Gracias por comprar este producto Panasonic.
≥ Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
≥ Esta unidad está diseñada para usarla con una videocámara Panasonic.
≥ La videocámara es opcional.
a Estuche de transporte: SFC0361
b Cargador de la batería: VW-BC10
≥ También se suministra un cable de CA.
≥ Según el país, la forma del cable de CA es diferente.
c Batería: VW-VBT380
≥ Referencias vigentes desde diciembre de 2015. Pueden sufrir modificaciones.
≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas del cargador de la batería
y la batería para obtener información sobre cómo manipularlos correctamente.
1 Coloque la correa para el hombro.
≥ Al colocarla, escuchará un sonido de clic.
2 Mueva la hebilla en la dirección de la flecha para ajustar el
largo de la correa.
1 Una vez que haya extraído el divisor
d
,
abra la tapa interna y coloque
el cargador de batería, el cable de CA y el paquete de baterías.
≥
Al almacenar la batería en el estuche de transporte, insértela en la bolsa de plástico.
≥
Al almacenar la tarjeta SD en el estuche de transporte, insértela en el estuche.
≥ Según el país, la forma del cable de CA es diferente b.
2 Cierre la tapa interna y coloque la videocámara (que se vende
por separado) en el estuche de transporte.
≥ Después de colocar la videocámara, sujétela firmemente con el gancho y la
cinta de velcro e y el divisor d.
∫ Precauciones para el uso de este producto
≥ Cierre la cremallera del estuche completamente para transportarlo.
≥ Tenga cuidado de no sacudir demasiado el estuche mientras lo transporta, mete
dentro o saca fuera la videocámara etc.
≥ El estuche de transporte está diseñado para brindar protección durante el
transporte y no garantiza que evite daños al caerse o golpearse la videocámara.
≥ El estuche de transporte no es impermeable. Tenga cuidado de que no se moje al
usarlo bajo la lluvia.
≥ No deje esta unidad dentro de un coche expuesto a la luz directa del sol o donde
sea alta la humedad como la de un cuarto de baño.
≥ Limpie con un paño suave y seco.
jCuando está muy sucio, limpie la suciedad con un paño mojado y luego
seque con un paño seco.
jNo use bencina, thinner, alcohol o solventes como detergentes ya que
pueden alterar el estuche de transporte.
jObserve el aviso de precaución al usar limpiadores químicos.
≥ Cuando se humedece, quite la humedad con toallas secas o un elemento similar,
seque minuciosamente en un área son sombra luego de enderezar su forma.
≥ Almacénelo en un lugar fresco y seco que tenga una buena ventilación, sin polvo
o productos químicos.
≥ Quite la batería de la videocámara cuando los almacena durante un largo período
de tiempo.
∫ Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
≥ Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
≥ Questa unità è progettata per essere utilizzata con una videocamera Panasonic.
≥ La videocamera è opzionale.
a Custodia di trasporto: SFC0361
b Caricabatterie: VW-BC10
≥ Viene fornito anche un cavo CA.
≥ La forma del cavo di alimentazione è diversa a seconda dei paesi.
c Gruppo batterie: VW-VBT380
≥ I codici prodotto sono aggiornati a dicembre 2015. Possono essere modificati
senza preavviso.
≥ Consultare le istruzioni del caricabatterie e della batteria per maggiori
informazioni sulle modalità di utilizzo e conservazione.
1 Attaccare la tracolla.
≥ Al momento dell'aggancio si sentirà un clic.
2 Spostare la fibbia nella direzione della freccia per regolare la
lunghezza della cinghia.
1 Dopo aver rimosso il divisore
d, aprire il coperchio interno,
ed inserire il caricabatterie, il cavo CA ed il pacco batterie.
≥ Mettere la batteria nel sacchetto di plastica prima di riporla nella borsa.
≥ Mettere la scheda SD nella sua custodia, prima di riporla nella borsa.
≥ La forma del cavo di alimentazione è diversa a seconda dei paesi b.
2 Chiudere il coperchio interno, ed inserire la videocamera
(venduta separatamente) nella borsa.
≥ Dopo aver inserito la videocamera, fissarla in modo sicuro con la chiusura a
strappo e ed il divisore d.
∫ Precauzioni per l’uso
≥ Chiudere completamente la cerniera della borsa durante il trasporto.
≥ Fare attenzione a non scuotere violentemente la videocamera mentre la si
trasporta o la si inserisce/rimuove dalla custodia.
