TEXET TM-B323 Black/Red Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для мобильного телефона teXet TM-B323. В нем описаны функции, такие как использование двух SIM-карт, работа с камерой и медиаплеером, настройка Bluetooth и многое другое. Задавайте ваши вопросы, я постараюсь на них ответить!
  • Как установить SIM-карты?
    Как зарядить батарею?
    Как включить/выключить телефон?
    Как набрать номер?
    Что делать, если телефон не включается?
TM-B227
323
2
Содержание
1. Общая информация ..................................................................3
2. Характеристики модели .........................................................4
3. Комплектность ............................................................................4
4. Указания по эксплуатации .....................................................5
4.1. Правила пользования зарядным устройством иакку-
муляторами .......................................................................................5
4.2. Правила пользования телефонным аппаратом ........8
5. Внешний вид телефона ...........................................................14
5.1. Установка SIM-карт ...............................................................16
5.2. Установка карты памяти .....................................................18
5.3. Установка аккумуляторной батареи ..............................19
5.4. Зарядка аккумуляторной батареи ..................................20
6. Основные функции устройства............................................23
6.1 Включение ................................................................................22
6.2 Выключение ..............................................................................22
6.3. Блокировка ...............................................................................23
6.4. Набор номера ..........................................................................23
7. Главный экран и основное меню устройства ................24
7.1. Контакты ....................................................................................24
7.2. Вызовы .......................................................................................26
7.3. Сообщения ................................................................................26
7.4. Мультимедиа ............................................................................27
7.5. Приложения..............................................................................28
7.6. Настройки..................................................................................30
8 Возможные неисправности и методы их устранения 33
9. Условия транспортировки и хранения .............................36
Пайдаланушының қысқа басшылығы ....................................36
3
1 Общая информация
Благодарим за то, что вы выбрали мобильный теле-
фон торговой марки teXet. Использование последних
технологических разработок и приверженность вы-
соким стандартам позволяют предложить вам каче-
ственное устройство подоступной цене.
Телефон teXet TM-B323 позволяет использовать
две SIM-карты одновременно. Вы можете использо-
вать SIM-карты с различными номерами от различ-
ных поставщиков услуг мобильной связи. Обратите
внимание, что устройство оборудовано одним ради-
омодулем. Поэтому, если вы совершаете звонок или
отправляете/принимаете сообщение с одной из SIM-
карт, вторая SIM будет недоступна.
Данное Руководство содержит информацию
о технических характеристиках устройства,
элементах управления, перечень мер безопасности.
Игнорирование описанных мер предосторожности
может привести к повреждению устройства, сбоям
в его работе или квыходу его из строя. Актуальную
документацию по вашему устройству вы всегда
можете найти насайте teXet.ru в разделе «Загрузки»-
http://texet.ru/support/files/
TeXet TM-B323 - это мобильный телефон (абонент-
ская радиостанция), предназначенный для работы
в качестве оконечного абонентского устройства
всотовых сетях стандарта GSM850/900/1800/1900.
4
Внешний вид изделия и внутреннего программно-
го обеспечения могут отличаться от изображенных
на рисунках, поскольку все иллюстрации даны наос-
нове прототипов наших моделей.
2 Характеристики модели
Две активные SIM-карты
GSM: 850/900/1800/1900
Кнопка SOS
SMS
Дисплей: 2.0” цветной ЖК, 220x176 пикс.
Фото/видеокамера
Bluetooth
Виброзвонок
Встроенный аудио/видео плеер
FM-радио: 87.5-108.0 МГц
Слот расширения: microSD/SDHC (до 16 Гб)
Интерфейсы: microUSB
Аккумулятор: литий-ионный 1000 мАч
Светодиодный фонарик
Размеры: 122x58.7x11.3 мм
Масса: 88 г
3 Комплектность
1. Мобильный телефон...........................................1шт.
2. Аккумуляторная батарея....................................т.
3. Зарядное устройство..........................................1шт.
5
4. Руководство по эксплуатации...........................1экз.
5. Гарантийный талон............................................1экз.
Рекомендуется использовать с устройством только
те аксессуары, которые входят в комплект поставки.
Аксессуары, не входящие вкомплект поставки, могут
быть несовместимы сданным устройством.
Примечание: Изготовитель устройства оставляет
засобой право изменять комплектацию в том случае,
если это не препятствует использованию изделия
поосновному назначению.
4 Указания по эксплуатации
Данный телефон произведен и предназначен
для мобильного использования. Нижеследующие
указания по эксплуатации предназначены для того,
чтобы помочь вам правильно использовать телефон
без угрозы для безопасности людей иматериальных
ценностей исохранять телефон врабочем состоянии.
Внимательно ознакомьтесь с этим разделом и строго
следуйте приведенным внем инструкциям.
4.1 Правила пользования зарядным устройством
иаккумуляторами
Электропитание телефона осуществляется от ак-
кумуляторной батареи напряжением 3,7 В с подза-
рядкой через зарядное устройство напряжением 5В
и максимальным выходным током 1А.
6
Используйте зарядные устройства и аккумулятор-
ные батареи (АКБ) только по их прямому назначению.
Запрещается разбирать, модифицировать илина-
гревать совместимое зарядное устройство (СЗУ) иак-
кумулятор, а также вызывать короткое замыкание
наих контактах.
Не допускается отрезать, повреждать, модифици-
ровать кабель СЗУ, а также зажимать их или ставить
на них тяжелые предметы. Любые подобные действия
могут вызвать короткое замыкание и привести кпо-
жару или поражению электрическим током.
Используйте только совместимые с вашим теле-
фоном аккумуляторы и зарядные устройства. Исполь-
зование любых других комплектующих, аксессуаров
ипринадлежностей (кроме рекомендованных длядан-
ного оборудования его изготовителем) может привести
к поломке устройства, травме и представлять угрозу
безопасности для самого устройства и его владельца.
Для зарядки устройства не используйте повре-
жденные сетевые шнуры или штепсельные вилки,
атакже непрочно закрепленные на стене розетки.
Запрещается использовать АКБ и СЗУ в условиях
повышенной влажности, прикасаться к оборудова-
нию влажными руками или помещать его в воду.
Запрещается отключать телефон из розетки, вы-
тягиваявилку за шнур.
Избегайте перегибания и повреждения сетевого
шнура.
Избегайте воздействия прямого солнечного света
7
наАКБ.
Запрещается использовать поврежденные
или протекающие литий-ионные аккумуляторы.
Вслучае протечки аккумулятора не допускайте попа-
дания электролита накожу ивглаза. Если попадание
произошло, промойте поврежденное место достаточ-
ным количеством воды иобратитесь к врачу.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на по-
верхность или внутрь нагревательных приборов (ра-
диаторов, кухонных плит и микроволновых печей).
Присильном нагревании аккумулятор может взорваться.
Не допускайте падения АКБ, а также значитель-
ных механических и силовых воздействий на АКБ,
которые могут привести к повреждению его корпуса.
Это может вызвать утечку электролита и привести
ктравмам, порче или взрыву устройства.
Обращайте внимание на маркировку полярности
на аккумуляторе и изделии, чтобы обеспечить пра-
вильное использование.
Протирайте выводы аккумуляторов чистой сухой
ветошью, если они загрязнились.
Не оставляйте неиспользуемые аккумуляторы
врежиме длительного заряда.
Аккумуляторы имеют наилучшую производитель-
ность в условиях нормальной комнатной температу-
ры (20±5) °С.
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C
до40°C суровнем заряда АКБ ~ 60%.
После длительного хранения может потребовать-
8
ся многоразовый заряд иразряд аккумулятора, чтобы
достичь максимальной производительности.
Извлекайте аккумулятор из изделия, когда не ис-
пользуете его, и храните его вчистом и сухом недо-
ступном длядетей месте.
Изготовителем установлен срок службы СЗУ
6месяцев.
По окончании срока службы АКБ нельзя утилизи-
ровать вместесдругими бытовыми отходами. Обяза-
тельно утилизируйте отслужившие АКБ всоответствии
стребованиями местного законодательства и инструк-
циями изготовителя АКБ. Запрещается уничтожать АКБ
путем сжигания. Сведения о безопасной утилизации
литий-ионных аккумуляторов можно получить вбли-
жайшем специализированном сервисном центре.
Примечание: Изготовитель устройства оставляет
засобой право комплектовать устройство АКБ и СЗУ,
имеющими характеристики отличными от указанных.
