Zanussi ZEE3921IXA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Návod k použití 2
Lietošanas instrukcija 11
Naudojimo instrukcija 20
Инструкция по
эксплуатации 29
CS
LV
LT
RU
ZEE3921IXA
Varná deska
Plīts
Kaitlentė
Варочная панель
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Denní používání 5
Tipy a rady 6
Čištění a údržba 6
Odstraňování závad 7
Instalace 8
Technické informace 9
Energetická účinnost 9
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
2 www.zanussi.com
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu
vlhkosti.
Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad
zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi
dnem spotřebiče a horní zásuvkou
zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Zajistěte instalaci samostatného
nehořlavého panelu, který bude zakrývat
spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Před každou údržbou nebo čištěním je
nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od
elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení
napájecího kabelu či zástrčky (je-li
součástí výbavy) může mít za následek
přehřátí svorky.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od
tahu.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní
kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí
www.zanussi.com 3
výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče
nebo horkého nádobí, když spotřebič
připojujete do blízké zásuvky.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na autorizované servisní středisko
nebo elektrikáře.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnící
jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení
či úrazu elektrickým proudem.
Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál (je-li přítomen), štítky a
ochrannou fólii.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Po každém použití nastavte varnou zónu
do polohy „vypnuto“.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo
jejich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při nižších
teplotách než olej, který se používá
poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se
poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Varná deska nesmí přijít do styku s
kyselými tekutinami jako je ocet, citrónová
šťáva nebo s prostředky na odstraňování
vodního kamene. Mohou totiž zanechat
matné skvrny.
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte
ho vychladnout.
Před prováděním údržby spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí
4 www.zanussi.com
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Varná zóna
2
Kontrolka napájení
3
Ovladače
Ovladač
Symbol Funkce
0 Poloha Vypnuto
1 - 6 Nastavení teploty
Zbytkové teplo
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení zbytkovým
teplem.
Denní používání
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před prvním použitím
Na každou varnou zónu položte nádobu s
vodou, nastavte maximální výkon a nechte
varnou desku pracovat 10 minut. Tím se spálí
zbytky ve spotřebiči. Poté nechte varnou
desku pracovat při minimálním výkonu 20
minut. Během této doby může ze spotřebiče
vycházet zápach a kouř. To je normální jev.
Zajistěte dostatečné větrání.
Jak používat rychlou plotýnku
Červená tečka uprostřed plotýnky označuje
rychlou plotýnku. Rychlá plotýnka se zahřívá
rychleji než normální plotýnky. Červené tečky
jsou vyznačeny na plotýnkách. Během
používání se po určité době mohou opotřebit
nebo zcela zmizet. Na provoz varné desky to
nemá nežádoucí vliv.
Nastavení teploty
Požadovanou teplotu nastavíte nebo změníte
otočením ovladače. Chcete-li zónu vypnout,
otočte ovladačem do polohy vypnuto.
Kontrolka napájení se rozsvítí při zapnutí
jedné nebo více varných zón. Když varné
zóny vypnete, kontrolka zhasne.
Časovač
Odpočítávání času
Pomocí této funkce můžete nastavit, jak
dlouho bude varná deska zapnutá.
www.zanussi.com 5
První nastavení teploty.
Zapnutí funkce: otočte ovladačem časovače
do nejzazší polohy. Poté jím otočte zpátky na
požadovanou hodnotu času.
Jakmile uplyne nastavený čas,
zazní zvukový signál a varná
deska se vypne.
Minutka
Časovač lze také použít jako Minutka.
Nejprve přepněte nastavení teploty do
polohy vypnuto.
Zapnutí funkce: otočte ovladačem časovače
do nejzazší polohy. Poté jím otočte zpátky na
požadovanou hodnotu času.
Chcete-li varnou desku ovládat
ručně, otočte ovladačem časovače
na .
Tipy a rady
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nádobí
Dno nádoby musí být zcela rovné
a co nejsilnější.
POZOR!
Nepoužívejte litinové, mastkové,
kameninové, grilovací nebo
opékací pláty. Při vysokém zahřátí
může nerezová ocel ztratit lesk.
Příklady vaření na
Nasta‐
vení
teplo‐
ty:
Použití:
1 Uchování teploty
Nasta‐
vení
teplo‐
ty:
Použití:
2 Lehké ohřívání
3 Mírné vaření
4 Smažení
5 Uvedení do varu
6 Uvedení do varu / prudké smažení /
fritování
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití očistěte.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky.
Nerezová ocel
Na okraje varné desky z nerezové oceli
použijte čisticí prostředek na nerezovou
ocel.
Nerezové okraje plotýnek mohou změnit
zabarvení z důvodu vysokých teplot.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak
osušte měkkým hadrem.
Čištění elektrické plotýnky
1. Použijte práškový čisticí prostředek nebo
houbičku.
2. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem
s malým množstvím mycího prostředku.
3. Plotýnku zapněte na nízkou teplotu a
nechte ji vyschnout.
4. Aby byly plotýnky udržovány v dobrém
stavu, pravidelně do nich vetřete olej pro
6 www.zanussi.com
šicí stroje. Olej vytřete pomocí savého
papíru.
Odstraňování závad
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani
používat.
Varná deska není zapojena do
elektrické sítě nebo není připo‐
jena správně.
Zkontrolujte, zda je varná deska
správně zapojena do elektrické
sítě. Viz schéma zapojení.
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou záva‐
dy není pojistka. Pokud se po‐
jistka uvolňuje opakovaně, ob‐
raťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Když nenaleznete řešení...
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na autorizované servisní středisko.
Uveďte údaje z typového štítku, Ujistěte se,
že jste varnou desku používali správným
způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu
technika z poprodejního servisu nebo
prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v
záruce. Informace o servisním středisku a
záručních podmínkách jsou uvedeny v
záruční příručce.
www.zanussi.com 7
Štítky dodávané v sáčku s
příslušenstvím
Nalepte samolepicí štítky následujícím
způsobem:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A) Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část (je-li to možné).
B) Nalepte jej na záruční list a uchovejte si
tuto část (je-li to možné).
C) Nalepte jej na návod k použití.
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací varné desky si z typového
štítku opište níže uvedené informace. Typový
štítek je umístěn na spodní straně varné
desky.
Model .......................................
Výrobní číslo
(PNC) .............................
Sériové číslo ............................
Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných
vestavných modulů a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
Připojovací kabel
Varná deska se dodává s připojovacím
kabelem.
Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový
kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F
Tmax 90°C. Obraťte se na místní servisní
středisko.
Vestavba
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
8 www.zanussi.com
A
B
A) dodávané těsnivo
B) dodávané konzole
POZOR!
Spotřebič instalujte pouze na
pracovní plochu s rovným
povrchem.
Instalace více než jedné varné desky
Jestliže instalujete několik varných desek
vedle sebe do stejného výřezu, můžete si v
našem autorizovaném servisním středisku
zakoupit instalační soupravu včetně bočního
držáku a dalších těsnění. Pokyny potřebné k
instalaci jsou uvedeny v balení soupravy.
Technické informace
Technické údaje varných zón
Varná zóna
Nominální výkon (maximální nas‐
tavení teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]
Uprostřed vpředu 1000 145
Uprostřed vzadu 1500 180
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření
používejte nádoby, které nejsou větší než
průměr varné zóny.
Energetická účinnost
Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014
Označení modelu ZEE3921IXA
Typ varné desky Vestavná varná
deska
Počet varných zón 2
Technologie ohřevu Pevná plotýnka
Průměr kruhových varných zón (Ø) Uprostřed vpředu
Uprostřed vzadu
14,5 cm
18,0 cm
Spotřeba energie na varnou zónu (elektrické pečení) Uprostřed vpředu
Uprostřed vzadu
210,0 Wh / kg
210,0 Wh / kg
Spotřeba energie varné desky (elektrická varná deska) 210,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření
pro domácnost - část 2: varné desky - metody
pro měření výkonu
www.zanussi.com 9
Úspora energie
Během každodenního pečení můžete ušetřit
energii, budete-li se řídit níže uvedenými
radami.
Nádobu postavte na varnou zónu a teprve
potom ji zapněte.
Dno nádoby by mělo být stejně velké jako
příslušná varná zóna.
Na varné zóny postavte menší nádoby.
Postavte nádobu přímo na střed varné
zóny.
Při ohřevu vody používejte pouze takové
množství, které potřebujete.
Je-li to možné, zakrývejte nádoby
pokličkami.
Využijte zbytkové teplo k udržování teploty
jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
10 www.zanussi.com
Saturs
Drošības informācija 11
Drošības norādījumi 12
Izstrādājuma apraksts 14
Izmantošana ikdienā 14
Padomi un ieteikumi 15
Kopšana un tīrīšana 15
Problēmrisināšana 16
Uzstādīšana 17
Tehniskā informācija 18
Energoefektivitāte 18
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko
radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām
uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības
vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to
aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez
uzraudzības.
Ierīces tuvumā nedrīkst atrasties bērni līdz 3 gadu vecumam
bez uzraudzības.
Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties
sildelementiem.
www.zanussi.com 11
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības
sistēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez
pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un
apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības
segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, pilnvarotam
servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
Drošības norādījumi
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta
persona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām
ierīcēm piemērotu attālumu.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr lietojiet
aizsargcimdus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar
hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu
piebriešanu mitruma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un
mitruma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai
logu, nenokristu ēdiena gatavošanas
trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,
pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu un
augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama
gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta.
Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošs
atdalītājpanelis zem ierīces, lai novērstu
piekļuvi apakšdaļai.
Elektriskie pieslēgumi
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Elektrības padeves pieslēgšana jāveic
sertificētam elektriķim.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no
strāvas padeves.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko
datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
elektriķi.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi
uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas
vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) var
izraisīt kontakta pārkaršanu.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu
samezglošanos.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta
aizsardzība pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda
12 www.zanussi.com
ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai
ēdiena gatavošanas traukiem.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai
pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu.
Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai
elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas
kabeli.
Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret
elektrošoku no strāvu vadošiem un
izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai
tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai
pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā
kontaktspraudni.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces:
automātslēdžiem, drošinātājiem (no
turētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem),
zemējuma noplūdes automātslēdžiem un
savienotājiem.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei,
kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla
poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp
kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet
iepakojuma, marķējuma un aizsardzības
plēves (ja tādas ir).
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav
bloķētas.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Pēc katras lietošanas iestatiet
gatavošanas zonas pozīcijā "Izslēgt".
Nenovietojiet galda piederumus un katlu
vākus uz gatavošanas zonām. Tie var
sakarst.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā
saskaras ar ūdeni.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var
šļakstēt.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena
risks.
Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt
uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar
taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu
liesmu vai sakarsētus priekšmetus.
Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var
izraisīt spontānu aizdegšanos.
Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var
izraisīt ugunsgrēku pie zemākas
temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota
pirmo reizi.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki.
Tā var sabojāt virsmu.
Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots
tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez
ēdiena gatavošanas trauka.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena
gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem
nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
Neļaujiet skābi saturošiem šķidrumiem,
piemēram, etiķim, citronu sulai vai
kaļķakmens noņemšanas līdzekļiem
nonākt uz plīts virsmas. Šie šķidrumi atstās
matētus nospiedumus.
Tīrīšana un kopšana
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas
materiāla sabojāšanos.
Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un
ļaujiet tai atdzist.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
apkopes veikšanas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un
neizsmidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
www.zanussi.com 13
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no
ierīces.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Izstrādājuma apraksts
Plīts virsmas izklājums
145 mm
180 mm
1
3
2
1
Gatavošanas zona
2
Jaudas indikators
3
Vadības regulatori
Vadības slēdzis
Simbols Funkcija
0 Izslēgta pozīcija
1 - 6 Sildīšanas pakāpes
Atlikušais siltums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt apdegumus
atlikušā siltuma dēļ.
Izmantošana ikdienā
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Pirms pirmās ieslēgšanas
Uz katras gatavošanas zonas uzlieciet
virtuves traukus ar ūdeni, iestatiet
maksimālos lielumus un darbiniet plīti 10 min.,
lai uz ierīces sadegtu visas produktu atliekas.
Pēc tam darbiniet plīti ar minimālajiem
iestatījumiem 20 min. Šajā laika var rasties
dūmi un nepatīkama smaka. Tas ir normāli.
Pārbaudiet, vai gaisa plūsma ir pietiekama.
Nospiežot ātrās uzsildīšanas taustiņu
Ātrā sildriņķa vidū atrodas sarkans punktiņš.
Ātrais sildriņķis sakarst ātrāk nekā parastie
sildriņķi. Sarkanie punkti ir uzkrāsoti uz
riņķiem. Šie punkti lietošanas rezultātā var
daļēji vai pilnībā pazust pēc kāda laika. Tas
neietekmēs plīts darbību.
Sildīšanas pakāpe
Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi,
pagrieziet slēdzi līdz pareizajai sildīšanas
pakāpei. Lai deaktivizētu, pagrieziet slēdzi
izslēgtā pozīcijā.
Jaudas indikators tiek aktivizēts, kad ir
aktivizēta viena vai vairākas gatavošanas
zonas. Deaktivizējot gatavošana zonas,
indikators izslēdzas.
14 www.zanussi.com
Taimeris
Laika atskaites taimeris
Šo funkciju var izmantot, lai iestatītu, cik ilgi
darbojas plīts virsma.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
Lai ieslēgtu funkciju: pagrieziet plīts virsmas
taimeri līdz galam. Pēc tam pagrieziet to līdz
vajadzīgajai laika vērtībai.
Kad laiks beidzies, atskan skaņas
signāls un plīts virsma izslēdzas.
Laika atgādinājums
Varat izmantot taimeri kā Laika atgādinājums.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi
izslēgtā stāvoklī.
Lai ieslēgtu funkciju: pagrieziet plīts virsmas
taimeri līdz galam. Pēc tam pagrieziet to līdz
vajadzīgajai laika vērtībai.
Lai lietotu plīts virsmu manuāli,
pagrieziet taimera slēdzi pozīcijā
.
Padomi un ieteikumi
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Ēdiena gatavošanas trauki
Ēdiena gatavošanas trauka
pamatnei vajadzētu būt pēc
iespējas biezākai un plakanākai.
UZMANĪBU!
Nelietojiet čuguna pannas, steatīta
(ziepjakmens), māla, grila vai
tostera plāksnes. Nerūsējošais
tērauds var apsūbēt, ja to pārlieku
sakarsē.
Ēdienu gatavošanas piemēri, izmantojot
Sildī‐
šanas
pak‐
āpe:
Lietojums:
1 Ēdiena uzturēšanai siltumā
Sildī‐
šanas
pak‐
āpe:
Lietojums:
2 Lēnai vārīšanai
3 Vārīšanai, uzturot šķidruma viršanu
4 Cepšanai / apbrūnināšanai
5 Sakarsēšanai līdz vārīšanās punk‐
tam
6 Vārīšanai / ātrai apcepšanai / pama‐
tīgai uzcepšanai
Kopšana un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Vispārēja informācija
Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas
traukus ar tīrām apakšpusēm.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
Nerūsējošais tērauds
Plīts virsmas tērauda malām izmantojiet
speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts
nerūsējošam tēraudam.
www.zanussi.com 15
Riņķa apmale no nerūsējoša tērauda var
mainīt krāsu augstas temperatūras
iedarbībā.
Mazgājiet nerūsējošā tērauda daļas ar
ūdeni, tad noslaukiet tās ar mīkstu drānu.
Elektriskā sildriņķa tīrīšana
1. Izmantojiet pulverveida tīrīšanas līdzekļus
vai sūkļus tīrīšanai.
2. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un mazgāšanas
līdzekli.
3. Sakarsējiet sildriņķi zemā temperatūrā un
ļaujiet tam nožūt.
4. Lai uzturētu sildriņķus labā stāvoklī,
regulāri noberziet tos ar šujmašīnas eļļu.
Noņemiet eļļu ar uzsūcošu papīru.
Problēmrisināšana
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Ko darīt, ja...
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Plīti nevar ieslēgt vai darbināt. Plīts nav pieslēgta elektrotīklam
vai nav pieslēgta pareizi.
Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi
pievienota strāvas piegādei.
Skatiet savienojuma diagram‐
mu.
Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbī‐
bas traucējums ir saistīts ar dro‐
šinātāju. Ja drošinātājs nostrā‐
dā atkārtoti, sazinieties ar kvali‐
ficētu elektriķi.
Ja nevarat atrast risinājumu ...
Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar
ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru.
Norādiet datu plāksnītē atrodamos datus.
Pārliecinieties, ka lietojāt plīts virsmu pareizi.
Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu
novēršanu, kuru veic apkalpošanas centra
darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta
papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikā. Informāciju par apkalpošanas centru un
garantijas noteikumiem skatiet garantijas
brošūrā.
16 www.zanussi.com
Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar
piederumu somu.
Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts
zemāk:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A) Pielīmējiet to garantijas talonam un
atsūtiet šo daļu (ja ir spēkā).
B) Pielīmējiet to garantijas talonam un
saglabājiet šo daļu (ja ir spēkā).
C) Uzlīmējiet to uz pamācības brošūras.
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
Pirms uzstādīšanas
Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk
informāciju, kas norādīta uz datu plāksnītes.
Tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā.
Modelis .......................................
Izstrādājuma
nr. .........................................
Sērijas numurs ...........................
Iebūvējamas plītis
Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam, kad
tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un
darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem
standartiem.
Savienojuma kabelis
Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.
Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,
izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas
kabeļa tipu: H05BB-F Tmax 90°C.
Sazinieties ar vietējo apkopes centru.
Iebūvēšana
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
www.zanussi.com 17
A
B
A) komplektācijā iekļautā blīve
B) komplektācijā iekļautie kronšteini
UZMANĪBU!
Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas
darba virsmas.
Vairāku plīts virsmu uzstādīšana
Ja vienā izgriezumā blakus jāuzstāda
vairākas plīts virsmas, pilnvarotajos apkopes
centros ir pieejams montāžas komplekts, kurā
ir stiprinājuma skava un papildu blīvējums.
Komplekta iesaiņojumā ir arī attiecīgās
uzstādīšanas instrukcijas.
Tehniskā informācija
Gatavošanas zonu specifikācijas
Gatavošanas
zona
Nominālā jauda (maksimālā sildī‐
šanas pakāpe) [W]
Gatavošanas zonas diametrs
[mm]
Priekšējā vidējā 1000 145
Aizmugurējā vidējā 1500 180
Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus,
lietojiet ēdiena gatavošanas traukus, kas nav
lielāki par gatavošanas zonas diametru.
Energoefektivitāte
Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014
Modeļa identifikācija ZEE3921IXA
Plīts veids Iebūvējama plīts
Gatavošanas zonu skaits 2
Karsēšanas tehnoloģija Kompakta plītiņa
Apaļās gatavošanas zonas diametrs (Ø) Priekšējā vidējā
Aizmugurējā vidējā
14,5 cm
18,0 cm
Enerģijas patēriņš uz vienu vārīšanas zonu (ECelectric
gatavošana)
Priekšējā vidējā
Aizmugurējā vidējā
210,0 Wh / kg
210,0 Wh / kg
Enerģijas patēriņš uz vienu plīts virsmu (ECelectric ga‐
tavošana)
210,0 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektriskās mājsaimniecības
ierīces ēdiena gatavošanai. 2. daļa: Plīts
virsmas - veiktspējas noteikšanas metodes
18 www.zanussi.com
Enerģijas taupīšana
Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus
ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt
enerģiju.
Pirms gatavošanas zonu ieslēgšanas
uzlieciet uz tām ēdiena gatavošanas
traukus.
Katlu dibenam un gatavošanas zonai ir
jābūt vienādā lielumā.
Mazākus ēdiena gatavošanas traukus
lieciet uz mazākām gatavošanas zonām.
Ēdiena gatavošanas traukus lieciet tieši
gatavošanas zonas centrā.
Ūdens uzkarsēšanai izmantojiet tikai
nepieciešamo ūdens daudzumu.
Ja iespējams, uzlieciet ēdiena
gatavošanas traukiem vākus.
Varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu
ēdienu siltu vai to kausētu.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar
simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus
atbilstošajos konteineros to otrreizējai
pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi
un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā
otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties
ar vietējo pašvaldību.
www.zanussi.com 19
Turinys
Saugos informacija 20
Saugos instrukcija 21
Gaminio aprašymas 23
Kasdienis naudojimas 23
Patarimai 24
Valymas ir priežiūra 24
Trikčių šalinimas 25
Įrengimas 26
Techninė informacija 27
Energijos efektyvumas 27
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite
pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir
žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte
ja pasinaudoti vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir
asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi
arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir
supranta atitinkamus pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia
prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna
įkaitę.
Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas,
rekomenduojame jį įjungti.
Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros
darbų.
Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie prietaiso,
jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
Bendrieji saugos reikalavimai
Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.
Nelieskite kaitinimo elementų.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEE3921IXA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках