Yamaha SPS-800A Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для подставки для акустики Yamaha SPS 800A. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и технических характеристиках этого устройства. В руководстве подробно описаны меры предосторожности, установка шипов и крепление акустики. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить шипы на подставку?
    Что делать, если подставка для акустики шатается?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при установке и использовании подставки?
Speaker Stand
Support d’enceinte
Soporte de altavoz
Pedestal de Alto-falantes
Стойка для акустики
音响支架
揚聲器腳架
English
Mode d’emploi
RU
DE
FR
Benutzerhandbuch
Руководство пользователя
使用说明书
使用說明書
Owner’s Manual
EN
SV Bruksanvisning
IT Manuale di istruzioni
ES Manual de Instrucciones
NL Gebruikershandleiding
ZH-
TW
ZH-
CN
KO 사용설명서
PT Manual do Proprietário
JA
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Português
Русский
한국어
简体中文
繁體中文
2
3
Thank you for selecting this Yamaha product. SPS-800A is a speaker stand for use with Yamaha speakers
NS-800A and NS-600A.
NOTE
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date.
The latest manual (PDF) can be downloaded from the following Yamaha website.
https://download.yamaha.com/
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE.
BE SURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent
risk of harm to the user and others, as well as
to prevent property damage, and to help the
user use this product properly and safely. Be
sure to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe
place where it can be referenced at any time.
WARNING
This content indicates “risk of serious injury
or death.”
If you notice any abnormality
If there is a crack or damage in the product,
immediately request an inspection or repair from the
dealer where you purchased the product or from
qualified Yamaha service personnel. Continued use
may cause the product to fall or tip over, resulting in
injuries or damage.
Installation
Assemble and install in the manner instructed in the
manual. Falling or toppling may result in injury or
damage.
Confirm that the finished installation is safe and
secure. Also, carry out safety inspections
periodically. Failure to observe this may cause
devices to fall and result in injury.
Always fix the speaker cable to a wall or similar. If
you catch your feet or hands on the cable, the
speakers may fall or overturn, causing malfunctions
or injuries.
Do not disassemble
Do not modify this product. Failure to observe this
may cause injury, or damage.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames near
the product, since they may cause a fire.
Read this first
Contents
Read this first..................................................................................................................3
PRECAUTIONS ..................................................................................................................3
Part names, accessories and specifications................................................................6
Installing the spikes..........................................................................................................7
Installation.......................................................................................................................8
Be sure to request inspections or repairs from the
dealer where you purchased the unit or from
qualified Yamaha service personnel.
Yamaha cannot be held responsible for injury to
you or damage of the products caused by improper
use or modifications to the product.
This product is for ordinary homes. Do not use for
applications requiring high reliability, such as
managing lives, health care or high-value assets.
4
Handling
Keep small parts out of the reach of infants. Your
children may accidentally swallow them.
Be careful not to drop or apply strong impact to this
product. Failure to observe this may cause damage.
Do not use for purposes other than speaker stand.
Otherwise, damage or injuries may result.
CAUTION
This content indicates “risk of injury.”
Installation
Do not place the product in an unstable position
where it might accidentally drop or fall over and
cause injuries.
Do not install the product in other ways than
indicated. Failure to observe this may cause damage
or for the product to fall and cause injury.
Avoid being near the product during a disaster, such
as an earthquake. Since the product may turn over or
fall and cause injury, quickly move away from the
product and go to a safe place.
When transporting or moving the product always use
two or more people. Attempting to lift the product
by yourself may damage your back, result in other
injury, or cause damage to the product itself.
Handling caution
Do not do the following:
Stand on or sit on the product.
Place the product in a stack.
Apply unreasonable force to the product.
Hang on the product.
Lean against the product.
Failure to observe this may cause injuries or damage
to the product.
NOTICE
Indicates points that you must observe in
order to prevent product deformation or
damage to the product and so on.
Installation
Do not use this product in a location that is exposed
to direct sunlight that becomes extremely hot, such
as near a heater, or extremely cold, or that is subject
to excessive dust or vibration. Failure to observe this
may cause the product’s panel to become deformed,
the internal components to malfunction, or for
operation to become unstable.
Do not install the product in places where it may
come into contact with corrosive gases or salt air or
places that have excessive smoke or steam. Doing so
may result in deformation or damage to the product.
