Philips FC9178/01 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

103

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз.
Philips компаниясы материалды пайдаланумен қатар қуатты үнемдеу
негізінде қоршаған ортаға кері әсер етпейтін өнімдер жасау сияқты
технологияның соңғы жетістіктерін ұсынады. Бұл өнім жартылай
биопластиктер мен қайта қолданылатын пластиктерден жасалған.
Биопластиктен жасалған бөлшектері қоршаған ортаға кері әсер
етпейді, себебі олар алмастырылатын биомасса негізінде жасалған.
Кейбір бөлшектер әдеттегі пластиктерден жасалуы қажет, алайда
Philips компаниясы бұл бөлшектерді мүмкіндігінше қайта қолданылатын
пластиктерден жасауға тырысты. Дәстүрлі әдіске қарағанда бұл
өндіру әдісінің нәтижесінде аз қалдық қалады. Бұл туралы және
өнімнің қоршаған ортаға басқа әсерлері туралы ақпарат алу үшін www.
asimpleswitch.com веб-торабына кіріңіз.
Green Performer электр моторы аз қуат жұмсап, жоғары дәрежеде
жұмыс істейді.

 Тоқ сымын жинайтын түйме
 Сору қуатын таңдау дөңгелегі (тек ерекше түрлері ғана)
 Қосу/өшіру түймесі
 Шаң дорбасы толды дегенді білдіретін көрсеткіш
 Шлангіні қосатын аузы
 Топсалы шланг
 Қақпақты босату ілмегі
 Электрқозғалтқыш Қорғаушы Фильтірін Ұстағыш
 Алуға болатын лента (тек ерекше түрлерінде ғана)
 Қайта қолдануға болатын шаң дорбалары (тек ерекше түрлері ғана)
 Шаң дорбасын ұстағыш
 Шаң дорбасы
 Артқы дөңгелектер
 Эргономикалық PostureProtect сабы (тек кейбір түрлерінде ғана)
 Құбырды босататын түйме
 Құбырды босататын түйме
 Қосымша бөлшектер ұстағышты босату иіні
 Қосымша бөлшек ретінде берілген қыстырғыш
 Бұрауыш жапқыш лента
 Шланг
 Құбылмалы шланг біріктіргіш
 Эргономикалық ComfortControl сабы (тек ерекше түрлері ғана)
 Инфрақызыл қашықтықтағы бақылау (тек ерекше түрлері ғана)
 PostureProtect сабы жоқ жиналмалы түтік (тек кейбір түрлерінде
ғана)
 PostureProtect сабы бар жиналмалы түтік (тек кейбір түрлерінде
ғана)
 Үш белсенділікті қондырғы
 Кілем/қатты еден бағдарламаларына ауыстыратын ықтырмалы қосу
түймесі
 Жиектердегі щетка
 Уақытша қою/сақтап қою қалың жиегі

 Кішкене қондырғы
 Жарықшақты аспап кішкене қондырғы
 Тазалағыш саптама
 Топсалы бекітпесі бар үстіңгі тұтқа
 Бу шығару торы
 Уақытша қоюға арналған орын
 Тоқ шанышқысы
 HEPA 13 жууға болатын фильтр
 Сақтап қоятын сап
 Шарнирмен байланыстырылған дөңгелек
 Сақтап қою тесікшесі
 Ерекше табан

Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият
оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

- Суды немесе басқа сұйықтықты соруға болмайды. Жануы жеңіл
заттарды соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын
күтіңіз.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті
қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне
зақым тиген болса, құралмен қолданбаңыз.
- Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны
тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында
немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
- Бұл құрылғы физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері
төмен адамдардың (оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі
жоқ адамдардың қолдануына арналмаған, олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адам оларға жетекшілік етіп, құрылғыны қалай
қолдану керектігін түсіндіруі тиіс.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
- Шаң сорғыш қосулы кезінде, шлангыны, құбырды немесе басқа
қосымша бөлшектерді көзіңізге, құлақтарыңызға, бағыттамаңыз
және оларды аузыңызға салмаңыз.

- Сіз шаң сорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және
осы тәріздес заттарды сору үшін қолданған кезде, шаңмен шаң
дорба тесікшелері бітіп қалады. Осының нәтижесінде, шаң дорбасы
толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді.
Бір рет ғана қолданылатын шаң дорбасын алмастырыңыз, ал қайта
қолданылатын шаң дорбасын босатыңыз, тіпті ол әлі де болса
толы емес болса да («Шаң дорбасын алмастыру/босату» тармағын
қараңыз).
- Бұл құралды мотор қорғауыш фильтрсіз қолдануға болмайды. Бұл
моторға зақым келтіріп, құралдың қызмет ететін өмірін қысқартуы
мүмкін.
104
- Тек қосымша берілген Philips s-дорбаларын ` синтетикалық шаң
дорбаларын немесе қайта қолданылатын шаң дорбаларын ғана
қолданыңыз (кей елдерде ғана).
- Шу деңгейі: Lc = 78 dB(A)

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге
(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданылса, қазіргі
кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану
қауіпсіз деуге болады.

1 Құрылғы мен оның керек-жарақтарын қораптан шығарып алыңыз.
2 Кез келген стикерлер, қорғауыш фольганы немесе пластикті
құрылғыдан алып тастаңыз.

Қашықтықтан бақылау пультіне арналған батареялар құралмен қоса
беріледі. Батареяларды құралды қолданбастан бұрын эргономикалық
саптағы батареялар қойылатын орынға салыңыз. Батареялар кем
дегенде 2 жылға жарамды.
1 Бұрауышты қолданып, батарея қойылатын орын қақпағының
бұрандаларын босатыңыз (1), содан кейін батарея қойылатын
орынның қақпағын алып тастаңыз (2).
2 Саптың ішіндегі батареялар қойылатын орынға екі AAA 1,5
вольттық сілтілік батареялар салыңыз.
Ескертпе: Батарелардың+ және – жақтары керекті бағытта
екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
3 Батарея орнының қақпағын қайтадан орнына қойыңыз (1) содан
соң бұрауыштарын бұрап қатайтыңыз (2).
 105



- Ерекше ComfortControl сабы шаңсорғышты қолданғанда қолайлы
болу үшін эргономикалық жобамен жасалған.
- Осы саптың көмегімен жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін
бос қолыңызбен түтіктен ұстамаңыз. Түтіктен ұстасаңыз, еңкейіп
жүргендіктен, беліңізді ауыртып алуыңыз мүмкін.

- Еркше PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) сабы сізге құбырдың
төменгі жағына қолыңызды қоймас үшін, 2 сапты етіліп, арнайы
эргономикалы етіліп жобаланған. Біз сізге ТұлғаҚорғаныс сабын
қолданып, өзіңіздің арқаңызды имей ақ қойыңыз деп кеңес береміз,
дегенмен, егер сіз оны қолдану үшін ыңғайсыз деп тапсаңыз, сіз
оны алып тастай аласыз. Бұл жағдайда, «Келел мәселені шешу»
тармағындағы ТұлғаҚорғаныс сабын алып тастау» бөлігін қараңыз.
- Бос қолыңызбен түтіктен ұстамаңыз. Түтіктен ұстасаңыз, еңкейіп
жүргендіктен, беліңізді ауыртып алуыңыз мүмкін.
- Біздің эргономист кеңесшілеріміздің айтуынша, сізге құбыр
биіктігін оның қолсабын сіздің жамбасыңыздың деңгейіне келтіріп
сәйкестендіргеніңіз дұрыс.

1 Сапты телескопты құбырға жалғаңыз («тық» ете түседі).
2 Сапты құбырдан ажырату үшін сапты бір қолыңызбен ұстаңыз.
Екінші қолыңызбен телескопты құбырды ұстап тұрып, құбырды
босату түймесін (1) басыңыз да, құбырды саптан (2) шығарып
алыңыз.
Ескертпе: Бұл шаңсорғыш сабының ұшында қуыстар бар. Осы қуыстар
шаңсорғышты түтіксіз немесе қосымша бөлшексіз пайдаланғанда
заттардың тұрып қалуын және зақымдануын болдырмайды.
106

1 Шлангыны қондыру үшін, оны құралға қатты итеріңіз («сырт»).
2 Шлангіні ажырату үшін, түймелерді басыңыз (1) содан соң
шлангіні құралдан суырып алыңыз (2).

1 Құбырдың ұзындығын иілмелі шланг жалғауы жанбасыңыздың
деңгейінде болатындай етіп реттеңіз.
2 Түтікті стандартты сап жамбас деңгейінде болатындай етіп
ұстаңыз.
3 Құбырды саптамаға байланыстыру үшін, құбырдағы серіппелі
бекіту түймесін басып, құбырды саптамаға енгізіңіз. Серіппелі
бекіту түймесін саптамадағы тесікшеге келтіріп, енгізіңіз («сырт»
ете түседі).
- Саптаманы түтіктен ажырату үшін серіппелі бекіту түймесін басып,
оны түтіктен суырып алыңыз.
 107


1 Қосымша бөлшектер ұстағышын сапқа сырғытып енгізіңіз («тық»
ете түседі).
2 Қосымша бөлшектер ұстағышын қолсабынан ажырату үшін, бсату
иінін біріктіріп қысыңыз (1) содан соң қосымша бөлшектер
ұстағышын қолсабынан сырғытып суырып алыңыз (2).

1 Саңылауды тазалау құралын (1) немесе қылшықты ұшпен не
онсыз (3) кішкене саптаманы (2) түтікке, не болмаса, тікелей
сапқа жалғаңыз.

1 Қылшақты қосымша бөлшекті жинақтау үшін, оны кішкене
саптаманың астына сырғытып енгізіңіз («сырт» ете түседі).
3
108
2 Қылшақты қосымша бөлшекті ажырату үшін, оны кішкене
саптаманың астынан сырғытып суырып алыңыз.

Үш белсенділікті қондырғы ол кілем мен қатты едендерге арналған көп
мақсатты қондырғы.
- Жанындағы щетка қосымша шаң мен кірді жинауға көмек көрсете
отырып, жихаздар мен басқа тосқауылдар арасын жақсырақ
тазалауға мүмкіндік береді.
- Қондырғының алдындағы ашық саңлау ірі қоқыстарды жиауға
мүмкіндік береді.
1 Қатты едендерді тазалау үшін қатты едендер бағдарламасын
таңдаңыз (мәселен, черепица, паркет, ламинат және линолиум
төселген едендер): саптама үстіндегі тербелме қосқышын
табаныңызбен басып, қылшықты лентаны орнынан шығарыңыз.
Сол мезетте, дөңгелектері көтеріледі, демек, сырып кетуден сақ
етіп және маневр жасауға ыңғайлы болады.
2 Кілемдерді тазалау үшін кілем бағдарламасын таңдаңыз: саптама
үстіндегі тербелме қосқышын табаныңызбен тағы басып,
қылшықты лентаны орнына кіргізіңіз. Дөңгелектері автоматты
түрде төмендетіледі.
 109

- Басқару тетігінде үш түйме бар, солардың көмегімен шаңсорғышты
басқаруға болады. «+» және «-» түймелері арқылы шаңды сору
қуаты реттеледі, ал күту режимінің түймесін басу арқылы құрылғы
күту режиміне ауыстырылады.
Ескертпе: Құрылғы қосу/өшіру түймешігі арқылы қосылғаннан кейін ғана
басқару тетігіндегі функциялар жұмыс істейді.
Ескертпе: Түймелерді басқанда «инфрақызыл белсенділік жарығы»
жанбаса, батареяларды ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін
«Алмастыру» тарауын қараңыз.

1 Тоқ сымын құралдан тартып шығарып, шанышқысын қабырғадағы
розеткаға кіргізіңіз.
2 Құрылғыны қосу үшін оның бетіндегі қосу/өшіру түймесін
басыңыз.
Кеңес: Еңкеймес үшін қосу/өшіру түймесін аяғыңызбен басыңыз.
3 Құрылғыны ажырату үшін оның бетіндегі қосу/өшіру түймесін
басыңыз.


1 Шаң сору барысында құрылғының төбесіндегі
дөңгелектің көмегімен сору қуатын реттеуіңізге болады.
- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді шаң сорғышпен тазалау
үшін ең жоғарғы сору қуатын қолданыңыз.
- Перелер, дастархан және т.б үшін ең төменгі сору қуат деңгейін
таңдаңыз.