≥ La borsa è destinata alla protezione degli oggetti durante il trasporto, ma non
garantisce che questi non si danneggino in caso di caduta o di urto.
≥
La borsa non è impermeabile. Attenzione a non far bagnare la borsa quando piove.
≥ Non lasciare questa unità all’interno di un’auto esposta alla luce del sole diretta, o
in ambiente estremamente umido, come una stanza da bagno.
≥ Pulirla con un panno morbido e asciutto.
jQuando è molto sporca, togliere lo sporco con un panno umido strizzato e
poi asciugarla con un panno asciutto.
jNon utilizzare benzina, solventi, alcol, o altre sostanze come detergenti dal
momento che potrebbero alterare la borsa.
j
Leggere le avvertenze quando si utilizzano salviette con sostanze chimiche.
≥ Quando si bagna, asciugare l'umidità con un panno asciutto e soprattutto le aree
più scure dopo aver aggiustato la forma.
≥ Conservare in un luogo fresco e asciutto, ben ventilato e al riparo da polvere o
sostanze chimiche.
≥ Rimuovere la batteria dalla videocamera quando si prevede di non utilizzarla per
un lungo periodo di tempo.
∫ Dati tecnici
Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso.
A
Accesorios
B
Cómo usar las correas para el hombro
C
Almacenaje de la videocámara
Material: Superficie; Nilón
Interior; Poliéster
Dimensiones: Aprox.
252 mm
(
L
)
k
145 mm
(
A
)
k
130 mm
(
P
)
Peso:
Aprox.
335 g
A
Accessori
B
Come utilizzare la tracolla
C
Riporre la videocamera
Materiale: Superficie; Nylon
Interno; Poliestere
Dimensioni:
252
mm (L)k
145
mm (A)k
130
mm (P) circa
Massa:
335 g circa
Благодарим вас за покупку изделия Panasonic.
≥ Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
≥
Это изделие предназначено для использования с видеокамерой Panasonic.
≥ Видеокамера приобретается отдельно.
a Сумка: SFC0361
b Зарядное устройство для аккумулятора: VW-BC10
≥ Также поставляется в комплекте кабель питания переменного тока.
≥
В зависимости от страны форма сетевого шнура может быть различной.
c Aккумулятор:VW-VBT380
≥
Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2015 г. Они могут изменяться.
≥
Обратитесь к прилагаемой инструкции по эксплуатации зарядного устройства и
аккумулятора за подробными инструкциями по правильному обращению.
1 Прикрепите плечевой ремень.
≥ Он прикрепляется со щелчком.
2 Отрегулируйте длину ремня, перемещая пряжку в
направлении стрелки.
1 Сняв перегородку
d, откройте внутреннюю крышку и
поместите внутрь зарядное устройство, кабель питания
переменного тока и блок аккумулятора.
≥ При хранении аккумулятора в футляре для переноски уложите его в
пластиковый пакет.
≥
При хранении карты SD в футляре для переноски уложите ее в контейнер.
≥ В зависимости от страны форма сетевого шнура может быть
различной b.
2 Закройте внутреннюю крышку и поместите видеокамеру
(продается отдельно) в футляр для переноски.
≥ После этого прочно закрепите видеокамеру с помощью застежки-
липучки e и перегородки d.
∫
На что необходимо обратить внимание при использовании
≥
При переноске футляра полностью закрывайте его на застежку-молнию.
≥ Будьте осторожны, не допускайте сильного встряхивании видеокамеры
при ее переноске, вставке или вынимании и т.д.
≥ Футляр для переноски предназначен для защиты во время переноски и
не гарантирует целостность при падении или ударе.
≥ Футляр для переноски не обеспечивает водонепроницаемость. Будьте
осторожны, не промочите его под дождем.
≥
Не оставляйте данное устройство внутри автомобиля под прямым воздействием
солнечных лучей или в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате.
≥ Для ухода вытирайте сухой мягкой тканью.
jЕсли он загрязнился, вытрите его смоченной в воде и отжатой тканью,
а затем вытрите сухой тканью.
jНе используйте бензин, разбавитель, спирт или растворитель,
например, моющее средство, поскольку это может повредить футляр
для переноски.
j
Будьте осторожны при использовании для вытирания химических
веществ.
≥
Если он намок, вытрите влагу сухим полотенцем или подобной тканью, а затем
тщательно высушите в затемненном месте после придания ему формы.
≥ Хранить в сухом прохладном месте при хорошей вентиляции и
отсутствии пыли либо химикатов.
≥ Вынимайте аккумулятор из видеокамеры при длительном хранении.
∫ Технические характеристики
Технические условия могут изменяться без предварительного
уведомления.
Дякуємо за покупку виробу Panasonic.
≥ Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
≥
Цей виріб призначений для використання разом з відеокамерою Panasonic.
≥ Відеокамера повинна придбатися окремо.
a Заxиcний футляр: SFC0361
b Зарядний пристрій для акумулятора: VW-BC10
≥ Кабель живлення змінного струму також входить у комплект поставки.
≥ В залежності від країни форма мережного шнура змінного струму може
бути різною.
c Aкумулятор:VW-VBT380
≥
Номери виробів правильні за станом на грудень 2015 р. Вони можуть змінюватися.
≥ Зверніться до доданої інструкції з експлуатації зарядного пристрою та
акумулятора за детальними вказівками щодо їх вірного використання.
1 Прикріпіть наплічний ремінь.
≥ У момент приєднання пролунає звук клацання.
2 Відрегулюйте довжину ременя, переміщуючи пряжку у
напрямі стрілки.
1 Вийнявши переділку
d, відкрийте внутрішню кришку та
вкладіть зарядний пристрій батареї, кабель живлення
змінного струму та блок акумулятора.
≥ При зберіганні акумулятора в футлярі для перенесення покладіть його в
пластиковий пакет.
≥
При зберіганні картки SD в футлярі для перенесення покладіть її в контейнер.
≥ В залежності від країни форма мережного шнура змінного струму може
бути різною b.
2 Закрийте внутрішню кришку й розмістіть відеокамеру
(продається окремо) у футлярі для перенесення.
≥ Вклавши відеокамеру, надійно зафіксуйте її за допомогою застібки з
липучкою e і переділки d.
∫ Застереження щодо використання
≥ Під час носіння повністю застебніть замок-блискавку футляра для
перенесення.
≥ Будьте обережні, не допускайте сильного трясіння корпусу при
перенесенні, покладанні або вийманні відеокамери тощо.
≥ Футляр для перенесення призначений для захисту під час перенесення
та не гарантує захист від пошкодження при падінні та ударі.
≥ Футляр для перенесення не є водонепроникним. Бу
дьте обачними, не
промочіть його під дощем
≥
Не залишайте цей пристрій всередині автомобіля під прямими сонячними
променями або в місцях з підвищеною вологістю, наприклад, у ванній
кімнаті.
≥ Для догляду витирайте сухою та м’якою тканиною.
jЯкщо він забруднився, витріть змоченою у воді та добре віджатою
тканиною, а потім витріть сухою тканиною.
jН
е використовуйте бензин, розріджувач, спирт або розчинники, наприклад,
миючі засоби, оскільки це може пошкодити футляр для перенесення.
jБудьте обачними при використанні для витирання хімічних речовин.
≥
Якщо він намок, витріть вологу сухим рушником, або подібною тканиною, а
потім старанно просушіть в затемненому місці після надання йому форми.
≥ Зберігайте в прохолодному сухому місці, де є гарна вентиляція та
відсутні пил або хімікати.
≥ Виймайте батарею з відеокамери при довгостроковому зберіганні.
∫ Технiчнi характеристики
Технічні умови можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
Інформація для покупця
Встановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав споживачів”
термін служби виробу становить 7 років з дати виготовлення за умови, що виріб
використовується в суворій відповідності до даної інструкції з експлуатції та
застосовуваних технічних стандартів.
Уповноважений Представник:
ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
провулок Охтирський, будинок 7,
місто Київ, 03022, Україна
A
Аксессуары
B
Как использовать плечевые ремни
C
Хранение видеокамеры
Материал: Поверхность; Нейлон
Внутри; полиэстер
Размеры: Прибл.
252
мм (Ш)k
145
мм (В)k
130
мм (Д)
Масса:
П
рибл. 335 г
A
Аксесуари
B
Як користуватися наплічними ременями
C
Зберігання відеокамери
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂəɈɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂɉɊɈȾɍɄɌȺ
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ʋɌɋ58Ⱦ-JP.AE61.B.05877
Ⱦɚɬɚɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ
Ⱦɟɤɥɚɪɚɧɬ/ ɂɦɩɨɪɬɺɪ
ɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚɭɥȻɌɭɥɶɫɤɚɹ
ɞɷɬɚɠɬɟɥ 8-800-200-21-00
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɚ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɞɥɹɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɩɪɨɞɭɤɰɢɢ
ɂɡɞɟɥɢɹɝɚɥɚɧɬɟɪɟɣɧɵɟɬɨɪɝɨɜɨɣɦɚɪɤɢ
3DQDVRQLFɫɥɢɰɟɜɨɣɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶɸɢɡ
ɬɟɤɫɬɢɥɶɧɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜɞɥɹɜɡɪɨɫɥɵɯ
ɫɭɦɤɢ-ɤɨɮɪɵ ɞɥɹɮɨɬɨ- ɢɜɢɞɟɨɬɟɯɧɢɤɢ
ɦɨɞɟɥɶ
SFC0361ɯ
ɯ- ɧɚɛɨɪɛɭɤɜɨɬȺɞɨZɢɢɥɢɚɞɨzɢɢɥɢ
ɰɢɮɪɨɬɞɨɢɢɥɢɩɪɨɛɟɥɨɛɨɡɧɚɱɚɸɳɢɣ
ɦɚɪɤɟɬɢɧɝɨɜɵɣɤɨɞ
ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ:
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ:
ɘɪɢɞɢɱɟɫɤɢɣɚɞɪɟɫ
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka,
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟɦɚɬɟɪɢɚɥɚɜɟɪɯɚ
ɬɟɤɫɬɢɥɶɧɵɣɦɚɬɟɪɢɚɥɧɟɣɥɨɧ
ȼɵɦɨɠɟɬɟɭɬɨɱɧɢɬɶɝɨɞɦɟɫɹɰɞɚɬɭɩɨɧɨɦɟɪɭɩɨɫɥɟɫɥɨɜɚ©ɂɡɝɨɬɨɜɥɟɧɨª
ɉɪɢɦɟɪ
Ƚɨɞɉɟɪɜɚɹɢɜɬɨɪɚɹɰɢɮɪɵɫɟɪɢɣɧɨɝɨɧɨɦɟɪɚ– 2012, 13 – 2013, …)
ɆɟɫɹɰɌɪɟɬɶɹɢɱɟɬɜɟɪɬɚɹɰɢɮɪɵȾɟɧɶɩɹɬɚɹɢɲɟɫɬɚɹɰɢɮɪɵ
ɍɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɫɪɨɤɫɥɭɠɛɵɞɚɧɧɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹɪɚɜɟɧ7 ɝɨɞɚɦɫɞɚɬɵɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ
ɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɱɬɨɢɡɞɟɥɢɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹɜ ɫɬɪɨɝɨɦɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɩɪɢɦɟɧɢɦɵɦɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ
Матеріал: Поверхня; Нейлон
Всередині; поліестер
Габарити: Прибл.
252
мм (Ш)k
145
мм (В)k
130
мм (Д)
Маса:
Прибл.
335 г
Назва виробу: Набір аксесуарів
Країна виробництва: В’єтнамі
Назва виробникa: Панасонік Корпорейшн
Зaреєстровaний офіc: 1006 Кадома, Осака, Японія
Додаткова інформація:
Просимо уважно прочитати
інструкції з експлуатації.
Ⱦɚɬɭ ɜɢɝɨɬɨɜɥɟɧɧɹ ɜɢ ɦɨɠɟɬɟ ɜɢɡɧɚɱɢɬɢ ɡɚ ɤɨɦɛɿɧɚɰɿɽɸ ɰɢɮɪ ɬɚ ɥɿɬɟɪ ɫɟɪɿɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ, ɳɨ
ɡɚɡɧɚɱɟɧɿɜ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ.
ɉɪɢɤɥɚɞ:
ɏɏ ɏɏ ɏɏ
ɉɟɪɲɚɿɞɪɭɝɚ ɰɢɮɪɢ ɫɟɪɿɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ: ɨɫɬɚɧɧɿ ɞɜɿ ɰɢɮɪɢ ɪɨɤɭ (12 – 2012,
13 – 2013,…. 20 – 2020)
Ɍɪɟɬɹ ɿ ɱɟɬɜɟɪɬɚ ɰɢɮɪɚ: ɦɿɫɹɰɶ (01 – ɋɿɱɟɧɶ,02–Ʌɸɬɢɣ,…. 12 – Ƚɪɭɞɟɧɶ )
ɉ'ɹɬɚɿɲɨɫɬɚɰɢɮɪɢ:ɞɟɧɶ (01, 02, 03,…. 31)
VW-ACT380_SQT1227.fm 2 ページ 2015年12月4日 金曜日 午前10時35分