4.2 Правила пользования телефонным аппаратом
Храните телефон и принадлежности к нему вне-
доступном для маленьких детей месте. Мелкие детали
могут попасть в дыхательные пути ивызвать серьез-
ные повреждения при проглатывании.
Ваш телефон излучает/принимает радиоволны вча-
стотных диапазонах GSM (850/900/1800/1900МГц). Уз-
найте упроизводителя вашего автомобиля, невлияет ли
радиоизлучение на электронные системы автомобиля.
9
Соблюдайте все предостережения и правила ис-
пользования мобильных телефонов во время управ-
ления автомобилем. По возможности откажитесь
отразговоров вто время, когда вы за рулем.
Выключайте устройство в местах, где его использо-
вание запрещено, может вызвать помехи или быть опас-
ным, например в больницах или рядом смедицинским
оборудованием, в местах хранения топлива, химических
веществ или взрывоопасных материалов. Следуйте всем
инструкциям в зонах ограниченного использования.
Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой
в самолет. Использование мобильного телефона в само-
лете может стать причиной опасной ситуации, нарушить
беспроводную связь, а также может быть незаконным.
Запрещается использовать телефон рядом
сэлектронными приборами. Большинство электрон-
ных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Телефон может создать помехи в их работе.
Избегайте попадания устройства в морскую воду
и химические вещества. Запрещается подвергать
устройство воздействию каких-либо химических ве-
ществ, атакже влажной окружающей среды с высо-
кой или низкой температурой.
Не следует подвергать телефон продолжитель-
ному воздействию прямых солнечных лучей, очень
высоких или очень низких температур.
Не храните телефон рядом с источниками магнит-
ного поля. Воздействие магнитных полей может при-
вести ксбоям в работе телефона или разрядке акку-
10
мулятора, атакже выходу из строя электронных схем.
Избегайте воздействия на устройство окружаю-
щей среды свысоким содержанием пыли или влаги.
Обычный износ и повреждения также могут снизить
стойкость устройства квоздействию пыли и влаги.
Избегайте попадания влаги на телефон. Влажность
ижидкость любого типа могут повредить электриче-
ские схемы телефона или другие важные компоненты.
Гарантия будет утрачена, если внутри устройства
(например, под крышкой батарейного отсека) будет
обнаружена жидкость. Чтобы обеспечить максималь-
ную защиту от воды, крышка батарейного отсека
должна быть плотно закрыта. В случае попадания
устройства в воду высушите его, не открывая крышку.
Для обеспечения бесперебойной работы теле-
фона рекомендуется использовать его в нормальном
рабочем положении.
Если необходимо очистить телефон, протрите его
мягкой тканью.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и кар-
тами памяти. Не извлекайте карту при разговоре,
передаче иполучении данных, это может привести
кповреждению карты или устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ре-
монтировать и модифицировать телефон. Любые
изменения вконструкции аппарата влекут за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Принарушении нормальной работы телефона обра-
титесь в авторизованный сервисный центр, уточнив
11
его адрес насайте http://texet.ru/support/services/.
Гарантия не распространяется на повреждения
идефекты, вызванные ненадлежащим использовани-
ем устройства.
При прослушивании музыки выбирайте средний
уровень громкости. Продолжительное прослушивание
музыки с большой громкостью может повредить слух.
При наличии кардиостимулятора никогда
неразмещайте включенный телефон на расстоянии
менее 15 см от вашего кардиостимулятора, чтобы
недопустить воздействия возможных помех. Не но-
сите телефон в нагрудном кармане. Для снижения
потенциальных помех держите телефон у уха с дру-
гой стороны откардиостимулятора. Выключайте те-
лефон, если вы подозреваете, что он создает помехи.
Если вы пользуетесь слуховым аппаратом, про-
консультируйтесь с вашим врачом и изготовителем
слухового аппарата, чтобы узнать, подвержено ли
используемое вами устройство воздействию помех
отсотового телефона.
Это мобильное устройство содержит передатчик
и приемник радиосигналов. Оно разработано и изго-
товлено так, чтобы не превышать пределов воздействия
радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей),
определенных международными стандартами. Данные
требования были установлены независимой научной
организациейICNIRP. В них заложен значительный за-
пас безопасности, гарантирующий защиту людей любо-
го возраста, вне зависимости отсостояния их здоровья.
