AEG BE7314401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BE7314401 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
5 Указания по безопасности
9 Описание изделия
11 Перед первым использованием
12 Панель управления
14 Ежедневное использование
16 Функции часов
19 Автоматические программы
21 Использование
принадлежностей
24 Дополнительные функции
27 Уход и очистка
31 Что делать, если ...
32 Технические данные
33 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызван‐
ные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяже‐
нии всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких наруше‐
ний нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под присмотром ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда
он работает или остывает. Доступные для контакта части при‐
бора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомен‐
дуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание
не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагре‐
вается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
4 Сведения по технике безопасности
Перед выполнением операций очистки и ухода отключите при‐
бор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы,
так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате
чего стекло может лопнуть.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендованный
для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала
переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из
боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установ‐
ка направляющих для противня производится в обратном по‐
рядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Указания по безопасности
5
Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
6 Указания по безопасности
Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Указания по безопасности
7
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
8 Указания по безопасности
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
2
1
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Гнездо для датчика температуры внутри продукта
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения духового шкафа
6
Вентилятор
7
Нагревательный элемент на задней стенке
8
Нижний нагрев
9
Съемная направляющая для противня
10
Положения полок
Описание изделия
9
Принадлежности для духового шкафа
Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень
Для пирогов и печенья. Для выпекания и
жарки или в качестве поддона для сбора
жира.
Датчик температуры внутри продукта
Для определения продолжительности
приготовления блюда.
10 Описание изделия
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Первая чистка
Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Первое подключение к электросети
После первого подключения к сети все символы на дисплее включатся на несколько
секунд. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться
версия программного обеспечения.
Первая установка текущего времени суток
После того как на дисплее перестанет отображаться версия программного обеспече‐
ния, на нем появятся "h" и "12:00".
Установка времени суток:
1. С помощью кнопок
или установите значение часов.
2. Нажмите
или .
3. С помощью кнопок
или установите значение минут.
4. Нажмите
или .
На дисплее температуры/времени отобразится новое значение времени.
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только при выключенном устройстве.
Нажмите
. На дисплее начнет мигать . Чтобы установить новое время суток, ис‐
пользуйте описанную выше процедуру.
Перед первым использованием 11
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсорное
поле
Функция Описание
1
- ДИСПЛЕЙ На дисплее отображаются текущие настройки
прибора.
2
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
3
РЕЖИМЫ Для выбора режима или программы духового
шкафа.
Прямой доступ к режиму духового шкафа, ко‐
гда он выключен.
4
МОЯ ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Можно сохранить в памяти любимую програм‐
му. Обеспечивает непосредственный доступ к
Вашей любимой программе, даже когда при‐
бор выключен.
5
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Установка и контроль температуры внутри ка‐
меры или температуры датчика температуры
внутри продукта. Если нажать и удерживать в
течение трех секунд, включается и выключает‐
ся функция быстрого нагрева.
Прямой доступ к настройке температуры пер‐
вого режима духового шкафа, когда прибор
выключен.
6
ВВЕРХ, ВНИЗ Для выбора режима духового шкафа, функции
часов и установки таймера, температуры или
времени суток.
7
OK Для подтверждения выбора или параметра на‐
стройки.
8
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
Для включения или выключения лампы осве‐
щения духового шкафа.
12 Панель управления
Сенсорное
поле
Функция Описание
9
ЧАСЫ Для включения функции часов.
10
ТАЙМЕР Для установки таймера.
Дисплей
6
1 2 3
5 47
1
Символ режима духового шкафа
2
Дисплей температуры/времени
3
Дисплей часов/остаточного тепла (а также таймера и времени суток)
4
Индикация остаточного тепла
5
Индикаторы для функций часов (см. таблицу "Функции часов")
6
Индикатор нагрева
7
Номер режима/программы духового шкафа
Другие индикаторы дисплея
Символы Название Описание
Режимы Можно выбрать режим духового шкафа.
Автоматическая програм‐
ма
Можно выбрать программу духового шкафа.
Моя любимая программа Выполняется любимая программа.
/
кгн/г Работает программа духового шкафа с функцией
приготовления по весу.
/
ч/мин Работает функция часов.
Температура / быстрый на‐
грев
Выполняется функция.
Температура Можно проверить или изменить температуру.
Датчик температуры внут‐
ри продукта
Датчик температуры внутри продукта вставляется в
гнездо для датчика температуры внутри продукта.
Панель управления 13
Символы Название Описание
Освещение духового шка‐
фа
Освещение выключено.
Таймер Функция таймера включена.
Индикатор нагрева
При установке режима духового шкафа полоски на дисплее поочередно загорают‐
ся. Эти полоски отображают повышение или понижение температуры внутри камеры
духового шкафа.
При достижении в приборе заданной температуры индикатор нагрева на дисплее гас‐
нет.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использовать:
Ручной режим – для устанавки режима нагрева, температуры и времени приготов
ления вручную;
автоматические программы – для приготовления блюд при отсутствии достаточного
опыта и знаний в области кулинарии.
Установка режима духового шкафа
1. Нажмите .
На дисплее отобразится предварительно заданная температура, символ и номер
режима духового шкафа. На дисплее начнет мигать
.
2. Нажмите
или , чтобы установить режим духового шкафа.
3. Нажмите
или прибор начнет работу автоматически через пять секунд.
Если включить прибор нажатием или и не выбрать ни один режим или програм‐
му, то прибор автоматически отключится через 20 секунд.
Режим духового шкафа Применение
1 Выпекание в ре‐
жиме конвекции
Для одновременного выпекания на трех уровнях духово‐
го шкафа максимум. Следует уменьшить температуру (на
20°C – 40°C) по сравнению с режимом «Верхний+нижний
нагрев». Также используется для подсушивания продук‐
тов.
2 Пицца Выпекание на одном уровне духового шкафа блюд, кото
рые требуют более интенсивного подрумянивания и хру‐
стящей нижней корочки. Следует уменьшить температуру
(на 20°C – 40°C) по сравнению с режимом «Верхний+ниж‐
ний нагрев».
14 Ежедневное использование
Режим духового шкафа Применение
3 Приготовление
при низкой тем‐
пературе
Для приготовления постного, нежного жаркого.
4 Верхний + ниж‐
ний нагрев
Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне духо‐
вого шкафа.
5 Продукты глубо‐
кой заморозки
Для приготовления полуфабрикатов, напр., картофель
фри, картофельные дольки, спринг-роллы с образова‐
нием хрустящей корочки.
6 Турбо гриль Для жарки крупных кусков мяса или птицы с костями на
одном уровне. Также для подрумянивания продуктов, на‐
пример, запеканок.
7 "Быстрый" гриль Для приготовления на гриле большого количества про‐
дуктов плоской формы. Для приготовления тостов.
8 Приготовление
на гриле
Приготовление продуктов плоской формы в центре гри‐
ля. Для приготовления тостов.
9 Поддержание
тепла
Для сохранения пищи в теплом виде.
10 Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
11 Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней корочкой, а
также для консервирования продуктов.
12 ЭКО-жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать энергопо‐
требление во время приготовления продуктов. Сначала
необходимо установить время приготовления. Более
подробные сведения о рекомендованных настройках на‐
ходятся в таблицах для приготовления пищи, где приве‐
дены эквивалентные стандартные режимы духового шка‐
фа.
Изменение температуры духового шкафа
Нажимайте / для последовательного изменения температуры с шагом в 5°C.
При достижении прибором заданной температуры раздаются три звуковых сигнала, и
индикатор нагрева на дисплее гаснет.
Проверка температуры духового шкафа
Можно узнать температуру внутри прибора, когда включен режим или программа ду‐
хового шкафа.
1. Нажмите
.
На дисплее температуры/времени отобразится температура внутри устройства.
Если необходимо изменить температуру, нажмите еще раз и скорректируйте ее,
нажимая
или .
2. Нажмите
, чтобы вернуться в режим установки температуры, или она начнет
отображаться автоматически через пять секунд.
Ежедневное использование
15
Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой шкаф, пока не выключится режим быстрого нагрева.
Включение режима быстрого нагрева: Нажмите и удерживайте
более трех секунд.
