Moulinex LM841110 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
85
RU
  . 1
A
Верхняя ручка
B
Блок мотора
C
Датчик переполнения
D
Разъем блока управления мотором
E
Разъем чаши
F
Боковая ручка
G
Индикатор уровня внутри чаши MAX/MIN
H
Разъем для шнура электропитания
I
Чаша
J
Шнур электропитания
K
Нож с 4 лезвиями
P
Панель управления
P1
Программа приготовления супа-пюре
P2
Программа приготовления супа с кусочками
P3
Программа приготовления компота
P4
Режим автоматической очистки
P5
Режим смешивания
P6
Индикатор режима подогрева
P7
Запуск или остановка программ
  
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед первым использованием прибора и сохраните его.
Производитель не несет ответственности в случае использования
прибора не в соответствии с данным руководством.
Этот прибор не предназначен для использования лицами, в том
числе детьми, с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами без достаточного
опыта и знаний, кроме случаев, когда лицо, отвечающее за их
безопасность, может обеспечить надлежащий присмотр за ними
и провести предварительный инструктаж по использованию
прибора.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Прибор предназначен исключительно для домашнего
использования внутри помещений и на высоте не более 2000 м.
При повреждении шнура питания эксплуатация прибора
86
RU
не допускается. Во избежание опасности поражения
электрическим током поврежденный шнур электропитания
обязательно должен быть заменен изготовителем, его
службой гарантийного обслуживания либо лицом, имеющим
достаточную для этого квалификацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обратите внимание на то, что существует
риск получения травмы в случае неправильного использования
прибора.
Будьте очень осторожны при наливании горячей жидкости в
суповарку или блендер, так как в этот момент может произойти
ее внезапное выплескивание из прибора из-за резкого
вскипания.
   :     
,     
      .
Прибор не предназначен для использования в случаях, на
которые не распространяется гарантия, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала магазинов,
офисов и в других помещениях, предназначенных для
профессионального использования.
- В помещениях фермерских хозяйств.
- Постояльцами отелей, мотелей и иных заведений,
предназначенных для временного проживания.
- В помещениях типа «комната для гостей».
Производитель не несет никакой ответственности и
оставляет за собой право аннулировать принятые на себя
гарантийные обязательства в случае использования прибора
в коммерческих целях, его применения не по назначению или
при несоблюдении правил техники безопасности.
Температура доступных поверхностей во время работы
прибора может повышаться.
В этом приборе не предусмотрены работа с внешним таймером
и отдельная система дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проявляйте осторожность при обращении
с прибором (чистка, наполнение чаши прибора и переливание
из нее готовых блюд): избегайте переполнения прибора
87
RU
жидкостью и попадания ее на разъемы (D, E, H, J).
Чистка прибора всегда должна производиться в соответствии
со следующими инструкциями:
- Отключите питание прибора.
- Не начинайте чистку прибора, пока он не остынет.
- Чистите прибор влажной тряпкой или губкой.
- Никогда не погружайте прибор в воду и не помещайте его
под струю воды.
Данный прибор выпускает горячий пар, который может стать
причиной ожогов.
При использовании прибора некоторые его
части нагреваются до высоких температур
(стенки чаши из нержавеющей стали и стенки
блока мотора). Они могут стать причиной
ожогов. Для перемещения прибора всегда
используйте его холодные пластиковые части
(ручка прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: после приготовления
блюд поверхность чаши суповарки сохраняет
остаточное тепло. Следите за тем, чтобы
прикасаться только к ручке прибора во время
приготовления блюда и до момента полного
охлаждения прибора.
Обратитесь к руководству пользователя, чтобы выбрать
необходимую программу и узнать время ее выполнения.
Обратитесь к руководству пользователя для уточнения
порядка сборки прибора.
Обратитесь к руководству пользователя для уточнения
порядка проведения чистки и обслуживания вашего прибора,
особенно тех его частей, которые находятся в контакте с
пищевыми продуктами.
Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет, если
они находятся под присмотром, прошли соответствующее
обучение правилам безопасного использования устройства
и четко понимают возможные риски. Очистка и уход за
устройством может проводиться детьми старше 8 лет при
88
RU
условии, что они находятся под присмотром взрослого.
Устройство и его кабель не должны быть доступны детям
младше 8 лет.
   :
Прибор может использоваться лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями
или лицами без надлежащего опыта или знаний при
условии, что они находятся под наблюдением или получили
необходимые инструкции по использованию прибора и
осознают все возможные риски, связанные с его применением.
Всегда отключайте прибор от электрической сети, если он
остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой
или чисткой.
Прибор не предназначен для использования детьми. Храните
прибор и его шнур электропитания в недоступном для детей
месте.
Детям не разрешается использовать прибор в качестве
игрушки.
  
