Huawei TalkBand B1 Black Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по использованию умных часов Huawei TalkBand B1. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях устройства, таких как мониторинг активности, сна и использовании Bluetooth-гарнитуры. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить TalkBand B1?
    Как сопрячь TalkBand B1 с телефоном?
    Как использовать TalkBand B1 в качестве гарнитуры?
    Как настроить напоминания о движении?
    Как посмотреть статистику сна?
Начало работы
Устройство TalkBand B1 - это умные часы,
поддерживающие функции мониторинга физических
упражнений, мониторинга сна и Bluetooth-гарнитуры.
Ниже приведена информация по настройке
устройства TalkBand B1.
Загрузка приложения Huawei TalkBand
1. Выполните поиск Huawei TalkBand в интернет-
магазине приложений App Store или Google Play.
2. Загрузите и установите приложение TalkBand.
3. Когда приложение установлено, на экране
телефона или планшетного ПК отобразится
значок
.
Сопряжение с телефоном
Чтобы узнать, какие устройства поддерживают
сопряжение с TalkBand, посетите веб-сайт consumer.
huawei.com. Чтобы сопрячь телефон с TalkBand B1,
выполните следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте
боковую кнопку на TalkBand B1,
чтобы включить устройство и
Bluetooth на нем. Значок
начнет мигать.
2. Нажмите
, чтобы открыть приложение
TalkBand на Вашем телефоне. Проверьте,
включен ли Bluetooth на Вашем телефоне. Если
Bluetooth выключен, нажмите на значок Bluetooth
в правом верхнем углу экрана приложения,
чтобы включить его.
Знакомство с Вашим TalkBand B1
Элемент Описание
Bluetooth-
гарнитура
Для выполнения вызовов с
помощью Bluetooth-гарнитуры ее
можно извлечь из браслета
устройства TalkBand B1.
Боковая
кнопка
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить или выключить
устройство TalkBand B1 или
отклонить входящий вызов.
Нажмите для переключения
между экранами, чтобы ответить
или отклонить вызов или
отключить уведомления.
Кнопка на
браслете
Нажмите, чтобы извлечь Bluetooth-
гарнитуру.
USB-порт
Используется для подключения
устройства TalkBand B1 к зарядному
устройству.
Крепление
гарнитуры
Используется для удобной
фиксации Bluetooth-гарнитуры.
Экран Описание
Мигает: Сопряжение с Bluetooth-
устройством.
Горит: Установлено Bluetooth-
соединение.
3. Телефон автоматически выполнит поиск и
отобразит список доступных Bluetooth-устройств.
4. Нажмите на имя устройства TalkBand B1, чтобы
сопрячь его с телефоном. Затем на экране
устройства TalkBand B1 отобразится
.
Браслет TalkBand B1
Разместите браслет TalkBand B1 на запястье,
зафиксируйте его, разместив крепления в отверстиях
браслета.
Экран Описание
Сбой или отключение Bluetooth-
соединения
Статус Bluetooth, время и уровень
заряда батареи
Напоминание о необходимости
движения
Шагомер
Подсчет калорий
Выполнение задачи
Результат выполнения задачи
Поздравление с выполнением
задачи
Длительность сна
Будильник
Обновление
Входящий вызов
Завершение вызова
Отклонение вызова
Имя или номер вызывающего
абонента
Выполняется вызов
Уровень заряда батареи
-UUMRK6RG_
.[G]KO:GRQ(GTJ
'VV9ZUXK
.[G]KO:GRQ(GTJ
(
^^^^
ƳǕǥǡǟǓǥǛǪǘ
ǤǝǛǜǢǡǛǤǝ
ǃǓǚǟǘǤǥǛǥǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǡ:GRQ(GTJ
(ǣDzǗǡǟǤƵǓǫǛǟ
ǥǘǞǘǧǡǠǡǟ
ƷǡǤǥǦǢǠǮǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǓ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
TalkBand B1
Краткое руководство
USB-порт
Браслет
Отверстия на браслете
Кнопка на
браслете
Боковая
кнопка
Bluetooth-
гарнитура
Крепление гарнитуры
Боковая кнопка
Инструктор по фитнесу
Напоминание о необходимости
движения
Приложение TalkBand позволяет задавать время
напоминаний о необходимости движения.
Если Вы не двигаетесь в течение предустановленного
времени, устройство TalkBand B1 вибрирует и
отображается значок
.
Носите браслет TalkBand B1 на запястье, чтобы вести
более здоровый образ жизни.
