттермен қатынасуына жол бермеңіз.
Орам материалдарын тастау
Орам материалдарын 100% қайта қолдануға болады жəне қайта қолдану таңбасымен белгіленген. Әртүрлі орам
материалдарын немқұрайды тастай салмаңыз, жауапкершілікпен, қоқысты тастауға қатысты жергілікті ережелерге сай тастаңыз.
Өнімді қоқысқа тастау
Бұл құрылғыда 2012/19/EU Еуропаның электр жəне электрондық құрылғыларды қоқысқа тастау (WEEE) директивасына сəйкестік
белгісі бар. Бұл өнімді дұрыс тастау арқылы қоршаған орта мен адам денсаулығына кері əсер ететін қауіп-қатер мүмкіндігінің
алдын алуға көмектесесіз.
- Құрылғыдағы таңбасы немесе бірге жабдықталған құжаттама бұл өнімді сұрыпталмаған қалыпты қоқысқа тастауға
болмайды, электрондық өнімдері жинайтын арнайы қызмет орталығына өткізу керек дегенді білдіреді.
Үй құрылғыларын тазалау
Бұл өнім қайта пайдалануға болатын материалдардан жасалған. Жергілікті қоқыс тастау ережелеріне сай тастаңыз. Тастауға
дейін, қуат сымын ажыратыңыз.
Үй құрылғыларын өңдеу, қалпына келтіру жəне қайта қолдану туралы қосымша ақпарат қажет болса, жергілікті құзырлы
мекемеге, үй қоқыстарын жинау қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
ОРНАТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Сəйкестік декларациясы
• Бұл құрылғы келесі ережелерге сай өндірілген:
- “төмен кернеу” 2006/95/EC директивасының (73/23/EEC жəне оған енгізілген өзгерістердің орнына қолданылады) қауіпсіздік
шарттары;
- n. 65/2014 жəне n. 66/2014 Еуропа ережелерінің экодизайн талаптары EN 61591 Еуропа стандарттарына сай
- “EMC” 2004/108/EC директивасының қорғау талаптары.
Құрылғының электр қауіпсіздігіне тиісті жолмен жерге тұйықталған жүйеге қосылғанда ғана кепілдік беріледі.
Қуат үнемдеу кеңестері
• Пісіре бастағанда сорғыны төмен жылдамдықпен қосыңыз жəне аяқтаған соң бірнеше минут қосулы күйінде қалдырыңыз.
• Жылдамдығын түтін немес бу үлкен мөлшерде болса ғана арттырыңыз жəне еселенген жылдамдықты төтенше жағдайда ғана
қолданыңыз.
• Көмір сүзгілерін иісті тиімді азайту қажеттілігі туындағанда ғана ауыстырыңыз.
• Май сүзгілерін май сүзгісінің тиімділігі азайғанда ғана ауыстырыңыз.
• Тиімділігін арттырып, шуылын азайту үшін, осы нұсқаулықта көрсетілген желдету жүйесінің максималды диаметрін қолданыңыз.
ЕСКЕРТУ:
KK143
Құрылғы жұмыс істемейді:
Розеткаға қуат берілісін жəне құрылғының қуат көзіне жалғанғанын тексеріңіз;
Құрылғыны өшіріп, қайта қосып, ақаулықтың жоғалғанын тексеріңіз.
Сорғының сору күші жеткіліксіз:
Сору жылдамдығын тексеріп, қажет болса, қажетті деңгейге қойыңыз;
Сүзгілердің таза болуын тексеріңіз;
Ауа желдеткіштерінің бөгелмегенін тексеріңіз.
Шамы жанбайды:
Шырағын тексеріп, қажет болса, ауыстырыңыз;
Шамның шырағы дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласуға дейін
1. “Ақаулықтарды жою” бөлімінде берілген кеңестерді пайдаланып, ақаулықтарды өзіңіз жойып көріңіз.
2. Құрылғыны өшіріп, қайта қосып, ақаулықтың жойылғанын тексеріңіз.
Бұл тексерулерден кейін ақаулық əлі жойылмаса, маңайдағы тұтынушыға қызмет көресут орталығына хабарласыңыз.
Әрқашан мына ақпаратты беріңіз:
Ақаулықтың қысқаша сипаттамасы;
Құрылғының нақты түрі жəне үлгісі;
Құрылғының ішінде орналасқан қызмет нөмірі (бағалау тақтасындағы Service сөзінен кейінгі сандар). Қызмет нөмірі кепілдік
кітапшасында да көрсетілген.
