PowerEdge M710HD

Dell PowerEdge M710HD Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по началу работы с серверами Dell PowerEdge M1000e, M915, M910, M905, M805, M710HD, M710, M610x, M610, M605 и M600. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих серверов. В руководстве подробно описаны процедуры первоначальной настройки, включая подключение, установку операционной системы и технические характеристики.
  • Какие операционные системы поддерживаются?
    Сколько блоков питания необходимо для оптимальной работы?
    Как подключить систему к питанию?
    Что делать, если у меня возникли проблемы с настройкой?
Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910,
M905, M805, M710HD,
M710, M610x, M610,
M605 и M600
Начало работы
с системой
Модель BMX01, HHB Series, FHB Series
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения
инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения легких травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без
уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, упоминаемые в данном тексте - Dell™, логотип DELL и PowerEdge™ являются
товарными знаками Dell Inc. Citrix™ и XenServer
®
являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками корпорации Citrix Systems, Inc. и/или ее дочерних компаний
и могут быть зарегистрированы в Бюро по патентам и товарным знакам США и других стран.
Intel
®
является зарегистрированным товарным знаком NVIDIA Corporation в США и других
странах. Microsoft
®
, Windows
®
и Windows Server
®
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Red Hat
®
и Red Hat Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах. SUSE
®
является охраняемым товарным
знаком корпорации Novell, Inc. в США и других странах. VMware
®
является охраняемым
товарным знаком корпорации VMware в США и/или других юрисдикциях. Solaris™ является
товарным знаком корпорации Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель BMX01, HHB Series, FHB Series
Декабрь 2010 P/N YCFM1 Ред. A00
Начало работы с системой 135
Установка и настройка
ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
В данном разделе описываются действия, необходимые для первоначальной настройки
системы.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие и установите систему в стойку согласно инструкциям
по технике безопасности и инструкциям по установке стойки, которые
поставляются с корпусом.
136 Начало работы с системой
Установка блейд-систем
Начиная сверху, вставляйте модули в модульный корпус слева направо. После правильной
установки модуля ручка вернется в закрытое положение.
Подключение модулей контроллера шасси и KVM
Подключите систему управления к модулю контроллера шасси с помощью
последовательного и сетевого кабелей. При наличии дополнительного модуля
контроллера шасси подключите и его.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор к дополнительному модулю iKVM.
Начало работы с системой 137
Подключение электропитания к системе
Подсоедините кабели питания системы к источникам питания.
ВНИМАНИЕ: Во избежание случайного отсоединения, зафиксируйте
кабель питания в пластмассовом зажиме на блоке питания и с
помощью ленты Velcro прикрепите кабель к панели компенсации
натяжения.
Другие концы кабелей питания подключите к блоку распределения питания (PDU).
ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабели питания напрямую к сетевой
розетке; необходимо использовать блок распределения питания. Для
оптимального функционирования системы требуется не менее трех
источников питания.
body.fm Page 137 Tuesday, January 11, 2011 4:25 PM
138 Начало работы с системой
Включение системы
Нажмите кнопку питания на корпусе. Загорится индикатор питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении системы к источникам питания ее
включение станет возможным после небольшой задержки.
Включение блейд-систем
Нажмите кнопку питания на каждом серверном модуле или включите питание модулей
с помощью программного обеспечения для управления системами.
Начало работы с системой 139
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен в комплекте с предустановленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую в комплекте с компьютером.
Инструкции по первоначальной установке операционной системы см. в документации
по установке и настройке данной операционной системы. Операционная система
должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения,
которое не было приобретено вместе с системой.
Поддерживаемые операционные
системы
Операционная
система
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
Citrix XenServer 5.5

Citrix XenServer 5.6


Microsoft Windows
Server 2008 Hyper-V
Server
Microsoft Windows
Essential
Business Server 2008
Standard Edition и
Premium Edition

Microsoft Windows
HPC Server 2008
(x64)

Microsoft Windows
Server 2008
Standard Edition и
Enterprise (x86)
Edition


Microsoft Windows
Web Server 2008
(x86) Edition

Начало работы с системой 143
ПРИМЕЧАНИЕ: Актуальную информацию об операционных
системах, поддерживаемых системами PowerEdge , см. на
сайте dell.com/ossupport.
SUSE Linux
Enterprise Server 10
(x86_64) с пакетом
обновлений SP3
SUSE Linux
Enterprise Server 11
(x86_64)
Solaris 10 (x86_64)


VMware ESX
версии 3.0

VMware ESX версии
3.0.2, обновление 1
VMware ESX
версии 3.5

VMware ESX
версии 4.0,
обновление 1
VMware ESXi
версии 4.0,
обновление 1
VMware ESX
версии 4.0,
обновление 2
VMware ESXi
версии 4.0,
обновление 2
VMware ESX
версии 4.1,
обновление 1
VMware ESXi
версии 4.1,
обновление 1
поддерживается
Операционная
система
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
144 Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике
безопасности, прилагаемые к системе.
В
Руководстве по настройке
содержится информация о настройке модульного
корпуса и серверных модулей.
В инструкциях по установке в стойку
, поставляемых вместе со стойкой,
описывается установка системы в стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и
замене ее компонентов.
В документации к приложению для управления системами Dell представлена
информация по установке и использованию программного обеспечения для
управления системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы - читайте их в
первую очередь.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если
система не работает должным образом, см.
Руководство по эксплуатации
оборудования
. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения работе с
оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация представлена на
веб-узле
dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех
регионах.
Начало работы с системой 145
Технические характеристики
Технические характеристики модуля
Процессор
Тип процессора
PowerEdge M915 Два или четыре процессора серии AMD Opteron 6000
(восьми- или двенадцатиядерные процессоры)
PowerEdge M910 Два или четыре процессора серии Intel Xeon
7000
(до восьмиядерных процессоров)
PowerEdge M905 Четыре двухъядерных или четырехъядерных процессора
AMD Opteron 8000
PowerEdge M805 Два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD
Opteron серии 2000
PowerEdge M710HD, M710,
M610x, M610
Один или два двухъядерных, четырехъядерных или
шестиядерных процессора Intel Xeon серии 5000
PowerEdge M605 Один или два двухъядерных или четырехъядерных
процессора AMD Opteron серии 2000
PowerEdge M600 Один или два двухъядерных или четырехъядерных
процессора Intel Xeon
Память
Архитектура
PowerEdge M915 Низковольтные модули DIMM регистровой памяти
(RDIMM) DDR3 с частотой 1333 МГц и односторонним,
двусторонним или четырехсторонним расположением чипов
PowerEdge M910 Модули памяти DDR3 с номинальной частотой 1066 МГц
PowerEdge M905, M805, M605 Модули памяти DDR2 с номинальной частотой 677МГц
PowerEdge M710HD Модули DDR3 и DDR3L с односторонним, двусторонним
или четырехсторонним расположением чипов, 1066 и
1333МГц
146 Начало работы с системой
PowerEdge M710,
M610x, M610,
Модули DDR3 с односторонним или двусторонним
расположением чипов, с частотой 800, 1066 или 1333 МГц
(RDIMM) или небуферизованные модули DIMM (UDIMM)
или
модули DIMM регистровой памяти (RDIMM) с
четырехсторонним расположением чипов, с частотой 800
или 1066 МГц или небуферизованные модули DIMM
(UDIMM)
PowerEdge M600 Модули памяти FBD с номинальной частотой 677 МГц
Разъемы для модулей памяти
PowerEdge M915, M910 32 240-контактных разъема
PowerEdge M905 24 240-контактных разъема
PowerEdge M805 16 240-контактных разъемов
PowerEdge M710HD, M710 18 240-контактных разъемов
PowerEdge M610x, M610 12 240-контактных разъемов
PowerEdge M605, M600 8 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти
PowerEdge M915 Низковольтные модули DIMM емкостью 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ,
Б и 16 ГБ
PowerEdge M910 Модули RDIMM емкостью 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ
PowerEdge M905, M805 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ и 8 ГБ
PowerEdge M710HD 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ
Модули RDIMM и LV DIMM
PowerEdge M710,
M610x, M610
2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ и 16 ГБ
Модули RDIMM и LV DIMM;
Модули UDIMM емкостью 1 ГБ или 2 ГБ
PowerEdge M605, M600 512 МБ, 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ и 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ
PowerEdge M915 8 ГБ
PowerEdge M910 4 ГБ
PowerEdge M905 8 ГБ (восемь модулей памяти объемом 1 ГБ)
PowerEdge M805 4 ГБ (четыре модуля памяти объемом 1 ГБ)
PowerEdge M710D 4 ГБ
Память (продолжение)
Начало работы с системой 147
PowerEdge M710,
M610x, M610
Один модуль памяти объемом 1 ГБ (однопроцессорные
системы) или два модуля памяти объемом 1 ГБ
(двухпроцессорные системы)
PowerEdge M605, M600 1 ГБ (два модуля памяти по 512 МБ)
Максимальный объем ОЗУ
PowerEdge M915 512 ГБ
PowerEdge M910 512 ГБ
PowerEdge M905 192 ГБ
PowerEdge M805 128 ГБ
PowerEdge M710HD 288 ГБ
PowerEdge M710 288 ГБ (18 модулей RDIMM по 16 ГБ);
36 ГБ (18 модулей UDIMM по 2 ГБ)
PowerEdge M610x,
M610
192 ГБ (двенадцать модулей RDIMM по 16 ГБ);
24 ГБ (двенадцать модулей UDIMM по 2 ГБ)
PowerEdge M605, M600 64 ГБ
Накопители
Жесткие диски
PowerEdge M915, M910 Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с
помощью конфигурации RAID или производительной
карты памяти RAID.
или
Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SSD с
помощью конфигурации RAID или производительной
карты памяти RAID.
PowerEdge M905, M805 Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с
помощью конфигурации RAID или производительной
карты памяти RAID.
PowerEdge M710HD Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с
помощью встроенного контроллера памяти PERC H200.
или
Поддержка до двух 2,5-дюймовых жестких дисков SSD с
помощью встроенного контроллера памяти PERC H200.
PowerEdge M710 Поддержка до четырех 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с
помощью конфигурации RAID или производительной
карты памяти RAID.
Память (продолжение)
148 Начало работы с системой
PowerEdge M600,
M610x, M610
Поддержка одного 2,5-дюймового жесткого диска SATA с
помощью конфигурации RAID, производительной карты
памяти RAID или без RAID.
или
Поддержка двух 2,5-дюймовых жестких дисков SATA с
помощью конфигурации RAID или производительной карты
памяти RAID.
или
Поддержка одного твердотельного жесткого диска (SSD) с
помощью карты памяти без RAID.
или
Поддержка до двух жестких дисков SAS с помощью
конфигурации RAID или производительной карты памяти
RAID.
PowerEdge M605 Поддержка до двух жестких дисков SATA с помощью
конфигурации RAID или производительной карты памяти
RAID.
или
Поддержка до двух твердотельных жестких дисков (SSD) с
помощью карты памяти без RAID.
или
Поддержка до двух жестких дисков SAS с помощью
конфигурации RAID или производительной карты памяти
RAID.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во всех модульных системах
жесткие диски SAS и SATA не могут
комбинироваться в блейд-сервере.
ПРИМЕЧАНИЕ: Операции горячей замены не
поддерживаются, если установлена
дополнительная плата контроллера RAID.
Разъемы
Внешний
Шина USB
PowerEdge M915, M910,
M905, M805, M710
Три 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
PowerEdge M710HD,
M610x, M610, M605,
M600
Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Накопители (продолжение)
Начало работы с системой 149
Внутренние
Внутренний модуль памяти
Secure Digital (SD) (PowerEdge
M915, M910, M905, M805,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Внутренний модуль памяти
Secure Digital (SD) и vFlash
(PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Одно гнездо для дополнительной карты флэш-памяти
с внутренним модулем SD.
Одно дополнительное гнездо для карты памяти vFlash с
поддержкой iDRAC Enterprise.
USB-ключ (PowerEdge M915,
M910, M710HD,
M710, M610x, M610)
Один внутренний разъем USB-ключа.
Расширение PCIe
PowerEdge M610x
Поддержка двух стандартных карт PCIe,
полноразмерных по длине, одинарной или двойной
ширины.
Карты Mezzanine
PowerEdge M915, M910
До четырех разъемов PCIe Gen 2 x8 для карт
Mezzanine, поддерживающих двухпортовые карты
Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre
Channel или Infiniband.
PowerEdge M905, M805 До четырех разъемов PCIe Gen 1 x8 для карт Mezzanine,
поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel или 4x
DDR Infiniband.
PowerEdge M710HD
Один или два разъема PCIe Gen 2 x8 для карт
Mezzanine, поддерживающих двухпортовые и
четырехпортовые карты Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb
Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x DDR
Infiniband.
PowerEdge M710 До четырех разъемов PCIe Gen 2 для плат Mezzanine (три x8
и один с шириной дорожки x4), поддерживающих
двухпортовые карты Mezzanine Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet,
FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x DDR Infiniband.
Разъемы (продолжение)
150 Начало работы с системой
PowerEdge M610x, M610 Один или два разъема PCIe Gen 2 x8 для карт Mezzanine,
поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 (только M610) Fibre
Channel или 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M605, M600 Один или два разъема PCIe x8 для карт Mezzanine,
поддерживающих двухпортовые карты Mezzanine Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 или FC4 Fibre Channel, или 4x
DDR Infiniband.
Встроенные контроллеры Ethernet
PowerEdge M915, M910, M905,
M805, M710HD, M710
Четыре порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через
iSCSI на двух встроенных двухпортовых контроллерах
Ethernet Broadcom 5709S.
PowerEdge M610x, M610 Два порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI
на одном встроенном двухпортовом контроллере Ethernet
Broadcom 5709S.
PowerEdge M605, M600 Два порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI
на двух встроенных контроллерах Broadcom 5708S.
Видеоконтроллер
PowerEdge M905, M805, M605,
M600
Видеоконтроллер ATI RN50. 32 МБ видеопамяти
PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710, M610x, M610
Видеоконтроллер Matrox G200. 8 МБ видеопамяти
Физические характеристики
PowerEdge M915
Высота 38,5 см
Ширина 5 см
Длина 48,6 см
Масса (макс. конфигурация) 12,7 кг
Карты Mezzanine (продолжение)
Начало работы с системой 151
PowerEdge M910
Высота 38,5 см
Ширина 5 см
Длина 48,6 см
Масса (макс. конфигурация) 13,1 кг
PowerEdge M905, M805, M710,
M610x
Высота 38,5 см
Ширина 5 см
Длина 48,6 см
Масса (макс. конфигурация) 11,1 кг
PowerEdge M710HD
Высота 18,9 см
Ширина 5 см
Длина 48,6 см
Масса (макс. конфигурация) 7,4 кг
PowerEdge M605, M600
Высота 18,9 см
Ширина 5 см
Длина 48,6 см
Масса (макс. конфигурация) 5,2–6,4 кг
Аккумулятор
Резервная батарея NVRAM Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики (продолжение)
152 Начало работы с системой
Технические характеристики модульного корпуса
Физические
характеристики
Высота 44,0 см
Ширина 44,7 см
Длина 75,5 см
Масса (макс. конфигурация) 178,3 кг
Масса (пустой) 44,6 кг
Модуль блока питания
Источник питания переменного/постоянного тока (для каждого блока питания)
Мощность 2360 Вт и 2700 Вт
Разъем IEC C20
Теплоотдача 1205
БТЕ/ч макс.
Максимальный бросок
тока
При стандартных параметрах питающей сети и во всем
рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок
тока может достигать 55 А на блок питания длительностью
до 10 мс.
Требования напряжения 14,4 A, 200–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Дополнительный модуль Avocent iKVM
Доступные снаружи разъемы
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для
подключения мыши и клавиатуры
ACI-порт RJ-45
Видео 15-контактный разъем VGA
Начало работы с системой 153
Модуль контроллера шасси
Доступные снаружи разъемы
Удаленное управление Два выделенных порта RJ-45 10/100/1000 Мб
(для встроенного контроллера удаленного доступа через
Ethernet). Гигабитный порт подключается к внешней сети
управления. Порт STK позволяет последовательно
подключать друг к другу модули контроллера шасси в
смежных корпусах.
Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Видео 15-контактный разъем VGA
Аккумулятор Литиевая батарейка типа «таблетка» CR 2032, 3,0 В
Панель управления модульного корпуса
Доступные снаружи разъемы
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для
подключения мыши и клавиатуры
Видео 15-контактный разъем VGA
ЖК-монитор
Компоненты Четыре кнопки управления курсором, одна кнопка выбора и
ЖК-монитор
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-
странице dell.com/environmental_datasheets. Система не предназначена для
использования в офисах.
Температура
В процессе работы От +10°C до +35°C
ПРИМЕЧАНИЕ: Следует снижать
максимальную температуру на
1 °C на каждые 300 м при высоте свыше 900 м .
Во время хранения От –40 °C до +65 °C
154 Начало работы с системой
Технические характеристики модуля ввода-вывода
Для получения сведений о поддерживаемых корпусом модулях ввода-вывода и модулей
транзита данных см.
Руководство по настройке систем Dell PowerEdge M1000e
на веб-
узле
support.dell.com/manuals
.
Относительная влажность
В процессе работы от 20% до 80% (без конденсации) при максимальной
температуре по влажному термометру 29 °C
Во время хранения от 5% до 95% (без конденсации) при максимальной
температуре по влажному термометру 38 °C
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 Grms при частоте 10–350 Гц в течение 15 мин
Во время хранения 1,54 Grms при частоте 10–250 Гц в течение 15 мин
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 41 G длительностью не более 2 мс в
положительном направлении по оси Z (по одному импульсу
с каждой стороны системы)
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –15,2 м до 3 048 м
Во время хранения От –15,2 м до 10 600 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации (продолжение)
/