Устройство должно быть подключено к розетке электропитания
с заземлением.
Питание прибора должно осуществляться только от сети
переменного тока. Убедитесь, что напряжение, указанное на
заводской пластинке прибора, соответствует напряжению в
вашей электрической сети. Любые ошибки при подключении
влекут за собой аннулирование гарантии.
Никогда не тяните за шнур электропитания, чтобы отключить
прибор от электросети.
Сначала отключите шнур электропитания от розетки
переменного тока, а затем от самого прибора.
Отключите прибор от электросети перед началом раздачи
приготовленных блюд.
Не оставляйте шнур электропитания рядом с детьми, вблизи
89
RU
горячих поверхностей прибора или в соприкосновении с ними,
рядом с источниками тепла или на острых кромках мебели.
Используйте только тот шнур электропитания, который
поставляется вместе с прибором или предоставляется
авторизованным сервисным центром.
  
Не берите прибор за верхнюю ручку, когда он
переполнен, потому что чаша суповарки может
перевернуться.
Не используйте чашу в качестве обычной
емкости (заморозка, стерилизация).
Не ставьте прибор возле стены или шкафа, так как выпускаемый
пар может нанести вред расположенным вблизи предметам.
Никогда не превышайте максимальный объем ингредиентов,
указанный в рецептах.
Не используйте замороженные ингредиенты.
Убирайте прибор на хранение только после того, как он
полностью остыл.
Никогда не пытайтесь разогревать молоко при помощи прибора.
Никогда не используйте чашу блендера без ингредиентов
и не наполняйте ее только одними твердыми продуктами.
Соблюдайте минимальный (min) и максимальный (max) уровни
заполнения чаши, которые указаны на ее внутренней части (G).
Блок мотора (A) разрешается снимать только после полной
остановки прибора.
Ни в коем случае не ставьте чашу прибора в микроволновую печь.
Ставьте прибор на ровную устойчивую жаропрочную
поверхность, которая должна быть чистой и сухой.
Никогда не используйте этот прибор для того, чтобы смешивать
или измельчать какие-либо вещества, которые не имеют
отношения к пищевым продуктам.
Прибор не следует погружать в воду.
!!
90
RU
Не допускайте попадания воды на
панель управления.
Не допускайте попадания воды на
разъемы (D, E, H, J).
Данное устройство не
предназначено для колки льда.
 
Произведите чистку прибора перед первым его использованием, как описано в разделе
«Чистка прибора».
Прибор имеет 5 автоматических режимов приготовления, выбирать которые можно при
помощи панели управления (Р).

(Max)



P1 – Программа
приготовления
супа-пюре
100°C 23 min
5 х 20 с ON —
10 с OFF
P2 – Программа
приготовления
супа с кусочками
(текстура с
кусочками)
100°C 25 min
Без
смешивания
P3 – Программа
приготовления
компота
100° C 20 min
2 x 3 с/5 с OFF
2 x 10 с/5 с
OFF
P4 – Режим
автоматической
очистки
Нагревание 3 min
6 х 15 с ON —
15 с OFF
P5 – Режим
смешивания
Без
нагревания
4 min
5 х 25 с ON —
15 с OFF
91
RU
  
Удерживайте одной рукой чашу суповарки за боковую ручку, а другой рукой извлеките
блок мотора, потянув его вверх при помощи верхней ручки (. 1).
Поместите ингредиенты в чашу суповарки (. 2).
:
- Всегда закладывайте овощи первыми, а затем кладите остальные ингредиенты (рис,
мясо).
- Нарезайте ингредиенты кубиками по 2 см.
- Все замороженные ингредиенты необходимо размораживать перед тем, как положить
их в чашу суповарки.
Затем добавьте воду строго соблюдая уровни заполнения чаши MAX и MIN (. 3) для
режимов P1 и P2. Для приготовления компотов в режиме P3 вы можете использовать не
более 800 г фруктов и не менее 150 мл жидкости.
Перемешайте ингредиенты вместе с жидкостью (. 4).
Снова установите блок мотора на чашу, убедившись, что оба разъема (D и E) совпали и
соединились правильно (. 5).
Вставьте шнур электропитания в разъем на ручке чаши суповарки и подключите вилку
шнура к розетке электропитания (. 6).
Функциональные кнопки на панели управления начинают мигать.
 