Толық мекенжайыңыз;
Телефон нөміріңіз.
Жөндеу жұмыстары үшін, рұқсаты бар тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз (түпнұсқа бөлшектер
қолданылуы жəне жөндеулер дұрыс орындалуы үшін).
АҚАУЛЫҚ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
-Бумен тазалау құралын қолданбаңыз.
- Құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
МАҢЫЗДЫ: улы немесе ысқыш жуғыштарды қолданбаңыз. Егер бұл өнімдердің бірі абайсызда құрылғыға тисе, дымқыл
шүберекпен сүртіп алыңыз.
• Беткейлерді дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Лас болса, суға бірнеше тамшы жуғыш зат қосыңыз. Құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ысқыш спонждар немесе металл ысқыштарды қолданбаңыз. Уақыт өте, эмальданған беткейіне зақым
келтіруі мүмкін.
Құрылғыны тазалауға арналған жуғыштарды ғана қолданыңыз жəне өндірушінің нұсқауларын орындаңыз.
МАҢЫЗДЫ: май қалдықтарын алу үшін, сүзгілерді айына бір рет тазалау қажет.
ТАЗАЛАУ
ЕСКЕРТУ
KK144
- Қорғайтын қолғаптар кию қажет.
- құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз.
МАЙ СҮЗГІЛЕРІ
Металдан жасалған май сүзгісінің қолданыс мерзімі шектелмеген
жəне айына бір рет қолмен немесе ыдыс жуатын машинамен төмен
температурада жəне қысқа айналымды бағдарламаны қолданып жуу
қажет. Ыдыс жуатын машинада жуу май сүзгісінің оңып кетуіне себеп
болуы мүмкін, бірақ сүзгінің тиімділігіне əсер етпейді.
Сүзгіні алу үшін, тұтқасын шығарыңыз.
Сүзгіні жуып, кептіріңіз, қайта салу үшін қадамдарды кері
орындаңыз.
ҚОСАЛҚЫ ШАМДАР
Сорғының жарық беру жүйесі жарық диодты технологияға
негізделген.
Жарық диодты технология сапасы жоғары жарықтандыру мүмкіндігін
қамтамасыз етеді, олардың қолданыс мерзімі қалыпты шамдардан
он есе ұзақ болады жəне қуат тұтынысы 90% кем болады.
Ауыстыру үшін келесі қадамдарды орындаңыз:
1. Май сүзгілерін алыңыз.
2. Сорғы ішіндегі шамдарды тауып алыңыз.
3. Шамды босату үшін, босататын серіппесін басыңыз.
4. Шамды сорғыдан алыңыз.
5. Қуат терминалын ажыратыңыз.
Жаңа шамды салу үшін, жоғарыдағы қадамдарды кері орындаңыз.
Есіңізде болсын: Ауыстыратын жарық диодты шамдарды
сатып алу үшін, техникалық қолдау көрсету орталығына хабарласыңыз.
АКТИВТЕНДІРІЛГЕН КӨМІРТЕКТІ СҮЗГІ
(сүзгісі бар
сорғылар ғана):
Көміртекті сүзгіні ыдыс жуатын машинада, өте жоғары
температурада, ыдыс жуғыш затпен айына бір рет тазалап
отыру қажет. Сүзгіні бөлек жуған дұрыс.
Тазалап болған соң, көміртекті сүзгіні 100°C градуста 10
минуттай құрғатып, қайта активтендіру қажет.
Көміртек сүзгісін 3 жылда бір рет ауыстырыңыз.
Көміртек сүзгісін салу:
1. Май сүзгісін алыңыз.
2. Көміртекті сүзгіні алдымен сорғының артындағы метал
ілгекке іліп, алдыңғы жағынан екі түймемен бекітіңіз.
3. Май сүзгісін қайта салыңыз.
КҮТІМ
ЕСКЕРТУ:
KK145
Сорғы орнатуды қажет етеді жəне “сорғыш нұсқасы” немесе “сүзгі нұсқасы” болады.
Ескеріңіз:
Электр жапқыны “сорғыш нұсқасымен” ғана қолдануға болады жəне шығару түтігін сыртқы
сорғыш құрылғыға жалғау қажет.
Сорғыш нұсқасы
Түтін сорғының тартқыш түтік қосқышына тағылған арнайы түтік (жабдықталмған) арқылы тартылып,
сыртқа шығарылады.