12
Вэтих рекомендациях используется удельный коэффи-
циент поглощения(SAR), который выражает количество
радиочастотного(РЧ) излучения, поступающего в голову
или тело, когда мобильное устройство передает данные.
Предельное значение SAR, рекомендованное ICNIRP
длямобильных устройств, равно 2,0Вт/кг на10г тка-
ни, а для головы этот показатель составляет 1,6 Вт/кг,
усредненных на один грамм ткани, согласно стандар-
туIEEEStd1528. Коэффициент SAR измеряется встан-
дартном рабочем положении мобильного устройства
при максимальной мощности передатчика, указанной
втехнических характеристиках. При этом проверяются
все диапазоны рабочих частот передатчика.
Испытания в отношении SAR проводятся сисполь-
зованием рекомендуемых рабочих положений при ра-
боте телефона на самой высокой сертифицированной
мощности во всех используемых частотных диапазо-
нах. Хотя значение SAR определяется длясамой высо-
кой сертифицированной мощности, фактические уров-
ни SAR работающего мобильного телефона обычно
ниже максимального значения SAR. Это обусловлено
тем, что телефон разработан для работы при различ-
ных уровнях мощности, что позволяет использовать
минимальную мощность, необходимую дляподключе-
ния к сети. Как правило, чем ближе вы к антенне базо-
вой станции, тем ниже мощность излучения.
Максимальный уровень SAR для TM-B323 вовре-
мя испытания на уровне уха составил 1,2 Вт/ кг,
априправильном ношении на теле эта величина со-
13
ставляла 1,8 Вт/ кг, что соответствует рекомендаци-
ямICNIRP. Уровень SAR измерялся на уровне головы,
когда устройство находилось на расстоянии 15 мм
от тела и передача сигнала осуществлялась на мак-
симально допустимом уровне выходной мощности
вовсех частотных диапазонах, используемых для ра-
боты мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиоволн реко-
мендуется сократить продолжительность разговоров
по мобильному телефону или использовать гарнитуру.
Чехлы, крепящиеся к ремню футляры и другие дер-
жатели для ношения мобильного устройства нателе не
должны содержать металлических деталей. При этом
мобильное устройство должно находиться на указан-
ном выше расстоянии оттела. Обратите внимание, что
мобильные устройства могут излучать энергию, даже
если вы не разговариваете по телефону.
Изготовителем установлен срок службы 2 года
в условиях эксплуатации притемпературе от минус
10°С до плюс 55°С и относительной влажности 65%
при +20°C и до 80% при +25°C, хранения от 5°C
до43°C и влажности от 5% до 95%.
Реализация устройства должна производиться
всоответствии с действующим законодательством РФ.
По окончании срока службы изделия не выбрасывай-
те его вместе с остальными бытовыми отходами. Утилиза-
ция данного изделия должна быть осуществлена согласно
местным нормам и правилам по переработке отходов.
Утилизация изделий позволяет предотвратить нанесение
14
потенциального вреда окружающей среде и здоровью
человека в результате неконтролируемого выброса отхо-
дов ирационально использовать материальные ресурсы.
За более подробной информацией посбору и утилиза-
ции отслужившего электрического иэлектронного обору-
дования, осуществляемым бесплатно и по вашему месту
жительства, обратитесь в соответствующее управление
вашего муниципального органа власти.
5 Внешний вид телефона
15
Клавиши, индикаторы и разъемы
1 Фонарик
7
Цифровые ифунк-
циональные клави-
ши0-9 длянабора
номера наглавном
экране иSMS всоот-
ветствующем меню
2 Передний динамик
3 Дисплей
4
Правая функцио-
нальная клавиша
5 Курсор
6
Клавиша «Отмена».
Функционал клавиши:
включение ивы-
ключение телефона;
отклонение входя-
щего вызова;
завершение
вызова;
во всех остальных
случаях завершает
протекающие про-
цессы (например,
прерывает набор
SMS и т.п.)