Выберите нужную программу, нажав на соответствующую кнопку (. 7). Функциональная
кнопка выбранной программы начинает мигать.
Нажмите на кнопку start для запуска программы. Прибор подает звуковой сигнал, а кнопка
start и функциональная кнопка выбранной программы продолжают гореть до полного
завершения ее работы (. 8).
После того как программа завершила свою работу, прибор подает звуковой сигнал. После
завершения работы программ P1, P2 и P3 прибор автоматически переходит в режим
подогрева, который поддерживается в течение 40 минут и при котором загорается
соответствующий индикатор (. 9).
. Вы можете остановить работу программы в любой момент, нажав на кнопку
start/stop.
В случае прерывания рабочего цикла программы путем нажатия на кнопку
start/stop или при открытии блока мотора необходимо будет возобновить
процесс приготовления блюда, выждав 20 минут для того, чтобы прибор
остыл и перезапустив необходимую программу.
Отключите шнур электропитания от розетки переменного тока, а затем отсоедините его
от прибора.
Удерживайте одной рукой чашу суповарки за боковую ручку, а другой рукой извлеките
блок мотора, потянув его вверх при помощи верхней ручки (. 1).
Теперь вы можете перелить приготовленный суп, смузи или компот в любую емкость.
: Если вы хотите сделать приготовленный суп еще более нежным, вам
необходимо будет выбрать программу смешивания (P5), чтобы избавиться от лишних
комочков в супе.
Чтобы ознакомиться с особенностями работы прибора, рекомендуем вам приготовить
несколько блюд по рецептам, которые представлены в книге рецептов.
92
RU
 
Перед первым использованием прибора вымойте его как указано ниже:
- Откройте прибор (. 1) и наполните чашу 1,2 л горячей воды из-под крана до уровня
MAX (. 3).
- Снова закройте прибор (. 5) и подключите его (. 6).
- Выберите программу автоматической очистки (P4) и запустите ее, нажав на кнопку start/
stop (. 10).
- При звуковом сигнале, который сообщит вам о завершении работы программы
автоматической очистки, следует открыть прибор (. 1), слить воду и хорошо
промыть внутреннюю часть чаши суповарки (. 11).
Прибор не следует погружать в воду. Не помещайте блок мотора (B) и чашу суповарки (I)
под струю воды.
При необходимости, после того как прибор охладится, поместите лезвия ножа под струю
воды из-под крана (. 12) и закончите чистку внутренней поверхности чаши и блока
мотора при помощи влажной губки.
Если на внутренней поверхности чаши останутся какие-либо пятна, налейте в нее воду с
добавлением жидкого моющего средства для посуды и оставьте таким образом отмокать
в течение нескольких часов, после чего удалите оставшиеся пятна при помощи жесткой
губки.
Затем хорошо ополосните чашу.
       (B)   
 ,    .
Для очистки внешней поверхности блока мотора (B) и стенок чаши (I) используйте влажную
ткань. Как следует просушите устройство после чистки.
Не добавляйте жидкое моющее средство для посуды в чашу суповарки во время
использования программы автоматической очистки easy cleaning (существует риск
выплескивания воды из чаши во время цикла очистки).
Данный прибор не предназначен для мытья в посудомоечной машине.
. Некоторые виды пищевых продуктов могут оставлять цветные пятна на емкости
вашего устройства. Это не представляет опасности ни для поверхности устройства, ни для
вашего здоровья. Для удаления пятен залейте в емкость воду с добавлением обычного
средства для посудомоечной машины (1 таблетку или 1 дозу жидкости или порошка).
Оставьте отмокать на ночь. Затем слегка потрите губкой, и пятна исчезнут.
93
RU
 ,    ?
  
  
Прибор не подключен к
электросети
Подключите прибор к розетке
электропитания. Убедитесь, что
шнур электропитания правильно
вставлен в разъем на боковой
ручке и в сетевую розетку.
Блок мотора
(B)
неправильно установлен
или закреплен
Извлеките часть ингредиентов.
Проверьте, чтобы содержимое
чаши суповарки не превышало
уровень MAX и убедитесь,
что ингредиенты равномерно
распределены на дне чаши.
 
Прибор установлен на
неровной поверхности,
неустойчиво стоит
Поставьте прибор на ровную
поверхность
Слишком большое
количество ингредиентов
Уменьшите количество
обрабатываемых ингредиентов
 
 
  
Датчик переполнения
(C)
загрязнен
Очистите датчик
(C)
Слишком большое
количество ингредиентов
Уменьшите количество
обрабатываемых ингредиентов
 

Кусочки продуктов
слишком большие или
слишком твердые
Уменьшите размер или
количество обрабатываемых
ингредиентов
Остановка мотора,
вызванная его перегрузкой
Дайте мотору остыть в течение
не менее 20 минут, а также
уменьшите количество или
размер обрабатываемых
ингредиентов.
Добавьте немного жидкости
 
 



Во внутренние части
прибора попала влага
Просушите прибор в течение
24 ч перед повторным
подключением.
 