Сатып алынған тартқыш түтіктің түріне қарай, тартқыш түтік қосқышына қажетті бекітпені салыңыз.
МАҢЫЗДЫ: Егер орнатылған болса, көміртек сүзгісін/лерін алыңыз.
Сүзгі нұсқасы
Ауа көміртек сүзгісі арқылы сүзіліп, қоршаған ауаға қайта жіберіледі.
МАҢЫЗДЫ: ауаның қайта айналымына кедергі болмауын тексеріңіз.
Егер сорғыда көміртек сүзгілері болмаса, тапсырыс беріп, алдырып, қолдануға дейін салыңыз.
Сорғыны лас жерлерден, терезеден, есіктерден жəне жылу көздерінен қашық орналастыру қажет.
Сорғы көптеген қабырғалар/төбелерге орнатуға қажетті материалдармен жабдықталған. Бірақ,
ашалардың төбеге жарамдылығын тексеру үшін, білікті техник маман қажет.
Маңайдағы қабырға
құрылғылары
Маңайдағы
қабырға
құрылғылары
орталық сызығы
65 cм (газ немесе комби пештер)
50 cм (электр пештер)
пеш беткейі
900 мм мин (ені 90 cм
үлгі)
600 мм мин (ені 60 cм
үлгі)
1200 мм мин (ені 120
cм үлгі)
ЖАБДЫҚТАЛҒАН МАТЕРИАЛ
ОРНАТУ - АЛҒАШҚЫ РЕТ ЖИНАУ НҰСҚАУЛАРЫ
ОРНАТУ ӨЛШЕМДЕРІ
Орамнан барлық бөлшектерін шығарыңыз. Бөлшектерінің барлығының болуын тексеріңіз.
Сорғыда мотор, шамдар жəне май сүзгілірі орнатылуы тиіс.
Жинау жəне қолдану нұсқаулары
1 тығыздама
1 қуат кабелі
1 жинақ үлгісі
6 қабырға розеткасы Ø 8мм
6 бұранда Ø 5x45
1 кабель қысқышы
3 бұранда Ø 3,5 x 9,5
1 мұржа жинағы
2 бұранда Ø 2,9 x 6,5
2 жуғыш
Сүзгі нұсқасы: 1 дефлектор + 2 бұранда Ø 2,9 x 6,5
KK146
Төмендегі нұсқаулар көрсетілген тəртіппен орындалады, осы нұсқаулықтың соңында берілген суреттерді
де қолданыңыз (ретіне қарай).
Ескеріңіз: Кейбір нұсқаулар өнім ені мен сорғының биіктігіне қарай өзгеше болуы мүмкін, ондай
жағдайлар үшін орнату айырмашылығы қажетті мəтін мен суреттер арқылы көрсетілген.
1. Қабырғаға төбеге дейін жететін жəне орталық сызыққа дəл сызық сызыңыз.
2. Бұрғылау үлгісін қабырғаға тақаңыз (арнаулы таспамен жапсырыңыз): үлгінің тік, орталық сызығы
қабырғадағы сызыққа дəл болуы тиіс, ал төменгі жиегі сорғының төменгі шетіне дəл болуы тиіс.
Тесік тесіңіз.
3. Тесік үлгісін алып, көрсетілгендей, ашалар мен бұрандаларды енгізіңіз.
4. Аздап қатайтыңыз
5. Мұржа жинағын төбеге тақап, қабырғаға орнатыңыз. Қабырға ашаларын суретте көрсетілгендей
бұрғылап, кіргізіңіз. Бекітпені мықтап бекітіңіз.
6. Сорғыш нұсқасы ғана - артқы шығыс: Артқы қабырғадан мұржа үшін тесік жасаңыз.
7. Сорғыш нұсқасы үшін ғана - шығу төбеге қарайды: Төбеден мұржа үшін тесік жасаңыз.
8. Үйдің қуат жабдықтау жүйесіне жалғау үшін əзірлеңіз.
9. Сүзгі нұсқасы үшін ғана: Дефлекторды мұржа жинағына орнатыңыз.
10. Май сүзгісін алыңыз.
11. Электронды басқару жəшігін мотор блогына бекітіп тұрған таспаны алыңыз.
Ескеріңіз:
Сурет тек қана нұсқаулық ретінде берілген, жəшік мотор блогының басқа жақтарына бекітілуі
мүмкін.
12. Сорғыны қабырғаға іліңіз.
13. Сорғыны көлденеңінен бейімдеңіз.