Настройка выполнения задач
Используйте приложение TalkBand, чтобы настроить
ежедневный объем физической нагрузки.
Просмотр статистики движений
Нажмите на боковую кнопку, чтобы посмотреть
статистику движений.
1. Нажмите боковую кнопку, чтобы посмотреть
количество пройденных шагов и статус
выполнения задачи
.
2. Нажмите на боковую кнопку еще раз, чтобы
посмотреть количество сожженных калорий
.
Выполнение задачи
Когда задача выполнена, на экране устройства
TalkBand B1 отобразится
.
Синхронизация статистики
Устройство TalkBand B1 собирает статистику
физической нагрузки. Синхронизируйте данные
устройства с приложением TalkBand, чтобы
посмотреть ее.
NJǛǤǞǡǫǓǖǡǕ
ǀǓǤǥǣǡǛǥǯ
1. Нажмите , чтобы открыть приложение
TalkBand.
2. Сопрягите устройство TalkBand B1 с телефоном.
Подробную информацию см. в разделе
"Сопряжение с телефоном".
3. Чтобы синхронизировать данные приложения
TalkBand с устройством TalkBand B1, проведите
вниз по экрану приложения и отпустите палец.
DŽǡǘǗǛǠǘǠǛǘ
ǦǤǥǓǠǡǕǞǘǠǡ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
(
^^^^
ƷǡǤǥǦǢǠǮǘ
ǦǤǥǣǡǜǤǥǕǓ
ǐǝǣǓǠ(R[KZUUZN
После сопряжения устройства TalkBand B1 с Вашим
телефоном оно сохраняет информацию Bluetooth
Вашего телефона. Устройство TalkBand B1 будет
автоматически подключаться к Вашему телефону
каждый раз после включения Bluetooth на них.
Также можно задать задачу по сожжению
определенного количества калорий.
Устройство TalkBand B1 является
влагозащитным. Вы можете не снимать его
во время дождя, мытья рук или в душе.
Если при ношении браслета TalkBand B1 Вы
ощущаете дискомфорт или раздражение на
коже, прекратите ношение браслета и
обратитесь к врачу.
Зайдите на веб-сайт consumer.
huawei.com или отсканируйте
2D-код справа, чтобы найти и
загрузить руководство
пользователя устройства
TalkBand B1 на других языках.
Экран
Bluetooth-вызовы
Устройство TalkBand B1 уведомляет о входящих
вызовах и позволяет отвечать на них в любой
ситуации. При входящем вызове Bluetooth-гарнитура
вибрирует, на экране отображается имя или номер
вызывающего абонента.
Ответ на вызов
1. Нажмите на кнопку на браслете и извлеките
гарнитуру.
2. Если при использовании крепления гарнитуры,
входящего в комплект поставки, Вы испытываете
неудобство, замените его, как показано на
нижеприведенных рисунках.
3. Поверните крепление в направлении, указанном
на рисунке.
4. Нажмите на боковую кнопку, чтобы ответить на
входящий вызов.
Прослушивание музыки
Когда устройство TalkBand B1 сопряжено с
телефоном, Вы можете прослушивать музыку,
используя Bluetooth-гарнитуру.
Дополнительные крепления гарнитуры входят в
комплект поставки.
Нажмите и удерживайте боковую кнопку,
чтобы отклонить входящий вызов.
Во время разговора нажмите на боковую
кнопку, чтобы завершить вызов.
Мониторинг сна
Когда Вы не снимаете TalkBand B1 во время сна, это
устройство собирает статистику глубокого и легкого
сна, а также статистику пробуждения. После настройки
умного будильника, TalkBand выполняет мониторинг
фаз сна и выбирает наилучшее время пробуждения
перед временем установленного будильника. Если
фаза легкого сна не предшествует пробуждению,
будильник срабатывает в установленное время.
Настройка умного будильника
Используйте приложение
TalkBand, чтобы задать
время будильника, время
мониторинга сна и
интервал повтора
сигнала.
Пробуждение
Когда будильник срабатывает,
устройство TalkBand B1 вибрирует, на
экране отображается и
текущее время .
Нажмите на боковую кнопку, чтобы
отложить сигнал будильника.
Статистика сна
Синхронизируйте статистику сна устройства с
приложением TalkBand, чтобы посмотреть ее. Если у
Вас проблемы со сном, рекомендуется увеличить
физическую нагрузку.