Do not expose the product to rain, use it near water
or in damp or wet conditions. Doing so may result in
damage to the product.
Do not place on the product any containers (such as
vases, bottles or glasses) containing liquids. Doing
so may result in damage to the product.
Handling
Do not place vinyl, plastic, or rubber products on
this product. Failure to observe this may cause
discoloration or deformation of this product.
Maintenance
If the temperature or humidity changes drastically,
water droplets (condensation) may form on the
product surface. If water droplets form, immediately
wipe them off with a soft cloth. If water droplets are
left on the product, they may be absorbed into the
wooden parts, causing deformation.
When cleaning the product, use a dry, soft cloth.
Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning
agents, or chemical scrubbing cloths can cause
discoloration or deformation.
Disposal or transfer
If you plan to transfer ownership of this product,
include this document and the supplied accessories
along with the product.
Follow the rules of your local authority to dispose of
this product and its accessories.
5
Information
About content in this manual
This manual is for the users of this unit.
This manual uses the following signal words for the
important information:
This content indicates “risk of serious injury or death.”
This content indicates “risk of injury.”
Indicates points that you must observe in order to
prevent product failure, damage or malfunction and
data loss, as well as to protect the environment.
Indicates notes on instructions, restrictions on
functions, and additional information that may be
helpful.
About the name plate of this product
The illustrations in this manual are for instructional
purposes only.
WARNING
CAUTION
NOTICE
NOTE
Product information, such as the model name
(product number), manufacturing number (serial
number), and power requirements, is displayed on
or near the name plate on the underside of the
speaker mounting plate (page 6).
You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase to aid
identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
6
°Part names
°Accessories
Check before use
This product is made with wooden parts. Screws may become loose due to expansion/contraction of the
wood caused by environmental changes or due to vibration during transportation. If a screw becomes
loose, retighten it with a Phillips screwdriver.
Part names, accessories and specifications
625 mm
(24-5/8")
320 mm
(12-5/8")
404 mm
(15-7/8")
Specifications
Dimensions (W × H × D)
..... 320 × 625 × 404 mm (12-5/8" × 24-5/8" × 15-7/8")
320 × 634 × 404 mm (12-5/8" × 25" × 15-7/8")
(including spikes)
Weight .................................................11.1 kg (24.6 lb)
Plate
Column
The name plate is located on
the underside of the plate.
Foot
Base * The contents of this manual apply
to the latest specifications as of
the publishing date. To obtain the
latest manual, access the Yamaha
website then download the
manual file.
Speaker mounting screw × 2 Spike × 4
To prevent accidental ingestion, keep
spikes that are not used out of the
reach of children.
CAUTION
Plate
Screws (3 each)
Base
Part names, accessories and specifications
7
Installing the spikes
When setting up this speaker stand on a thick carpet, etc., installing the spikes can improve the sound
quality and reduce wobbling. Follow the steps below to install the spikes.
1Lay the speaker stand on its side.
First, spread out a blanket or soft cloth on a level surface. Next, place the speaker stand on top, and then
lay it on its side.
2Remove the feet from the base.
3Screw the spikes into the screw holes in the base.
Since wobbling is reduced by adjusting how much the spikes are screwed in, do not screw them in too
tightly.
NOTICE
Allowing the tips of the spikes to drag may scratch the floor. Be careful when installing the speaker or
moving the speaker stand.
Due to the weight of the speaker stand and speaker, marks may be left on the floor or carpet.
Spike
Foot
8
Place the speaker stand at the setup location, and then install the speaker. When installing the speaker,
also refer to its owner’s manual.
Observe the following to prevent damage or injuries caused by the speaker stand tipping over.
- Two people should grip the column when moving the speaker stand to its setup location.
- Install the speaker after setting up the speaker stand. Then, connect the speaker cables to the speaker.
- Be sure to remove the speaker from the speaker stand before moving it to or setting it up in a different
location.
1Place the speaker stand at the setup location.
The stand has a front and back.
If the speaker stand wobbles, slightly tilt it and turn the feet/spikes to adjust them so that it no longer
wobbles.
2Place the speaker on the plate of the speaker stand.
Installation
CAUTION
Front
When placing the speaker on the speaker stand, be sure
not to pinch your fingers. Otherwise, injuries may
result.
