Roland FP-30X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Прежде чем приступать к использованию устройства, ознакомьтесь внимательно с информацией разделов "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
и "ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ" (буклет "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ" и данное руководство (страница 14)). Не выбрасывайте документацию,
используйте в качестве справочных материалов.
© 2020 Roland Corporation
Содержание
  ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Выбор тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Управление громкостью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Настройки функций (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Игра различными тембрами в левой и правой руках (функция Split Play
) . . . 2
Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Запись исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Воспроизведение встроенных пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка FP-30X на стойку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подключение оборудования (разъемы Phones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка подставки для нот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подключение оборудования (тыльная панель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Включение/выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Функция автоматического выключения питания (Auto O ) . . . . . . . . . 5
    
 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Потенциальные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Прослушивание музыки через акустическую систему фортепиано . 6
Использование фортепиано с программным приложением . . . . . . . . 7
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настройка яркости звука (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настройка реверберации (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Разделение клавиатуры на две эквивалентные (Twin Piano) . . . . . . . . . 9
Настройка метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Изменение высоты тембра в октавах (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Предварительный отсчет перед воспроизведением/записью . . . . . . . 10
Одновременный вывод сигналов через наушники и встроенную
акустическую систему (Speaker Auto Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Форматирование накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сохранение настроек (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройки различных функций (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
   . . . . . . . . . . . . . . . 15
  (  + ) . . . . 16
Функциональные возможности FP-30X
Игра на фортепиано
˙
  
Устройство располагает множеством тембров (звуков). Так что можно выбирать и играть звуками различных
музыкальных инструментов.
˙
        ( Dual Play)
Можно наложить один тембр на другой и играть их оба нажатием одной клавиши.
˙
        ( Split Play)
Можно разбить клавиатуру на два диапазона и выбрать для каждого из них свой тембр.
Полезные функции
˙
 
Можно записать игру на клавиатуре инструмента, а затем воспроизвести ее для анализа.
˙
 Bluetooth
Позволяет работать по Bluetooth с программным приложением “Piano Every Day", а также воспроизводить аудио со смартфона.
страница страница
22
страница страница
22
страница страница
22
страница страница
33
страница страница
66
 
Это программное приложение позволяет загружать
ноты для занятий.
Данное программное приложение позволяет настроить
фортепианный звук согласно своим предпочтениям.
Загрузка программных приложений
Загружайте эти приложения на смартфон или планшет и используйте при работе с фортепиано.
Piano Every Day
Piano Designer
2
Краткое руководство (лицевая панель)
/ 
Удерживайте долго нажатой кнопку [L].
& “Включение/выключение питания” (стр. 5)
 
Для управления громкостью используйте кнопки Volume.
При нажатии на правую кнопку Volume громкость
увеличивается.
При нажатии на левую кнопку Volume громкость уменьшается.
* Текущий уровень громкости показывается индикаторами
над кнопками Volume. Если горят все индикаторы,
громкость максимальная. Если ни один из индикаторов не
горит, звук воспроизводиться не будет.
* Если удерживать кнопку Volume нажатой, громкость будет
изменяться быстрее.
 
Удерживая нажатой кнопку выбора тембра (Tone), нажмите одну из следующих клавиш, звук изменится.
        ( Split Play
)
Включите кнопку [Split], при этом клавиатура разделится на левую и правую зоны,
в каждой из которых можно будет играть своим тембром.
Если удерживать кнопку [Split] нажатой, загорится кнопка Tone тембра, назначенного
на левую зону.
* Если включен режим разбиения клавиатуры, педаль, подключенная к разъему
Pedal 1 или Pedal 2, будет действовать только на правую зону.
Выбор звуков (Split)
  

Удерживая нажатой кнопки [SPLIT] и одну из кнопок
тембра Tone, возьмите ноту.
  

Произведите действие, описанное выше в разделе
"Выбор тембра".
Изменение положения точки разделения клавиатуры (Split Point)
Удерживая нажатой кнопку [SPLIT], возьмите соответствующую ноту
(значение по умолчанию: F#3).
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
11
22
B1 B6
Наложение двух звуков друг на друга (Dual)
Если нажать на две кнопки Tone одновременно, два тембра
наложатся друг на друга.
  
Баланс громкости
Имеется возможность настраивать баланс громкости двух
звуков (пять градаций, значение по умолчанию 0).


++
0000
++


 Dual


 Split
  
 Tone
22
11
C5
  (Function)
Для определения настроек функции, удерживая нажатой кнопку [Function],
нажмите клавишу, соответствующую настройке, которую требуется изменить.
Предусмотрена возможность настройки следующих параметров.
& Подробности в разделе “Подробное описание функций” (стр. 9).
 
 

O, 10 минут, 30 минут, 240 минут
  O, Stand, Desk
   USB Воспроизвести, Выбрать
   415.3 - 466.2 Гц (шагами по 0.1 Гц)
  5 градаций, фиксированная (FIX)
 3 градации
 11 уровней
  Pair, Individual
 Вниз -6 полтонов - вверх 5 полутонов
,  
 MIDI
1 - 16
  SMF
Автоматический выбор, из встроенной памяти,
со внешнего накопителя
  

On, O
  10 градаций
Bluetooth On, O
* Если удерживать нажатой кнопку [Function], можно установить связь с внешним
устройством по Bluetooth.
   
  

Удерживайте нажатой Удерживайте нажатой Удерживайте нажатой
A.Bass+Cymbl
AcousticBass
Steel-str.Gt
Nylon-str.Gt
Accordion Compd JBass
ChurchOrgan2 Jazz Scat
ChurchOrgan1 Flip Pad
Nason Flt 8’ Trancy Synth
Pipe Organ Super Saw
Light Organ * Solina
Lower Organ * Soft Pad
Mellow Bars * JP8 Strings
Harpsi 8’+4’ Full Stops * D50 StackPad
Harpsichord Gospel Spin * Choir Aahs 2
Magical Piano Ballad Organ * Choir Aahs 1
Ragtime Piano Combo Jz.Org * Super SynPad
Rock Piano B.Organ Slow * OrchestraBrs
Bright Upright Celesta Harpiness
Mellow Upright Vibraphone String Trio
Upright Piano Clav. Orchestra
Bright Piano 80’s FM EP SymphonicStr2
Mellow Piano Phase EP Mix SymphonicStr1
Ballad Piano Wurly 200 Rich Strings
Concert Piano 1976SuitCase Epic Strings
C1
C2
* Можно изменять частоту вращения динамиков эффекта
Rotary, нажимая на кнопку [E.Piano], если выбран тембр
электрооргана, отмеченный звездочкой (*).
3
 
Включите кнопку {Metronome], метроном начнет воспроизводиться. Для настройки
темпа используйте кнопки [SLOW]/[FAST] .
Изменение тактового размера
Удерживая нажатой кнопку [Metronome],
нажимайте на кнопки [SLOW]/[FAST].
Можно выбрать: 0 (только слабые доли), 2
(две доли в такте), 3 (три доли), 4 (четыре доли), 5
(пять долей), 6 (шесть долей) или 7 (семь долей).


0 3 4 6
5 72
11
22
* Чтобы сильные доли не акцентировались и воспроизводились только слабые,
выберите значение "0".
Определение темпа в числовом формате
Темп можно задавать в количестве долей в минуту (10 - 500, значение по
умолчанию: 108).
Пример. Для ввода значения 120, удерживая нажатой кнопку [Metronome],
возьмите следующие ноты: 1 0 2 0 0 0 Enter.