14. Сорғы мен қабырғаның ара қашықтығын бейімдеңіз.
15. Сорғыны орнату үшін суретте көрсетілгендей, тесіктерді белгілеңіз.
16. Сорғыны қабырғадан алыңыз.
17. Қабырға ашаларын суретте көрсетілгендей бұрғылап, кіргізіңіз.
18. Сорғыны қабырғаға қайта іліңіз.
19. Сорғыны қабырғаға, суретте көрсетілгендей, бұрандалармен бекітіңіз.
20. Тығыздаманы шығыс тесігіне орнатыңыз.
21. Бұрын аздап қатайтылған бұрандаларды бұрап, жəшікті мотор блогына бекітіңіз.
Ескеріңіз:
Жəшəіктің екі түрі болады: артқы немесе алдыңғы жағынан бекітілетін. Суреттердегі
нұсқауларды (21a жəне 21b) үлгіңізге қарай орындаңыз.
22. Қуат кабелін арнаулы орнына салыңыз.
23. Кабельді кабель қысқышпен бекітіңіз.
МАҢЫЗДЫ: Бұл əрекет міндетті. Қуат кабелін күптеген жерден ажырап кетуден сақтайды.
Үйдің қуат жабдықтау жүйесіне жалғаңыз.
24. Түтін шығатын түтікті тығыздағышқа жалғаңыз; түтік сыртқа қарай (сорғыш нұсқасы) немесе
дефлекторға қарай бағытталуы тиіс (сүзгі нұсқасы).
25. Мұржаларды сорғы тұтас жабылатындай, сорғының үстінен салып, орындарына орнатыңыз.
26. Жоғарғы бөлігін алып, мұржаларды суретте көрсетілгендей, бұрандалармен бекітіңіз.
27. Көміртекті сүзгіні орнатып (Сүзгі нұсқасы ғана), май сүзгілерін қайта салыңыз.
Сорғы жұмысын сорғы сипаттамасы мен қолданысы туралы ақпарат берілген тараудағы нұсқауларды
орындап, тексеріңіз.
ОРНАТУ - ЖИНАУ НҰСҚАУЛАРЫ
KK147
1. Басқару панелі.
2. Май сүзгілері.
3. Шамдар.
4. Телескоптық мұржа.
СОРҒЫ СИПАТТАМАСЫ ЖƏНЕ ҚОЛДАНЫСЫ
Басқару панелі
1. ӨШІРУ / Сору жылдамдығын (күшін) азайту
түймесі
2. ҚОСУ / Сору жылдамдығын (күшін) арттыру
түймесі
3. Таймердің ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: таңдалған сору жылдамдығын (күшін) өшіруді 5 минутке
кешіктіреді.
Ескеріңіз:
Түйме сонымен қатар “Сүзгінің қанығуы туралы белгі” функциясын орындайды.
4. Шамның ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
5. Дисплейден көрсетіледі:
a. Сору жылдамдығы (күші): индикатор таңдалған сору жылдамдығына (күшіне) қарай айналады.
Қауіпсіз қолдану: индикатор жыпылықтайды.
b. Май сүзгісінің қанығуы: сүзгіні ауыстыру қажет болғанда қосылады.
c. Tаймер
b. Белсенді көміртек сүзгісінің қанығуы: сүзгіні ауыстыру қажет болғанда қосылады.
Ескеріңіз:
Бұл функция əдетте өшірулі болады жəне сорғы сүзгі нұсқасы ретінде қолданылғанда
ғана қосу қажет (көміртек сүзгісімен).
Ол үшін келесі қадамдарды орындаңыз:
- сорғыны өшіріңіз
- 1 жəне 3 түймелерін бір мезетте басып, индикатордың жыпылықтау күйінен (индикатор өшірулі)
тұрақты түрде жануға (индиктаор қосулы) көшуін қадағалаңыз.
- түймелерді босатыңыз.
Өшіру үшін, қадамдарды қайталаңыз: индиктор тұрақты түрде жанбайды (индикатор қосулы),
жыпылықтайды (индикатор өшірулі).
e. Найзағай
Қауіпсіз қолдану
Сорғының температура күтпеген жерден артқанда температура қажетті деңгейге түскенше сорғыны
қосатын сенсоры болады.
Сүзгінің қанығу сигналын қайта реттеу
Сүзгінің күтім жұмыстары орындалған соң, 3-түймені индикатор өшкенше басып ұстаңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Whirlpool AKR 756 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