CAUTION
Installation
9
3Secure the speaker with the speaker mounting screws.
Align the screw holes in the bottom of the speaker with the holes in the plate, and then insert the speaker
mounting screws into the screw holes from the underside of the plate and tighten them. Tighten the two
screws (one on the left and one on the right) by hand.
NOTICE
During this procedure, hold the speaker to prevent it from falling off the speaker stand.
Be sure to use the included speaker mounting screws to prevent the speaker from falling off.
Do not overtighten the speaker mounting screws. (Do not use tools, etc.) Otherwise, the speaker stand
or speaker may become damaged or deformed.
Do not drag the speaker across the plate. Otherwise, the bottom surface of the speaker or top surface
of the plate may become scratched or peel off.
This completes the installation of the speaker stand.
NOTE
Due to the material characteristics, the wood of the NS-800A and NS-600A will shrink. In addition, the
speaker mounting screws may become loose due to vibrations caused by music playback. If that occurs,
retighten the screws.
To adjust the feet/spikes after the speaker has been installed
If the speaker stand wobbles after the speaker has been installed, turn the feet/spikes to adjust them so
that it no longer wobbles.
Tilting the speaker and stand to adjust the
feet/spikes requires two or more people to
support the assembly. Otherwise, the speaker
and stand may fall or tip over, causing injuries
or damage.
Do not loosen the feet/spikes too much. If they
are loosened too much, they may come off
during use, causing the speaker and stand to fall
or tip over, resulting in injuries or damage.
CAUTION
Example of adjustment
(with spikes installed)
10
11
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Yamaha. Le SPS-800A est un support d’enceinte destiné aux
enceintes Yamaha NS-800A et NS-600A.
NOTE
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de
publication du manuel.
Vous pouvez télécharger le manuel (PDF) le plus récent depuis le site Web suivant de Yamaha.
https://download.yamaha.com/
PRÉCAUTIONS D’USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION.
VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous
sont destinées à prévenir les risques pour
l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages
matériels et à aider l’utilisateur à se servir de
ce produit correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un
endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter
facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures
graves ou de mort ».
En cas d’anomalie
En présence de fissures ou de dommages sur le
produit, faites-le immédiatement inspecter ou
réparer par le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Continuer à utiliser le produit risquerait de le faire
tomber, causant des blessures ou des dommages.
Installation
Montez et installez le produit en suivant les
consignes de ce manuel. Une chute ou un
renversement du produit pourrait causer des
blessures ou des dommages.
Assurez-vous que le produit est installé de manière
stable et sûre. Veillez en outre à effectuer
régulièrement des contrôles de sécurité. Le non-
respect de cette consigne risque d’entraîner la chute
des appareils et de causer des blessures.
Fixez toujours les câbles d’enceinte à un mur ou un
support similaire. Si vous trébuchez sur ou vous
prenez la main dans un câble d’enceinte, l’enceinte
pourrait tomber ou se renverser, causant des
dommages ou des blessures.
Démontage interdit
Ne tentez pas de modifier ce produit. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des blessures ou
dommages.
À lire en priorité
Table des matières
À lire en priorité ............................................................................................................11
PRÉCAUTIONS D’USAGE...............................................................................................11
Nom des éléments, accessoires et caractéristiques techniques .............................14
Montage des pointes ......................................................................................................15
Installation.....................................................................................................................16
Veillez à faire inspecter ou réparer le produit par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par
un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des
dommages corporels et matériels causés par une
mauvaise manipulation du produit ou par des
modifications apportées au produit.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans
les résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des
applications nécessitant une haute fiabilité, telles
que la gestion des gestes essentiels à la vie, des
soins de santé ou des biens de grande valeur.
12
Avertissement sur les risques d’incendie
Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues
à proximité du produit, au risque de provoquer un
incendie.
Manipulation
Conservez les petites pièces hors de portée des
enfants en bas âge. Vos enfants risquent de les avaler
accidentellement.
Veillez à ne pas faire tomber ce produit et à ne pas
lui appliquer une pression ni des chocs excessifs. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des
dommages.
Utilisez exclusivement ce produit comme support
d’enceinte. Sinon, vous risquez d’endommager le
produit ou de vous blesser.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de
blessures ».
Installation
Ne placez pas le produit dans une position instable
afin d’éviter qu’il ne tombe ou se renverse
accidentellement et ne provoque des blessures.
N’installez pas le produit de toute manière autre que
spécifiée. Le non-respect de cette consigne peut
causer des dommages ou entraîner la chute du
produit et causer des blessures.
Évitez d’être à proximité du produit en cas de
catastrophe naturelle telle qu’un tremblement de
terre. Compte tenu du risque de renversement ou de
chute du produit pouvant entraîner des blessures,
pensez à vous éloigner rapidement du produit et à
vous réfugier dans un lieu sûr.
Veillez à toujours vous faire aider d’au moins une
personne pour transporter ou déplacer le produit.
N’essayez jamais de soulever le produit sans vous
faire aider car vous risqueriez de vous blesser le dos,
de subir d’autres blessures ou d’endommager le
produit.
Précautions d’utilisation
Évitez de faire ce qui suit :
vous mettre debout ou vous assoir sur le produit
disposer le produit en pile
appliquer une force démesurée au produit
vous suspendre au produit
vous appuyer sur le produit
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des
blessures ou un endommagement du produit.
AVIS
Indique les points que vous devez respecter
afin d’éviter toute déformation ou dommage
du produit ou tout autre problème.
Installation
N’utilisez pas le produit dans un emplacement
exposé à la lumière directe du soleil, à une
température très élevée (à proximité d’un appareil de
chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière
excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la déformation du
panneau du produit, le dysfonctionnement de ses
composants internes ou l’instabilité de ses
opérations.
N’installez pas le produit dans des endroits où il
pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou
de l’air à haute teneur en sel, ou encore des endroits
exposés à une fumée ou une vapeur excessive. Cela
peut provoquer une déformation ou un
endommagement du produit.
N’exposez pas le produit à la pluie, ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau ou dans un milieu humide.
Cela peut provoquer un endommagement du produit.
Ne posez pas de récipients (tels que des vases,
bouteilles ou verres) contenant des liquides sur le
produit. Cela peut provoquer un endommagement du
produit.
Manipulation
Ne placez aucun produit en vinyle, en plastique ou
en caoutchouc sur ce produit. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une décoloration ou
une déformation de ce produit.
Entretien
Si la température ou le degré d’humidité change
radicalement, des gouttelettes d’eau (de la
condensation) pourrait se former sur la surface du
produit. En cas de formation de condensation,
essuyez immédiatement la surface du produit avec
un chiffon doux et sec. Si la condensation n’est pas
éliminée de la surface du produit, elle risque d’être
absorbée par les composants en bois, causant leur
déformation.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage du
produit. L’utilisation de produits chimiques tels que
de la benzène ou du diluant, de produits d’entretien
ou de chiffons de lavage chimique peut causer la
décoloration ou la déformation du produit.
Mise au rebut ou transfert
Avant de transférer la propriété de ce produit, veillez
à inclure ce document et les accessoires fournis avec
le produit.
Suivez les règlements en vigueur dans votre région
pour mettre au rebut ce produit et ses accessoires.
13
Informations
À propos du contenu de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs de cet
appareil.
Dans ce manuel, les informations importantes sont
repérées par les intitulés suivants:
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou
de mort ».
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Indique les points que vous devez respecter afin
d’éviter toute défaillance, dommage ou
dysfonctionnement du produit, perte de données mais
aussi pour protéger l’environnement.
Indique des remarques liées à l’utilisation, à certaines
restrictions des fonctions et d’autres informations
utiles.
À propos de la plaque signalétique de ce
produit
Les illustrations figurant dans ce manuel servent
uniquement à expliciter les instructions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
NOTE
Les informations sur le produit, telles que le nom de
modèle (numéro de produit), le numéro de
production (numéro de série) et les spécifications
d’alimentation sont présentes sur ou près de la
plaque signalétique sur le dessous de la plaque de
montage du produit (page 14).
Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-
dessous et conservez ce manuel en tant que preuve
permanente de votre achat afin de faciliter
l'identification du produit en cas de vol.
No de modèle
No de série
14
°Nom des éléments
°Accessoires
À vérifier avant l’utilisation
Ce produit est composé d’éléments en bois. Les vis pourraient se desserrer sous l’effet des vibrations
durant le transport ou d’une dilatation/contraction du bois due aux variations de température et
d’humidité relative. Si une vis est desserrée, resserrez-la avec un tournevis cruciforme.
