Philips DS3150/12 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации док-станции Philips DS3150. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, синхронизации, зарядке устройств и других функциях. В руководстве описаны способы подключения различных моделей iPod и iPhone, а также работа устройства от сети и батареек. Задавайте свои вопросы!
  • Как синхронизировать iPod/iPhone с компьютером?
    Можно ли заряжать iPod/iPhone от батареек?
    Почему громкость ниже при работе от батареек?
English
*
1 Before using your product, read all accompanying safety information.
*
2 Replace the exhausted battery as illustrated.
*
3 Follow the on-screen instructions to complete the installation.
*
4
Press
to turn the docking speaker off, and then you can synchronize the iPod/iPhone with
PC through an USB cable.
Note: Due to different materials and product techniques, some USB cables may not work with
this device.
*
5 To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
*
6 You can only charge your iPod/iPhone when the docking speaker is powered by AC supply.
*
7 If the docking speaker is powered by batteries, the volume is lower than that by AC supply.
*
8 For software upgrade of the docking speaker, refer to the online user manual.
Specications
Rated Output Power 2 X 5 W RMS
Power supply
- AC Power
- Battery
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0.7A;
Output: 9 V
1.9 A
4 x AA batteries
Operation Power Consumption <10 W
Standby Power Consumption <0.5 W
Max. load for iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Main Unit (W x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Weight- Main Unit 1.1 kg
Dansk
*
1
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
*
2
Følg instruktionerne på skærmen for at færdiggøre installationen.
*
3
r batteriet er ved at være brugt op, skal det udskiftes som vist.
*
4
Tryk på
for at slukke for dockinghøjttaleren. Derefter kan du synkronisere iPod/iPhone
med PC via et USB-kabel.
Bemærk: Pga. variationer i materialer og produktteknikker virker nogle USB-kabler
muligvis ikke sammen med denne enhed.
*
5
Du kan nde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/support.
*
6
Du kan kun oplade din iPod/iPhone, når dockinghøjttaleren får strøm via AC-forsyningen.
*
7
Hvis dockinghøjttaleren kører på batterier, er lydstyrken lavere end ved strømforsyning
via netledning.
*
8
Du kan se i onlinebrugervejledningen, hvordan du udfører softwareopgradering af
dockinghøjttaleren.
Specications
Vurderet effekt 2 x 5 W RMS
Strømforsyning
- Vekselstrøm
- Batteri
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Input: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Output: 9 V
1,9 A
4 x AA-batterier
Strømforbrug ved drift <10 W
Strømforbrug ved standby < 0,5 W
Maks. belastning for iPod/iPhone
5 V
1 A
l
- Hovedenhed (B x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Vægt - Hovedenhed 1,1 kg
Čeština
*
1
ed poitím výrobku si přečte přibalené bezpečnostní informace.
*
2
Jakmile je baterie vybitá, vyměňte ji podle obrázku.
*
3
Provte instalaci podle pokynů na obrazovce.
*
4
Stisknutím tlačítka
vypnete dokovací reproduktor, a poté můžete pomocí kabelu USB
synchronizovat zařízení iPod/iPhone s počítem.
Poznámka: Z důvodů odlišných technik při zpracování materlu a výrobku nemu
které kabely USB se zařízením pracovat správně.
*
5
Chcete-li získat podrobný návod k poití, navštivte webové stránky www.philips.com/support.
*
6
Zařízení iPod/iPhone lze dojet pouze tehdy, je-li dokovací reproduktor napájen ze zdroje.
*
7
Pokud je dokovací reproduktor napájen bateriemi, bude hlasitost nší, než když bude
najen ze sí.
*
8
Více informací o aktualizaci softwaru dokovaho reproduktoru naleznete v online
ivatelské přírce.
Vlastnosti
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 5 W RMS
Napájení
– Elektrická síť
– Baterie
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Vstup: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,7 A;
Výstup: 9 V
1,9 A
4 x baterie AA
Spotřeba elektrické energie při provozu <10 W
Spotřeba energie v pohotovostm režimu <0,5 W
Max. Výstup pro zízení iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 224 x 162 x 120 mm
Hmotnost– Hlavní jednotka 1,1 kg
Español
*
1
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
*
2
Cuando la pila esté casi agotada, sustitúyala como se muestra.
*
3
Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
*
4
Pulse
para apagar el altavoz base y, a continuación, podrá sincronizar el iPod/iPhone con el
PC a través de un cable USB.
Nota: Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, puede que algunos
cables USB no funcionen con este dispositivo.