После включения режима быстрого нагрева полоски на дисплее
поочередно заго‐
раются, указывая, что данный режим работает.
Быстрый нагрев возможен не для всех режимов духового шкафа. Если быстрый на‐
грев для выбранного режима недоступен, раздастся звуковой сигнал.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить
электроэнергию во время приготовления:
Остаточное тепло:
режим духового шкафа или программа работают: нагревательные элементы от
ключаются раньше на время, равное 10% продолжительности приготовления
(лампа и вентилятор продолжают работать). Условие: время приготовления бо‐
лее 30 минут или использование функций часов (Продолж., Окончание, Отсрочка
пуска).
духовой шкаф выключен: можно использовать тепло для поддержания блюд в
теплом состоянии. Индикация: на дисплее часов/остаточного тепла отображает‐
ся текущая температура, полоски указывают на снижение температуры.
Лампа освещения духового шкафа выключена – нажмите на
, чтобы выключить
лампу освещения духового шкафа во время работы;
Дисплей выключен - при необходимости, выключите прибор. Одновременно нажми‐
те кнопки
и и удерживайте их до момента выключения дисплея.
Функции "Eco" - см. "Режим духового шкафа".
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР ПРЯМОГО
ОТСЧЕТА
Для включения прямого отсчета времени. На дисплее от‐
ображается время работы прибора. Эта функция не
влияет на работу прибора.
ВРЕМЯ СУТОК Для просмотра времени суток. Порядок действий для из‐
менения времени суток см. в разделе "Установка времени
суток".
Продолж. Для задания продолжительности работы прибора.
16 Функции часов
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ОКОНЧАНИЕ Для задания времени окончания работы прибора. При од‐
новременном использовании функций "Продолж." и "Окон‐
чание" (отсрочка пуска) можно задать время для автома
тического включения и выключения устройства.
SET+GO Для включения прибора с необходимыми установками од‐
ним касанием сенсорного поля в любое время.
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для слежения за продолжительностью време‐
ни работы прибора. Он включается одновременно с началом нагрева.
Сброс показаний таймера прямого отсчета: нажимайте
, пока на дисплее не начнет
мигать
. Нажимайте , пока на дисплее не высветится "00:00". Таймер начнет
прямой отсчет времени снова.
Таймер прямого отчета нельзя использовать, если установлена продолжительность
или время окончания.
Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
1. Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2. Нажимайте
, пока на дисплее не
высветится
.
На дисплее начнет мигать
.
3. Нажмите
или , чтобы устано‐
вить минуты для функции "Продолж."
4. Нажмите
для подтверждения
5. Нажмите
или , чтобы установить часы для функции "Продолж.".
Если во время установки часов для ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ нажать или ,
прибор перейдет к установке функции ОКОНЧАНИЕ.
6. По истечении установленного времени в течении двух минут раздается звуковой
сигнал.
На дисплее начнет мигать символ
и время. Прибор отключится.
Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
7. Выключите прибор.
Установка ОКОНЧАНИЯ
1. Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
На дисплее начнет мигать
.
3. С помощью
или установите время ОКОНЧАНИЯ (сначала минуты, затем
часы)
или нажмите для подтверждения.
4. По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал.
Функции часов 17
На дисплее начнет мигать символ и время. Прибор отключится.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
6. Выключите прибор.
Установка функции SET+GO
Для включения прибора с необходимыми установками одним касанием сенсорного по‐
ля в любое время.
1. Выберите режим (или программу) и задайте температуру духового шкафа (см.
"Установка режима духового шкафа" и "Изменение температуры духового шка‐
фа").
2. Установите ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ (см. "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
3. Нажимайте
, пока на дисплее не начнет мигать .
4. Нажмите
, чтобы задать функцию SET+GO
На дисплее высвечивается
и с точкой. Эта точка указывает, какая функция
часов включена.
5. Нажмите любое сенсорное поле (кроме ВКЛ/ВЫКЛ), чтобы задать функцию SET
+GO.
Функцию SET+GO можно использовать, только если установлена функция "Продолж.".