Nom des éléments, accessoires et caractéristiques techniques
625 mm
320 mm
404 mm
Caractéristiques techniques
Dimensions (L × H × P) ..............320 × 625 × 404 mm
320 × 634 × 404 mm
(y compris les pointes)
Poids.................................................................. 11,1 kg
Plaque
Colonne
La plaque signalétique se
trouve sur le dessous de la
plaque de montage.
Pied
Embase
* Le contenu de ce mode d’emploi
s’applique aux dernières
caractéristiques techniques
connues à la date de publication
du manuel. Pour obtenir la version
la plus récente du manuel,
accédez au site Web de Yamaha
puis téléchargez le fichier du
manuel concerné.
Vis de montage
d’enceinte × 2 Pointe × 4
Pour éviter les risques d’ingestion
accidentelle, conservez les pointes
hors de portée des enfants si elles ne
sont pas utilisées.
ATTENTION
Plaque
Vis (3 par support)
Embase
Nom des éléments, accessoires et caractéristiques techniques
15
Montage des pointes
Si vous comptez placer ce support d’enceinte sur un tapis épais, etc., il est conseillé d’installer les
pointes car cela permet d’améliorer la qualité sonore et la stabilité. Suivez les étapes ci-dessous pour
installer les pointes.
1Posez le support d’enceinte sur son flanc.
Posez au préalable une couverture ou un chiffon doux sur une surface plane. Posez ensuite le support
d’enceinte sur la couverture ou le chiffon, puis placez le support sur son flanc.
2Retirez les pieds de la base.
3Vissez les pointes dans les orifices des vis sur la base.
Pour assurer la stabilité du support, veillez à ne pas trop visser les pointes dans les orifices.
AVIS
Ne traînez jamais le support d’enceinte sur le sol car les pointes risqueraient de griffer le revêtement.
Soyez prudent lors du montage de l’enceinte sur ce support mais aussi lors de tout déplacement du
combiné support/enceinte.
Le poids du combiné support/enceinte pourrait causer des marques sur le sol ou le tapis.
Pointe
Pied
16
Posez le support d’enceinte à l’emplacement de montage voulu, puis fixez l’enceinte sur le support.
Voyez aussi le mode d’emploi de l’enceinte lors de son montage sur ce support d’enceinte.
Suivez les consignes ci-dessous pour éviter des blessures et des dommages causés par la chute du support
d’enceinte.
- Pour déplacer le support d’enceinte jusqu’à son emplacement de montage, veillez à ce que deux
personnes le maintiennent par sa colonne.
- Ne montez l’enceinte qu’après avoir configuré le support d’enceinte. Branchez ensuite le câble
d’enceinte à l’enceinte.
- Veillez à démonter l’enceinte de son support avant de la déplacer ou de la configurer à un autre endroit.
1Posez le support d’enceinte à l’emplacement souhaité.
Le support a un côté avant et un côté arrière.
Si le support d’enceinte vacille, inclinez-le légèrement puis ajustez les pieds/pointes de sorte que le
support devienne stable.
2Posez l’enceinte sur la plaque du support d’enceinte.
Installation
ATTENTION
Avant
Veillez à ne pas vous pincer les doigts quand vous
posez l’enceinte sur le support. Vous risqueriez de vous
blesser.
ATTENTION
Installation
17
3Fixez l’enceinte avec les vis de montage d’enceinte.
Alignez les orifices des vis au bas de l’enceinte avec les orifices de la plaque, puis insérez les vis de
montage d’enceinte dans les orifices depuis le dessous de la plaque et serrez les vis. Serrez les deux vis
(une à gauche et une à droite) à la main.
AVIS
Durant cette procédure, maintenez l’enceinte de sorte qu’elle ne risque pas de tomber du support.
Veillez à utiliser les vis de montage d’enceinte fournies pour éviter que l’enceinte ne se détache du
support.
Ne serrez pas trop fort les vis de montage d’enceinte. (N’utilisez pas d’outils, etc.) Un serrage
excessif risque d’endommager ou de déformer l’enceinte ou son support.
Ne glissez pas l’enceinte sur la surface de la plaque. Cela risquerait de rayer ou d’arracher la finition
sur le dessous de l’enceinte ou la surface de la plaque.
