Samsung GT-S5670 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для Samsung Galaxy Fit GT-S5670. Я могу ответить на ваши вопросы об этом мобильном телефоне, включая установку, использование основных функций (звонки, сообщения, интернет), а также меры предосторожности. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить SIM-карту и аккумулятор?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как включить и выключить телефон?
    Как ответить на входящий вызов?
    Как использовать несколько приложений одновременно?
Для дополнительной информации обратитесь к сайту
www.samsung.com
GT-S5670
Руководство пользователя
2
Благодарим вас за покупку мобильного
устройства Samsung. Он предоставит вам доступ
к высококачественным мобильным услугам и
развлечениям на основе передовых технологий и
высочайших стандартов Samsung.
Содержание данного руководства пользователя •
зависит от модели устройства и программного
обеспечения, поставляемого операторами
мобильной связи или поставщиками услуг, и может
изменяться без предварительного уведомления.
Комплект поставки устройства и доступные •
аксессуары могут варьироваться в зависимости от
региона или оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно приобрести у •
местных дилеров компании Samsung.
Рекомендуется использовать с устройством •
аксессуары, входящие в комплект поставки.
Аксессуары, не входящие в комплект поставки, •
могут быть несовместимы с данным устройством.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями,
используемыми в данном руководстве.
Осторожно! — ситуации, которые могут
привести к получению травмы вами или кем-
либо из окружающих.
Внимание! — ситуации, которые могут
привести к повреждению устройства или
другого оборудования.
3
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения.
[ ]
Квадратные скобки — такими скобками
оформляются названия клавиш устройства.
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Данное руководство пользователя защищено
международными законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять,
переводить или передавать какие-либо части данного
руководства пользователя в любой форме и любым
способом, электронным или механическим, включая
фотокопирование, запись и хранение в любой системе
хранения и поиска информации, без предварительного
письменного разрешения компании Samsung
Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются •
зарегистрированными товарными знаками
компании Samsung Electronics.
Логотип Android, Google Maps™, Google Mail™, •
YouTube™, Android Market™ и Google Talk™ являются
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Google, Inc.
4
• и являются товарными знаками
компании SRS Labs, Inc. Технологии Headphone и
WOW HD используются по лицензии компании SRS
Labs, Inc.
Bluetooth•
®
является зарегистрированным товарным
знаком Bluetooth SIG, Inc. во всех странах мира.
Oracle и Java являются зарегистрированными •
торговыми марками компании Oracle и/или ее
дочерних компаний. Остальные авторские права
и товарные знаки являются собственностью их
владельцев.
Wi-Fi•
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi
являются зарегистрированными товарными знаками
Wi-Fi Alliance.
Устройство использует негармонизированную
частоту и может нормально работать во всех
европейских странах. Использование беспроводных
локальных сетей в помещении без ограничений
разрешено во всех странах Европейского Союза.
Использование беспроводных локальных сетей вне
помещения запрещено во Франции.
Остальные авторские права и товарные знаки •
являются собственностью их владельцев.
5
Сборка устройства
Установка SIM- или USIM-карты и
аккумулятора
Снимите крышку аккумулятора.1.
Вставьте SIM- или USIM-карту в устройство 2.
золотистыми контактами вниз.
6
Установите аккумулятор.3.
Закройте крышку аккумулятора.4.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием устройства
необходимо зарядить аккумулятор.
Используйте только зарядные устройства и
кабели, одобренные компанией Samsung.
Использование несовместимых зарядных
устройств и кабелей может привести к взрыву
аккумулятора или повреждению устройства.
7
Откройте крышку многофункционального разъема.1.
Вставьте штекер зарядного устройства в 2.
многофункциональный разъем.
Неправильное подключение зарядного
устройства может привести к серьезному
повреждению устройства. Гарантия не
распространяется на повреждения, возникшие
в результате неправильного использования
устройства и аксессуаров.
Подключите зарядное устройство к сети 3.
переменного тока.
Когда аккумулятор полностью зарядится, 4.
отсоедините зарядное устройство сначала от
устройства, затем от розетки.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В
противном случае устройство может быть
повреждено.
8
Начало работы
Включение и выключение устройства
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте
клавишу [
]. При первом включении устройства
настройте его, следуя инструкциям на экране.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте
клавишу [
], затем выберите пункт
Выключение телефона.
Следуйте всем требованиям •
предупреждающих табличек и указаниям
персонала в тех местах, где запрещено
использование беспроводных устройств,
например в самолете или в больнице.
Чтобы использовать несетевые функции •
устройства, переключитесь в автономный
режим.
9
Общие сведения о устройстве
Динамик
Клавиша
громкости
Разъем для карт
памяти
Клавиша меню
Сенсорный экран
Клавиша «Назад»
Разъем
гарнитуры
Объектив
камеры
Клавиша питания/
блокировки
Внешний
динамик
Многофункциональный
разъем
Крышка
аккумулятора
Датчики
расстояния
Клавиша
«Главный экран»
Микрофон
Встроенная
антенна
10
Клавиши
Клавиша Описание
Питания/
блокировки
Включение устройства (нажмите
и удерживайте); вызов меню
быстрого доступа (нажмите
и удерживайте); блокировка
сенсорного экрана
Mеню
Вывод списка параметров,
доступных на данном экране;
вывод панели быстрого поиска
(нажмите и удерживайте)
Главный экран
Возврат на экран в режиме
ожидания; вывод списка
недавно использованных
приложений (нажмите и
удерживайте)
Назад
Возврат на предыдущий экран
Громкость
Регулировка громкости звуков
устройства
11
Сенсорный экран
Сенсорный экран устройства позволяет легко
выбирать элементы и выполнять различные функции.
