Speed-Link SL-6567 Black Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке игрового беспроводного контроллера SPEEDLINK STRIKE FX. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, режимах работы и других характеристиках устройства. В руководстве подробно расписаны способы подключения, настройка режимов XInput и DirectInput, а также другие важные нюансы.
  • Как зарядить контроллер?
    Как подключить контроллер к компьютеру по беспроводной связи?
    Как переключаться между режимами XInput и DirectInput?
    Что делать, если контроллер не работает?
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme dispositif de pointage sur
un ordinateur. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas
de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du
produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données
par le fabricant.
Remarques relatives aux piles
Ce produit est doté d’un accumulateur lithium-polymère. Ne l’abîmez pas, ne
l’ouvrez pas, ne le démontez pas et ne l’utilisez pas dans un milieu humide et/ou
corrosif. Utilisez uniquement des chargeurs adaptés. N‘exposez pas le produit à
des températures supérieures à 60 °C (140 °F). Le symbole de poubelle barrée
signie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Les
piles et les accumulateurs usagés peuvent contenir des substances toxiques
susceptibles de nuire à l’environnement et à votre santé en cas d’élimination
ou de stockage incorrects. En tant qu’utilisateur, vous êtes tenu par la loi de
déposer les appareils électriques usagés dans une borne de collecte ofcielle.
Cela garantit également une élimination correcte de l’accumulateur intégré.
Déclaration de conformité
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives
de sécurité afférentes de la directive de l’Union européenne 1999/5/CE. Vous
pouvez demander à recevoir la déclaration de conformité complète en allant sur
notre site Web à l’adresse www.speedlink.com.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses
(installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut
perturber le bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser
à notre service d’assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le
contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Batteriehinweise
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Akkumulator ausgestattet.
Beschädigen, öffnen oder zerlegen Sie es nicht und nutzen Sie es nicht in einer
feuchten und/oder korrodierenden Umgebung. Verwenden Sie ausschließlich
geeignete Ladegeräte. Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen über
60 °C (140 °F) aus. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass das Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. Altbatterien und
-akkus können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung
oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können. Sie sind
als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, ausgesorgte Elektrogeräte an einer
ofziell ausgewiesenen Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die korrekte
Entsorgung des eingebauten Akkus gewährleistet.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt konform mit den
relevanten Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die
komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite unter
www.speedlink.com anfordern.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie
in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte
an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen.
EN
Intended use
This product is only intended as an input device for connecting to a computer.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the product or
use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
Battery safety
This product is tted with a lithium polymer battery. Do not damage, open or
dismantle the battery and do not use it in damp and/or corrosive conditions. Only
use compatible chargers. Do not expose the product to temperatures exceeding
60°C (140°F). Products displaying a crossed-out bin symbol must not be
disposed of together with household waste. Used batteries and rechargeables
may contain harmful substances which may cause environmental damage or
harm your health if not stored or disposed of correctly. As the end user, you are
legally obliged to dispose of electrical equipment at the end of its useful life at an
ofcial collection point; this also ensures that the integral rechargeable battery is
disposed of correctly.
Declaration of conformity
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this product conforms to the relevant
safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity
can be requested via our website at www.speedlink.com.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical
or high-frequency elds (radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the
devices causing the interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team
– the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor aansluiting op een
pc. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of
persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van
het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Aanwijzingen voor de omgang met batterijen
Dit product is uitgerust met een lithiumpolymeerbatterij. Beschadig de batterij
niet, maak hem niet open en demonteer hem niet; gebruik de batterij evenmin
in een vochtige of corrosie bevorderende ruimte. Gebruik uitsluitend geschikte
opladers. Stel het product niet bloot aan temperaturen boven 60°C (140°F).
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product niet
bij het normale huisvuil mag worden gedaan. Oude batterijen en accu’s kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor milieu en gezondheid wanneer ze niet
op de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen. U bent als eindgebruiker
verplicht niet meer functionerende elektrische apparaten in te leveren bij een
ofcieel inzamelpunt. Dat garandeert ook een juiste verwerking van de batterij
in het product.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante
veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u opvragen op onze website www.speedlink.com.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading
(radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van
invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval
de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze
ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website
www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak uygundur.
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından
belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki
hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
Pil ile ilgili açıklamalar
Bu ürün bir lityum polimer aküsüyle donatılmıştır. Ürünü parçalamayın, açmayın
ve ayırmayın ve ürünü nemli ve/veya korozyon oluşabilecek bir çevrede
kullanmayın. Yalnızca uygun şarj cihazları kullanın. Ürünü 60°C (140°F)
üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın. Üzeri çizilmiş çöp tenekesinin simgesi
ürünün evsel atıklara atılmaması gerektiğini belirtir. Eski piller ve aküler, usulüne
uygun tasye edilmediklerinde ya da usulüne aykırı depolandıklarında çevreye
ve sağlığınıza zarar verebilecek maddeler içerebilirler. Yasal olarak elektronik
cihazları, resmi bir elektronik cihazlar toplama yerine iade etmekle son kullanıcı
olarak siz yükümlüsünüz. Bu sayede yerleşik akünün doğru tasyesi sağlanır.
Uygunluk beyanı
İşbu belgeyle Jöllenbeck GmbH, bu ürünün AB Yönergesi 1999/5/EC‘ye ilişkin
önemli güvenlik yönetmeliklerine uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk
beyanının tamamını www.speedlink.com adlı web sitemizden talep edebilirsiniz.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo
istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri
kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye
çalışın.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri destek
birimimize başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web sayfamızdan
ulaşabilirsiniz.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input su un computer.
La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato
dal produttore.
Avvertenze sulle batterie
Questo prodotto è dotato di accumulatore ai polimeri di litio. Non danneggiare,
aprire o scomporre l’accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o corrosivi.
Usare esclusivamente alimentatori appropriati. Non esporre il prodotto a
temperature superiori a 60°C (140°F). Il simbolo con il cassonetto barrato
signica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici. Le
batterie e gli accumulatori usati possono contenere sostanze inquinanti
che potrebbero danneggiare l’ambiente e la salute in caso di smaltimento e
stoccaggio non eseguiti correttamente. Come consumatore nale siete tenuti per
legge a consegnare le apparecchiature elettroniche da smaltire in un centro di
raccolta autorizzato. In questo modo è garantito anche lo smaltimento corretto
dell’accumulatore integrato.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Jöllenbeck GmbH dichiara che il prodotto è conforme alle
disposizioni in materia di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La
dichiarazione di conformità completa è reperibile sul nostro sito web all’indirizzo
www.speedlink.com.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza
(impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la
funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
distanza dalle fonti d’interferenza.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto
che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como dispositivo de
inserción de datos. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al
producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del
aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante del mismo.
Nota sobre pilas
Este producto viene con una pila recargable de polímero de litio. No la inutilices,
abras o destroces, ni la uses en un ambiente húmedo y/o propenso a la
corrosión. Utiliza sólo y exclusivamente cargadores apropiados. No sometas
el producto a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F). El icono de un
contenedor de basura tachado signica que este material no se ha de depositar
en contendores de basura doméstica. Las pilas viejas contienen sustancias
nocivas y en caso de no ser debidamente recicladas pueden ser peligrosas
para el medio ambiente o la salud de las personas. Como todos los aparatos
eléctricos o electrónicos, como usuario estás obligado a depositarlo, tras su vida
útil, en los contenedores apropiados de un punto limpio ocial. Con ello también
está seguro el reciclado de los acumuladores incorporados.
Declaración de conformidad
Por la presente Jöllenbeck GmbH declara que este producto ha sido fabricado
de conformidad con las disposiciones de seguridad de la directiva de la UE
1999/5/EC. La declaración completa de conformidad puede bajarse de nuestra
página web www.speedlink.com.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia
(emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden
aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a
nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web
www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Устройство предназначено только для использования в качестве устройства
для ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности
за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного,
ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Информация об элементах питания
Это изделие оснащено литий-полимерным аккумулятором. Не повреждайте,
не открывайте и не разбирайтеего , а также не используйте его во
влажных местах и/или местах, где возможно корродирование. Используйте
исключительно подходящие зарядные устройства. Не подвергайте изделие
воздействию температур выше 60°C (140°F). Символ перечеркнутого
контейнера для мусора значит, что изделие нельзя выбрасывать с бытовым
мусором. Старые батарейки и аккумуляторы могут содержать вредные
вещества, которые в случае неправильной утилизации или хранения могут
нанести ущерб окружающей среде и вашему здоровью. Вы в качестве
конечного пользователя по закону обязаны сдавать старые электроприборы
в специальный пункт для их сбора. Таким образом обеспечивается и
правильная утилизация встроенного аккумулятора.
Заявление о соответствии
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает
соответствующим положениям о безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC.
Полное заявление о соответствии можно затребовать на нашем сайте по
адресу www.speedlink.com.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных
полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых
печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в
нашу службу поддержки, быстрее всего это можно сделать через наш
веб-сайт www.speedlink.com.
STRIKE FX gAMEPAD – WIRELESS
SL-6567-BK
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
/