L’installation du support d’enceinte est maintenant terminée.
NOTE
En raison des propriétés des matériaux, le bois de l’enceinte NS-800A et NS-600A tend à se contracter.
En outre, les vis de montage d’enceinte pourraient se desserrer en raison des vibrations causées par la
musique. Dans ce cas, resserrez les vis.
Pour ajuster les pieds/pointes après l’installation de l’enceinte
Si le support d’enceinte vacille après l’installation de l’enceinte, ajustez les pieds/pointes de sorte que
le support devienne stable.
L’inclinaison du pied d’enceinte et de l’enceinte
en vue du réglage des pieds/pointes requiert
qu’au moins deux personnes maintiennent
l’ensemble. Sinon le support et l’enceinte
risquent de basculer et de se renverser, causant
des blessures ou des dommages.
Veillez à ne pas trop desserrer les pieds/pointes.
Si vous les desserrez trop, ils risquent de se
détacher durant l’utilisation, faisant tomber
l’enceinte et son support, et causant des
blessures ou des dommages.
ATTENTION
Exemple de réglage (avec
les pointes montées)
18
19
Vielen Dank für den Erwerb dieses Artikels von Yamaha. Bei SPS-800A handelt es sich um einen Ständer für die
Lautsprecher NS-800A und NS-600A von Yamaha.
HINWEIS
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung.
Die neueste Bedienungsanleitung (PDF) kann von der folgenden Website von Yamaha heruntergeladen werden.
https://download.yamaha.com/
VORSICHTSMAßNAHMEN
BITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG
LESEN. BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.
Die nachfolgend aufgeführten
Vorsichtsmaßnahmen dienen dazu, dem
Benutzer und anderen Gefahren und
Sachschäden zu vermeiden, und den Benutzer
bei der ordnungsgemäßen und sicheren
Verwendung dieses Artikels zu unterstützen.
Befolgen Sie diese Anweisungen in jedem
Fall.
Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre an
einem sicheren Ort auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
WARNUNG
Dieser Inhalt weist auf „unmittelbares Risiko
schwerer Verletzungen oder Todesgefahr“
hin.
Ungewöhnliche Vorkommnisse
Bei Rissen oder Beschädigung diesen Artikel
unverzüglich durch den Händler oder qualifiziertes
Yamaha-Kundendienstpersonal prüfen oder
reparieren lassen. Bei Weiternutzung könnte der
Artikel abstürzen oder umkippen und Verletzungen
oder Schäden verursachen.
Montage
Führen Sie den Zusammenbau und die Montage wie
in der Anleitung beschrieben aus. Ab- und Umstürze
können Verletzungen oder Schäden verursachen.
Bestätigen Sie, dass die abgeschlossene Aufstellung
sicher ist. Führen Sie außerdem regelmäßige
Sicherheitskontrollen durch. Andernfalls könnten
Geräte abstürzen und Verletzungen verursachen.
Befestigen Sie Lautsprecherkabel immer an einer
Wand o.Ä. Wenn sich jemand mit Füßen oder
Händen an den Kabeln verfängt, könnten die
Lautsprecher herunterfallen oder umkippen und
Fehlfunktionen oder Verletzungen verursacht
werden.
Nicht auseinanderbauen
Diesen Artikel nicht umrüsten. Anderenfalls könnten
Verletzungen oder Schäden erfolgen.
Zuerst lesen
Inhalt
Zuerst lesen...................................................................................................................19
VORSICHTSMAßNAHMEN..............................................................................................19
Teilebezeichnungen, Zubehör und technische Daten...............................................22
Spikes anbringen ............................................................................................................23
Montage.........................................................................................................................24
Lassen Sie das Produkt bei dem Händler, bei dem
Sie das Produkt erworben haben oder durch
qualifiziertes Fachpersonal bei Yamaha überprüfen
oder reparieren.
Yamaha haftet nicht für Personen- oder
Sachschäden, die auf unsachgemäße Benutzung
oder Veränderungen dieses Artikels
zurückzuführen sind.
Dieses Produkt ist für gewöhnliche Wohnungen
vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für
Anwendungen, die eine hohe Zuverlässigkeit
erfordern, wie Lebenserhaltung, Gesundheit &
Pflege oder wertvolle Vermögenswerte.