*
5
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support.
*
6
lo puede cargar su iPod/iPhone cuando el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación CA.
*
7
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es más bajo que con la alimentacn de CA.
*
8
Para actualizar el software del altavoz base, consulte al manual de usuario en línea.
Especicaciones
Potencia de salida 2 X 5 W RMS
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Salida: 9 V
1,9 A
4 pilas AA
Consumo de energía en funcionamiento <10 W
Consumo de energía en modo de espera < 0,5 W
Carga máx. para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundo) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unidad principal 1,1 kg
Ελληνικά
*
1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
*
2
Μόλις εμφανιστεί η ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας, αντικαταστήστε την
μπαταρία όπως φαίνεται στην εικόνα
*
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
*
4
Πατήστε
για να απενεργοποιήσετε το ηχείο σύνδεσης. Στη συνέχεια μπορείτε να
συγχρονίσετε το iPod/iPhone με τον υπολογιστή σας, μέσω καλωδίου USB.
Σημείωση: Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των
προϊόντων, ορισμένα καλώδια USB ενδέχεται να μην λειτουργούν με αυτήν τη συσκευή.
*
5
Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία
www.philips.com/support.
*
6
Μπορείτε να φορτίζετε το iPod/iPhone μόνο όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται
με εναλλασσόμενο ρεύμα (AC).
*
7
Όταν το ηχείο σύνδεσης τροφοδοτείται από μπαταρίες, η ένταση ήχου είναι
χαμηλότερη σε σχέση με την τροφοδοσία ρεύματος.
*
8
Για να αναβαθμίσετε το λογισμικό του ηχείου σύνδεσης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
Προδιαγραφές
Ονομαστική ισχύς εξόδου 2 X 5 W RMS
Τροφοδοσία ρεύματος
- Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC)
- Μπαταρίες
Μοντέλο: AS190-090-AE190 (Philips)
Είσοδος: 100-240 V ~, 50/60Hz, 0,7A
Έξοδος: 9 V
1,9 A
4 μπαταρίες AA
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <10 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά την αναμονή <0,5 W
Μέγ. φορτίο για iPod/iPhone
5 V
1 A
Διαστάσεις
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 224 x 162 x 120 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 1,1 κ.
Deutsch
*
1
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
*
2
Wenn die Batterie fast leer ist, ersetzen Sie sie wie angegeben.
*
3
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
*
4
Drücken Sie
, um den Dockinglautsprecher auszuschalten. Anschließend können Sie den
iPod bzw. das iPhone über ein USB-Kabel mit dem PC synchronisieren.
Hinweis: Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken funktionieren einige
USB-Kabel möglicherweise nicht mit dem Gerät.
*
5
Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support.
*
6
Sie können den iPod/das iPhone nur auaden, wenn der Dockinglautsprecher mit
Netzspannung betrieben wird.
*
7
Wenn der Dockinglautsprecher mit Batterien betrieben wird, ist die Lautstärke leiser als bei Netzspannung.
*
8
Für Informationen zur Software-Aktualisierung des Dockinglautsprechers lesen Sie das Online-Benutzerhandbuch.
Technische Daten
Ausgangsleistung 2 x 5 W RMS
Stromversorgung
- Netzspannung
- Batterie
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Ausgangsleistung: 9 V
1,9 A
4 AA-Batterien
Betriebs-Stromverbrauch <10 W
Standby-Stromverbrauch < 0,5 W
Max. Belastung für iPod/iPhone
5 V
1 A
Abmessungen
- Hauptgerät (B x H x T) 224 x 162 x 120 mm
Gewicht - Hauptgerät 1,1 kg
Français
*
1
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
*
2
Lorsque la pile est faible, remplacez-la comme illustré.
*
3
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
*
4
Appuyez sur
pour éteindre le haut-parleur station d’accueil. Vous pouvez ensuite
synchroniser liPod/iPhone avec le PC au moyen d’un câble USB.
Remarque: en raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que
certains câbles USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
*
5
Pour obtenir les instructions d’utilisation détailes, rendez-vous sur www.philips.com/support.
*
6
Vous ne pouvez charger votre iPod/iPhone que lorsque le haut-parleur station d’accueil
est alimenté sur secteur.
*
7
Si le haut-parleur station d’accueil est alimenté par les piles, le volume est plus bas qu’en
cas d’alimentation secteur.
*
8
Pour la mise à niveau logicielle du haut-parleur station d’accueil, reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne.
Spécications
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Alimentation
- Secteur
- Piles
Modèle : AS190-090-AE190 (Philips) ;
Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A ;
Sortie : 9 V
1,9 A
4 piles AA
Consommation électrique en mode de
fonctionnement < 10 W
Consommation électrique en mode veille < 0,5 W
Charge max. pour iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 224 x 162 x 120 mm
Poids - Unité principale 1,1 kg
Italiano
*
1
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
*
2
Quando la batteria è scarica, sostituirla seguendo le illustrazioni.
*
3
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare l’installazione.
*
4
Premere
per spegnere la base docking con altoparlanti; sarà quindi possibile
sincronizzare liPod/iPhone con il PC attraverso un cavo USB.
Nota: a causa dei diversi materiali e alle tecniche di produzione, alcuni cavi USB
potrebbero non essere compatibili con questo dispositivo.
*
5
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
*
6
È possibile solo caricare liPod/iPhone quando l’altoparlante con sistema docking è
collegato all’alimentazione CA.
*
7
Se l’altoparlante con sistema docking è alimentato tramite batterie, il volume è più basso
rispetto a quando è collegato all’alimentazione CA.
*
8
Per l’aggiornamento software dell’altoparlante con sistema docking, fare riferimento al
manuale dell’utente online.
Speciche
Potenza nominale in uscita 2 x 5 W RMS
Alimentazione
- Alimentazione CA
- Batteria
Modello: AS190-090-AE190 (Philips);
Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Uscita: 9 V
1.9 A
4 x batterie AA
Consumo energetico durante il funzionamento < 10 W
Consumo energetico in standby < 0,5 W
Capacità caricamento per iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimensioni (lxpxa)
- Unità principale (L x A x P) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unità principale 1,1 kg
Magyar
*
1
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
*
2
Ha az elem lemerüben van, az ábrának megfelelően cserélje ki.
*
3
A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
*
4
Nyomja le a
gombot a dokkolós hangsugárzó kikapcsolásához, majd szinkronizálhatja az
iPhone/iPod készülékét a számítógéppel USB-kábelen keresztül.
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák
következtében bizonyos USB-kábelek nem működnek megfelelően ezzel a készülékkel.
*
5
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
*
6
Az iPod/iPhone készülékét csak akkor töltheti, ha a dokkolós hangsugárzó váltakozó áramú
hálózatról üzemel.
*
7
Ha a dokkolós hangsugárzó akkumulátorról üzemel, akkor a hangerő alacsonyabb, mintha
váltakozó áramról üzemelne a készülék.
*
8
A dokkolós hangsugárzó szoftverfrissítésével kapcsolatos információkat a felhasználói
kézikönyvben találja.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Termékjellemzők
Névleges kimenő teljesítmény 2 X 5 W RMS
Tápegység
- Váltakozó áram
- Elem
Típus: AS190-090-AE190 (Philips);
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Kimenet: 9 V
1,9 A
4 darab AA elem
Teljesítményfelvétel <10 W
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban <0,5 W
Max. betöltés iPod/iPhone eszközre
5 V
1 A
Méretek
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 224 x 162 x 120 mm
Tömeg - Főegység 1,1 kg
Nederlands
*
1
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
*
2
Wanneer de batterij bijna leeg is, vervangt u deze zoals aangegeven.
*
3
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
*
4
Druk op
om de docking speaker uit te schakelen. Daarna kunt u de iPod/iPhone via een
USB-kabel met de PC synchroniseren.
Opmerking: vanwege verschillende materialen en producttechnieken werken bepaalde
USB-kabels mogelijk niet met dit apparaat.
*
5
Ga voor gedetailleerde instructies over het gebruik naar www.philips.com/support.
*
6
U kunt uw iPod/iPhone alleen opladen wanneer de docking speaker op netspanning is aangesloten.
*
7
Als de docking speaker op batterijen werkt, is het volume lager dan wanneer de docking
speaker op netspanning is aangesloten.
*
8
Raadpleeg de onlinegebruikershandleiding voor software-upgrades van de docking speaker.
Specicaties
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Voeding
- Netspanning
- Batterij
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Ingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,7 A;
Uitvoer: 9 V
1,9 A
4 AA-batterijen
Stroomverbruik in werking < 10 W
Stroomverbruik in stand-by < 0,5 W
Max. lading voor iPod/iPhone
5 V
1 A
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 224 x 162 x 120 mm
Gewicht - Apparaat 1,1 kg
Polski
*
1
Przed rozpocciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie dołączone
informacje dotycce bezpieczeństwa.
*
2
W przypadku rozładowania wymień baterię w sposób pokazany na ilustracji.
*
3
Postępuj według instrukcji na ekranie, aby zakończyć instalac.
*
4
Naciśnij przycisk
, aby wyłączyć stację dokującą z głośnikiem. Naspnie możesz
zsynchronizować urządzenie iPod/iPhone z komputerem za pośrednictwem przewodu USB.
Uwaga: ze względu na różnice dotyczące materiałów i sposow wykonania produktów
niektóre przewody USB mogą nie działać z tym urządzeniem.
*
5
Aby uzyskać szczełowe instrukcje na temat użytkowania produktu, wejdź na stronę
www.philips.com/support.
*
6
Urdzenie iPod/iPhone można ładować tylko wtedy, gdy stacja dokuca z głośnikiem jest
zasilana prądem przemiennym.
*
7
Jeśli stacja dokująca z głnikiem jest zasilana bateryjnie, dźwięk jest cichszy niż w
przypadku zasilania sieciowego.
*
8
Informacje na temat aktualizacji oprogramowania stacji dokującej z głośnikiem można
znaleźć w instrukcji obsługi dospnej online.
Dane techniczne
Zakres mocy wyjściowej 2 x 5 W RMS
Zasilanie
- Prąd przemienny
- Bateria
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Napięcie weciowe: 100–240 V~, 5060 Hz, 0,7 A
Napięcie wyciowe: 9 V
1,9 A
4 baterie AA
Pobór mocy podczas pracy < 10 W
Pobór mocy w trybie gotowci < 0,5 W
Maks. obcżenie urządzeń iPod/iPhone
5 V
1 A
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 224 x 162 x 120 mm
Waga - jednostka centralna 1,1 kg
Português(EU)
*
1
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
*
2
Quando a pilha estiver fraca, substitua-a como ilustrado.
*
3
Seguir as instruções no ecrã para concluir a instalação.
*
4
Prima
para desligar o altifalante de base e, em seguida, pode sincronizar o iPod/iPhone
com o PC através de um cabo USB.
Nota: devido a diferentes materiais e técnicas de produto, alguns cabos USB poderão não
funcionar com este dispositivo.
*
5
Para receber as instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
*
6
Pode carregar o seu iPod/iPhone apenas quando o altifalante de base é alimentado por CA.
*
7
Se o altifalante de base for alimentado a pilhas, o volume é mais baixo do que com alimentação de CA.
*
8
Para a actualização de software do altifalante de base, consulte o manual do utilizador online.
Especicações
Potência nominal 2 X 5 W RMS
Fonte de alimentação
- Alimentação de CA
- Pilhas
Modelo: AS190-090-AE190 (Philips);
Entrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Saída: 9 V
1,9 A
4 pilhas AA
Consumo de energia em funcionamento <10 W
Consumo de energia em modo de espera <0,5 W
x. Carga para iPod/iPhone
5 V
1 A
Dimenes
- Unidade principal (L x A x P) 224 x 162 x 120 mm
Peso - Unidade principal 1,1 kg
Русский
*
1
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми
прилагаемыми инструкциями по безопасности.
*
2
Когда батарея разрядится, замените ее, как показано на рисунке.
*
3
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
*
4
Нажмите
, чтобы выключить док-станцию с АС, а затем вы можете
синхронизировать iPod/iPhone с ПК с помощью USBабеля.
Примечание. В связи с использованием различных материалов и техник
производства некоторые USB-кабели могут не работать с данным устройством.
*
5
Более подробные сведения см. на сайте www.philips.com/support.
*
6
Зарядка устройств iPod/iPhone возможна только в том случае, если док-станция с АС
подключена к источнику переменного тока.
*
7
Если питание док-станции с АС осуществляется от батареи, уровень громкости
звукового сигнала будет ниже, чем при подключении к источнику переменного тока.
*
8
Для обновления ПО док-станции с АС см. онлайн-версию руководства пользователя.
Характеристики
Номинальная выходная мощность 2 x 5 Вт (среднеквадр.)
Параметры питания
- От сети переменного тока
- От батарей
Модель: AS190-090-AE190 (Philips);
Вход: 100–240 В~, 50/60 Гц, 0,7 А;
Выход: 9 В
1,9 A
Батареи типа AA — 4 шт.
Энергопотребление во время работы < 10 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания < 0,5 Вт
Макс. нагрузка для iPod/iPhone
5 В
1 А
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г) 224 x 162 x 120 мм
Вес - Основное устройство 1,1 кг
Slovensky
*
1
Pred poívam výrobku si prítajte všetky pribalené bezpečnostné inforcie.
*
2
Keď je batéria takmer vybitá, vymeňte ju podľa zzornených pokynov.
*
3
Dokoite itaciu poa pokynov na obrazovke.
*
4
Stlačem tlidla
vypnite reproduktor s dokovacou stanicou. Potom môžete pomocou
kábla USB synchronizovať zariadenie iPod/iPhone s počítom.
Upozornenie: V dôsledku použitia rôznych materlov a techk výroby nemusia niektoré
káble USB fungovať s týmto zariadem.
*
5
Podrobné pokyny na používanie nájdete na lokalite www.philips.com/support.
*
6
Zariadenie iPod/iPhone je možné najať, iba ak je dokovací reproduktor najaný z elektrickej siete.
*
7
Ak je reproduktor s dokovacou stanicou najaný batériami, hlasitosť je nižšia ako pri
napájaní striedavým prúdom.
*
8
Inforcie o aktualicii softvéru reproduktora s dokovacou stanicou nájdete v návode na
používanie online.
Špecikácie
Menovitý výstupný výkon 2 x 5 W RMS
Najací zdroj
- Sieťové najanie
- Batéria
Model: AS190-090-AE190 (Philips);
Vstup: 100 – 240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
stup: 9 V
1,9 A
4 x barie AA
Prevádzková spotreba energie <10 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime < 0,5 W
Max. záťaž pre iPod/iPhone
5 V
1 A
Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) 224 x 162 x 120 mm
Hmotnosť - Hlavná jednotka 1,1 kg
Suomi
*
1
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
*
2
Kun paristo on tyhjenessä, vaihda se kuvan ohjeiden mukaisesti.
*
3
Asenna ohjelma noudattamalla näytön ohjeita.
*
4
Sammuta telakointikaiutin
-painikkeella. Sitten voit synkronoida iPodin/iPhonen tietokoneen
kanssa USB-kaapelin kautta.
Huomautus: jotkin USB-kaapelit eivät ehkä toimi tässä laitteessa erilaisten materiaalien tai
tuotetekniikoiden vuoksi.
*
5
Yksityiskohtaisia käyttöohjeita on osoitteessa www.philips.com/support.
*
6
Voit ladata iPodin/iPhonen ainoastaan kun telakointikaiutin on kytketty verkkovirtaan.
*
7
Jos telakointikaiutin toimii paristoilla, äänenvoimakkuus on alempi kuin verkkovirralla.
*
8
Telakointikaiuttimen ohjelmistopäivitystä varten lisätietoja on verkossa online-käyttöoppaassa.
Tekniset tiedot
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Virtalähde
- Verkkovir ta
- Paristo
Malli: AS190-090-AE190 (Philips)
Tulo: 100–240 V~ 50/60 Hz, 0,7 A
Lähteho: 9 V
1,9 A
4 AA-paristoa
Virrankulutus käytössä alle 10 W
Virrankulutus valmiustilassa <0,5 W
Enintään Lataus iPodille/iPhonelle
5 V
1 A
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 224 x 162 x 120 mm
Paino - Päälaite 1,1 kg
Svenska
*
1
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
*
2
r batterinivån är låg byter du ut batteriet enligt anvisningarna.
*
3
Slutför installationen genom att följa instruktionerna på skärmen.
*
4
Tryck på
för att stänga av dockningshögtalaren, och sedan kan du synkronisera iPod/iPhone
med en dator med hjälp av en USB-kabel.
Obs! Beroende på olika material och produkttekniker kanske inte alla USB-kablar fungerar
med den här enheten.
*
5
Detaljerade instruktioner för användning nns på www.philips.com/support.
*
6
Du kan endast ladda din iPod/iPhone när dockningshögtalaren drivs med nätström.
*
7
Om dockningshögtalaren drivs av batterier är volymen lägre än vid nätström.
*
8
Information om programvaruuppgradering av dockningshögtalaren nns i användarhandboken online.
Specikationer
Nominell uteffekt 2 x 5 W RMS
Strömförsörjning
– Nätström
– Batteri
Modell: AS190-090-AE190 (Philips);
Ineffekt: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A
Uteffekt: 9 V
1,9 A
4 x AA-batterier
Effektförbrukning vid användning <10 W
Effektförbrukning i standbyläge <0,5 W
Högsta belastning för iPod/iPhone
5 V
1 A
Storlek
– Huvudenhet (B x H x D) 224 x 162 x 120 mm
Vikt - Huvudenhet 1,1 kg
/