Whirlpool AKS 442 WH, AKS 442 ME Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации вытяжки Polar. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, использованию и техническому обслуживанию. В инструкции подробно описаны режимы работы, меры безопасности и процедуры очистки. Задавайте ваши вопросы!
  • Как переключить вытяжку в режим рециркуляции?
    Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной поверхностью?
    Как часто нужно чистить фильтры?
    Что делать, если вытяжка не включается?
20
hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési szabályoknak
megfelelően.
FIGYELEM! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a
hálózatba és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e,
mindig ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
szabályos-e.
Figyelem! a kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel
cseréjét csak az engedéllyel rendelkező muszaki
szervízszolgálat végezheti!
Működése
Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-
kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.
Karbantartás
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden
esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a
villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
lecsapása révén.
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről
(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A
tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel
átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
mosószerek használatát.
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek
cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz.
Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be
nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy
tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.
Zsírszűrő – Szénszűrő(*):a rács hátsó oldalán található/k,
havonta ki kell cserélni.
Ha a megvásárolt modellhez fém zsírszűrő filter tartozik, ezt
havonta egyszer, nem durva mosószerrel, kézzel vagy
mosogatógépben alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell
mosogatni.
Mosogatógépben történő mosogatás esetében a zsírszűrő
filter elszíneződhet, de ez egyáltalán nem változtatja meg a
szűrési jellemzőket.
Égőcsere (Figyelem! Mielőtt az égőkhöz érne, győződjön
meg arról, hogy hidegek-e.) csak max. 40W E14 égőket
használjon.
RU - Примечание: принадлежности, обозначенные знаком
“(*)” поставляются по спецзапросу только к некоторым
моделям или в случае необходимости в закупке деталей,
которые не были поставлены.
Убедиться в том, что внутри вытяжки не находятся (в связи
с транспортировкой) комплектующие детали (напр.,
мешочки с винтами (*), гарантийные бланки (*) и т.д. В
данном случае, выньте и сохраните их.
Придерживайтесь строго
инструкций, приведенных в
руководстве. Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за неполадки, ущерб или пожар, могущие
иметь место при использовании прибора вследствие
несоблюдения инструкций, приведенных в данном
руководстве.
Вытяжка снабжена верхним отводом воздуха (круглым
А1 – со штыковым затвором + винт) и задним отводом
(прямоугольнымА2 – с креплением 2-мя шурупами)
для
выброса дымов наружу (режим отвода воздуха А);
выберите желаемое направление отвода и снимите
соответствующую убираемую металлическую стенку,
смонтируйте патрубок под выводную трубу той же формы.
Убедитесь в том, что переключатель G находится в
положении отвода (А). В случае, если выброс дымов и
паров кухни наружу не представляется возможным, то Вы
можете использовать вытяжку в режиме рециркуляции
воздуха при условии установки угольного фильтра (*); при
этом отфильтрованный воздух с дымами и парами
возвращается в помещение через переднюю решетку,
размещенную над панелю управления (предварительно
металлические стенки (убираемые металлические стенки
не должны сниматься!). Убедитесь в том, что
переключатель G находится в положении рециркуляции
(F)
.
Внимание!
Внимание! Не подключите прибор к электрической сети,
пока операции по установке полностью не завершены.
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети.
Прибор не подходит для использования детьми или
лицами, неполноценными по своим умственным или
сенсорным способностями,
или не обладающими
достаточным опытом или знаниями, если не под
присмотром, или если они не были обучены пользованию
аппаратурой со стороны лица, отвечающего за их
безопасность.
Не оставьте детей без присмотра, чтобы они не играли с
прибором. Не используйте вытяжку, если решетка
неправильно смонтирована!
Категорически запрещается использовать вытяжку в
качестве опорной
плоскости, если это специально не
оговорено.
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда
Вы используйте вытяжку в кухне одновременно с другими
приборами с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
Вытягиваемый воздух не должен выбрясываться наружу
через воздуховод, используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
Категорически запрещается готовить блюдапод
пламенем”, поскольку свободное пламя может повредить
21
фильтры и стать причиной пожара; поэтому,
воздерживайтесь от этого в любом случае.
Жаренье в обильном масле должно производиться под
постоянным контролем, имея в виду, что перегретое масло
может воспламеняться.
Что касается технических мер и условий по технике
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
строго правил, предусмотренных регламентом местных
компетентных властей.
Производите
периодическую очистку вытяжки как внутри,
так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ, во
всяком случае с соблюдением условий, которые
специально предусмотрены в инструкциях по
обслуживанию данного руководства).
Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене
и очистке фильтров может стать причиной пожара.
Не использовать или оставлять вытяжку без
правильно
установленных лампочек в связи с возможным риском
удара электрическим током.
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки,
ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного изделия
с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного оборудования для
последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с
такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь
в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или
в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Установка
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной
плоскостью под сосуды на хуконной плите должно быть не
менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm
для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено
бόльшее расстояние, то учтите это.
Для установки Вы можете пользоваться шаблоном (*).
Электрическое соединение
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на табличке технических данных, которая
размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена
вилкой, подключите ее к штепсельному разъему,
отвечающему действующим правилам, который должен
быть расположен в легко доступном месте. Если же
вытяжка не снабжена вилкой (для прямого подключения к
сети), или штепсельный разъем не расположен в
доступном месте, то используйте надлежащий
двухполюсный выключатель, обеспечивающий полное
размыкание сети при возникновении условий
перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с
инструкциями по установке.
ВНИМАНИЕ: прежде чем подключить к сети питания
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том, что кабель
питания правильно смонтирован.
Внимание! Во избежание всяких
рисков, операция по
замене кабеля питания должна быть произведена
персоналом компетентной службы техобслуживанияa.
Функционирование
Вытяжной колпак оснащён щитом управления для контроля
скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для
освещения рабочей поверхности плиты.
Уход
Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию
по чистке или техническому обслуживанию,
отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя
вилку или главный выключатель помещения.
Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,
так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,
что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки
используйте специальную тряпку, смоченную нейтральным
жидким моющим средством. Не применяйте средства,
содержащие абразивные материалы.
НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание
: Не соблюдение правил чистки прибора и
замены фильтров может привести к риску возникновения
пожара. Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные
инструкции.
Снимается любая ответственность в связи с возможными
повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими
вследствие неправильного ремонта или несоблюдения
вышеописанных предупреждений.
Фильтр задержки жираУгольный фильтр (*):
смонтирован/ы сзади решетки, должен/ны
заменяться раз
в месяц.
Если имеющаяся модель снабжена металлическим
фильтром для задержки жира, мойте его каждый месяц
неагрессивным моющим средством, вручную или в
посудомоечной машине при низкой температуре и
коротким циклом мойки.
При мойке в посудомоечной машине металлический
фильтр может обесцвечиваться, но фильтрующие
свойства его остаются абсолютно неизменными.
Замена ламп (Внимание
! Прежде чем прикасаться к
лампам убедитесь в том, что они остыли): Исопльзуйте
только лампы макс. мощностью 40 Вт Е14
/