0
2 4
6
7 9
1 3 5 8
Ввод Ввод
11
22
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
  
Для запуска или остановки пьесы нажмите на кнопку [s].
Встроенную пьесу можно выбрать, беря показанные на рисунке ноты при нажатой
кнопке [s].
Список встроенных пьес приведен в разделе "Список встроенных пьес" (стр. 13).
Выбор встроенных пьес
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
Для воспроизведения всех пьес одна за
другой возьмите самую высокую ноту.
Воспроизводит записанную пьесу.
11
22
Громкость пьесы
Ниже описано как настраивать громкость пьесы (SMF/аудио), предусмотрено 10
уровней, значение по умолчанию 10.
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
++
Значение Значение
по умолч по умолч
аниюанию
22
11
C#5
* Баланс громкости для демопьес настроить невозможно.
* Если режим воспроизведения пьес SMF (стр. 12) установлен в
значение Auto-Select или “Internal", громкость некоторых партий
не меняется при любых установках параметра "Громкость пьесы"
(Song Level). Если выбрать установку “External”, при изменении
"громкости пьесы" изменяется громкость всех партий.
  
Ниже описано как записывать свою игру.
* Перед началом записи, выберите звук, которым будете играть.
1.    [t].
* Для отмены записи нажмите на кнопку [t] еще раз.
2.       .
3.    [s],   .
Для записи под метроном
* Перед записью запустите метроном и настройте его размер и темп.
Если нажать на кнопку [s] на шаге 2, запись запускается после такта
предварительного отсчета.
Воспроизведение записанной пьесы
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
11
22
C4
Для повторного выполнения записи
Начните запись с шага 1.
Сохранение записанной пьесы на накопитель USB
* Прежде чем продолжить, подключите накопитель USB.
Удерживая нажатой кнопку [Function], нажмите на кнопку [s].
После того как данные будут сохранены, все кнопки загорятся (можно
сохранить до 99 пьес).
Воспроизведение пьесы с накопителя USB
Удерживая нажатой кнопку [s], возьмите ноту “C#7”.
Для выбора пьесы на накопителе USB можно использовать соседние с “C#7” ноты.
НажатьНажать
ВоспроизвестиВоспроизвести
ПредыдущаяПредыдущая
СледующаяСледующая
C#7
22
11
* Можно также скопировать на накопитель USB из компьютера файл WAV или
MIDI и воспроизвести его на FP-30X. Подробная информация о поддерживаемых
форматах приведена в разделе "Поддерживаемые форматы файлов, которые можно
воспроизводить с накопителя USB" (стр. 15).
Воспроизведение демопьес
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
Нажмите одну Нажмите одну
из кнопок из кнопок
11
22
Можно воспроизводить демопьесы, которые используют звуки каждой из кнопок
Tone (всего три пьесы).
Нажмите на кнопку [s] для остановки воспроизведения.
* Использование этих демопьес в целях, отличных от приватного
прослушивания, запрещено законом, если только не получено разрешение
от владельца авторских прав.
* При воспроизведении демопьес данные MIDI через порт USB Computer не
передаются.
4
 FP-30X  
Если необходимо установить FP-30X на стойку, используйте Roland KSC-70 (см. руководство пользователя по KSC-70 ), KS-12, KS-20X или KS-10Z.
* Будьте внимательны, не прищемите пальцы, устанавливая стойку.
Подготовка к игре
 
( Phones)
   
1.    ,   
 .
  
Phones 1/2
Используются для подключения
стереофонических наушников. FP-30X
имеет два разъема для наушников, поэтому
ими могут пользоваться два человека
одновременно.
* Расположенный левее разъем для
наушников выполнен на миниджековом
разъеме, расположенный правее на
разъеме под джек 1/4". Используйте
разъем, который подходит к разъему
наушников.

1
1
KS-12
Установите стойку в самое нижнее положение.
Настройте ширину стойки так,
чтобы резиновые ножки лицевой
части инструмента вошли в
соответствующие отверстия стойки.
Сторона
клавиатуры
Вид сверху
KS-20X
Расположите инструмент по центру стойки.
Отрегулируйте ширину стойки, чтобы она составляла не менее 700 мм.
Установите инструмент так, чтобы
резиновые ножки его лицевой стороны
расположились во внутренней части
стойки.
Вид сверху
KS-10Z
Отрегулируйте ширину
В целях безопасности не
устанавливайте стойку в
самое высокое положение.
ЗАМЕЧАНИЕ
Сторона клавиатуры
Выровняйте
лицевую сторону
инструмента по
переднему краю
стоки.
Выровняйте лицевую
сторону инструмента по
переднему краю стоки.
5
  ( )
/ 
После того как все оборудование будет надлежащим образом
скоммутировано, включите питание как описано ниже. Нарушение
порядка включения устройств может привести к возникновению
неисправностей или выходу оборудования из строя.
Включение питания
1.   ,  
   [L] (Power).
* Устройство оборудовано защитной схемой. Поэтому после включения
питания должно пройти несколько секунд, прежде чем инструмент
перейдет в штатный режим работы.
*
Прежде чем включить или выключить устройство, установите громкость в
минимум. Даже в этом случае при включении/выключении устройства могут
возникать посторонние призвуки. Это признаком неисправности не является.
Выключение питания
1.   ,  
 [L] (Power)    .
* Не отсоединяйте кабель питания, если кнопка [L] (Power) еще мигает.
    (Auto O)
Если в течение заданного времени с устройством не проводилось
никаких действий (воспроизведение музыки, манипуляции
с кнопками или регуляторами), его питание автоматически
отключается (функция Auto O ).
Чтобы этого не происходило, функцию Auto O необходимо
отключить. Значение во умолчанию 240 мин.
* При отключении питания настройка Auto O автоматически сохраняется.
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
240 минут240 минут
Выкл.Выкл.
10 минут10 минут
30 минут30 минут
22
11
5 При отключении питания настройки, которые находятся в состоянии
редактирования, теряются. Чтобы они не пропали, сохраните их.
5 Чтобы восстановить питание, просто включите его снова.
 DC IN
Используется для подключения
блока питания для сети
переменного тока.
 
 
Располагайте блок питания для сети переменного
тока таким образом, чтобы индикатор (см. картинку)
находился сверху.
При подключении блока питания к сети переменного
тока индикатор загорается.
 Pedal 1
Используется для
подключения
прилагаемой
демпферной педали.
  USB-
Подключите накопитель USB (приобретается отдельно).
Если подключен накопитель USB, можно воспроизводить
пьесы с него и сохранять пьесы на него.
* Ни в коем случае не выключайте питание, не
вынимайте накопитель USB и не отсоединяйте силовой
кабель до тех пор, пока не перестанет мигать индикатор
доступа к накопителю USB.
* Вставьте накопитель USB до упора, соблюдая правильные
направление и ориентацию. Не применяйте избыточных
усилий.
 USB Computer
Используется для подключения компьютера
с помощью кабеля USB (приобретается
дополнительно). Если подключить компьютер,
можно будет обмениваться данными исполнения
между фортепиано и программным секвенсером
(приобретается дополнительно), установленным
в компьютер, чтобы записывать и редактировать
музыку.
* Для предотвращения сбоев и выхода оборудования из строя, прежде чем приступать к коммутации, устанавливайте минимальную
громкость и отключайте питание всех участвующих в этом процессе устройств.
Фиксатор кабеля
* Для закрепления
кабеля блока
питания для сети
переменного
тока используйте
фиксатор
(см. рисунок).