8 Микрофон
9
Разъем для подклю-
чения наушников
10 microUSB разъем
11 Клавиша Вызов
12
Левая функцио-
нальная клавиша
13
Кнопка экстренного
вызова SOS
14 Камера
15 Задний динамик
16
Выемка в корпусе
дляснятия крышки
батареи
СЫРТҚЫ ТҮРІ -
KAZ
1 Жыпылықтаған жарық 9 Құлаққап ұяшығы
2 Алдыңғы динамик 10 Микро-USB
3 Дисплей 11
Қоңырау шалу
пернесін
4 Оң сенсорлық перне 12 Сол жақ сенсорлық перне
16
5 Меңзер 13
Құрылғыда «дабыл»
түймесі
6 Негізгі «Болдырмау» 14 Камера
7
Сандық және функци-
оналдық пернелер 0-9
15 Динамик
8 Микрофон 16
Батарея қақпағын алу
үшін тұрғын үй Ұяның
Значение символов на экране телефона
сигнал сети
отсутствует
включен вибро-
режим
сигнал сети
подключены
наушники
индикатор заря-
да батареи
будильник
активен
новое сообще-
ние
Bluetooth
включен
включен без-
звучный режим
новый пропу-
щенный вызов
5.1 Установка SIM-карт
Телефон teXet TM-B323 позволяет использовать две
SIM-карты одновременно. Вы можете использовать
SIM-карты с различными номерами от различных по-
ставщиков услуг мобильной связи.
17
ВНИМАНИЕ!
Устройство оборудовано одним радиомо-
дулем. Поэтому если вы совершаете звонок или
отправляете/принимаете сообщение с одной
изSIM, товторая SIM будет недоступна
Перед началом установки SIM-карты убедитесь, что
устройство выключено. Если устройство включено,
для его выключения зажмите и удерживайте клавишу
«Отмена» (6на схеме устройства).
ВНИМАНИЕ!
Не вставляйте карту памяти в разъем
дляSIM-карты
Чтобы установить SIM-карты в любой из двух сло-
тов, произведите следующие действия:
снимите заднюю крышку с помощью выемки
для снятия крышки (16 на схеме устройства)
иизвлеките аккумуляторную батарею;
вставьте SIM1 (логотипом оператора вверх) иSIM2
(логотипом оператора вверх) в соответствующие
слоты, как показано на рисунке;
установите батарею и закройте корпус устройства.
18
5.2 Установка карты памяти
Мобильный телефон TM-B323 имеет слот для кар-
ты памяти формата microSD. Чтобы установить карту
произведите следующие действия:
спомощью выемки дляснятия крышки снимите
заднюю крышку и извлеките аккумуляторную батарею;
откройте крышку слота, расположенного внизу
справа, под слотом дляSIM2: для этого снимите меха-
низм крепления карты памяти с фиксации движением
вправо и приподнимите механизм фиксации, тем са-
мым освободив место дляразмещения карты памяти;
вставьте карту памяти в разъем логотипом к себе
и контактами внутрь;
закройте крышку слота: для этого опустите ме-
ханизм фиксации карты изакрепите его движением
влево (после успешного закрепления вы можете ус-
19
лышать щелчок);
установите батарею и закройке корпус устройства.
Не рекомендуется вставлять карту под наклоном.
Примечание: Мобильный телефон TM-B323 под-
держивает карты памяти емкостью до 16 Гб.
держивает карты памяти емкостью до 16 Гб.
5.3 Установка аккумуляторной батареи
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой и извлечением аккумуля-
торной батареи необходимо отсоединить заряд-
ное устройство. В противном случае возможно
повреждение телефона
Для правильной установки батареи стоит разме-
стить ее контактами вниз и логотипом teXet к себе.
Втом случае, если логотип перевернут или вы видите
информационные обозначения, вы устанавливаете
20
батарею неверно и существует риск повредить кон-
такты. После правильного размещения батареи за-
кройте крышку.
5.4 Зарядка аккумуляторной батареи
Перед зарядкой аккумуляторной батареи вниматель-
но прочитайте раздел «Указания по эксплуатации».
Перед первым использованием устройства рекоменду-
ется произвести полную зарядку аккумуляторной батареи.
Подключите адаптер питания к сети и вставьте
microUSB штекер в соответствующий разъем в корпу-
се устройства (10 на схеме устройства).
Во время зарядки значок питания на экране
устройства активируется, что будет свидетельствовать
обуспешном начале процесса зарядки.
Рекомендуется не отсоединять устройство
дотехпор, пока батарея не зарядится полностью.
/