1 Шаң сору барысында сору қуатының деңгейін басқару
пультіндегі «–» және «+» түймелері арқылы реттей аласыз.
- Өте кір кілемдер мен қатты едендерді тазалау үшін, максималды
сору қуатын таңдаңыз.
110
- Перелер, дастархан және т.б үшін ең төменгі сору қуат деңгейін
таңдаңыз.

1 Аз уақытқа шаңсорғышты тоқтата тұру үшін басқару тетігіндегі
күту режимінің түймесін басыңыз (тек кейбір түрлерінде ғана).
Егер құрылғыда басқару тетігі болмаса, құрылғыны өшіру үшін қосу/
өшіру түймешігін басыңыз.
2 Құбырды ыңғайлы ұстанымда тұрғызып қою үшін, саптамадағы
ілмекті тұрғызып қоятын тесікке іліңіз.
3 Телескопты құбырды тұрақты етіп тұрғызу үшін құбырды ең
қысқа ұзындығына реттеңіз.
4 Шаң соруды жалғастыру үшін жай ғана басқару тетігіндегі күту
режимінің түймесін тағы бір рет басыңыз (тек кейбір түрлерінде
ғана).
Егер құрылғыда басқару тетігі болмаса, құрылғыны өшіру үшін қосу/
өшіру түймешігін басыңыз.

1 Құралды сөндіріп, оны тоқтан суырыңыз.
2 Тоқ сымын жинап қою үшін, тоқ сымын жинау түймесін басыңыз.
 111
3 Құралды тігінен қойыңыз. Құралға саптамасын орнату
үшін, саптама ілмегін сақтап қоятын қармаққа енгізіңіз.
- Телескопты құбырды тұрақты етіп тұрғызу үшін құбырды ең қысқа
ұзындығына реттеңіз.
4 Тек ерекше түрлерінде ғана: Шаң сорғышты жинап
қойғанда әрдайым үш деңгейде белсенді қондырғыны кілем
бағдарламасына қойыңыз. Сондай-ақ, щетка таспаларын
қайырылып кетуден сақтаңыз.

Бір рет ғана қолданылатын шаң дорбасын тастар алдында немесе
қайта қолданатын шаң дорбасын алмастырар алдында құралды
сөндіріңіз.

- Шаң жинағыш дорбаны дорба толық деген көрсеткіш түсі тұрақты
болып өзгергенде алмастыру керек, мәселен, қондырғы еденге
тигізілмеген кезде де.
1 Оны ашу үшін, жабылғысын жоғары қарай тартыңыз.
112
2 Шаң жинағыш дорбаны ұстағышынан жоғары қарай тартып
шығарып алыңыз.
Шаң сорғыш дорбаны құралдан алып жатқанда оны тік ұстағаныңыз
жөн.
3 Ұстағыштан толған шаң дорбасын алу үшін, картон биркасынан
тартыңыз.
, Сіз осылай жасағанда, дорба автоматты түрде жабылады.
4 Жаңа шаң жинағыш дорбаның алдындағы картонын дорба
ұстағыштағы екі кершікке барынша терең етіп кіргізіңіз.
5 Шаң дорбасы ұстағышын қайтадан шаң сорғышқа салыңыз.
Ескертпе: Егер шаң дорбасы салынбаған болса, сіз жапқышын жаба
алмайсыз.
6 Қақпақты төмен қарай бұрып, оны жабыңыз.


Кей елдерде, шаң сорғышпен қоса қайта қолданылатын шаң дорбалары
да беріледі, оларды босатып, қайта қолдануға болады. Қайта қолдануға
болатын шаң дорбаларын бір рет қана қолдануға болатын шаң
дорбаларының орына қолдануға болады.
Қайта қолдануға болатын шаң добаларын босату үшін, тек қана «Бір
рет қолдануға болатын шаң дорбаларын алмастыру» бөлігінде берілген
нұсқауды орындаңыз.
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату:
1 Шаң дорбасының екі жағындағы сырғымасын сырғытыңыз.
2 Ішіндегі қоқысты қоқыс шелегіне сілкіп түсіріңіз.
 113
3 Шаң дорбасын жабу үшін, сырғыманы шаң дорбасының астыңғы
жиегіне дейін қайтадан сырғытыңыз.

Фильтрлерді тазалар немесе алмастырар алдында құралды міндетті
түрде тоқтан суырыңыз.

Қайта қолдануға болатын шаң дорбасын босатқан кезде немесе бір
рет қолданылатын шаң дорбасын ауыстырған кезде әрдайым моторды
қорғауға арналған тұрақты фильтрді тазалап отырыңыз.
1 Шаң жинағыш дорба ұстағышын дорбамен бірге суырып алыңыз.
2 Босату үшін моторды қорғайтын фильтр ұстағышының жоғарғы
жағындағы құлақшаны төмен қарай басыңыз (1). Фильтр
ұстағышын шаң дорбасы орналасқан жерден шығарып алыңыз
(2).
3 Фильтрді тазалау үшін, оны қоқыс шелегі үстінен сілкіңіз.
4 Таза фильтрді фильтр қорабына қайтадан салыңыз.
5 Фильтр қорабының екі шошағын түптегі төмпешіктің артына
сыйдырыңыз, сол кезде қорап үстіңгі жақта дұрыс сияды (1).
Содан кейін, фильтр қорабын орнына салыңыз («тық» ете түседі)
(2).
6 Шаң дорбасы бар шаң дорба ұстағышын қайтадан құрылғыға
салып, қақпақты жабыңыз.

HEPA 13 жуылатын фильтр ауа шығатын жерден 0.0003 мм мөлшерлі
бөлшектердің 99,95% ұстап қалады. Ол тек қана үй ішіндегі қоқыс
бөлшектерін ғана емес, сонымен қатар дем алу аллергияларының
себебі болып келетін шаң кенелері мен олардың нәжістері тәрізді
зиянды микроскопты паразиттерді ұстап қалады.
Ескертпе: Шаң сорғышыңыз тиімді түрде шаң жинап, жоғарғы сапалы
қызмет көрсетуіне кепілдік алу үшін, HEPA фильтірін тек түп нұсқалы
Philips фильтірінің дұрыс түрімен ғана алмастырыңыз («Қосымша
бөлшектерге тапсырыс беру» тармағын қараңыз).
Жуылатын HEPA 13 фильтрін 6 айда бір рет тазалап тұрыңыз.
Жуылатын HEPA 13 фильтрін ең көп дегенде 4 рет тазалауыңызға
болады. Фильтрді 4 рет тазалағаннан соң, оны алмастырыңыз.
114
Ескертпе: HEPA 13 фильтрін кір жуатын машинаға салмаңыз, оның
орнына төмендегі іс ретін орындаңыз.
1 Фильтр қақпағын ашып, оны алып тастау үшін HEPA фильтрінің
босату құлақшасынан ұстаңыз.
2 Жууға болатын HEPA 13 фильтірін алыңыз.
3 HEPA 13 фильтірінің бүктелмелі жағын жәймен ағып тұрған
ыстық ағын су астында шәйіңіз.
- Фильтрді бүктелген жағын жоғары қаратып ұстап, суды
бүктелмесіне паралелді етіп ағызыңыз. Фильтрдің ішіндегі жиналып
қалған кірді су ағызып жіберетіндей бұрышпен ұстаңыз.
- Фильтрді 180° бұрап, суды керісінше ағызып жіберіңіз.
- Осы әрекетті фильтр толығымен таза болғанша қайталай беріңіз.
Жууға болатын фильтрді қылшақпен тазалауға болмайды.
Ескертпе: Тазалау әрекеті фильтрдің түп нұсқалы түсін жоймайды,
дегенмен, ол оның фильтрлеу қуатын жаяды.
4 Абайлап фильтр бетіндегі суды сілкіп жіберіңіз. Фильтрді
қайтадан шаңсорғышқа салмас бұрын, кем дегенде 2 сағат
кептіріп алыңыз.
 115
5 Құрғақ фильтр ұстағышын қайтадан құралға салыңыз.
6 Фильтр қақпағының төбесін қайтадан салып (1), оны жабыңыз
(«сырт» ете түседі) (2).

Осы құрылғы үшін шаң дорбаларын, фильтрлерді немесе басқа
керек-жарақтарды сатып алу үшін www.philips.com торабына кіріңіз,
дүниежүзілік кепілдік кітапшасын оқыңыз немесе еліңіздегі Philips
Тұтынушылар Орталығына хабарласыңыз.

- Классикалық Philips s–дорба ` қағаз шаң жинағыш дорбалары
FC8021 нөмірлі түрлеріне қаматамасыз етіледі.
- Клиникалық Philips s–дорба ` жоғары фильтрациялы шаң жинағыш
дорбалары FC8022 нөмірлі түрлерінде ғана болады.
- Philips жағымсыз иіске қарсы s–дорба ` қағаз шаң жинағыш
дорбалары FC8023 нөмірлі түрлеріне қаматамасыз етіледі.
- Қайта қолдануға болатын шаң дорбаларын (тек кейбір елдерде)
4322 004 93290 код нөмірімен табуға болады.
Ескертпе: s-Дорбалары туралы қосымша ақпарат алу үшін www.s-bag.
com торабына кіріңіз.

- HEPA 13 жуылатын сүзгілерін 4322 004 93350 кодтық нөмірімен
табуға болады.
116

- Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған ортаны қорғауға себіңізді тигізесіз.

- Батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер зиянды заттар бар.
Бос батареяны күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды.
Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз.


1 Түймелерді басқанда «инфрақызыл белсенділік жарығы» жанбаса,
батареяларды ауыстырыңыз.
2 Бұрауышты қолданып, батарея орнының қақпағының
бұрауыштарын босатыңыз (1) содан соң батарея орнының
қақпағын алыңыз (2).
3 Батарея ұстағыш орнына екі AAA 1.5-вольтті сілті батареяларын
салыңыз.
Ескертпе: Батарелардың+ және – жақтары керекті бағытта
екендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
 117
4 Батарея орнының қақпағын қайтадан орнына қойыңыз (1) содан
соң бұрауыштарын бұрап қатайтыңыз (2).

Егер сізге көмек, ақпарат алу керек болса немесе сізде шешілмеген
мәселе болса, Philips компаниясының интернет бетіндегі
www.philips.com веб-сайтына кіріңіз, не болмаса өз еліңіздегі Philips
тұтынушылар орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз
дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің
елде тұтынушылар орталығы жоқ болған жағдайда жергілікті Philips
дилеріне хабарласыңыз.

Бұл тарауда құрылғыда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін
ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен
ақаулықты шеше алмасаңыз, еліңіздегі Тұтынушы орталығына
хабарласыңыз.
Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі
Сору қуаты әлсіз. Сіз тым төмен сору қуаты
бағдарламасын таңдаған
боларсыз.
Жоғарырақ сору қуат бағдарламасын таңдаңыз.
Моторды қорғайтын фильтр
лас.
Моторды қорғайтын фильтрді тазалау
HEPA 13 фильтрі лас. HEPA 13 фильтрін тазалаңыз немесе оны
алмастырыңыз.
Шланг, саптама, немесе
құбыр бітіп қалған болар.
Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін
бітеліп қалған бөлікті ажыратып, оны екінші
жағымен керісінше (мүмкіндігінше тақап)
қосыңыз. Шаңсорғышты қосып, тұрып қалған
затты кері бағытта үрлеу арқылы шығарып
аласыз.
Инфрақызыл
жүйелі басқару
пульті (Тек
ерекше түрлері
ғана) жұмыс
жасамайды.
Сіз батареяларды дұрыстап
салмаған боларсыз немесе
батареялар таусылған болар.
Батареяларды дұрыстап салыңыз, немесе
оларды алмастырыңыз («Алмастыру» тармағын
қараңыз).
118

Егер сізге PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабы қолдануға ыңғайсыз
болса, сіз оны алып тастай аласыз.
1 PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабындағы бұрауыштарды
жабатын лентаны алыңыз.
2 PostureProtect сабындағы бұрандаларды бұрауышпен босатыңыз.
3 PostureProtect (ТұлғаҚорғаныс) қолсабын құбырдан суырыңыз.
 119
185

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше
изделие на www.philips.com/welcome.
Компания Philips объединяет новейшие технологии для создания
продукции, которая потребляет меньше электроэнергии,
изготавливается из перерабатываемых материалов и не оказывает
негативного влияния на окружающую среду. Эта продукция частично
изготавливается из биопластика и переработанного пластика.
Детали из биопластика не наносят ущерба окружающей среде, так
как биопластик получают из возобновляемых источников биомассы.
При производстве деталей из пластика компанией Philips широко
используется переработанный пластик. Этот метод производства,
в отличие от традиционного, позволяет значительно снизить
количество отходов. Дополнительную информацию об этих и
о других действиях компании Philips, направленных на защиту
окружающей среды, можно получить на сайте www.asimpleswitch.com.
Невероятно эффективный мотор Green Performer сочетает высокую
производительность и низкое энергопотребление.

 Кнопка для сматывания шнура
 Колесо регулировки силы всасывания (только у некоторых
моделей)
 Кнопка питания
 Индикатор заполнения мешка для мусора
 Отверстие для подсоединения шланга
 Шланг с шарнирным разъемом
 Кнопка открывания крышки
 Держатель фильтра защиты электродвигателя
 Съёмная узкая щетка (только у некоторых моделей)
 Мешок для мусора многократного использования (только для
некоторых моделей)
 Держатель мешка для мусора
 Мешок для мусора
 Задние колеса
 Эргономичная ручка PostureProtect (только у некоторых моделей)
 Кнопка отсоединения трубки
 Кнопка отсоединения трубки
 Рычаг для отсоединения держателя для насадок
 Держатель для насадок
 Крепление завинчивающейся крышки
 Шланг
 Гибкое соединение шланга
 Эргономичная ручка ComfortControl (только у некоторых
моделей)
 Инфракрасный пульт ДУ (только у некоторых моделей)
 Телескопическая трубка без ручки PostureProtect (только у
некоторых моделей)
 Телескопическая трубка с ручкой PostureProtect (только у
некоторых моделей)
 Насадка Tri-Active

 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
 Боковая щетка
 Крепление для хранения насадок
 Маленькая насадка
 Щелевая насадка
 Чистящая насадка
 Откидная верхняя ручка
 Решетка для выхода воздуха
 Ячейка для закрепления трубки
 Вилка сетевого шнура
 Моющийся фильтр HEPA 13
 Ручка для хранения
 Шарнирное колесико
 Отделения для хранения
 Заводская бирка

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь
с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ,
а также неостывшего пепла.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка,
сетевой шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом высокой квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,
а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам
использования прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к
включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.

- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной
пыли и подобных веществ поры мешка для мусора могут
засориться. В результате индикатор заполнения покажет, что
мешок заполнен. Замените использованный мешок или очистите
мешок для мусора многократного использования, даже если он
еще не полон (См. главу “Замена/очистка мешка для мусора”).
186
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты
двигателя. Это может привести к повреждению двигателя и
сокращению срока службы прибора.
- Используйте только мешки Philips s-bag ` из синтетических
материалов или мешки для мусора многократного использования,
входящие в комплект поставки (только в некоторых странах).
- Уровень шума: Lc = 78 дБ (A)

Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными
научными данными.

1 Извлеките прибор и аксессуары из коробки.
2 Удалите все наклейки, защитные пленки и пластиковую упаковку
с прибора.

Батарейки для пульта ДУ поставляются с прибором. Вставьте
батарейки в отсек для батарей в эргономичной ручке перед
использованием прибора. Срок службы батареек - не менее 2 лет.
1 Отвинтите винт крышки отсека для батарей с помощью
отвертки (1) и снимите крышку отсека для батарей (2).
2 Установите две 1,5 В щелочные батареи типа AAA в отсек для
батарей внутри ручки.
Примечание: Соблюдайте полярность установки батареек (“+” и “-”)
3 Присоедините крышку отсека для батарей (1) и закрепите винт с
помощью отвертки (2).
 187
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Philips FC9178/01 Руководство пользователя

Категория
Пылесосы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