ƴǦǗǛǞǯǠǛǝ
ƿǡǠǛǥǡǣǛǠǖǤǠǓ
ƻǠǥǘǣǕǓǞǢǡǕǥǡǣǓ
džǟǠǮǜǔǦǗǛǞǯǠǛǝ
Используйте приложение TalkBand, чтобы
отключить функцию умного будильника.
Когда данные синхронизированы, приложение
TalkBand автоматически подсчитывает статистику
физической нагрузки.
Правовая информация и меры предосторожности
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все
права защищены.
Воспроизводство или передача данного документа или
какой-либо его части в любой форме и любыми
средствами без предварительного письменного
разрешения компании Huawei Technologies Co., Ltd. и ее
аффилированных лиц запрещена.
Описанное в настоящем руководстве устройство может
включать в себя охраняемое авторским правом
программное обеспечение компании Huawei Technologies
Co., Ltd. и возможных лицензиаров. Воспроизводство,
распространение, модификация, декомпилирование,
демонтаж, декодирование, извлечение, обратное
проектирование, сдача в аренду или субаренду, или
передача указанного программного обеспечения
запрещена без разрешения соответствующего владельца
авторского права, при условии, что указанные запреты не
противоречат применимым законам.
Товарные знаки
, и являются товарными знаками
Huawei Technologies Co., Ltd.
Название и логотип Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации
Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd.
использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.
Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и
компаний, упомянутые в настоящем руководстве,
принадлежат их владельцам.
Примечание
Некоторые функции устройства и его аксессуаров,
описанные в настоящем руководстве, зависят от
установленного программного обеспечения,
производительности и параметров локальной сети, и могут
не быть подключены операторами локальных сетей или
провайдерами сетевых услуг или ограничены ими.
Поэтому характеристики, приведенные в настоящем
руководстве, могут отличаться от характеристик
приобретенного Вами устройства или аксессуаров.
Компания Huawei Technologies Co., Ltd. оставляет за собой
право изменять информацию или характеристики,
указанные в настоящем руководстве, без предварительного
уведомления и обязательств.
ОТСУТСТВИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В
ФОРМАТЕ "КАК ЕСТЬ". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ
ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ
ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ КРОМЕ
ПРОЧЕГО НЕЯВНЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЦЕЛЯМ,
В ОТНОШЕНИИ ТОЧНОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ ИЛИ
СОДЕРЖАНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
ВО ВСЕХ УСТАНОВЛЕННЫХ ПРИМЕНИМЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ФАКТИЧЕСКИМ, СЛУЧАЙНЫМ,
КОСВЕННЫМ ИЛИ ПРЕДСКАЗУЕМЫМ КОСВЕННЫМ
УБЫТКАМ, А ТАКЖЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЕ, УТРАТЕ
ДЕЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ПОТЕРЕ ДОХОДА, ПОТЕРЕ
ИНФОРМАЦИИ, УТРАТЕ РЕПУТАЦИИ ИЛИ ПОТЕРЕ
ОЖИДАЕМЫХ СБЕРЕЖЕНИЙ.
МАКСИМАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (ДАННОЕ
ОГРАНИЧЕНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРИЧИНЕНИЕ ВРЕДА,
НАСКОЛЬКО ЭТО ПРИЕМЛЕМО В РАМКАХ
СУЩЕСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА) HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD., ВОЗНИКАЮЩАЯ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО УСТРОЙСТВА,
ОПИСАННОГО В ДОКУМЕНТЕ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ
СУММОЙ, ВЫПЛАЧИВАЕМОЙ КЛИЕНТАМИ ПРИ ПОКУПКЕ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА.
Импортные и экспортные правила
Клиент должен соблюдать применимые правила и
положения импорта или экспорта и получить все
необходимые разрешения и лицензии на осуществление
экспорта, реэкспорта или импорта устройства, описанного в
настоящем руководстве, включая программное
обеспечение и технические данные.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей
личной информации, описаны в Политике
конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Меры предосторожности
В данном разделе приведена важная информация по
работе и безопасной эксплуатации вашего устройства.
Внимательно прочтите данный раздел перед началом
работы.
Электронное оборудование
Выключайте ваше устройство в местах, где использование
подобных устройств запрещено. Не используйте данное
устройство, если это может вызвать помехи в работе
другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и
медицинских учреждениях. Не используйте устройство,
если его использование запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать
негативное влияние на работу кардиостимуляторов и
слуховых аппаратов. За более подробной информацией
обращайтесь к вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство
с противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Безопасность органов слуха при использовании
гарнитуры
Во избежание повреждения органов
слуха не слушайте музыку на высокой
громкости в течение длительного
времени.
Высокая громкость гарнитуры может повредить органы
слуха. Во избежание повреждения органов слуха
уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.
Прослушивание музыки на высокой громкости во время
вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым
риск аварии.
Потенциально взрывоопасная среда
Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях). Использование устройства в
указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания. Помимо этого следуйте инструкциям,
представленным в виде текста или знаков, в
помещениях и областях со взрывоопасной средой.
Нельзя хранить или перевозить устройство в одном
контейнере с горючими, газообразными или
взрывчатыми веществами.
Безопасность дорожного движения
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во время
вождения.
Все внимание на дорогу. Помните, что основная задача
водителя — обеспечить безопасность движения.
Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на
электронную систему автомобиля. За более подробной
информацией обращайтесь к производителю
транспортного средства.
Не помещайте устройство рядом с подушкой
безопасности или в зоне ее раскрытия. В противном
случае при срабатывании подушки безопасности
устройство может сильно ударить своего владельца.
Не используйте устройство в самолете и отключайте его
перед посадкой в самолет. Использование
беспроводного устройства во время полета может
повлиять на работу бортового оборудования и нарушить
работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может
быть противозаконно.
Условия эксплуатации
Избегайте помещений с повышенной влажностью. Не
подвергайте устройство воздействию электромагнитных
полей. Использование устройства в ненадлежащих
условиях может привести к сбою в его работе.
Не используйте устройство во время грозы для
предотвращения его повреждения молнией.
Температура эксплуатации устройства - 0-+35 °C.
Температура хранения устройства - -10-+45 °C. Не
используйте устройство и его аксессуары в условиях
экстремально высоких или низких температур.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными
лучами (например, на приборной панели автомобиля) на
длительное время.
Не размещайте устройство вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым
шкафом или радиатором.
Не размещайте острые металлические предметы,
например булавки, вблизи динамика устройства.
Динамик устройства может притянуть к себе эти
предметы и причинить вред пользователю устройства.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть
или облизывать устройство и его аксессуары. Это может
привести к повреждению или взрыву.
Безопасность детей
Соблюдайте все меры предосторожности в отношении
безопасности детей. Устройство и его аксессуары - не
игрушка! Устройство содержит мелкие съемные детали,
которые представляют опасность удушья. Храните
устройство в местах, недоступных для детей.
Данное устройство и его аксессуары не предназначены
для детей. Дети могут пользоваться устройством только
в присутствии взрослых.
Аксессуары
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или
аккумуляторной батареи может привести к возгоранию,
взрыву и прочим опасным последствиям.
Аккумуляторная батарея
На этом устройстве установлена встроенная несъемная
аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь
аккумуляторную батарею. В противном случае вы
можете повредить устройство. По вопросу замены
аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с
токопроводящими материалами, такими как ключи,
ювелирные изделия и другие металлические предметы.
Это может привести к короткому замыканию, получению
травм и ожогов.
Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной
батареи и попадания на нее прямых солнечных лучей.
Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи
источников тепла, например рядом с микроволновой
печью, духовым шкафом или радиатором. При
перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.
Не пытайтесь самостоятельно модифицировать
аккумуляторную батарею или проводить ее
восстановительный ремонт. Не вставляйте в
аккумуляторную батарею посторонние предметы, не
погружайте ее в воду или другие жидкости. Это может
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
В случае протечки аккумуляторной батареи не
допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В
случае попадания электролита на кожу или в глаза
немедленно промойте их чистой водой и как можно
быстрее обратитесь за медицинской помощью.
Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи.
Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи
также могут взорваться при наличии повреждений.
Производите утилизацию использованных
аккумуляторных батарей согласно местным правилам.
Неправильное использование аккумуляторной батареи
может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть
или облизывать аккумуляторную батарею. Это может
привести к повреждению или взрыву.
Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную
батарею. Это может привести к короткому замыканию
или перегреву.
Уход и обслуживание
Не допускайте попадания влаги на устройство и его
аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой
печи или с помощью фена.
Не подвергайте устройство и его аксессуары
воздействию высоких или низких температур. Это может
повлиять на работу устройства и привести к возгоранию
или взрыву.
Не допускайте столкновения устройства с другими
предметами. Это может привести к повреждению
устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте
все запущенные приложения, выключите устройство и
отсоедините все кабели.
Не используйте химические моющие средства,
порошковые очистители или иные химические вещества
(например, спирт и бензин) для чистки устройства и его
аксессуаров. Это может привести к повреждению или
возгоранию устройства. Используйте влажную мягкую
антистатическую салфетку для чистки устройства и его
аксессуаров.
Не оставляйте карты с магнитной полосой, например
кредитные карты или телефонные карты, рядом с
устройством на продолжительное время. Это может
привести к повреждению карт с магнитной полосой.
Не разбирайте устройство и его аксессуары и не
проводите их восстановительный ремонт. Это приведет
к аннулированию гарантии и освободит производителя
от ответственности за возможный ущерб. В случае
повреждения обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
Защита окружающей среды
Не выбрасывайте устройство и его аксессуары (если
имеются), такие как адаптер питания, гарнитура,
аккумуляторная батарея, вместе с обычными бытовыми
отходами.
Утилизация устройства и его аксессуаров
осуществляется в соответствии с местными законами и
положениями. Устройство и его аксессуары по
окончании срока службы должны быть переданы в
сертифицированный пункт сбора для вторичной
переработки или правильной утилизации.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных
батареях и (или) упаковочном материале
обозначает, что данное устройство, его
аксессуары (например, гарнитура, адаптер
питания или кабель) и аккумуляторные
батареи не должны уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Устройство и
его аксессуары не должны уничтожаться вместе с
неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть
переданы в сертифицированный пункт сбора для
вторичной переработки или правильной утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах
утилизации устройства или аккумуляторной батареи
обращайтесь в местную городскую администрацию, службу
уничтожения бытовых отходов или магазин розничной
торговли, в котором было приобретено устройство.
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных
батарей осуществляется в соответствии с Директивой
Европейского Союза по утилизации электрического и
электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а
также Директивой по использованию и утилизации
аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью
утилизации электронного и электрического оборудования и
аккумуляторных батарей отдельно от других бытовых
отходов является минимизация количества вредных
веществ, которые могут оказать негативное влияние на
окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по
регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH)
(Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных веществ (RoHS)
(Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если
имеются) отвечают требованиям Директивы об
использовании и утилизации аккумуляторных батарей
(Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям
регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.
заявляет, что устройство соответствует требованиям
Директивы Совета Европы 1999/5/EC.
Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://
consumer.huawei.com/certication.
Устройство маркировано:
Данное устройство может использоваться во всех странах
ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные
и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по
связи (FCC)
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам Класса B для цифровых
устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы
были разработаны для обеспечения эффективной защиты
от вредного электромагнитного излучения в домашних
условиях. Данное устройство генерирует, использует и
может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в
случае несоблюдения инструкции по установке и
эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи
радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в
каждом конкретном случае, что помехи не будет возникать.
Если это устройство вызывает недопустимые помехи
приема радио- или телевизионных сигналов (что может
быть установлено путем выключения и включения
устройства), пользователь может попытаться избавиться от
помех путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение принимающей
антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и
принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования
к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному
оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента
FCC. Работа устройства связана со следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство
должно поглощать все принимаемые помехи, включая те,
которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание: Любые изменения или модификация данного
устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies
Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на
эксплуатацию пользователем данного устройства.
Соответствие требованиям Министерства
промышленности Канады
Декларация соответствия требованиям Министерства
промышленности Канады
Устройство соответствует требованиям раздела 2.5
документа RSS-102, соответствует требованиям по
радиочастотной безопасности RSS-102.
Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/
NMB-3(B).
Данное устройство соответствует безлицензионным RSS-
стандартам, установленным Министерством
промышленности Канады. Работа устройства связана со
следующими двумя условиями: (1) данное устройство не
может являться источником недопустимых помех и (2)
данное устройство должно поглощать все принимаемые
помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное
воздействие.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе
электронной почты службы поддержки в вашей стране или
регионе см. на сайте http://consumer.huawei.com/en/support/
hotline.
Крепление гарнитуры в устройстве
TalkBand B1
Когда Вы не используете Bluetooth-гарнитуру
отдельно, выполните следующие действия, чтобы
установить ее в браслет.
1. Разместите Bluetooth-гарнитуру в браслете, как
показано на нижеприведенном рисунке.
2. Одновременно нажмите на концы гарнитуры.
Когда Bluetooth-гарнитура корректно установлена,
устройство TalkBand B1 вибрирует. Убедитесь,
что верхняя сторона Bluetooth-гарнитуры
находится на одном уровнем с поверхностью
браслета.
Bluetooth-вызовы
Все рисунки в данном руководстве носят справочный
характер. Фактический внешний вид устройства может
отличаться.
V100R001_01
/