 
Можно подключить
активную аудиосистему
и воспроизводить звук
фортепиано через нее.
* Если при использовании
внешней аудиосистемы
звук искажается, убавьте
немного громкость FP-30X.
 Pedal 2
При подключении специальной педали (KPD-70, приобретается
дополнительно), которая крепится к специальной стойке (KSC-70,
приобретается дополнительно) к этому разъему подключается
кабель этой стойки (KPD-70).
Демпферная педаль
Используется для продления звука.
Педаль Sostenuto
Продлеваются только те ноты, которые
звучали в момент нажатия педали.
Приглушающая педаль
Педаль позволяет "смягчить" звук.
* При работе с педалями будьте внимательны, не прищемите пальцы. Соблюдайте особую осторожность, если рядом находятся дети.
66
Потенциальные возможности
Функция Bluetooth позволяет установить беспроводную связь между
фортепиано и мобильным устройством, например смартфоном
или планшетом (далее мобильное устройство), чтобы можно было
производить описанные ниже манипуляции.
0
"Воспроизведение музыки через акустическую
систему фортепиано"
Музыку с мобильного устройства можно воспроизводить через
аудиосистему фортепиано, передавая ее по беспроводному каналу.
0 “Использование фортепиано с программным
приложением"
Установив на мобильное устройство программное приложение,
например “Piano Every Day” или “Piano Designer” компании Roland,
можно расширить функционал фортепиано.
Воспроизведение музыки через акустическую
систему фортепиано
Ниже описано как можно определить установки, позволяющие
воспроизводить музыкальные данные, находящиеся в мобильном
устройстве, через акустическую систему фортепиано.
* Если мобильное устройство уже сопрягалось с фортепиано, повторно
производить эту процедуру не нужно. См. раздел “Подключение к
устройству, сопряжение с которым уже проводилосьтр. 7).
Определение начальных установок (сопряжение)
Рассматривается на примере сопряжения с iPod. Если используется
мобильное устройство на базе Android, ознакомьтесь с руководством
пользователя по нему.
1.   ,   
 ,    .
2.   [Function]     .
Длительное нажатиеДлительное нажатие
Запустится процесс сопряжения.
3.   Bluetooth   .
4.  “FP-30X Audio”   Bluetooth 
.
Запустится процесс сопряжение фортепиано и мобильного
устройства. По окончании процесса сопряжения на дисплей
выведется экран следующего типа.
  “FP-30X Audio добавится в поле “My Devices”
 Кнопка [Function] горит голубым цветом
Начальные установки определены.

стр. стр.
66
стр. стр.
77
Программное приложение
[Piano Designer]
Программное приложение
[Piano Every Day]
° °
Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Коммутация фортепиано и мобильного устройства по BluetoothBluetooth
Сопряжение
Для налаживания беспроводной связи между фортепиано и
мобильным устройством сначала необходимо выполнить процедуру
сопряжения.
По сути сопряжение — это процедура регистрации
(аутентификации) мобильного устройства и фортепиано.
Сопрягайте устройство как описано в процедуре для
соответствующей функции.

Процесс сопряжения
Для воспроизведения музыки через акустическую систему
фортепиано и использования фортепиано с программным
приложением необходимо выполнить две разные процедуры
сопряжения. Обратите внимание, процедуры сопряжения
отличаются друг от друга.
  
  
  
 
 
 

 



  
* Если сопряжение выполнить не удалось, обратитесь к разделу "Если сопряжение установить не удалось" (стр. 8).
77
Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Bluetooth
Подключение к устройству, сопряжение с которым
уже проводилось
1.   Bluetooth   .
Этого достаточно для установления беспроводной связи между
фортепиано и мобильным устройством.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если установить соединение с помощью описанной выше
процедуры не представляется возможным, коснитесь надписи FP-30X
Audio на экране Bluetooth мобильного устройства.
Воспроизведение аудио
При воспроизведении музыки на мобильном устройстве звук
воспроизводится через акустическую систему фортепиано.
Управление громкостью Bluetoothудио.
Обычно громкость выставляется на мобильном устройстве.
Если же этими средствами добиться нужного уровня сигнала не
представляется возможным, настройте громкость как описано ниже.
1.   ,   
[Function],     C1, C#1  D1.
 
C1 Изменение громкости на -1.
C#1 Установка громкости в значение по умолчанию (0).
D1 Изменение громкости на +1.
  1 — 10 (значение по умолчанию: 7)
Использование фортепиано с программным
приложением
Ниже описано как настроить фортепиано для работы с программным
приложением, установленным в мобильном устройстве.
Программные приложения, которые можно
использовать с этим фортепиано





Piano Every Day
iOS
Android
Данное программное приложение
позволяет загружать электронные ноты и
разучивать пьесы в игровой манере,
а также записывать свою игру.
Piano Designer
iOS
Android
Данное программное приложение
позволяет добиться уникального
звучания фортепиано согласно своим
предпочтениям. Оно располагает
сенсорным интерфейсом для настройки
различных параметров звука.
* Программные приложения можно бесплатно загрузить с App Store
или Google Play.
* Кроме описанных выше программных приложений, можно
использовать музыкальное ПО, например Garage Band, которые
поддерживают функционал Bluetooth MIDI.
* Приведенная информация о программных приложениях компании
Roland соответствует дате выхода данного руководства. Более
актуальная информация находится на веб-сайте компании Roland.
Определение установок (сопряжение)
Ниже описано как определять настройки для совместного
использования фортепиано и программного приложения,
установленного в мобильное устройство. В качестве примера
рассмотрена процедура настройки устройства iPad с установленным
в него программным приложением “Piano Every Day.
* При использовании программных приложений, описанных
выше в разделе "Использование фортепиано с программным
приложением", производить какие-либо настройки в самом
фортепиано не требуется. Для сопряжения с фортепиано
используйте настройки программного приложения.
1.   Bluetooth   .
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в поле “Devices выводится имя используемого инструмента,
например “FP-30X MIDI”, не прикасайтесь к нему.
2.   ,  
  .
3.   ,   
    ,  
     "Bluetooth".
Меню
Bluetooth
На экран мобильного устройства выведется “FP-30X MIDI”.
4.  “FP-30X MIDI".
Запустится процесс сопряжение фортепиано и мобильного
устройства. По окончании процесса сопряжения на экране
появится примерно следующее.


“FP-30X MIDI" добавится в поле “My Devices”
 Кнопка [Function] горит голубым цветом
Сопряжение выполнено.
88
Коммутация фортепиано и мобильного устройства по Bluetooth
Если сопряжение завершилось некорректно
Если выполнить сопряжение с помощью описанной в разделе
"Использование фортепиано с программным приложением" (стр. 7)
процедуры не удалось, попробуйте выполнить приведенную ниже.
1
Убедитесь, что в фортепиано включена ("On")
функция Bluetooth.
1.    [Function],  
  0.
Функция Bluetooth фортепиано включится.
2
Закройте все программные приложения на
мобильном устройстве.
Закрытие программного приложения
1.      "" (Home)
      .
* Способ выхода из приложения зависит от используемого мобильного
устройства. Выйдите из мобильного приложения, как это делается в вашем
мобильном устройстве.
3
Если ранее было установлено сопряжение,
отмените его и отключите функцию Bluetooth.
Отключение сопряжения
1.       "i"
  “Connected"   "Forget This Device".
2.   Bluetooth.
4
Выполните процедуру сопряжения, описанную
на стр. 7, начиная с шага 1.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если проблему решить не удалось, обратитесь за помощью в службу
поддержки веб-сайта компании Roland.
https://www.roland.com/support/
Сопряжение мобильного устройства с несколькими фортепиано
Для сопряжения мобильного устройства с несколькими
фортепиано (например, с несколькими фортепиано в
музыкальной школе) можно для каждого из них определить
свой уникальный идентификатор Bluetooth ID.
* После того как это будет сделано, номер ID станет добавляться
к имени фортепиано в списке сопряженного оборудования
мобильного устройства, например FP-30X Audio1).
1. Выключите питание инструмента.
2. Удерживая нажатой кнопку [Volume] (левая), нажмите
на кнопку [L] и держите ее нажатой достаточно долго.
Когда начнет мигать индикатор Volume, отпустите кнопки.
Номер текущего идентификатора Bluetooth ID соответствует
количеству раз, сколько мигнет индикатор Volume.
  
0
Горит
1
Горит
Возврат в
начало
Мигает 1 раз
9
Горит
Возврат в
начало
Мигает 9 раз
10
Горит
Возврат в
начало
Мигает 1 раз
11
Горит
Возврат в
начало
Мигает 1 раз
Мигает 1 раз
87
Горит
Возврат в
начало
Мигает 7 раз
Мигает 8 раз
Состояние индикатора Volume
Не горит
Горит Мигает
3. Для определения номера идентификатора Bluetooth ID,
удерживая нажатой кнопку [Function], введите его
с помощью клавиатуры инструмента.
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
A0
22
00 22 33 55 77 88
11 44 66 99 8787858583838181
868684848282
11
 
0  87
Установлен в “0”: “FP-30X AudioFP-30X MIDI
(значение по умолчанию)
Установлен в “1”: “FP-30X Audio 1” “FP-30X MIDI 1”
То как индикаторы Volume мигают, зависит от введенного значения ID.
Изменять значение Bluetooth ID можно также с помощью кнопок
[Slow]/[Fast].
4. Для завершения ввода этой настройки нажмите на любую
из кнопок [Volume] (левую или правую).
* При сопряжении мобильного устройства с несколькими
фортепиано рекомендуется включать питание мобильного
устройства и только тех фортепиано, связь с которыми
необходимо установить.
99
Настройка яркости звука (Brilliance)
Ниже описано как настраивать яркость звука (3 градации).
1.    [Function],  
,     F5, F#5  G5.
Значение Значение
по по
умолчаниюумолчанию
C5
22
11
++
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
 
F5 Изменение настройки яркости звука на -1.
F#5
Установка настройки яркости звука в значение по
умолчанию (0).
G5 Изменение настройки яркости звука на +1.
  -1 — +1 (значение по умолчанию: 0)
Настройка реверберации (Ambience)
Имеется возможность настраивать глубину реверберации,
имитирующей акустику концертного зала.
1.    [Function],  
,     C5, C#5  D5.
11
Значение Значение
по по
умолчаниюумолчанию
C5
22
++
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
 
C5 Изменение настройки глубины реверберации на -1.
C#5
Установка настройки глубины реверберации в
значение по умолчанию (1).
D5 Изменение настройки глубины реверберации на +1.
  0 —10 (значение по умолчанию: 1)
Разделение клавиатуры на две эквивалентные
(Twin Piano)
Клавиатуру инструмента можно разделить на левую и правую
зоны, чтобы два человека могли играть в одном и том же высотном
диапазоне.
1.    [Function]    
(G4, G#4  A4),    .
11
C5
22
Выкл.Выкл.
PairPair
IndividualIndividual
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
Клавиатура разбивается на левую и правую зоны с нотой До ("С")
центральной октавы, располагающейся по центру каждой из этих
зон.
 
.
Клавиатура функционирует, как клавиатура обычного
акустического фортепиано.
Pair
При перемещении по клавиатуре вправо звук также
перемещается вправо, при перемещении по клавиатуре
влево звук также перемещается влево.
Individual
Ноты, берущиеся в правой зоне, воспроизводятся правым
динамиком, ноты, берущиеся в левой зоне — только левым.
* В обоих зонах звучит один и тот же тембр (Piano). При нажатии на
любую из кнопок Tone функция Twin Piano отключается.
* Демпферная педаль действует только на правый диапазон
клавиатуры.
* При использовании KPD-70 приглушающая педаль для левого
диапазона клавиатуры работает как демпферная, а действие
педали сустейна распространяется только на правый диапазон
клавиатуры.
° °
Более сложные операцииБолее сложные операции
Настройка метронома
Настройка громкости метронома
Предусмотрена возможность настройки громкости метронома.
1.    [Metronome], 
 ,     C5, C#5
 D5.
11
Значение Значение
по по
умолчаниюумолчанию
C5
22
++
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
 
C5 Изменяет громкость метронома на -1.
C#5
Установка громкости метронома в значение по
умолчанию (5).
D5 Изменяет громкость метронома на +1.
  1 — 10 (значение по умолчанию: 5)
Изменение звука сигнала метронома
Предусмотрена возможность изменения звука, которым
воспроизводится сигнал метронома.
1.    [Metronome],  
 ,     F5, F#5, G5
 G#5.
11
ЭлектронныйЭлектронный
ЩелчокЩелчок
Голос Голос
(на японском)(на японском)
Голос Голос
(на английском)(на английском)
F5
22
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой

Щелчки, электронный, голос на японском, голос
на английском, (значение по умолчанию: щелчки)
ЗАМЕЧАНИЕ
Если установить размер метронома в "0", а в качестве звука выбрать
"голос", метроном будет воспроизводиться с размером 4/4.
1010
Более сложные операции
Октавное транспонирование в режиме Dual Play
1.   Dual Play   .
Две кнопки Tone, соответствующие выбранным звукам, будут
гореть.
2.     Tone,   ,
 ,   
,     C6, C6# 
D6     .
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
C#6
22
-1-1
00
+1+1
11
  
 Tone
 
C6 Изменяет интервал октавного транспонирования на -1.
C#6
Установка интервала октавного транспонирования в
значение по умолчанию (0).
D6 Изменяет интервал октавного транспонирования на +1.
  -3 — +3 (значение по умолчанию: 0)
Октавное транспонирование в режиме Split Play
1.   Split Play   .
Загорится кнопка [Split] и кнопка Tone тембра, назначенного
на правую руку.
2.    Tone,   
 C6, C6#  D6,    
   .
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
C#6
22
-1-1
00
+1+1
11
 
Tone
3.    [Split]  Tone , 
    ,  
  C6, C6#  D6,  
     .
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
C#6
22
-1-1
00
+1+1
11
 [Split]   Tone,      
(   Other)
 
C6 Изменяет интервал октавного транспонирования на -1.
C#6
Установка интервала октавного транспонирования в
значение по умолчанию (0).
D6 Изменяет интервал октавного транспонирования на +1.
  -3 — +3 (значение по умолчанию: 0)
Изменение высоты тембра в октавах (Octave Shift)
При использовании режима Dual Play (стр. 2) или Split Play (стр. 2) можно изменять высоту каждого из звуков с точностью до октавы.
Это называется октавным транспонированием.
Предварительный отсчет перед воспроизведением/записью
Отсчет, проигрывающийся перед воспроизведением или записью пьесы, называется "предварительным".
Предварительный отсчет перед воспроизведением
Если перед запуском воспроизведения пьесы проиграть такт
предварительного отсчета в ее темпе, вступить будет проще.
1.    [Metronome],  
 [s].
Воспроизведение пьесы запускается после такта
предварительного отсчета.
Предварительный отсчет перед записью
* Заранее выберите звук метронома и настройте его размер и темп
(стр. 3).
1.    [t].
2.    [s].
Запись запускается после воспроизведения предварительного
отсчета (по умолчанию один такт).
ЗАМЕЧАНИЕ
Если начать играть на клавиатуре, не нажимая на кнопку
[s], запись включается сразу же, без воспроизведения
предварительного отсчета.
Определение количества тактов
предварительного отсчета
Согласно заводским установкам, длина предварительного отсчета
равна одному такту, но это значение можно изменить.
1.    [s],   
  (C6  C#6).
2 такта2 такта
1 такт1 такт
C6
22
11
Удерживайте Удерживайте
нажатойнажатой
 
C6 Один такт предварительного отсчета (значение по умолчанию).
C#6 Два такта предварительного отсчета.
1111
Более сложные операции
Вывод звука и через разъемы для наушников, и
через встроенные динамики (Speaker Auto Mute)
Согласно заводским установкам, при подключении наушников к
разъему Phones встроенная акустическая система отключается.
Однако эту настройку можно изменить, чтобы звук воспроизводился
и в наушниках, и через встроенную акустическую систему.
* Если выбрать значение "O" (выкл.), звук в наушниках будет
другим.
1.       [Volume],
   [Function].
11
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
22
2.       [Function].
  Phones  
 
Volume
.
    
(  ).
Volume
.
    ,  
  .
Volume
3.        
[Volume] (  ).
Состояние индикатора Volumе
Не горит Горит Мигает
Форматирование накопителя USB
Прежде чем использовать FP-30X с накопителем USB, сначала
необходимо его отформатировать.
ЗАМЕЧАНИЕ
5 При форматировании все находящиеся на накопителе
USB данные стираются.
1.   USB,  
,   USB Memory.
2.  ,    [s].
   [s]    .
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
3.       [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
4.     .
Сохранение настроек (Memory Backup)
В фортепиано есть установки, которые запоминаются автоматически
и не сбрасываются даже после отключения питания. Если функция
"Memory Backup" включена, сохраняются также еще и другие установки
(см. ниже). Все остальные установки при отключении питания
сбрасываются в значения по умолчанию.
1.    [Function],    [t].
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
2.       [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
Установки, сохраняемые с помощью функции Memory
Backup
,   
 Memory Backup

Key Touch () стр. 12
Brilliance ( ) стр. 9
Ambience () стр. 9
Master Tuning ( ) стр. 12
Speaker Sw ( ) стр. 12
Speaker Auto Mute ( ) стр. 11
Metronome Volume ( ) стр. 9
Metronome Tone ( ) стр. 9
Count-in Measure ( ) стр. 10
Установки, сохраняемые автоматически
   
Bluetooth On/O стр. 12
Input Volume ( ) стр. 12
Auto O ( 
)
стр. 5
Восстановление заводских настроек (Factory Reset)
Ниже описана процедура восстановления заводских настроек
и установок инструмента. Эта функция называется “Factory Reset".
ЗАМЕЧАНИЕ
При выполнении операции восстановления заводских настроек все
настройки инициализируются, а записанная пьеса, находящаяся во
внутренней памяти, стирается.
1.  ,    [Function].
   [Function]   
.
Кнопки [s] и [t] будут мигать.
Для отмены операции нажмите на кнопку [s].
2.    Factory Reset 
  [t].
По завершении операции подсветка всех кнопок загорится.
3.     .
1212
Более сложные операции
Изменение режима работы встроенной акустической системы (Speaker Switch)
Предусмотрена возможность выбора режима работы встроенной акустической системы.
 
O (.)
Встроенная акустическая система звука не воспроизводит, он выводится только через
разъемы Output. Это удобно при использовании фортепиано для живой работы.
Stand (
 )
Звук воспроизводится и через встроенную акустическую систему, и через разъемы Output.
Характер звука встроенной акустической системы оптимизируется с учетом расположения
инструмента на стойке.
Desk
Звук воспроизводится и через встроенную акустическую систему, и через разъемы Output.
Характер звука встроенной акустической системы оптимизируется с учетом расположения
инструмента на столе.
Независимо от этой установки, при подключении наушников к разъему Phones звук через встроенную
акустическую систему не выводится. Если необходимо, чтобы звук через встроенную акустическую систему
выводился даже при подключенных наушниках, ознакомьтесь с информацией, приведенной на стр. 11.
Воспроизведение пьесы с накопителя USB
Можно воспроизводить пьесы, находящихся на накопителе USB.
Настройка высоты звука под другие инструменты (Master Tuning)
При игре в составе коллектива, а также по другим причинам, может потребоваться подстроить высоту под другие
инструменты.
Под эталонной частотой понимается частота ноты Ля средней октавы.
Для чистого звучания коллектива все инструменты необходимо настроить так, чтобы их эталонные частоты
совпадали. Настройка всех инструментов согласно значению эталонной частоты называется "общей настройкой".
Высоту настройки можно изменять в диапазоне 415.3 Гц — 440.0 Гц (значение по умолчанию) — 466.2 Гц с шагом
в 0.1 Гц.
Изменение чувствительности клавиатуры (Key touch)
Предусмотрена возможность настройки чувствительности клавиатуры.
 
+2: Super Heavy Более "тугая" клавиатура, чем при установке "Heavy".
+1: Heavy
Для достижения фортиссимо необходимо более экспрессивное звукоизвлечение, чем
при установке "Medium".
0: Medium Стандартная чувствительность клавиатуры.
-1: Light
Для достижения фортиссимо необходимо менее экспрессивное звукоизвлечение, чем
при установке "Medium".
-2: Super Light Еще более чувствительная клавиатура, чем при установке "Light".
-3: Fix Громкость звука от скорости взятия нот не зависит.
Транспонирование (Transpose)
Функция Transpose используется для транспонирования
клавиатуры по полутонам.
Например, если необходимо сыграть произведение, написанное
в тональности Ми мажор, в тональности До мажор, установите
параметр Transpose в "+4".
Передающий MIDI-канал
Позволяет выбрать MIDI-канал, по которому данное фортепиано будет передавать MIDI-данные.
Протокол MIDI поддерживает работу шестнадцати каналов (1 — 16). Если подключить к данному фортепиано
другое MIDI-устройство и настроить их на работу с одними и тем же MIDI-каналом, можно будет воспроизводить
и выбирать звуки на этом устройстве. Данное фортепиано принимает информацию по всем каналам 1 —16.
Режим воспроизведения пьес формата SMF (SMF Play Mode)
Параметр позволяет определить тембр, которым будет играть клавиатура при воспроизведении пьесы.
Обычно оставляют установку “Auto-Select. Параметр определяет будет ли при воспроизведении пьесы
формата SMF выбираться установка, наиболее подходящая для встроенной пьесы или наиболее подходящая
для внешних данных.
При корректировке этого параметра тембр, воспроизводимый при игре на клавиатуре, не изменяется.
 
External
Тембр клавиатуры при воспроизведении пьесы от сохраненных в нее установок не зависит.
Эту установку рекомендуется использовать при воспроизведении внешних данных, например имеющихся
на рынке музыкально продукции.
* При выборе этой опции некоторые эффекты на звук воспроизводящейся пьесы влияния
могут не оказывать. По этой причине звук при воспроизведении может отличаться от
прослушиваемого во время записи.
Internal
При воспроизведении пьесы тембр клавиатуры изменяется на тембр, сохраненный в пьесе. Эту
установку рекомендуется использовать при воспроизведении встроенной пьесы или пьесы,
записанной на данном фортепиано.
Auto-Select
Значение установки SMF Play Mode (“Internal” или “External”) выбирается автоматически согласно типу
воспроизводимой пьесы.
Предотвращение дублирования нот при работе с программным синтезатором (Local Control)
При работе с MIDI-секвенсером устанавливайте этот параметр в значение Local O.
Поскольку в большинстве случаев функция Thru секвенсера находится во включенном состоянии, берущиеся
на клавиатуре ноты воспроизводятся два раза или выпадают. Чтобы избежать этого, выберите значение “Local
O для разрыва связи между клавиатурой и встроенным генератором звука.
Управление громкостью звука, передаваемого через Bluetooth и USB
Предусмотрена возможность настройки громкости аудиосигнала, передающегося через канал Bluetooth или
порт USB Computer.
Input Volume 1 — 10 (значение по умолчанию: 7)
Настройка функции Bluetooth
 
On ( ), O Включает/выключает функцию Bluetooth.
Если берутся ноты C E G, воспроизводятся
ноты E G B
O (выкл.)O (выкл.)
240 минут240 минут
30 минут30 минут
10 минут10 минут
00
1313
+2+2
1515
-1-1
1212
-3-3
1010
-5-5
88
+4+4
55
33
11
Auto-SelectAuto-Select
+5+5
66
On (Вкл.)On (Вкл.)
O (выкл.)O (выкл.)
On (Вкл.)On (Вкл.)
ВоспроизведениеВоспроизведение
+1+1
1414
-2-2
1111
-4-4
99
44
-6-6
77
22
InternalInternal
ExternalExternal
+3+3
1616
O (выкл.)O (выкл.)
Auto O (стр. Auto O (стр. 55))
Пьесы USB-накопителяПьесы USB-накопителя
Speaker SwSpeaker Sw
Local ControlLocal Control
Key TouchKey Touch
BluetootBluetoothh (стр. (стр. 66))
Input VolumeInput Volume
TransposeTranspose
SMF Play ModeSMF Play Mode
MIDI Transmit MIDI Transmit
ChannelChannel
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
O (выкл.)O (выкл.)
O (выкл.)O (выкл.)
++
++
++
++
++
++
440.0 Гц440.0 Гц
MediumMedium
Значение по Значение по
умолчаниюумолчанию
StandStand
DeskDesk
Значение по Значение по
умолчаниюумолчанию
Значение по Значение по
умолчаниюумолчанию
PairPair
Brilliance стр. Brilliance стр. 99))
Ambience (стр. Ambience (стр. 99))
Master TuningMaster Tuning
IndividualIndividual
Twinpiano (стр. Twinpiano (стр. 99))
22
11
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
Настройки различных функций (Function Mode)
Для определения настроек
функций, удерживая нажатой
кнопку [Function], возьмите ноту,
показанную на картинке.
1313
° °
Устранение неисправностейУстранение неисправностей
° °
Список встроенных пьесСписок встроенных пьес
 /
 
, 
 
[L] (Power).
Чрезмерно высокий уровень тока, проходящего через порт USB Memory.
Проверьте, нет ли проблем с накопителем USB. Затем выключите и снова
включите питание.
 

, 
 ,
  
 
.
Механизм клавиатуры этого инструмента имитирует работу клавиатуры
акустического фортепиано. Такой же "стук" воспроизводится и при
игре на акустическом фортепиано. Наличие этих призвуков признаком
неисправности не является.



В соответствии с заводскими установками, питание устройства
автоматически выключается через 240 минут простоя (на инструменте
не играют и не выполняют никаких манипуляций).
Чтобы питание автоматически не отключалось, установите параметр
Auto O в значение "O" (стр. 5).
В некоторых случаях при воспроизведении с накопителя USB слишком
громких сигналов данных SMF или WAV может включиться защитная
схема, отключающая питание.
Если это произошло, уменьшите уровень громкости.
 

Проверьте правильность подключения блока питания для сети
переменного тока (стр. 5).
  
 ""
Проверьте правильность подключения педали.
Скоммутируйте педаль должным образом с разъемом Pedal (стр. 5).
  /
  


Не выставлена ли в минимум громкость устройства?
Не подключены ли наушники?
Если разъемы Phones задействованы, акустическая система инструмента
звука не воспроизводит (стр. 4) (стр. 11).

 
  
 


Возможно, редактировался параметр Transpose (стр. 12)
Правильно ли настроен параметр Master Tune (стр. 12)?
Фортепиано настраивается особым образом. В верхнем диапазоне ноты
настраиваются немного выше эталонных частот, а в нижнем, наоборот,
ниже. Поэтому может показаться, что фортепиано не строит, но это
именно тот строй, который используется в акустических фортепиано.
  

  

 
Не включен ли режим Dual Tone (стр. 2)?
 /
 
,
 

, 

В акустическом фортепиано на ноты приблизительно половины октавы
самого верхнего диапазона демпферная педаль влияния не оказывает.
Кроме того, они отличаются немного и тембрально.
Данное устройство очень точно воссоздает эту эффект, наблюдаемый
в акустических фортепиано. В данном устройстве диапазон, на который
демпферная педаль не оказывает влияния, зависит от настройки
транспонирования.



Если вы слышите его в наушниках:
Фортепианные звуки имеют достаточно ярко выраженные
высокочастотные составляющие, которые могут ощущаться на слух,
как металлический звон. Это обусловлено природой акустического
фортепиано, которая тщательно воссоздается, и признаком
неисправности не является.
Этот звон может проявляться более сильно в помещениях с высокой
реверберацией, так что можно решить эту проблему, заглушив
реверберационные отражения (стр. 9).
Если в наушниках этот эффект отсутствует:
Возможно, причина в другом (например, резонанс деталей внутри
устройства). Пожалуйста, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр компании Roland.
 

 

Если установить громкость на максимум, при экспрессивной игре могут
возникать искажения. В этом случае необходимо уменьшить уровень
громкости.
Если в наушниках этот эффект отсутствует:
При игре с высоким уровнем громкости динамики или расположенные
рядом с устройством объекты могут начать резонировать. Наведенному
резонансу могут подвергнуться также лампы дневного освещения или
стеклянные двери. Особенно сильно это явление проявляется при
воспроизведении низких или громких нот. Для устранения этого явления
рекомендуется предпринять следующие меры.
5 Расположить инструмент таким образом, чтобы динамики его
акустической системы находились на удалении не менее 30 см
от стен и других поверхностей.
5 Уменьшить уровень громкости.
5 Установить инструмент как можно дальше от резонирующих
объектов.
Если вы слышите его в наушниках:
Возможно, причина в другом. Пожалуйста, обратитесь к дилеру или
в ближайший сервисный центр компании Roland.
  