Проверить результат (не для всех моделей)
Если установлена функция ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.", то за две минуты до оконча‐
ния приготовления раздастся звуковой сигнал и включится лампа. Прибор перейдет в
режим установки функции ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.". В течение этих двух минут
можно проверить результат приготовления и при необходимости прибавить время для
ОКОНЧАНИЯ или ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ.
Установка ТАЙМЕРА
ТАЙМЕР используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23:59 ми‐
нут). Эта функция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в
любое время, даже если прибор выключен.
1. Нажмите
.
На дисплее начнет мигать "00" и
.
2. Для установки ТАЙМЕРА используйте
или . Сначала установите се‐
кунды, затем минуты и часы.
3. Нажмите
или ТАЙМЕР работу ав‐
томатически через пять секунд.
4. По истечении установленного време‐
ни в течении двух минут будет зву‐
чать звуковой сигнал, а на дисплее
будет мигать "00:00" и
.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
18 Функции часов
Установка функции отсрочки пуска
Если необходимо, чтобы прибор автоматически включился и выключился в заданное
время, можно одновременно использовать функции "Продолж."
и ОКОНЧАНИЕ .
В этом случае сначала установите функцию "Продолж."
, а затем ОКОНЧАНИЕ
(см. "Установка ОКОНЧАНИЯ" или "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
Когда включена отсрочка пуска, на дисплее отображается символ режима духового
шкафа,
с точкой и . Точкой отмечается включенная функция часов на дисплее
часов/остаточного тепла.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Имеется 20 автоматических программ и рецептов. Автоматическую программу и соот‐
ветствующий рецепт приготовления рекомендуется использовать в том случае, когда
у пользователя нет достаточного знания и опыта в кулинарном искусстве. Рецепты
для автоматических программ можно найти в книге рецептов.
Имеется три типа автоматических программ приготовления:
Рецепты для автоматических программ;
Автоматические программы приготовления по весу;
Автоматические программы с использованием датчика температуры внутри продук‐
та;
Автоматические рецепты
Выбор автоматического рецепта:
1. Нажмите
два раза, пока на дисплее не высветится .
На дисплее отобразится символ и номер автоматической программы.
2. Нажмите
или , чтобы выбрать автоматические рецепты.
3. Нажмите
или автоматический рецепт включится автоматически через пять
секунд.
4. По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает символ
.
Прибор отключится.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Автоматические программы приготовления по весу
При задании веса мяса прибор автоматически вычисляет время жарки.
1. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
2. Нажмите
или , чтобы установить программу приготовления по весу (см.
книгу рецептов).
На дисплее отображается: время приготовления, символ продолжительности
,
заданный по умолчанию вес и единицы измерения (кг, г).
Автоматические программы
19
3. Нажмите или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
4. Прибор начнет работу. На дисплее будет мигать символ единиц измерения веса.
В течение этого времени можно изменить установленный по умолчанию вес с по‐
мощью
или . Нажмите .
5. По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает
.
Прибор отключится.
6. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Автоматические программы с датчиком температуры внутри продукта.
Температура внутри продукта задана по умолчанию и сохранена в программах с дат‐
чиком температуры внутри продукта. Программа завершается, когда температура
внутри продукта достигнет заданного значения.
1. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
2. Установите датчик температуры внутри продукта (см. "Датчик температуры внут‐
ри продукта").
3. Нажмите
или для установки значения для датчика температуры внутри
продукта.
Когда задана программа с датчиком температуры внутри продукта, на дисплее
отображается время приготовления,
и .
4. Нажмите
или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
5. По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал. Замигает
.
Прибор отключится.
6. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Функция «Моя любимая программа»
Эта функция предназначена для сохранения избранных установок температуры и вре‐
мени для режима или программы духового шкафа.
1. Задайте температуру и время для режима или программы духового шкафа.
2. Нажмите и удерживайте
более трех секунд.
Раздастся звуковой сигнал.
3. Выключите прибор.
Использование функции «Моя любимая программа»:
Для включения этой функции нажмите на
. Прибор включит Вашу любимую про‐
грамму.
Для выключения этой функции нажмите на
. Прибор выключит Вашу любимую
программу.
Когда функция включена, можно изменять время и температуру.
20 Автоматические программы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG BE7314401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