20
Brandschutz
Halten Sie brennende Gegenstände und offene
Flammen vom Gerät fern, um einen Brand zu
vermeiden.
Handhabung
Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren. Kinder könnten sie versehentlich
verschlucken.
Diesen Artikel keinen Stürzen oder starken Stößen
aussetzen. Anderenfalls könnten Beschädigungen
erfolgen.
Setzen Sie den Lautsprecherständer nicht für andere
Zwecke ein. Anderenfalls könnten Schäden oder
Verletzungen erfolgen.
VORSICHT
Der zugehörige Inhalt weist auf „ein Risiko
schwerer Verletzungen“ hin.
Aufstellung
Diesen Artikel nicht an einem instabilen Platz
abstellen, wo er versehentlich ab- oder umstürzen
und Verletzungen verursachen könnte.
Diesen Artikel ausschließlich wie beschrieben
montieren. Andernfalls könnten Beschädigungen
oder ein Umkippen dieses Artikels sowie eine
Verletzung verursacht werden.
Es sollte vermieden werden, sich in
Gefahrsituationen wie einem Erdbeben in der Nähe
dieses Artikels aufzuhalten. Da dieser Artikel um-
oder abstürzen und Verletzungen verursachen
könnte, sollte so bald wie möglich ein sicherer Ort
abseits des Artikels gefunden werden.
Diesen Artikel stets zu zweit verstellen oder
transportieren. Beim Versuch, diesen Artikel ohne
Hilfe anzuheben, könnten Rücken- oder andere
Verletzungen sowie eine Beschädigung des Artikels
erfolgen.
Vorsichtsmaßnahmen während der
Benutzung
•Tun Sie folgende Dinge nicht:
Sitzen oder Stehen auf diesem Artikel
Stapeln dieses Artikels
Anwenden unangemessener Kraft auf diesen
Artikel
Hängen von diesem Artikel
Lehnen an diesen Artikel
Anderenfalls könnten Verletzungen oder eine
Beschädigung des Artikels erfolgen.
ACHTUNG
Kennzeichnet Punkte, die zu beachten sind,
um eine Verformung oder Beschädigung
dieses Artikels zu vermeiden.
Aufstellung
Diesen Artikel nicht an Orten einsetzen, die direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, sehr heiß
werden (z.B. in Nähe einer Heizung) bzw. extrem
kalt sind oder übermäßigem Staub oder Vibrationen
ausgesetzt sind. Andernfalls könnte die Frontblende
verformt, die inneren Bauteile gestört oder der
Betrieb unstabil werden.
Diesen Artikel nicht an Orten aufstellen, wo er
korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft ausgesetzt
ist. Anderenfalls könnte Verformung oder
Beschädigung dieses Artikels erfolgen.
Diesen Artikel nicht im Regen, in der Nähe von
Wasser und in feuchten oder nassen Bedingungen
einsetzen. Anderenfalls nnte Beschädigung dieses
Artikels erfolgen.
Keine Behälter (wie Vasen, Flaschen und Gläser),
die Flüssigkeiten enthalten, auf diesen Artikel
abstellen. Anderenfalls könnte Beschädigung dieses
Artikels erfolgen.
Handhabung
Keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder
Gummi auf diesen Artikel abstellen. Andernfalls
könnte Verfärbung oder Verformung dieses Artikels
erfolgen.
Wartung
Wenn sich die Lufttemperatur und -feuchtigkeit
drastisch ändern, kann sich Kondensation an der
Geräteoberfläche dieses Artikels bilden. Sollten sich
Wassertröpfchen bilden, wischen Sie diese
umgehend mit einem weichen Tuch ab. Auf diesem
Artikel verbleibende Wassertröpfchen können in die
Holzteile eindringen und Verformung verursachen.
Zur Reinigung dieses Artikels ein weiches,
trockenes Tuch benutzen. Die Verwendung von
Chemikalien wie Benzin oder Verdünnung, scharfer
Reinigungsmittel oder chemischer Scheuertücher
kann Verfärbungen oder Verformungen verursachen.
Entsorgung oder Weitergabe
Falls Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, legen Sie vorliegende Unterlagen und
das zugehörige Zubehör bei.
Befolgen Sie bei der Entsorgung dieses Geräts und
seines Zubehörs die geltenden örtlichen
Vorschriften.
/