()
1
Elevations * Собственность компании
A0
2
Reection * Собственность компании
A#0
3
Fly day * marasy
B0
4
Баркарола * Фридерик Францишек Шопен
C1
5
Жаворонок *
Михаил Иванович Глинка,
переложение Милия Алексеевича
Балакирева
C#1
6
Вальс, опус 34-1 * Фридерик Францишек Шопен
D1
7
Полонез, опус 53 * Фридерик Францишек Шопен
D#1
8
Ноктюрн № 20 * Фридерик Францишек Шопен
E1
9
Форель *
Франц Петер Шуберт,
переложение Ференца Листа
F1
10
Отражение в воде * Клод Ашиль Дебюсси
F#1
11
Половецкие пляски Александр Бородин
G1
12
Тень никогда не исчезает Георг Фридрих Гендель
G#1
13
Позвольте мне плакать Георг Фридрих Гендель
A1
14
Сияй, сияй, маленькая звездочка Французская народная песня
A#1
15
У Мэри был барашек Народная
B1
16
Песня медведя Американская народная песня
C2
17
Я музыкант Немецкая народная песня
C#2
18
Дедушкины часы Генри Уорк
D2
19
Колокольчики Джеймс Пьерпонт
D#2
20
Счастливого рождества Рождественский гимн
E2
21
Тихая ночь Франц Грубер
F2
22
О, благодать Гимн
F#2
  

()
23
Лавандовый синий Народная
G2
24
Аура Ли Джордж Р. Ролтон
G#2
25
Старое доброе время Народная
A2
26
Зеленые рукава Народная
A#2
27
Кленовый лист Скотт Джоплин
B2
28
Артист эстрады Скотт Джоплин
C3
29
Когда святые маршируют Народная
C#3
30
Маленький коричневый кувшин Джозеф Уиннер
D3
- - - (записанная пьеса) - - - C4
* Все права защищены. Несанкционированное использование этого материала в целях,
отличных от частного, личного пользования, является нарушением действующего
законодательства.
* Данные демонстрации тембров и встроенных пьес через порт USB Computer и по
Bluetooth (MIDI) не выводятся.
* Если режим воспроизведения пьес SMF (стр. 12) установлен в значение Auto-Select”
или “Internal", будут партии, громкость которых с помощью [Song Volume] изменить
невозможно. Если режим воспроизведения пьесы принимает значение “External”,
изменяется громкость всех партий.
* Звездочкой (*) отмечены сольные фортепианные пьесы. В них нет аккомпанемента.
* Пьеса “Fly day” исполняется marasy
1414
Шум от ударов по клавишам и вибрации,
производимые инструментом, могут передаваться
через пол и потолок гораздо лучше, чем вы себе
это можете представить. Пожалуйста, будьте
внимательны, не нарушайте покой окружающих.
Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе
с пюпитром.
Использование внешней памяти
При работе с внешними запоминающими
устройствами принимайте во внимание
приведенные ниже замечания. Кроме того, следите
за соблюдением всех мер предосторожности,
которые изложены в документации по внешнему
устройству памяти.
Не извлекайте накопитель из разъема до полного
завершения операции чтения/записи.
Во избежание повреждения накопителя
статическим электричеством, снимайте с себя
заряд прежде чем взять его в руки.
Замечания относительно РЧ-излучения
В перечисленных ниже случаях можно попасть под
действие предусмотренных законом наказаний.
Разборка или модификация устройства.
Удаление сертификационных меток с тыльной
стороны устройства.
Использование устройства в стране, отличной от
страны приобретения
° °
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
° °
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Функция Auto O
Если в течение заданного времени с
устройством не проводилось никаких
действий (воспроизведение музыки,
манипуляции с кнопками или регуляторами), его питание
автоматически отключается (функция Auto O ). Чтобы
этого не происходило, функцию AUTO OFF необходимо
отключить (стр. 5).
Используйте только рекомендуемую стойку
Устройство разрешается использовать
только с рекомендованной стойкой
компании Roland.
Не размещайте в неустойчивом месте
Используйте стойку, рекомендованную
компанией Roland. Следите, чтобы она не
наклонялась и не шаталась. Если устройство
располагается не на стойке, следите за
тем, чтобы поверхность, на которую оно
установлено, располагалась горизонтально и не шаталась.
Меры предосторожности относительно размещения
данного устройства на стойке
При размещении устройства на стойке
следуйте всем изложенным в руководстве
пользователя инструкциям (стр. 4).
В противном случае устройство может упасть
или стойка опрокинуться, что чревато получением травм.

Используйте только входящий в комплект поставки
блок питания для сети переменного тока.
Подключайте блок питания к розетке с напряжением,
на которое он рассчитан
Используйте только блок питания,
поставляемый с устройством. Также
убедитесь, что напряжение сети
соответствует входному напряжению,
указанному на корпусе блока питания для сети
переменного тока. Другие блоки питания для
сети переменного тока могут использовать
противоположную полярность или предназначаться
для работы с напряжением другого номинала. Поэтому
можно получить удар током, или устройство может
начать работать со сбоями или выйти из строя.
Используйте только прилагаемый кабель питания
Используйте только прилагаемый кабель
питания. Кроме того, не используйте этот
кабель с другими устройствами.

Используйте только рекомендуемую
стойку (стойки)
Это устройство должно использоваться
со стойками компании Roland конкретных
моделей (*1). При использовании других
стоек устройство может упасть или опрокинуться, что
чревато получением травм.