Управление элементами на сенсорном экране
осуществляется посредством касания, касания и
удержания, а также перетаскивания.
Экран в режиме ожидания
Этот экран отображается, если устройство находится
в режиме ожидания. На нем отображены значки
состояния, виджеты, ссылки на приложения и прочие
элементы.
На экране в режиме ожидания расположено несколько
панелей. Чтобы выбрать нужную панель, прокрутите
изображение влево или вправо.
Значки состояния
Вверху экрана расположены значки уровня сигнала,
состояния устройства, текущего времени и других
сведений о устройстве.
Виджеты
На экране в режиме ожидания можно расположить
виджеты, предоставляющие быстрый доступ к
функциям и различной информации. Виджеты можно
произвольно разместить на рабочем столе или удалять
перетащив в корзину.
12
Панель ссылок
На панели ссылок можно воспользоваться ссылками на
пункты меню и получить доступ к списку уведомлений
(например, о сообщениях, событиях или состоянии
обработки). Чтобы открыть панель ссылок, коснитесь
области индикаторов вверху экрана и переместите
палец вниз. Чтобы скрыть панель, перетащите ее
нижнюю часть вверх.
Работа с приложениями
В режиме ожидания коснитесь значка 1. , чтобы
перейти в режим меню.
Прокрутите изображение влево или вправо, чтобы 2.
выбрать нужный экран меню.
Можно также выбрать точку в верхней части экрана,
чтобы сразу перейти к нужному экрану меню.
Выберите приложение.3.
Чтобы вернуться к предыдущему экрану, нажмите 4.
клавишу [
]; чтобы вернуться на экран в режиме
ожидания, нажмите клавишу «Главный экран».
Переход к недавно использованным
приложениям
Нажмите и удерживайте клавишу «Главный экран»,
чтобы открыть список недавно использованных
приложений.
13
Запуск нескольких приложений
Устройство позволяет одновременно использовать
несколько приложений.
Чтобы запустить несколько приложений, во время
использования одного из них нажмите клавишу
«Главный экран», чтобы вернуться на экран в режиме
ожидания, и выберите нужное приложение.
Ввод текста
Ввод текста осуществляется либо с помощью
виртуальной клавиатуры, либо в рукописном
режиме. Также можно воспользоваться функциями
копирования и вставки фрагментов текста.
Клавиатура Samsung
Устройство оснащено несколькими типами клавиатуры
Samsung (например, QWERTY и 3x4), а также режимом
рукописного ввода.
В процессе ввода текста с помощью клавиатур QWERTY
или 3x4 можно воспользоваться интеллектуальным
режимом ввода текста. В этом режиме устройство
выводит подсказки по мере набора слов.
При вводе текста поверните устройство, чтобы
открыть клавиатуру QWERTY в альбомном
режиме.
14
Выполнение вызова и ответ на вызов
Чтобы выполнить вызов, можно набрать номер
вручную или выбрать его из списка контактов.
Также можно выбрать номер в журнале последних
набранных номеров.
Выполнение вызова
На экране набора номера введите номер телефона и
коснитесь значка
.
Ответ на вызов
При поступлении входящего вызова перетащите
значок
вправо до точки.
Отправка и прием сообщений
В данном разделе описано, как создавать и отправлять
сообщения SMS, MMS и сообщения электронной почты,
а также просматривать отправленные и полученные
сообщения и управлять ими.
SMS- и MMS-сообщения
Можно создавать и отправлять как обычные
сообщения, так и мультимедийные, то есть содержащие
текст, фотографии, звук или видеозаписи.
15
Электронные сообщения
С помощью приложения электронной почты можно
отправлять с устройства электронные сообщения.
Чтобы начать отправлять и получать сообщения по
электронной почте, необходимо создать учетную
запись электронной почты.
Подключение к Интернету
Можно подключиться к беспроводной сети с
помощью функции WLAN или к мобильной сети.
Чтобы просматривать веб-страницы, воспользуйтесь
веб-приложением. С его помощью можно добавлять
закладки для избранных веб-страниц и изменять
различные параметры веб-обозревателя.
16
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также
повреждений вашего телефона.
Предупреждение: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или
штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене
розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также
отключать телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и
трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных
устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов
можно получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
17
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только рекомендованные компанией Samsung •
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для
•
утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь
•
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не
•
подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое
может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •
температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
•
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
•
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или
•
аккумуляторы.
18
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использование
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими
использование телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные
сигналы. Телефон может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать телефон рядом с
кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от •
кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
•
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, •
прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, •
не извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все
•
указания, инструкции и предупреждающие знаки.
19
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях •
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами, и взрывоопасными предметами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или
•
взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строго запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных
средств передвижения
Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во время
управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение
при управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону
во время управления автомобилем, если это запрещено законом.
В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте
осмотрительны и следуйте данным рекомендациям.
Пользуйтесь устройством громкой связи.
•
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и •
повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или
прием звонка.
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите,
•
чтобы телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от
дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время,
может принять автоответчик.
20
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае •
интенсивного движения или плохих погодных условий отложите
разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное
движение могут привести к несчастному случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных
•
номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей в
телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной
обязанности — безопасного управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления
•
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки
или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда
автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова во
время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на
дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
•
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что
вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание
от ситуации на дороге.
Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В
•
случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,
угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной
помощи.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном
•
для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем
дорожно-транспортного происшествия, преступления или других
происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу
экстренной помощи.
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в
•
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или
украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу
или в специализированную службу технической помощи.
/