IKEA KULINACSX Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя
KULINARISK
RU
GB
РУССКИЙ
На последней странице данного руководства указан полный
перечень авторизованных сервисных центров IKEA и
соответствующие телефонные номера в различных странах.
ENGLISH
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA
appointed After Sales Service Provider and relative national phone
numbers.
РУССКИЙ 4
ENGLISH 39
Содержание
Сведения по технике безопасности 4
Указания по безопасности 6
Установка 9
Описание изделия 10
Панель управления 10
Перед первым использованием 13
Ежедневное использование 14
Функции часов 20
Автоматические программы 21
Использование дополнительных
принадлежностей
22
Дополнительные функции 24
Полезные советы 26
Уход и очистка 28
Поиск и устранение
неисправностей
31
Технические данные 33
Энергоэффективность 33
Охрана окружающей среды 34
ГАРАНТИЯ IKEA 35
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственности за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего
срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их
возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
РУССКИЙ
4
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только за
ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части
сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте
осторожны и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
РУССКИЙ
5
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки стеклянной
дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в
результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным
центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня вытяните
сначала переднюю, а затем заднюю часть направляющей
для противня из боковой стенки движением,
направленным от стенки. Установка направляющих
производится в обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик температуры внутри
продукта), рекомендованный для данного прибора.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка
прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет большой
вес. Всегда используйте защитные
перчатки и закрытую обувь.
При перемещении прибора не тяните
за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между соседними
приборами и предметами мебели.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные
на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
РУССКИЙ 6
Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. В
случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора,
должны быть закреплены так, чтобы их
было невозможно удалить без
специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать
из гнезда), автоматы защиты от тока
утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее отсоединять от
сети все контакты. Устройство для
изоляции должно обеспечивать зазор
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение
горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу
прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для каких-
либо предметов.
Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр или
открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним
или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или
изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
РУССКИЙ
7
не помещайте непосредственно на
дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на дно
прибора алюминиевую фольгу.
не наливайте в нагретый прибор
воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой дверце
духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во
время работы прибора дверца ни в
коем случае не оказывалась закрытой.
Нагрев и влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению прибора,
места его установки или пола. Не
закрывайте дверцу мебели до
окончательного остывания прибора
после использования.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ! Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может привести
к получению ожогов:
Не открывайте дверцу прибора во
время приготовления на пару.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора после
приготовления на пару.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, пожара или
повреждения прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл.
Стеклянные панели могут разбиться.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии дверцы с
прибора. Дверца – тяжелая!
Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
Оставшиеся внутри прибора жир или
остатки пищи могут стать причиной
пожара.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность поражения
электрическим током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для бытовых
приборов. Не используйте ее для
освещения дома.
РУССКИЙ
8
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Упаковочные материалы:
Упаковочные материалы пригодны для
вторичной переработки.
Пластмассовые детали обозначены
международными сокращениями,
такими, как PE (полиэтилен), PS
(полистирол) и т.п. Упаковочные
материалы следует складывать в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Сборка
При установке см. указания по
сборке.
Электрическое подключение
ВНИМАНИЕ! Электрическое
подключение должно
выполняться
квалифицированным
специалистом.
Производитель не несет
ответственности при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.
В комплект поставки духового шкафа
входит только сетевой кабель.
Сетевой кабель
Типы кабелей, пригодные для установки
или замены:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля используйте
значение полной мощности (см. табличку
с техническими данными). Также можно
воспользоваться Таблицей:
Полная мощность
(Вт)
Сечение сетевого
кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 cм длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
РУССКИЙ
9
Описание изделия
Общий обзор
1 2
5
4
6
10
11
1
2
3
4
3
9
8
7
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Малый гриль
6
Лампа освещения
7
Табличка с техническими данными
8
Вентилятор
9
Парогенератор с защитной крышкой
10
Съемная направляющая для противня
11
Положение противней
Аксессуары
Решетка x 1
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Стандартный эмалированный
противень x 1
Для тортов и печенья.
Термощуп x 1
Для определения готовности блюда.
Губка x 1
Для сбора остатков воды из
парогенератора.
ВНИМАНИЕ! Перед
приготовлением извлеките
губку из внутренней камеры.
Не используйте губку, если
прибор горячий.
Панель управления
Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
РУССКИЙ 10
Символ Функция Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ (ON/
OFF)
Включение и выключение духового шкафа.
2
Режимы нагрева
или Помощь в
приготовлении
Нажмите один раз для входа в меню Режимы
нагрева. Для перехода в Помощь в приготовле-
нии нажмите повторно. Для включения или вы-
ключения освещения нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд.
3
Клавиша возвра-
та
Возврат на один уровень в меню функций. Для
вызова главного меню нажмите и удерживайте
символ в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера-
туры
Установка температуры или отображение теку-
щей температуры духового шкафа.
5
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
6
-
Дисплей Отображение текущих настроек духового шка-
фа.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и дополни-
тельные функ-
ции
Установка различных функций. При работе ре-
жима нагрева нажатие данного символа позво-
ляет установить таймер или следующие функ-
ции: Блокир. кнопок, Любимая прогр., Сохране-
ние тепла,Включил и Иди. Также можно изме-
нить настройки термощупа.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
OK Подтверждение выбора или параметра на-
стройки.
РУССКИЙ 11
Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура
E. Отображение продолжительности или
времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Функция
Таймер Работает функция часов.
Время суток На дисплее отображается текущее
время суток.
Продолжительность На дисплее отображается требуе-
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по исте-
чении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпера-
тура.
Индикация времени На дисплее отображается продол-
жительность времени работы режи-
ма нагрева. Для сброса отсчета од-
новременно нажмите на и .
Расчет Духовой шкаф вычисляет время
приготовления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпера-
тура внутри духового шкафа.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор-
мация о том, что система автомати-
ческого взвешивания включена или
что вес может быть изменен.
Сохранение тепла Работает функция часов.
РУССКИЙ 12
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием духовой
шкаф и аксессуары следует очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
Первое подключение
При подключении духового шкафа к сети
электропитания или после перебоя
электропитания необходимо установить
язык, контрастность дисплея, яркость
дисплея и время суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
Предварительный разогрев
Перед первым использованием
предварительно разогрейте духовой
шкаф только с решетками и
эмалированными противнями внутри.
1. Выберите в меню: Conventional
Cooking (Top/Bottom Heat)
и
максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Выберите в меню: Горячий воздух
и
максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
Аксессуары могут нагреться сильнее
обычного. Во время предварительного
разогрева из духового шкафа могут
появиться неприятные запахи или дым.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
Использование механического
фиксатора «Защита от детей»
Духовой шкаф поставляется с
установленным замком от детей. Он
расположен под панелью управления с
правой стороны духового шкафа.
Закройте дверцу духового шкафа так,
чтобы замок от детей принял следующее
положение:
1. Потяните и зафиксируйте ручку замка
от детей как показано на рисунке.
2. Откройте дверцу.
Закройте дверцу духового шкафа, не
вытягивая замок от детей.
Чтобы снять замок от детей, откройте
дверцу духового шкафа и отвинтите его с
помощью звездообразного ключа.
Звездообразный ключ находится в пакете
с принадлежностями, который
поставляется вместе с прибором.
После снятия замка от детей завинтите
винт обратно в отверстие.
РУССКИЙ
13
ВНИМАНИЕ! Будьте
внимательны, чтобы не
поцарапать панель
управления.
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по
технике безопасности.
Навигация по пунктам меню
1. Включите духовой шкаф.
2. С помощью кнопок или выберите
нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти к
подменю или принять установленное
значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
Обзор меню
Главное меню
Символ / Эле-
мент меню
Применение
Режимы нагрева
Содержит перечень
режимов нагрева.
Помощь в приго-
товлении
Содержит перечень
автоматических про-
грамм.
Рецепты для данных
программ приведены
в книге рецептов.
Любимая прогр.
Содержит список из-
бранных программ
приготовления, соз-
данных пользовате-
лем.
Символ / Эле-
мент меню
Применение
Очистка паром
Очистка прибора при
помощи пара.
Основные уста-
новки
Используется для за-
дания конфигурации
прибора.
Особые
Содержит перечень
дополнительных ре-
жимов нагрева духо-
вого шкафа.
Подменю для: Основные установки
Символ / Эле-
мент меню
Описание
Установка вре-
мени суток
Установка текущего
времени.
Индикация вре-
мени
Если данная функция
включена, на дисплее
выключенного прибо-
ра отображается те-
кущее время.
Включил и Иди
Выбор функции и ее
последующее вклю-
чение нажатием на
любой символ панели
управления.
РУССКИЙ 14
Символ / Эле-
мент меню
Описание
Сохранение
тепла
Используется для под-
держания приготов-
ленных блюд теплыми
в течение 30 минут
после завершения
цикла приготовления.
Коррекция вре-
мени
Включение и выклю-
чение функции «Кор-
рекция времени».
Контрастность
дисплея
Изменение контра-
стности дисплея в
процентах.
Яркость дисплея
Изменение яркости
дисплея в процентах.
Выбрать язык
Выбор языка выводи-
мой на дисплей ин-
формации.
Громкость звук.
сигнала
Регулировка в про-
центах громкости сиг-
налов, звучащих при
нажатии на сенсор-
ные поля, а также
других сигналов.
Тоны кнопок
Включение и выклю-
чение звуковых сиг-
налов, звучащих при
нажатии на сенсор-
ные поля. Отключе-
ние звуковых сигна-
лов, выдаваемых при
нажатии на поле
«Вкл/Выкл», невоз-
можно.
Сигналы трево-
ги/ошибки
Включение и выклю-
чение сигналов опо-
вещения.
Символ / Эле-
мент меню
Описание
Сервис
Отображение на дис-
плее версии и кон-
фигурации про-
граммного обеспече-
ния.
Заводские уста-
новки
Сброс всех настроек
к заводским установ-
кам.
Режимы нагрева
Режим нагрева Применение
Влажный пар
Приготовление ово-
щей, рыбы, картофе-
ля, риса, пасты и дру-
гих блюд.
Интенсивный
пар
Приготовление про-
дуктов с высоким со-
держанием влаги и
приготовление на па-
ру рыбы, заварного
крема и терринов.
Горячий пар
Выпекание хлеба,
жарка больших кус-
ков мяса или разо-
грев охлажденных
или замороженных
продуктов.
РУССКИЙ 15
Режим нагрева Применение
Регенерация
Разогрев продуктов с
помощью пара пред-
отвращает подсыха-
ние поверхности.
Мягкое и равномер-
ное распределение
нагрева позволяет
раскрыть вкус и аро-
мат продуктов так,
как будто они были
только что пригото-
влены. Данная функ-
ция может использо-
ваться для разогрева
продуктов непосред-
ственно на тарелке.
Можно разогревать
больше одной тарел-
ки одновременно, ис-
пользуя несколько по-
ложений противней.
Горячий воздух
Одновременное вы-
пекание, жарка и вы-
сушивание продуктов
максимум на двух
уровнях.
Установите темпера-
туру на 20°C - 40°C
меньше, чем для ре-
жима Верхн/нижн.
нагрев.
Conventional
Cooking (Top/
Bottom Heat)
Выпекание и жарка
продуктов на одном
уровне духового шка-
фа.
Режим нагрева Применение
Пицца
Выпечка пиццы. Ин-
тенсивное подрумяни-
вание и хрустящая
нижняя корочка.
Медл. пригото-
вление
Приготовление неж-
ных и сочных жаре-
ных кусков мяса.
Нижний нагрев
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и
консервирование
продуктов.
РУССКИЙ 16
Режим нагрева Применение
Влажный горя-
чий воздух
Данная функция спе-
циально разработана
для обеспечения эко-
номии электроэнер-
гии. Инструкции по
приготовлению при-
ведены в Разделе
Влажный горячий
воздух Главы «Указа-
ния и рекомендации».
Дверца духового
шкафа не должна от-
крываться, так как это
прервет работу
функции и не позво-
лит духовому шкафу
достичь максимально
возможной энергоэф-
фективрости. При ис-
пользовании данной
функции температу-
ра внутри камеры
может отличаться от
заданной температу-
ры. Используется ос-
таточное тепло.Уро-
вень мощности может
быть снижен. Общие
рекомендации по
энергосбережению
приведены в Разделе
«Энергосбережение»
Главы «Экономия
электроэренгии».При
использовании дан-
ной функции лампа
выключается через
30 секунд.
Режим нагрева Применение
Замороженные
продукты
Приготовление полу-
фабрикатов, напри-
мер, картофеля фри,
картофеля по-дере-
венски или спринг-
роллов с образова-
нием хрустящей ко-
рочки.
Малый гриль
Приготовление на
гриле продуктов пло-
ской формы и тостов.
Быстрое грили-
рование
Приготовление на
гриле большого коли-
чества продуктов пло-
ской формы, а также
приготовление тостов.
Турбо-гриль
Жарка крупных кус-
ков мяса или птицы
на одном уровне, а
также запекание и
обжаривание.
Особые
Режим нагрева Применение
Хлеб
Выпекание хлеба.
Запеканка
Приготовление таких
блюд как лазанья или
картофельная запе-
канка, а также запе-
кание и обжарива-
ние.
РУССКИЙ 17
Режим нагрева Применение
Подготовка те-
ста
Подготовка дрожже-
вого теста перед вы-
печкой. При исполь-
зовании данной
функции лампа вы-
ключается через 30
секунд.
Подогрев таре-
лок
Предварительный по-
догрев тарелок перед
подачей на стол.
Консервирова-
ние
Консервирование
(например, соленых
огурцов).
Сушка
Высушивание наре-
занных ломтиками
фруктов, овощей и
грибов.
Поддержание
тепла
Сохранение пищи в
теплом виде.
Разморажива-
ние
Размораживание
продуктов (овощей и
фруктов). Время раз-
мораживания зависит
от объема и разме-
ров замороженных
продуктов. При ис-
пользовании данной
функции лампа вы-
ключается через 30
секунд.
Установка режима нагрева
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите меню Режимы нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
5. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
Выбор функции обработки паром
Крышка выдвижного резервуара для
воды находится внутри панели
управления.
ВНИМАНИЕ! Не заливайте
воду непосредственно в
парогенератор.
Используйте только холодную
водопроводную воду. Не
используйте фильтрованную
(деминерализованную) или
дистиллированную воду. Не
используйте другие жидкости.
Не заливайте в выдвижной
резервуар для воды
воспламеняющиеся или
спиртосодержащие жидкости.
1. Нажмите на крышку, чтобы открыть
выдвижной резервуар для воды.
2. Налейте в выдвижной резервуар для
воды 800 мл воды.
Этого количества воды достаточно
примерно на 50 минут.
3. Установите выдвижной резервуар для
воды в исходное положение.
4. Включите духовой шкаф.
5. Задайте режим нагрева с паром и
задайте температуру.
6. При необходимости задайте функцию
Продолжительность или
Окончание .
Пар начнет появляться примерно
через 2 минуты. Когда духовой шкаф
РУССКИЙ
18
достигнет заданной температуры,
раздастся сигнал.
Когда в парогенераторе
закончится вода, раздастся
сигнал.
После окончания приготовления
прозвучит звуковой сигнал.
7. Выключите духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Духовой шкаф может
сильно нагреваться.
Существует опасность
получения ожогов. Будьте
осторожны при сливе воды
из резервуара.
8. После приготовления на пару на дне
внутренней камеры может
конденсироваться пар. Всегда
вытирайте дно внутренней камеры
духового шкафа, когда он остынет.
Чтобы полностью высушить духовой
шкаф, оставьте дверцу открытой.
После остывания духового шкафа
промокните губкой всю оставшуюся в
парогенераторе воду. При
необходимости протрите парогенератор
с небольшим количеством уксуса.
Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска. Полоска
показывает, что температура духового
шкафа повышается. По достижении
заданной температуры выдаются 3
сигнала зуммена, а полоска начинает
мигать и затем исчезает.
Быстрый нагрев
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой
шкаф во время работы
режима быстрого нагрева.
Для включения данной функции нажмите
и удерживайте
в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.
Эта функция доступна не во всех моделях
духовых шкафов.
Остаточное тепло
После выключения духового шкафа на
дисплее отображается остаточное тепло.
Это тепло можно использовать для
поддержания блюд в теплом состоянии.
РУССКИЙ
19
Функции часов
Таблица функций часов
Функция часов Применение
Таймер
Установка обратного
отсчета времени (макс.
2 часа 30 минут). Эта
функция не влияет на
работу духового шка-
фа.
Чтобы включить эту
функцию, воспользуй-
тесь
. Установите
значение минут при
помощи или и на-
жмите на , чтобы
произвести пуск.
Продолжи-
тельность
Установка продолжи-
тельности работы ду-
хового шкафа (макс.
23 часа 59 минут).
Окончание
Установка времени от-
ключения режима на-
грева (макс. 23 часа
59 минут).
Если установлено время для функции
часов, то обратный отсчет времени
начнется через 5 секунд.
При использовании функций
часов Продолжительность и
Окончание выключение
нагревательных элементов
духового шкафа происходит по
истечении 90% заданного
времени работы. В конце
приготовления (в течение от 3
до 20 минут) духовой шкаф
использует остаточное тепло
для продолжения
приготовления.
Установка функций часов
Перед использованием
функций Продолжительность и
Окончание сначала следует
задать режим нагрева и
температуру. Духовой шкаф
автоматически выключается.
При одновременном
использовании функций
Продолжительность и
Окончание можно задать
время для автоматического
включения и выключения
духового шкафа в заранее
заданное более позднее время.
При использовании термощупа
функции Продолжительность и
Окончание не работают.
1. Установите режим нагрева духового
шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее
необходимой функции часов и
соответствующего символа.
3. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
РУССКИЙ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA KULINACSX Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках