Hama 00186056 Short-Manual

Тип
Short-Manual

Hama 00186056 — мышь с девятью программируемыми кнопками, которые можно настроить для быстрого и удобного доступа к часто используемым функциям. Колесо прокрутки с высокой точностью и переключатель DPI позволяют быстро и плавно переключаться между различными уровнями чувствительности. Эргономичный дизайн с отличным сцеплением обеспечивает комфорт и снижает усталость рук во время длительного использования. Высокое разрешение до 10000 DPI обеспечивает точное позиционирование курсора, что идеально подходит для игр, графического дизайна и других задач, требующих высокой точности.

Hama 00186056 — мышь с девятью программируемыми кнопками, которые можно настроить для быстрого и удобного доступа к часто используемым функциям. Колесо прокрутки с высокой точностью и переключатель DPI позволяют быстро и плавно переключаться между различными уровнями чувствительности. Эргономичный дизайн с отличным сцеплением обеспечивает комфорт и снижает усталость рук во время длительного использования. Высокое разрешение до 10000 DPI обеспечивает точное позиционирование курсора, что идеально подходит для игр, графического дизайна и других задач, требующих высокой точности.

G Warranty Disclaimer
HamaGmbH &CoKGassumes no liabilityand provides no
warranty fordamage resulting from improperinstallation/mounting,
improper use of theproductorfromfailuretoobserve theoperating
instructions and/or safetynotes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmtkeinerleiHaftung oder
Gehrleistungfür Schäden,die ausunsachgemäßer Installat ion,
Montageund unsachgemäßemGeb rauchdes Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund /oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdécline toute responsabili en cas
de dommages provoqués parune installation, unmontage ou une
utilisation nonconformes du produitouencore provoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploiet/ou desconsignes
de sécurité.
E Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabilizaniconcedegarantía
porlos daños quesurjanpor unainstalación, montaje omanejo
incorrectos delproducto opor la no observacióndelas instrucciones
de manejo y/odelas instrucciones de seguridad.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheid
of garantieclaims voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet
product ontstaan of hetresultaatzijn van het nietinachtnemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
I Esclusione di garanzia
HamaGmbH&CoKGnon si assumealcunaresponsabilità peri
danni derivati dalmontaggio ol‘utilizzoscorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioniper l‘usoe/o delle
indicazioni di sicurezza.
P Wyłączenie odpowiedzialności
HamaGmbH&Co KG nie udziela gwarancji aninie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowaniaproduktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
H Szavatosságkizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nemvállalatermékszakszerűtlen telepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából,vagyakezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő rokért.
M Excluderedegaranție
HamaGmbH &CoKGnşiasumă nici orăspundere sau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalareasau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilordesiguranță.
C Vyloučenízáruk y
HamaGmbH&Co KG nepřebírá žádnou odpovědnostnebozáruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montážínebo neodborným
použitím robkunebonedodržovánímnávodukpoužití a/nebo
bezpečnostníchpokynů.
Q Vyčenie ruky
FirmaHama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce zneodbornejinštalácie, montáže alebo neodborného
používania robku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostnýchpokynov.
O Excluodegarantia
AHamaGmbH &CoKG não assume qualquer responsabilidade
ou garantiapor danosprovocados pela instalão, montagem ou
manuseamentoincorrectos do produto enão observação do das
instruçõesdeutilização e/ou dasinformaçõesdesegurança.
S Garantifriskrivning
HamaGmbH &CoKvertar ingen formavansvar ellergaranti
för skadorsom beror olämpliginstallation, montering och
olämplig produktanvändningeller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inteföljs.
R Отказ от гарантийных обязате льств
Компания Hama GmbH &CoKG не несетответственность
за ущерб, возникшийвследствие неправильного монтажа,
подключенияииспользования изделия не по назначению, а
такжевследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации и
техники безопасности.
B Отказ от права
ХамаГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква отговорностили гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилнаупотреба на продуктаили неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
J Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένηχρήση τουπροϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
T Garantireddi
HamaGmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün
amacına uygun olarak kullanılmaması durumundaveya kullanım
kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabuletmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur .
L Vastuunrajoitus
HamaGmbH &CoKGeivastaa millään tavallavahingoista,jotka
johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisestatoiminnasta.
K Ansvarsfraskrivelse
HamaGmbH &CoKGpåtager sigikke ansvareller garanti forskader,
der skyldesukorrektinstallation, montering og ukorrektbrug af
produkteteller manglendeoverholdelse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelseavansvar
Hama GmbH &CoKG KG overtar ingen formfor ansvareller
garantifor skader somkan tilbakeføres til ukyndig installering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet harblitt benyttet uten at bruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
Z Isključenje odgovornosti
FirmaHama GmbH &CoKG ne preuzima nikakvu odgovornostztete
koje nastanu zbog nestručne instalacije, montažeinestručne upotrebe
proizvodaili zbognepoštovanja uputstvazaupotrebu i/ilinapomena
za bezbednost.
00
186056
1
9buttons
2
Scroll wheel
3
DPI switch
4
Great grip
1
2
3
4
G Safety Notes
•Protect theproduct from dirt, moistureand overheating,and only
use it in dry locations.
•Donot drop theproductand do not exposeittoany majorshocks.
•Donot open the productorcontinuetooperate it if it becomes
damaged.
D Sicherheitshinweise
•Schützedas Produktvor Schmutz, Feuchtigkeit unberhitzung
und verwende es nur in trockenen Räumen.
•Lassdas Produkt nicht fallen undsetzeeskeinen heftigen
Erschütterungenaus.
•Öffne dasProdukt nicht und betreibeesbei Beschädigungen
nicht weiter.
F Consignes de sécurité
•Protègeleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquementdansdes locaux secs.
•Protège-le dessecousses violentesevitetout choc ou toute
chute.
•Netente pasd‘ouvrir le produit et cessedel’utiliser en casde
détérioration.
E Instrucciones de seguridad
Protege al productodelasuciedad, la humedad, el calor excesivo
yutilízalo sóloenlugaressecos.
No dejes caerelproducto ni lo sometas asacudidas fuertes.
No abras el producto ynolosigas operandodepresentar
deterioros.
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het producttegen vuil, vochtenoververhitting en
gebruikhet alleenindroge ruimten.
Laathet product niet vallen en stel het niet bloot aanzware
schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
I Indicazioni disicurezza
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umiditàesurriscaldamentoe
utilizzarlosolo in luoghiasciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Non aprireilprodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
P Wskawki bezpieczeństwa
Chronić produktprzed zanieczyszczeniem,wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produktprzed upadkiem isilnymiwstrząsami.
Nie otwierać produktuani nieużywać go,gdy jestuszkodzony.
H Biztonsági előírások
Védje aterméket szennyeződés,nedvesséstúlmelegedés elől,
és aztcsaksrazhelyiségbenhasználja.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki hevesrázkódásnak.
Ne nyissakiaterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
M Instrucțiunidesiguranță
Protejaţiprodusumpotrivamurdăririi, umidităţii şisupraîncălzirii
şifolosiţi-ldoanspaţii uscate.
Nu lăsaţiprodusul să cadăşiferiţi-l de vibraţii violente.
Nu deschideţiprodusul şncetaţiutilizarea acestuia în cazul în
careprezintă defecţiuni.
C Bezpečnost pokyny
Chraňte robek před znečištěním,vlhkostí apřehřátím a
používejtehopouze vsuchýchprostorách.
Zabraňte pádu výrobku avýrobeknevystavujte velkýmotřesům.
robekneotvírejte avpřípadě poškození jiždálenepoužívejte.
Q Bezpečnostné upozornenia
Chráň výrobok pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím a
používaj ho len vsuchých priestoroch.
Výrobok nenechaj spadnúť anihonevystavujhosilnýmotrasom.
Výrobok neotváraj aani ho nepoužívaj ďalej ak je poškodený.
O Indicações de segurança
Protege oproduto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-o somente em espaços secos.
odeixescairoproduto, nem osubmetas achoques fortes.
Não abras oproduto, nemocontinuesautilizar emcaso de
danos.
S kerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettningoch
användden barainomhus.
Tappa inte produkten och utsättden inteför kraftigavibrationer .
Öppna inte produkten ochanvändden inte meromden är
skadad.
R Техникабезопасности
Беречь от грязи, влаги иисточниковтепла. Эксплуатировать
тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречьотсильных ударов.
Изделиенеоткрывать. Запрещаетсяэксплуатировать
неисправное изделие.
B Инструкции за безопасност
Пази продуктаотзамърсяване, влагаипрегряване иго
използвай само всухипомещения.
Не позволявайнапродуктадапада инегоизлагай на силни
вибрации.
Не отваряй продукта ипри повреда не продължавай да го
използваш.
J Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπειναπροστατεύετε το προϊόν απόβρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτεκαι να δέχεται
δυνατάχτυπήματα.
Εάν το προϊόν χαλάσει μην το ανοίγετε καιμην το χρησιμοποιείτε.
T Güvenlik uyarıları
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece
kuru ortamlarda kullanın.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
L Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja ytä
sitä vain kuivissatiloissa.
Älä päästä tuotettaputoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitäenää, jos seonvaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds,fugtighedogoverophedning, og
anvend det kunitørrerum.
Tabikkeproduktet, og udsætdet ikke for kraftigerystelser.
Åbn ikke produktet, og anvendedet ikke længere ved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
Ikkeutsett apparatetfor smuss,fuktighetogoveroppheting, og
brukdet kun itørrerom.
Produktet skal ikke falle nedfra høyder,ogmåikkeutsettesfor
kraftig risting.
Produktet skal ikke åpnesogikkebenyttes dersom det er skadet.
Z Bezbednosne napomene
Proizvod čuvajte od prljavštine,vlageipregrevanja i
upotrebljavajte ga samo usuvimprostorijama.
Ne dozvolite daproizvod padne ineizlažite ga nikakvim snažnim
potresima.
Proizvod ne otvarajte inekoristitegaako se ošteti.
REAPER 700
Hinweis
Beachten Sie,dassunterUmständen
elektromagnetische Einüsse oder
elektrostatische Entladungen Störungen
verursachen können.
SteckenSie das Produkt aus, wartenSie
einige Sekunden und steckenSie dasProdukt
wiederein,wenneine Störungvorliegt oder
dasProdukt nicht mehr reagiert.
Note
Under certain circumstances,
electromagnetic inuences or electrostatic
dischargecan cause interference.
If there is interference or theproductno
longer responds,unplugthe product,waita
fewseconds andthenplugitinagain.
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettre
àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àla
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
1.200
DPI
DPI SWITCH
up to 10000 dpi
10.000
DPI
SET UP BY SOFTWARE
(download under www.hama.com/00186056)
Alllistedbrandsare trademarks of thecorresp ondingcomp anies. Erro rs andomissions excepted,
andsubjecttotechnic al changes. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
00186056 /05.20
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto
èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące
ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban
érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare
sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstiCo
Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
R Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей иаккумуляторов.
B Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОвнационалното право на
съответните страни важи следното: Електрическите иелектронните уреди ибатериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите иелектронните уреди ибатериите
вкрая на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна. Символът върху продукта,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата
околна среда.
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
T Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren:Elektrikli
ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile
ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol
tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da piller ve
aküler için de geçerlidir.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
K Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF inational ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen idet pågældende land. Symbolet
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
V Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til ålevere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til åbeskytte miljøet vårt.
Z Napomene oekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i2006/66/EZ unacionalnom pravu: Električni ielektronski uređaji, kao ni
baterije ne smeju da se odlažu ukućni otpad. Potrošač je zakonski obavezan da električne ielektronske uređaje ibaterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija uvelikoj meri doprinosite očuvanju naše
životne okoline.
P Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp
urządzenia radiowego [00113779] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Częstotliwość transmisji 2402-2479 MHz
Maksymalna moc transmisji 0dBm
H Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00113779]
típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2402-2479 MHz
Maximális jelerősség 0dBm
M Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,declară că tipul
de echipamente radio [00113779] este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2402-2479 MHz
Puterea maximă 0dBm
C Prohláše oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00113779] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EUplné zně EU prohlášení o
shodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Kmitočtové pásmo (kmitočtová
pásma)
2402-2479 MHz
Maximální radiofrekvenč výkon
vysílaný
0dBm
Q Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00113779] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie ozhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frekvenč pásmo resp. pásma 2402-2479 MHz
Maximálny vysokofrekvenč 0dBm
O Declaraçãodeconformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG declara
que opresente tipo de equipamento de rádio
[00113779] está em conformidade com aDiretiva
2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Banda(s) de frequências 2402-2479 MHz
Potência máxima transmitida 0dBm
G Declaration of Conformity
Hereby,Ham aGmbH&Co KG declares that the radio
equipment type [001 13779] is in co mp lian ce with
Directive2014/53/EU.The full text of the EU
declarationofconformityisavailable at the followinginternet
address:www.ham a.com-> 00113779->Downloads.
Frequency band(s) 2402-2479 MHz
Maximum radio-frequency power
transmitted
0dBm
D Konformitätse rklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00113779] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402-2479 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
0dBm
F claration de confor mité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00113779] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Bandes de fréquences 2402-2479 MHz
Puissance de radiofréquence
maximale
0dBm
E Declaracióndeconformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00113779] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2402-2479 MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia
0dBm
N Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het type
radioapparatuur [00113779] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frequentieband(en) 2402-2479 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
0dBm
I Dichiarazione di conformit à
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio[00113779] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo
Internet: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Bande di frequenza 2402-2479 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
0dBm
S Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG,att denna typ
av radioutrustning [00113779] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse nns följande webbadress:
www.hama.com-> 00113779-> Downloads
Eller de frekvensband 2402-2479 MHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0dBm
R Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа [00113779]
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С
полным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС
можно ознакомиться здесь:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2402-2479 MHz
Максимальная излучаемая
мощность
0dBm
B Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKGдекларира, че
типътрадиосистема [00113779] съответства на
основните изисквания на директива 2014/53/ЕО.
Пълният текст на ЕС декларациятазасъответствие ена
разположение на следния интернет адрес:
www.hama.com-> 00113779-> Downloads.
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2402-2479 MHz
Излъчена максимална мощност
на предаване
0dBm
J Δήλωσησυμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG, δηλώνει
ότι οραδιοεξοπλισμός [00113779] πληροί την
οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενοτης δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
2402-2479 MHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0dBm
T Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz sistem
tipin [00113779] 2014/53/AB sayılı direktife uygun
olduğunu beyan eder.ABUygunluk Beyanınıntam
metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları 2402-2479 MHz
İletilen maksimum radyo frekans
gücü
0dBm
L Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
[00113779] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com-> 00113779-> Downloads.
Radiotaajuudet 2402-2479 MHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla
0dBm
K Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKG,at
radioudstyrstypen [00113779] opfylder direktivet
2014/53/EU.EU-overensstemmelseserklæringens
komplette tekst ndes følgende internetadresse:
www.hama.com-> 00113779-> Downloads.
Frekvensbånd 2402-2479 MHz
Maksimal radiofrekvenseffekt 0dBm
V Samsvarserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH &CoKG at
radioanleggtypen [00113779] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til
EU-samsvarserklæringen nnes følgende Internettadresse:
www.hama.com-> 00113779-> Downloads.
Frekvensbånd/frekvensbånd 2402-2479 MHz
Avstrålt maksimal sendeeffekt 0dBm
Z Deklaracija оусаглаше ности
Ovim putem kompanija Hama GmbH &CoKG
izjavljuje da je tip radio uređaja [00113779] usklađen
sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekstEUizjave
ousklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi:
www.hama.com-
>
00113779-
>
Downloads.
Frekventni opseg /frekventni
opsezi
2402-2479 MHz
Maksimalna izračena snaga
pr
edajne antene izražena
0dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00186056 Short-Manual

Тип
Short-Manual

Hama 00186056 — мышь с девятью программируемыми кнопками, которые можно настроить для быстрого и удобного доступа к часто используемым функциям. Колесо прокрутки с высокой точностью и переключатель DPI позволяют быстро и плавно переключаться между различными уровнями чувствительности. Эргономичный дизайн с отличным сцеплением обеспечивает комфорт и снижает усталость рук во время длительного использования. Высокое разрешение до 10000 DPI обеспечивает точное позиционирование курсора, что идеально подходит для игр, графического дизайна и других задач, требующих высокой точности.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках