Breitling Colt 33 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для часов Breitling Colt 33 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции часов, включая настройку времени и даты, использование солнечного компаса и индикатора разряда батареи, а также рекомендации по уходу и техническому обслуживанию. Спрашивайте!
  • Как настроить дату и время на часах Breitling Colt 33?
    Что означает индикатор разряда батареи (EOL)?
    Как использовать часы Breitling Colt 33 как солнечный компас?
    Как часто нужно проводить техническое обслуживание часов?
Indicateur de fin de vie de pile (EOL)
Battery end-of-life indicator (EOL)
Batterie-Reserveanzeige (EOL)
Indicatore del prossimo esaurimento della pila (EOL)
Indicador de consumo de pila (EOL)
Indicador de fim de vida da pilha (EOL)
1NJ@G@REKWG@O@Q@CNDMNQRHA@R@PEIJH
Aiguille des heures
Hour hand
Stundenzeiger
Lancetta delle ore
Aguja de horas
Ponteiro das horas
8@QNB@?RPEKJ@
Aiguille des minutes
Minute hand
Minutenzeiger
Lancetta dei minuti
Aguja de minutos
Ponteiro dos minutos
.HMSRM@?RPEKJ@
Aiguille des secondes
Seconds hand
Sekundenzeiger
Lancetta dei secondi
Aguja de segundos
Ponteiro dos segundos
3EJSMDM@?RPEKJ@
Lunette
Bezel
Lünette
Lunetta
Bisel
Lunete
0ANDNJ
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE 5
PARTICULARITÉS 6
ENTRETIEN 8
ENGLISH
PREPARING THE WATCH FOR USE 12
SPECIAL CHARACTERISTICS 13
MAINTENANCE 15
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME 19
BESONDERHEITEN 20
WARTUNG 22
ITALIANO
MESSA IN FUNZIONE 26
PARTICOLARITÀ 27
USO E MANUTENZIONE 29
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
33
PARTICULARIDADES 34
USO Y MANTENIMIENTO 36
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
40
PARTICULARIDADES 41
USO E MANUTENÇÃO 43
,*+
$$'&'/*'$<,31-5"4"7*= 47
030#'//034* 48
2'.0/4 50
54
55
57
61
62
64
68
69
71
 
$"9620/0.'42
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная организация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действующими предписаниями.
В процессе сертифицирования каждый механизм наручного хронометра с кварцевы
м
о
сцилятором испытывается 11 дней и ночей в разных позициях и при разной температу-
ре (8, 23 и 38 °С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи
очень строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода меха-
низма до ±0,07 секунды в день, что соответствует отклонению от абсолютной точности
в ±25 секунд в год. Отклонение механизма S
uperQuartz
tm
, установленного
в ваших ч
асах марки B
reitling, составляет всего лишь ±15 секунд в год, что свидетель-
ствует о том, что предъявленные требования были не только выполнены, но
и перевыполнены.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хронограф это часы, дополнительный
механизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reitling
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
$$'&'/*'$<,31-5"4"7*=
5&"4:! *
1. Отблокируйте водонепроницаемую завинченную головку
завода, поворачивая ею против направления движения стре-
лок.
2. Вытяните головку завода в позицию 2 и двигайте часовой
стрелкой вперед до появления необходимой даты ата
меняется в полночь).
3. Вытяните головку завода в позицию 3 и установите время.
4. Нажатие
м в
ерните головку завода в позицию 1. Для того,
чтобы опять завинтить головку завода, следует ею вращать в
направлении движения стрелок часов и при этом слегка на нее
нажимать до появления сопротивления. /EG@R?CHB@RW

030#'//034*
30-/'8/:+,0.2"3
Хронометр Breitling можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
Использование на северном полушарии
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
н
а диагонально противоположной стороне цифер блата.
Использование на южном полушарии
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
#"4"2'+,"!*/&*,"4022')'2$"
Часовой механизм имеет указатель, когда следует поменять батарейку (eOl). Если
цифровой дисплей постоянно мигает, это значит, что следует поменять батарейку.
Батарейку следует поменять в ближайшие дни у авторизированного продавца часов
B
reitling. Одновременно следует провести проверку водонепроницаемости часов.
2',0.'/&"7**
Разрядившиеся батарейки и другие использованные компонен-
ты следует ликвидировать согласно предписаниям, лучше всего
посредством вашего продавца. Им не место в мусорном ящике!
Так вы вносите свой существенный вклад в дело охраны и
защиты окружающей среды и среды обитания человека.
 
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваши
х
ч
асов в зависимости от уровня водонепроницаемости.
30$'4:
Ремешки B
reitling из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или
во в
лажной среде рекомендуем с часами марки B
reitling исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
2'.0/4
Ваш хронометр Breitling это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к и
знашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно-
шенных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать р
евизию. Э
ти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
reitling.
$0&0/'120/*7"'.034;
Механизм вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном и
спользовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с водой
лишь иногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
верять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
reitling или у официального продавца марки Breitling. Этот тест длится всего лишь
несколько минут.
p
$*&&'>4'-;/034*520$'/;$0&0/'120/*7"'.034*
      
#PVGC@MHEBNDNI
1PHM?RHEDSU@OK@B@MHEG@M?RHEQONPRNLM@BND?MNIONBEPTMNQRH
$NDMVEKVFHOPVFJHBBNDSMVP?MHEONCPSFEMHE
%KSAHMMVIBNDNK@GMVIQONPR
✔✔

Корпус марки Breitling и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с водой.
$"(/0
Т
ак как и каждый ценный предмет хронометр марки B
reitling требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
/