PowerEdge R210

Dell PowerEdge R210 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по началу работы с сервером Dell PowerEdge R210 и готов ответить на ваши вопросы. В этом руководстве подробно описаны этапы установки, подключения и настройки сервера, а также указаны его технические характеристики и поддерживаемые операционные системы. Спрашивайте!
  • Какие операционные системы поддерживает сервер PowerEdge R210?
    Каков максимальный объем оперативной памяти?
    Сколько жестких дисков можно установить в сервер?
    Какой тип процессора используется в PowerEdge R210?
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
Системы R210
Начало работы с
системой
Нормативная модель E10S
Нормативный тип E10S001
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО! указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения травм или
угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL PowerEdge являются
товарными знаками Dell Inc.; Intel и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel в США и других странах. Microsoft, Hyper-V, Windows и Windows Server
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft в США и/или других странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются
зарегистрированными товарными знаками Red Hat Inc. в США и других странах; SUSE является
зарегистрированным товарным знаком Novell Inc. в США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель E10S
Нормативный тип E10S001
Июнь 2009 P/N W317M Ред. A02
Начало работы с системой 75
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.
Установка направляющих кронштейнов и системы
встойку
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке в закрытой или
многомодульной стойке рабочая температура окружающей среды
может быть выше комнатной. Поэтому постарайтесь установить
данное оборудование в среду, совместимую с максимальной
температурой окружающей среды (Tma), указанной производителем.
Дополнительную информацию см. в разделе “Технические
характеристики” на стр. 80.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно
инструкциям по технике безопасности и инструкциям по монтажу в стойку.
Эти инструкции прилагаются к системе.
76 Начало работы с системой
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и
монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо
затянуть винты (если они есть).
Подключение кабеля питания
Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор, также
подсоедините к нему кабель питания монитора.
Начало работы с системой 77
Фиксация кабеля питания
Согните системный шнур питания так, как показано на рисунке, и и зафиксируйте
кабель в удерживающем зажиме.
Подключите другой конец шнура питания к заземленной электрической розетке или
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или
блоку распределения питания.
Включение системы
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны загореться индикаторы
питания.
78 Начало работы с системой
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы
установить операционную систему, см. документацию по установке и настройке
операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с
системой.
Поддерживаемые операционные
системы
Microsoft
®
Windows
Server
®
2008 R2 (x64) Web Edition, Standard Edition,
Foundation Edition и Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web Edition, Standard Edition и
Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web Edition, Standard Edition и
Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2008 (32-разрядная, x86) Web Edition, Standard Edition и
Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2008 (x64) Web Edition, Standard Edition, Foundation
Edition и Enterprise Edition
Начало работы с системой 79
Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard Edition и Premium
Edition
Microsoft Windows
®
Essential Business Server (x64) Standard Edition и Premium
Edition
Microsoft Windows Server 2003 R2 (32-разрядная, x86) Standard Edition и
Enterprise Edition
Microsoft Windows Server 2003 R2 (x64) Standard Edition и Enterprise Edition
Microsoft Windows Server
®
2008 Hyper-V
Microsoft Hyper-V Server 2008
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
5.3 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux 5.3 (x86)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальную информацию о
поддерживаемых операционных системах см. на веб-сайте
www.dell.com.
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО: См. документацию по безопасности и
соответствию нормативам, которая предоставляется вместе
с компьютером. Гарантийная информация может входить в
состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и
установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-
странице
support.dell.com/manuals
.
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и
программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой
и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте обновления на веб-
странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте
обновления, поскольку они нередко заменяют информацию,
содержащуюся в других документах.
80 Начало работы с системой
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если
система не работает должным образом, см.
Руководство по эксплуатации оборудования
.
Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и
получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Процессор Intel
®
Xeon
®
серии 3400
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Полной высоты и половинной длины, 16-канальный
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 и
1333 МГц и небуферизованного (unbuffered)
обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting
Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 16 Гбайт
Накопители
Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или
SATA с кабельным подключением
или
До двух 2,5-дюймовых внутренних твердотельных
дисков или дисков SAS или SATA с кабельным
подключением
Дисковод для оптических дисков
Один дополнительный внутренний плоский
дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисководы для DVD-
дисков предназначены только для данных.
Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM
Начало работы с системой 81
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров
Gigabit Ethernet)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
eSATA
Один 7-контактный разъем
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Внутренние
USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоадаптера Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 МБ
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность
250 Вт
Напряжение
100–240 В перем. т., 50/60 Гц, 4–2 A
Теплоотдача
Максимум 1039 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
В условиях стандартного электропитания и
нормальной окружающей среды системы бросок тока
может достигать 25 А.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
батарея
Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
82 Начало работы с системой
Физические характеристики
Высота 4,24 см
Ширина 43,4 см
Длина 39,37 см
Масса (макс. конфигурация) 8,058 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-странице
www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы
От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной
скоростью изменения температуры 10°C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1°F/168 м.
Во время хранения
От -40° до 65°C с максимальной скоростью изменения
температуры 20°C в час
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной
скоростью изменения влажности 10% в час.
Во время хранения
5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 Grms при 5–350 Гц на 15 мин
Во время хранения
1,54 Grms при 10–250 Гц на 15 мин
Начало работы с системой 83
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Один ударный импульс 31 g длительностью не более
2,6 мс в положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы) при
рабочей ориентации
Во время хранения
Шесть последовательных ударных импульсов 71 g
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 32 g в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
с изменением скорости 686 см/с.
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От -16 до 3,048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на
1°F/168 м.
Во время хранения
От -16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, согласно классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации (продолжение)
84 Начало работы с системой
/