Прежде чем использовать стойку, убедитесь,
что это безопасно
Даже при соблюдении всех изложенных
в руководстве пользователя инструкций
при определенном стечении обстоятельств
устройство может упасть со стойки или сама стойка
опрокинуться. Пожалуйста, уделяйте самое пристальное
внимание безопасной эксплуатации устройства.
Меры предосторожности при перемещении
устройства
Устройство очень тяжелое, поэтому
в случае необходимости заручитесь
поддержкой достаточного количества
людей, если его требуется поднять или
перенести. Держите устройство крепко,
чтобы не получить травму и не повредить его. В случае
необходимости перемещения инструмента из одного
места в другое принимайте во внимание изложенные
ниже рекомендации.
Следите за тем, чтобы винты, крепящие устройство
к стойке, были всегда должным образом затянуты.
Если они ослабли, немедленно закрутите их.
Отсоедините кабель питания.
Отсоедините все кабели, которыми устройство
скоммутировано с внешним оборудованием.
Снимите пюпитр.
Размещение
Не оставляйте никаких предметов на клавиатуре.
Это может привести к возникновению
неисправностей, например, клавиши перестанут
воспроизводить звук.
В зависимости от материала и температуры
поверхности, на которой стоит устройство, его
резиновые ножки могут изменить цвет или
испортить поверхность.
Уход за клавиатурой
Не пишите на клавиатуре, не наклеивайте ничего
на инструмент и не наносите никакой маркировки.
Чернила проникнут внутрь структуры отделки и
удалить их будет невозможно.
Не наклеивайте на клавиатуру стикеры. Они могут
очень крепко прилипнуть к клавиатуре. В результате
при их удалении отделка может изменить цвет.
Для удаления стойких загрязнений используйте
имеющиеся в продаже неабразивные чистящие
средства. Начинайте протирать поверхность,
практически не надавливая на нее. Если грязь не
отходит, постепенно усиливайте нажим, но следите
за тем, чтобы не поцарапать отделку клавиш.
Ремонт и данные
Прежде чем отдавать прибор в ремонт, сделайте
резервную копию памяти или, если так привычнее,
запишите необходимую информацию на бумаге.
Во время ремонта делается все, чтобы сохранить
информацию. Однако иногда (например,
при физическом повреждении схем памяти)
восстановить потерянные данные не представляется
возможным. Компания Roland ответственности за
сохранность данных не несет.
Дополнительные меры предосторожности
В результате выхода из строя, сбоев в работе
и других неполадок данные, хранящиеся во
внутренней памяти устройства, могут быть
потеряны. Чтобы снизить риск потери данных,
рекомендуется периодически архивировать
содержимое памяти устройства.
Компания Roland ответственности за сохранность
данных не несет.
Авторские права
Аудио- или видеозапись, копирование или доработка
материалов, права на которые принадлежат третьей
стороне (музыкальные произведения, видеоработы,
вещание, живое выступление и другое), в целом или
частично, распространение, продажа, сдача в прокат,
публичное воспроизведение и подобные действия,
произведенные без разрешения владельца авторских
прав, запрещены законом об авторских правах.
Не используйте прибор в целях нелегального
распространения данных или нарушающих
авторские права третьей стороны. Производитель не
несет ответственности ни за какие противоправные
действия пользователя.
Права на все данные, содержащиеся в приборе
(данные волновых форм, данные стилей, данные
паттернов аккомпанемента, данные фраз,
зацикленные аудиофрагменты и изображения),
принадлежат Roland Corporation.
Приобретение данного прибора дает право
на использование этих данных для создания,
демонстрации, записи и распространения
оригинального аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает права на
распространение приведенных выше данных в
оригинальной или модифицированной форме на
любых носителях или по интернет.
Устройство использует eParts, интегрированное
программное обеспечение компании eSOL Co.,Ltd.
eParts — торговая марка eSOL Co., Ltd., Япония.
Торговая марка и лого Bluetooth® — торговые марки,
зарегистрированные Bluetooth SIG, Inc. Компания
Roland использует эти знаки согласно лицензии.
Устройство использует исходный код μT-Kernel
согласно лицензии T-License 2.0, предоставленной
T-Engine Forum (www.tron.org).
Данный продукт использует исходный код Jansson
(http://www.digip.org/jansson/). Copyright © 2009-2016
Petri Lehtinen <[email protected]> Released under the MIT
license http://opensource.org/licenses/mitlicense.php
Roland, SuperNATURAL и Piano Every Day —
зарегистрированные торговые марки или торговые
марки Roland Corporation в США и/или других странах.
Все названия компаний и продуктов, упомянутые в
данном документе, являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками
соответствующих владельцев.
*1 KSC-70, KS-12, KS-20X, KS-10Z
1515
° °
Основные технические характеристикиОсновные технические характеристики
Roland FP-30X:  


Фортепианный звук: технология SuperNATURAL Piano

88 клавиш (клавиатура PHA-4 Standard: функция Escapement, покрытие Ivory Feel, похожее на слоновую кость)
 Блок питания для сети переменного тока


20 Вт (при питании от блока питания для сети переменного тока)
* Потребляемая мощность (приблизительно) при игре на фортепиано со средним уровнем громкости: 4 Вт
Потребляемая мощность при включенном питании, когда на фортепиано не играют: 3 Вт

Габариты без подставки для нот
1300 (Ш) х 284 (Г) х 151 (В) мм
С подставкой для нот и специальной стойкой KSC-70:
1300 (Ш) х 344 (Г) х 931 (В) мм

14.8 кг (с подставкой для нот)
23.0 кг (с KSC-70, KPD-70 и подставкой для нот)

Руководство пользователя
Брошюра "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ"
Подставка для нот
Блок питания для сети переменного тока
Силовой кабель (для подключения блока питания сети переменного тока)
Педальный переключатель (DP-2)

Специальная стойка: KSC-70
Специальный блок педалей: KPD-70
Клавишная стойка: KS-10Z, KS-12, KS-20X
Демпферная педаль: серия DP
Сумка для переноски: CB-88RL, CB-76RL
Наушники
* Технические характеристики приведены на момент публикации данного документа. Более актуальная информация находится на веб-сайте компании Roland.
Форматы файлов, которые можно воспроизвести
с накопителя USB
FP-30X поддерживает воспроизведение пьес следующих форматов.
5 Форматы SMF 0/1
5 Аудиоданные (формат WAV, 44.1 кГц, 16-битный линейный)
5 Аудиоданные (формат MP3, 44.1 кГц, 64 кбит/с — 320 кбит/с)
° °
Список операций (комбинации кнопка + клавиша)Список операций (комбинации кнопка + клавиша)
22
11
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Баланс громкости Баланс громкости
в режиме Dual в режиме Dual
(наложение)(наложение)
Баланс громкости в Баланс громкости в
режиме Split (разбиение)режиме Split (разбиение)
Октавное Октавное
транспонирование транспонирование
в режимах Split/Dual в режимах Split/Dual
Выбор Выбор
тембровтембров
++
++
++
00
00
00
PianoPiano
E. PianoE. Piano
OtherOther
& & стр. стр. 22
22
11
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
22
11
Удерживайте нажатойУдерживайте нажатой
& . 9 & . 2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
00
00
33
11
22
44
66
55
77
33
66
88
Ввод (Enter)Ввод (Enter)
22
44
55
77
99
Виваче (164) Виваче (164)
Престиссимо (200) Престиссимо (200)
анимато (152) анимато (152)
Модерато (92) Модерато (92)
Адажио (58) Адажио (58)
Ларго (46) Ларго (46)
Престо (184) Престо (184)
Аллегро (132) Аллегро (132)
Аллегретто Аллегретто
Ленто (60) Ленто (60)
Андантино (80) Андантино (80)
Анданте (72) Анданте (72)
Типы темпаТипы темпа
Громкость метрономаГромкость метронома
Звук метрономаЗвук метронома
Ввод темпа в цифровом Ввод темпа в цифровом
форматеформате
Изменение размера Изменение размера
тактатакта
& & стр. стр. 33
& & стр. стр. 99
& & стр. стр. 99
& & стр. стр. 33
Значение по Значение по
умолчаниюумолчанию
ЩелчокЩелчок
ЭлектронныйЭлектронный
Голос (на английском)Голос (на английском)
Голос (на японском)Голос (на японском)
++
& & стр. стр. 1010
& & стр. стр. 22
& & стр. стр. 22
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
11
33
66
88
1010
1313
1515
1818
2020
2222
2525
2727
3030
22
44
55
77
99
1111
1212
1414
1616
1717
1919
2121
2323
2424
2626
2828
2929
Накопитель USBНакопитель USB
Выбор пьесВыбор пьес
Воспроизведение Воспроизведение
всех пьесвсех пьес
Записанная пьесаЗаписанная пьеса
Предварительный Предварительный
отсчетотсчет
Громкость пьесыГромкость пьесы
++
++
Значение Значение
по по
умолчаниюумолчанию
ВоспроизведениеВоспроизведение
ВоспроизведениеВоспроизведение
ВоспроизведениеВоспроизведение
& & стр. стр. 33
& & стр. стр. 1010
2 такта2 такта
1 такт1 такт
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland FP-30X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