 
  
 
Датчик переполнения
загрязнен (C)
Ваш прибор оснащен
датчиком переполнения
(C)
Очистите датчик (C)
Уменьшите количество
ингредиентов
94
RU
  
 
 
   
Слишком большое
количество ингредиентов
Не превышайте максимальный
уровень заполнения чаши
(.
3)
ингредиентами
Вы неправильно
выбрали программу для
приготовления блюда
Перезапустите суповарку,
выбрав правильную программу
для приготовления блюда
Недостаточно или слишком
много жидкости
Убедитесь, что уровень жидкости
находится между уровнем MIN
и MAX при использовании
режимов P1 и P2
(. 3)
.
Для режима P3 необходимо
предусмотреть количество
жидкости в объеме от 150 мл до
300 мл.
Недостаточная
однородность ингредиентов
Перемешайте ингредиенты
вместе с жидкостью
(. 4)
Вы разогревали молоко
Суповарка не предназначена для
разогревания молока.
 -  ?
Обратитесь в авторизованный сервисный центр (см. список в книжке сервисного
обслуживания).

Утилизация упаковочных материалов и прибора
Упаковка состоит исключительно из безопасных для окружающей среды
материалов и может быть утилизирована в соответствии с действующими
правилами.
Для утилизации самого прибора следует обратиться за информацией в
соответствующую службу в вашем районе.
      :
  !
Ваш прибор содержит большое количество материалов, пригодных к
многократному использованию или переработке.
Передайте его в специализированный пункт приема отходов для последующей
переработки.
Европейская директива 2012/19/EU по утилизации электрического и электронного
оборудования (DEEE) требует, чтобы старые бытовые электроприборы не утилизировались
вместе с обычным бытовым мусором. Использованные приборы необходимо собирать
отдельно для оптимизации процесса утилизации и повторной переработки составляющих
их материалов и компонентов, а также для уменьшения их вредного воздействия на здоровье
человека и окружающую среду.
105
KK
ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ (1 СУР.)
A
Жоғарғы сап
B
Қозғалтқыш блогі
C
Толып кеткенді білдіретін айқындағыш
D
Қозғалтқышты басқару блогінің ажырандысы
E
Тостаған ажырандысы
F
Бүйірдегі сап
G
MAX/MIN тостаған ішіндегі деңгей айқындағышы
H
Электрмен қоректендіру баусымына арналған ажыранды
I
Тостаған
J
Электрмен қоректендіру баусымы
K
4 жүзі бар пышақ
P
Басқару аспапбеті
P1
Езбе-сорпаны дайындау бағдарламасы
P2
Түйірлері бар сорпаны дайындау бағдарламасы
P3
Нәрсу дайындау бағдарламасы
P4
Автоматты тазалау режімі
P5
Араластыру режімі
P6
Жылыту режімінің айқындағышы
P7
Бағдарламаны іске қосу немесе тоқтату
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
Алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып
шығып, оны сақтап қойыңыз. Өндіруші құралды дұрыс
қолданбағаныңыз үшін ешқандай жауапкершілік
тартпайды.
Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттіліктері бар
(балаларды қоса алғанда) тұлғалармен, қажет тәжірибесі
және білімі жоқ тұлғалармен де қолданылмауы қажет.
Аталған тұлғалар тек олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін тұлғалардың қадағалауымен немесе оны
қолдану бойынша нұсқаулар алғаннан кейін ғана осы
құралды қолдана алады.
Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
Құрал теңіз деңгейінен 2000 м биік жерде тек тұрмыстық
қолдану үшін ғана арналған.
Зақымдалған баусымды қолдануға тыйым салынады.
Тоқ соғу қаупінен алшақ болу үшін баусым өндірушімен,
106
KK
кепілденген қызмет көрсету орталығы не білікті
маманмен алмастырылуы қажет.
САҚ БОЛЫҢЫЗ: Құралды дұрыс қолданбаудан жарақат
алу қаупі жоғары.
Абай болыңыз, себебі сорпа пісіргіш немесе блендерге
құйылған ыстық сұйықтық кенеттен қайнаудан шайқалып
төгілуі мүмкін.
Пышақ жүздері өте өткір: жарақат алу қаупінен аулақ
болу үшін мотор блогімен жұмыс жасау және тазалау
кезінде өте сақ болыңыз.
Құрал кепіл берілмейтін келесі тұрғын үй-жайларда
қолдануға арнламаған:
- Дүкендер, кеңселер және басқа жұмыс орындарында.
- Шаруашылық тұрғын бөлме-жайларда.
- Қонақ үйлер, мотельдер және басқа резиденциялық
мекеме клиенттеріне.
- Шағын қонақ үйлер сияқты орталарда.
Өндіруші құралды коммерциялық мақсаттарда,
мақсатына сай емес немесе нұсқауларды бұзумен
қолданған жағдайда жауапкершілік тартпайды және
өзіне артылған кепіл күшін жоюға құқылы.
Жұмыс істеу барысында қол жетімді беттердің
температурасы жоғарылауы мүмкін.
Осы құралда сыртқы таймермен және қашықтан
басқарудың жеке жүйесімен жұмыс істеу
қарастырылмаған.
ЕСКЕРТУ: Құралды қолданған (тазалау, құралдың
тостағанын толтыру және одан дайын болған өнімдерді
құйып алу) кезде сақ болыңыз: құралдың сұйықтықпен
аса толып кетуінен және оның ажырандыларға (D, E, H,
J) ағуынан аулақ болыңыз.
Құралды тазалау үнемі келесі нұсқауларға сәйкес
жүргізілуі керек:
- Құралдың қорегін ажыратыңыз.
107
KK
- Құрал суығаннан кейін ғана оны тазалауды бастаңыз.
- Құралды ылғал шүберекпен немесе губкамен
тазалаңыз.
- Құралды ешқашан суға батырмаңыз және оны ағып
тұрған су астында ұстамаңыз.
Осы құрал күйіп қалу қауіп-қатерінің себебі болуы
мүмкін ыстық бу шығарады.
Құралды қолдану барысында оның
кейбір бөліктері (таттанбайтын болаттан
жасалған тостағанның қабырғалары
және қозғалтқыш блогінің қабырғалары)
жоғары температураларға дейін қызады.
Олар күйіп қалудың себебі болуы мүмкін.
Құралды орнынан жылжыту үшін үнемі
оның салқын пластик бөліктерін (құралдың
сабы) қолданыңыз.
ЕСКЕРТУ: тағамдарды дайындап болғаннан кейін сорпа
пісіргіш тостағанының беті қалдық жылуды сақтайды.
Тағамдарды дайындау барысында және құрал толық
салқындағанша тек құралдың сабынан ғана ұстау
керектігін ұмытпаңыз.
Қажет бағдарламаны таңдау және оның орындалу
уақытын білу үшін пайдаланушының нұсқаулығына
жүгініңіз.
Құралдың жиналу тәртібін анықтау үшін пайдаланушының
нұсқаулығына жүгініңіз.
Өзіңіздің құралыңызға, әсіресе, оның азық-түлікпен
жанасатын бөліктеріне тазалауды және күтуді жүргізу
тәртібін анықтау үшін пайдаланушының нұсқаулығына
жүгініңіз.
Құралды пайдалану бойынша нұсқаулар беріліп, қауіптер
туралы толық хабардар етілген жағдайда, бұл құралды
ересектің бақылауымен 8 жастан үлкен балалар қолдана
алады. Құралды жуу және жөндеу жұмыстарын балаларға
108
KK
орындауға болмайды, егер жанында нұсқаулық беретін
ересектер болмаса немесе балалар 8 жастан кіші болса.
Құралды және оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ТЕК ЕУРОПАЛЫҚ НАРЫҚҚА АРНАЛҒАН:
Құралды шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттері бар
тұлғалар, қажет тәжірибесі және білімі жоқ тұлғалар
тек олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғалардың
қадағалауымен немесе оны қолдану бойынша нұсқаулар
алғаннан кейін ғана осы құралды қолдана алады.
Құралды қараусыз қалдырған жағдайда, сонымен қатар
құрастырудан, бөлшектеуден немесе тазалаудан бұрын
құралды үнемі желіден ажыратыңыз.
Балалардың құралмен ойнауларына тыйым салынады.
Құралдың қоректендіру баусымын балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Балалардың құралды ойыншық ретінде пайдаланбауын
қадағалаңыз.
Электр желісіне қосу
Құрылғы жерлестірілуі бар электрмен қоректендіру
розеткасына қосылуы керек.
Құрал айналмалы тоқ желісінен жұмыс істеу үшін ғана
арналған. Құралды қосудан бұрын онда көрсетілген
номинал кернеу жергілікті электр желісінің кернеуіне
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Қосу барысындағы кез
келген қателік кепілдік күшін жояды.
Құралды желіден ажырату үшін қоректендіру баусымынан
тартпаңыз.
Қоректеніру баусымын алдымен айнымалы тоқ желісінен,
содан соң құралдың өзінен ажыратыңыз.
Дайын болған тағамдарды үлестіру алдында құралды
электр желісінен ажыратыңыз.
Қоректендіру баусымын балалардың қолы жететін
109
KK
жерден салбыратып қалдырмаңыз. Баусымның құралдың
ыстық бөлшектерінен алыс, солармен және қуат көзі мен
сүйір бұрыштардан аулақ болуын қадағалаңыз.
Тек жиынтыққа кіретін немесе уәкілетті қызмет көрсету
орталығымен берілген баусымды ғана қолданыңыз.
Құралды дұрыс қолданбау
Құрал толып тұрған кезде оны жоғарғы
сабынан ұстамаңыз, өйткені сорпа пісіргіштің
тостағаны аударылып қалуы мүмкін.
Тостағанды әдеттегі сыйымдылық ретінде
(мұздату, стерильдеу) қолданбаңыз.
Құралды қабырғаның немесе шкафтың маңына
қоймаңыз, өйткені одан шығатын бу жанында
орналасқан заттарға зиян келтіруі мүмкін.
Рецептілерде көрсетілген құрам бөліктердің ең көп
мөлшерінен ешқашан аспаңыз.
Мұздатылған құрам бөліктерді қолданбаңыз.
Құралды тек толығымен салқындағаннан кейін ғана
сақтауға жинап қоюға болады.
Құралдың көмегімен ешқашан сүтті жылытуға
тырыспаңыз.
Блендердің тостағанын ешқашан құрам бөліктерсіз
қолданбаңыз және оны бір ғана қатты өнімдермен ғана
толтырмаңыз. Тостағанның ішкі бөлігінде көрсетілген ең аз
(min) және ең көп (max) толтыру деңгейлерін сақтаңыз (G).
Қозғалтқыш блогін (A) тек құрал толығымен тоқтағаннан
кейін ғана алуға рұқсат етіледі.
Ешқандай жағдайда да құралдың тостағанын
микротолқынды пешке салмаңыз.
Құралды таза әрі құрғақ болуы қажет тегіс орнықты
ыстыққа төзімді бетке қойыңыз.
Осы құралды ешқашан азық-түлікке еш қатысы жоқ
қандай да бір заттарды араластыру немесе ұсақтау үшін
қолданбаңыз.
!!
110
KK
Құралды суға батыруға болмайды.
Басқару аспапбетіне судың
тиюіне жол бермеңіз.
Ажырандыларға (D, E, H, J)
судың тиюіне жол бермеңіз.
Бұл құрылғы сүргіленген мұз
жасау үшін ұсынылмайды.
ҚҰРАЛДЫ ҚОЛДАНУ
Құралды алғаш қолданар алдында «Құралды тазалау» бөлімінде
сипатталғандай құралды тазалаңыз.
Құралдың басқару аспапбетінің (Р) көмегімен таңдауға болатын 5 автоматты
дайындау режімі бар.
Температура
(Max)
Пісіру
уақыты
Араластыру
P1 – Езбе-сорпаны
дайындау
бағдарламасы
100°C 23 мин
5 х 20 с ON —
10 с OFF
P2 Түйірлері бар
сорпаны дайындау
бағдарламасы(түйір-
лері бар текстура)
100°C 25 мин Араластырусыз
P3 – Нәрсу дайындау
бағдарламасы
100° C 20 мин
2 x 3 с/5 с
OFF 2 x 10 с/5
с OFF
P4 – Автоматты
тазалау режімі
Қыздыру 3 мин
6 х 15 с ON —
15 с OFF
P5 – Араластыру
режімі
Қыздырусыз 4 мин
5 х 25 с ON —
15 с OFF
111
KK
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАҚ
Бір қолыңызбен сорпа пісіргіштің бүйір сабынан ұстап тұрып, жоғарғы саптың көмегімен
жоғары қарай тарту арқылы қозғалтқыш блогін екінші қолыңызбен алыңыз (1 сурет).
Құрам бөліктерді сорпа пісіргіштегі тостағанға салыңыз (2 сурет).
Кеңестер:
- Үнемі көкөністерді бірінші салыңыз, сосын қалған құрам бөліктерді (күріш, ет)
салыңыз.
- Құрам бөліктерді 2 см етіп текшелеп тураңыз.
- Барлық мұздатылған құрам бөліктерді сорпа пісіргіштің тостағына салудан бұрын
жібіту керек.
Сосын P1 және P2 режімдері үшін MAX және MIN (3 сурет) тостағанды толтыру
деңгейлерін қатаң сақтай отырып, су қосыңыз. P3 режімінде нәрсу дайындау үшін 800
г-нан артық емес жеміс-жидекті және 150 мл-дан кем емес сұйықтықты қолдануға
болады.
Құрам бөліктерді сұйықтықпен бірге араластырыңыз (4 сурет).
Екі ажырандының да (D және E) беттескеніне және дұрыс байланысқанына көз жеткізіп
қозғалтқыш блогін тостағанға қайта орнатыңыз (5 сурет).
Электрмен қоректендіру баусымын сорпа пісіргіш тостағанының сабындағы
ажырандыға жалғаңыз және баусымның ашасын электрмен қоректендіру розеткасына
қосыңыз (6 сурет).
Басқару аспапбетіндегі функционалдық батырмалары жыпылықтай бастайды.
БАҒДАРЛАМАЛАРДЫ ІСКЕ ҚОСУ
Сәйкес батырманы басу арқылы қажет бағдарламаны таңдаңыз (7 сурет). Таңдалған
бағдарламаның функционалдық батырмасы жыпылықтай бастайды.
Бағдарламаны іске қосу үшін start батырмасын басыңыз. Құрал дыбыстық белгі береді,
ал start батырмасы және таңдалған бағдарламаның функционалдық батырмасы оның
жұмысы толық аяқталғанша жануын жалғастырады (8 сурет).
Бағдарлама өз жұмысын аяқтағаннан кейін құрал дыбыстық белгі береді. P1, P2 және P3
бағдарламаларының жұмысы аяқталғаннан кейін құрал 40 минут бойы сақтап тұратын
жылыту режіміне автоматты түрде көшеді және сол кезде сәйкес айқындағыш жанады
(9 сурет).
Ескертпе. Сіз start/stop батырмасын басу арқылы кез келген уақытта бағдарлама
жұмысын тоқтата аласыз.
Start/stop батырмасын басу арқылы бағдарламаның жұмыс айналымын
тоқтатқан жағдайда немесе қозғалтқыш блогін ашқан кезде, құралдың
салқындауы үшін 20 минут күтіп, қажет бағдарламаны іске қосу арқылы
тағамдарды дайындау үдерісін қайта жаңғырту қажет.
Электрмен қоректендіру баусымын айнымалы тоқ розеткасынан ажыратыңыз, сосын
оны құралдан алып тастаңыз.
Бір қолыңызбен сорпа пісіргіштің бүйір сабынан ұстап тұрып, жоғарғы саптың
көмегімен жоғары қарай тарту арқылы қозғалтқыш блогін екінші қолыңызбен алыңыз
(1 сурет).
Енді сізге дайын болған сорпаны, смузиді немесе нәрсуді кез келген ыдысқа құйып
алуыңызға болады.
112
KK
Кеңестер: Егер сіз дайын болған сорпаны одан да нәзігірек болғанын қаласаңыз,
сорпадағы артық түйіршіктерден құтылу үшін араластыру бағдарламасын (Р5) таңдау
қажет.
Құрал жұмысының ерекшеліктерімен танысу үшін рецептілер кітабында берілген
рецептілер бойынша бірнеше тағамдарды дайындауға кеңес береміз.
ҚҰРАЛДЫ ТАЗАЛАУ
Құралды алғаш қолданар алдында оны төменде көрсетілгендей етіп жуыңыз:
- Құралды ашыңыз (1 сурет) және тостағанды MAX деңгейіне дейін құбырдан ағып
тұрған 1,2 л ыстық сумен толтырыңыз (3 сурет).
- Құралды қайта жабыңыз (5 сурет) және оны жалғаңыз (6 сурет).
- Автоматты тазалау бағдарламасын (P4) таңдаңыз және start/stop батырмасын басу
арқылы оны іске қосыңыз (10 сурет).
- Автоматты тазалау бағдарламасының жұмысы аяқталғаны жайлы хабар беретін
дыбыстық белгі естілгеннен кейін құралды ашып (1 сурет), суды төгіңіз және сорпа
пісіргіш тостағанының ішкі бөлігін жақсылап жуыңыз (11 сурет).
Құралды суға батыруға болмайды. Қозғалтқыш блогін (B) және сорпа пісіргіштің
тостағанын (І) ағып тұрған су астында ұстамаңыз.
Қажет болған жағдайда, құрал салқындағаннан кейін пышақтың жүздерін құбырдан
ағып тұрған су астында жуып алыңыз (12 сурет) және ылғал губканың көмегімен
тостағанның ішкі бетін және қозғалтқыш блогін тазалауды аяқтаңыз.
Егер тостағанның ішкі бетінде қандай да бір дақтар қалып қойса, оған ыдыс жууға
арналған сұйық жуу құралы қосылған суды құйыңыз және осылайша бірнше сағатқа
қалдырыңыз, содан кейін қалған қалдықтарды қатты губканың көмегімен кетіріңіз.
Сосын тостағанды жақсылап шайыңыз.
Қозғалтқыш блогін (В) алған кезде және жүздерді тазалау барысында аса сақ
болыңыз, өйткені олар өте үшкір.
Қозғалтқыш блогінің сыртқы бетін (B) және тостағанның қабырғаларын (I) тазалау үшін
ылғал шүберекті қолданыңыз. Тазалап болғаннан кейін құралды жақсылап кептіріңіз.
Еeasy cleaning автоматты тазалау бағдарламасын қолдану барысында сорпа пісіргіштің
тостағанына ыдыс жууға арналған сұйық жуу құралын қоспаңыз (тазалау айналымының
барысында тостағаннан судың төгілу қауіп-қатері бар).
Осы құрал ыдыс жуатын машинада жуу үшін арналмаған.
КЕҢЕС: кейбір тамақтар құрылғы ыдысында дақ қалдыруы мүмкін. Бұл құрылғыға
немесе денсаулыққа ешбір қауіп төндірмейді. Дақтарды кетіру үшін құрылғы
ыдысына ыдыс жуу машинасында пайдалануға арналған тазалау затының (мысалы,
1 таблеткасын, сұйықтық, ұнтақ) біраз мөлшерімен араластырылған біраз су қосыңыз.
Жібіту үшін түнге қалдырыңыз. Содан кейін ысқышпен ақырын қырыңыз, сонда дақтар
жоғалады.
114
KK
ҚИЫНШЫЛЫҚТАР СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР
Тағам дұрыс
дайындалмады
немесе
тостағанның түбіне
жабысып қалады
Құрам бөліктердің өте көп
мөлшері.
Құрам бөліктерді тостағанды
толтырудың ең жоғары
деңгейінен асырмаңыз (3 сурет).
Сіз тағамдарды дайындау
үшін бағдарламаны дұрыс
таңдамадыңыз.
Тағамды дайындау үшін дұрыс
бағдарламаны таңдау арқылы
сорпа пісіргішті қайта іске
қосыңыз.
Сұйықтық жеткіліксіз
немесе өте көп.
P1 және P2 режімдерін қолдану
барысында сұйықтықтың
деңгейі MIN және MAX
деңгейлері арасында екендігіне
көз жеткізіңіз (3 сурет).
P3 режімі үшін сұйықтықтың
көлемі 150 мл-ден 300 мл-ге
дейін болғанын қадағалау керек.
Құрам бөліктердің
жеткіліксіз біркелкілігі.
Құрам бөліктерді сұйықтықпен
бірге араластырыңыз (4 сурет).
Сіз сүт жылыттыңыз.
Сорпа пісіргіш сүтті жылыту үшін
арналмаған.
Құрал бұрынғысынша жұмыс істемейді ме?
Уәкілетті қызмет көрсету орталығына жүгініңіз (тізімді қызмет көрсету кітапшасынан
қараңыз).
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қаптау материалдарын және құралды пайдаға асыру
Қаптама тек қоршаған орта үшін қауіпсіз материалдардан ғана тұрады және
қолданыстағы ережелерге сәйкес пайдаға асырылуы мүмкін.
Құралдың өзін пайдаға асыру бойынша ақпарат алу үшін сіздің
ауданыңыздағы сәйкес қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз.
Электрлі және электронды жабдықтың қызмет ету мерзімінің аяқталуы:
Қоршаған ортаны қорғайық!
Сіздің құралыңыздың құрамында көп рет пайдалануға немесе қайта өңдеуге
болатын материалдардың көптеген мөлшері бар.
Оны қайта өңдеу үшін мамандандарылған қалдықтарды қабылдау орнына
өткізіңіз.
Электрлі және электронды жабдықты пайдаға асыру бойынша 2012/19/EU Еуропалық
басшылық нұсқауы (DEEE) тозығы жеткен тұрмыстық электр құралдары әдеттегі
тұрмыстық қалдықпен бірге пайдаға асырылмағанын талап етеді. Пайдаға асыру және
оның құрамында материалдар мен құрам бөліктерді қайта өңдеу үдерісін оңтайландыру
үшін, сонымен қатар олардың адам денсаулығына және қоршаған ортаға зиянды әсерін
азайту үшін пайдаланылған құралдарды жеке жинаған жөн.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Moulinex LM841110 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