Shimano RD-RX400 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual

Это руководство также подходит для

(Russian)
Руководство дилера
ШОССЕ МТB Туризм
Велосипеды City Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Задний переключатель
GRX
RD-RX810
RD-RX812
RD-RX400
DM-GARD001-02
2
Содержание
Содержание .................................................................... 2
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ .................................................. 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................ 4
Перечень используемых инструментов ...................... 6
Установка/снятие ............................................................ 7
Установка заднего переключателя ...................................................7
Стандартный тип ...................................................................................................................... 7
Тип с прямым креплением ....................................................................................................... 9
Регулировка .................................................................. 11
Регулировка хода на высшей передаче ........................................ 11
Установка цепи ................................................................................... 11
Проверка длины цепи ....................................................................... 11
Соединение и крепление внутреннего тросика ...........................14
Длина оплетки ........................................................................................................................ 14
Соединение и крепление внутреннего тросика ................................................................... 16
Регулировка хода на низшей передаче .........................................18
Регулировка натяжного винта ......................................................... 19
Регулировка SIS ................................................................................. 20
Техническое обслуживание ....................................... 23
Замена роликов ..................................................................................23
Нанесение консистентной смазки на стабилизатор цепи .......... 24
Регулировка фрикции ....................................................................... 25
Замена пластины и натяжной пружины пластины .....................29
Снятие ..................................................................................................................................... 29
Установка ................................................................................................................................ 32
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных
велосипедных механиков.
Пользователи, не обученные профессиональной сборке велосипедов, не должны
пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, основываясь на руководствах
дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не
выполняйте установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки или
к дистрибьютору.
Обязательно прочтите все руководства, прилагаемые к изделию.
Не разбирайте изделие и не вносите в него изменения, отличные от указанных в
настоящем руководстве дилера.
Все руководства и технические документы доступны в Интернете по адресу
https://si.shimano.com.
В случае пользователей, которые не имеют легкого доступа к Интернету, следует
обратиться к дистрибьютору SHIMANO или в любой из офисов SHIMANO для получения
печатной копии руководства пользователя.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве
дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это
руководство дилера и соблюдайте его при эксплуатации.
Следующие инструкции следует обязательно соблюдать во избежание травм, повреждения
оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть
нанесено, если изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций ведет к смерти или серьезной
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам,
повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке изделия соблюдайте инструкции, приведенные в инструкции по
обслуживанию и сборке.
Используйте только оригинальные компоненты SHIMANO. Если компонент или запасная
часть неправильно собраны или отрегулированы, это может привести к поломке
компонента и потере контроля над велосипедом.
При выполнении операций технического обслуживания, например, таких как
замена компонентов, используйте утвержденные средства защиты глаз.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Очищайте цепь и звено QUICK-LINK подходящим очистителем цепи.
Периодичность технического обслуживания зависит от частоты использования и
условий езды. Никогда не применяйте растворители на щелочной или кислотной
основе, такие как очистители ржавчины. Если применять такие растворители,
цепь или звено QUICK-LINK может разомкнуться и причинить серьезную травму.
Проверьте цепь на наличие повреждений (деформация, трещины), проскакивания или
самопроизвольного переключения передач. Цепь может разорваться, что может
привести к падению с велосипеда. При наличии каких-либо проблем
проконсультируйтесь по месту покупки или у дистрибьютора.
При использовании TL-CT12:
Будьте осторожны, чтобы не пораниться лезвием или иглой во время работы.
Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы во время работы.
Храните инструмент в недоступном для детей месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
При установке SHADOW RD+ обязательно перед катанием убедитесь в том, что крышка
узла пластины и резиновый колпачок узла пластины установлены.
Если при переключении передач отсутствует плавность, проконсультируйтесь по месту
покупки или у дистрибьютора.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
Звезды следует периодически промывать нейтральным моющим средством, а затем
смазывать. Кроме того, промывка цепи и звена QUICK-LINK нейтральным моющим
средством и их смазывание являются эффективным способом продления срока службы
цепи и звена QUICK-LINK.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или
повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
Для установки на велосипед и технического обслуживания
В зависимости от формы рамы задний переключатель может задевать нижнее перо. Для
того, чтобы задний переключатель не задевал нижнее перо, отрегулируйте его при
помощи натяжного винта.
Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и скользящие части оплетки с
помощью консистентной смазки SIS SP41 (Y04180000) перед их использованием. Не
позволяйте пыли налипать на трос.
Для обеспечения бесперебойного функционирования используйте оплетку OT-RS900
для заднего переключателя и направитель троса.
Длина оплетки должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в ту или
иную сторону. Кроме того, убедитесь в том, что ручка шифтера не касается рамы
велосипеда при полном повороте руля в обе стороны.
Конец оплетки с герметичным колпачком (алюминиевого типа) должен быть со стороны
узла переключения. Обратитесь к руководству дилера ST-RX810 за дополнительной
информацией.
Сторона узла переключения передач
Герметичный колпачок оплетки
(алюминиевый)
Колпачок с длинным
язычком
Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте центровку
дропаута, а также убедитесь в том, что трос смазан, а оплетка имеет достаточную, но не
избыточную длину.
Периодически очищайте узел переключения и смазывайте все движущиеся части
(механизм и ролики).
При появлении ненормального шума вследствие люфта ролика необходимо заменить
ролик.
Реальное изделие может отличаться от иллюстрации, поскольку данное
руководство предназначено главным образом для разъяснения процедур
использования изделия.
6
Перечень используемых инструментов
Перечень используемых
инструментов
Следующие инструменты необходимы для установки/снятия, регулировки и технического
обслуживания.
Инструмент
Шестигранный ключ на 2 мм
Шестигранный ключ на 3 мм
Шестигранный ключ на 4 мм
Шестигранный ключ на 5 мм
Гаечный ключ на 5,5 мм
Крестовая отвертка [№2]
TL-CT12
7
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Задний переключатель не будет выполнять переключение передач надлежащим
образом, если дропаут деформирован. Используйте TL-RD11, чтобы проверить,
деформирован дропаут или нет.
Стандартный тип
1. Переведите ручку переключателя в положение OFF.
Ручка
переключателя
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
8
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
2. Затяните крепежный винт заднего переключателя.
Будьте внимательны, чтобы не вставить крепежный винт заднего переключателя
в дропаут под углом.
Кроме того, установите задний переключатель так, чтобы стопорная пластина
контактировала с упором дропаута и между ними не было зазора.
Стопорная пластина
Крепежный винт заднего переключателя
Стопорная пластина
Упор дропаута
8-10 Н·м
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполняйте периодическую проверку на предмет отсутствия
зазора между упором дропаута и стопорной пластиной.
В противном случае могут возникнуть проблемы с качеством
переключения передач.
9
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
Тип с прямым креплением
1. Переведите ручку переключателя в положение OFF.
Ручка
переключателя
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
2. Снимите пластину оси держателя.
RD-RX810/RD-RX812 RD-RX400
3. Установите задний переключатель.
(1) Вставьте дропаут в установочную часть для прямого крепления заднего
переключателя.
10
Установка/снятие
Установка заднего переключателя
(2) Установите задний переключатель с осью натяжителя 2.
Дропаут
(1)
Ось натяжителя 2
(2)
8-10 Н·м
11
Регулировка
Регулировка хода на высшей передаче
Регулировка
Регулировка хода на высшей передаче
1. Выполните настройку, поворачивая винт регулировки высшей
передачи.
Отрегулируйте так, чтобы центр направляющего ролика был совмещен с внешней
стороной наименьшей задней звезды, если смотреть с задней стороны.
Винт регулировки высшей
передачи
Наименьшая задняя звезда
Направляющий ролик
Винт регулировки высшей
передачи
*
RD-RX400
RD-RX810/ RD-RX812
*
Установка цепи
Инструкции по установке/снятию цепи содержатся в руководстве дилера для цепи.
Проверка длины цепи
1. Установите цепь на наибольшую заднюю и переднюю звезды.
Наибольшая задняя звезда
Цепь
Наибольшая передняя звезда
12
Регулировка
Проверка длины цепи
2. Проверьте длину цепи.
Добавьте 4-6 звеньев для регулировки длины цепи, как показано на иллюстрации.
Если внутренние звенья и внешние звенья совпадают при установке цепи
Добавьте 4-6 звеньев для регулировки длины.
Если при регулировке длины цепи с добавлением 4 звеньев вы обеспокоены по поводу
отклонения компонентов привода после установки цепи на наибольшую заднюю звезду и
наибольшую переднюю звезду, добавьте еще 6 звеньев.
Внутреннее
звено
+4 звена или +6 звеньев
Внешнее звено
Если внутренние звенья совпадают друг с другом и внешние звенья совпадают
друг с другом
Добавьте 5 звеньев для регулировки длины.
+5 звеньев
13
Регулировка
Проверка длины цепи
ПРИМЕЧАНИЕ
Узел пластины заднего переключателя оснащен штифтом или пластиной для
предотвращения схода цепи. Продевая цепь через задний переключатель,
продевайте ее через корпус заднего переключателя со стороны пластины для
предотвращения схода цепи, как показано на иллюстрации.
Если цепь продеть неправильно, задний переключатель или цепь могут быть
повреждены.
Пластина для
предотвращения схода цепи
RD-RX810
RD-RX812/RD-RX400
Пластина для
предотвращения схода цепи
Пластина для
предотвращения схода цепи
Пластина для
предотвращения схода цепи
14
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
Соединение и крепление внутреннего
тросика
Длина оплетки
1. Ослабьте натяжной винт до положения, показанного на
иллюстрации.
Позаботьтесь о том, чтобы стопорная пластина касалась корпуса держателя, не оставляя
зазора.
Натяжной винт
Корпус держателя
Стопорная пластина
2. Определите длину оплетки.
Установите герметичный колпачок оплетки на конец оплетки. Совместите конец колпачка
оплетки с нижним краем держателя оплетки на заднем переключателе.
Обязательно оставьте достаточную слабину в оплетке.
Оплетка
Держатель оплетки
Герметичный колпачок оплетки (алюминиевый)
15
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно используйте OT-RS900 для оплетки.
3. Обрежьте излишек оплетки с помощью кусачек для резки троса.
Обрезать следует конец оплетки, противоположный концу с маркировкой.
Колпачок оплетки с
язычком
4. Снимите колпачок оплетки с язычком с обрезанного конца
оплетки.
5. Разверните кончик оплетки, используя узкий инструмент, такой как
игла TL-CT12.
Сформируйте обрезанный конец в идеальный круг.
Игла TL-CT12
ПРИМЕЧАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не поранить руки иглой TL-CT12.
16
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
6. Установите колпачок с длинным язычком до конца.
Конец оплетки с герметичным колпачком (алюминиевого типа) должен быть со стороны
узла переключения.
Проденьте трос через оплетку.
Герметичный колпачок оплетки
Колпачок с длинным
язычком
OT-RS900
(алюминиевый)
Соединение и крепление внутреннего тросика
1. Переведите ручку шифтера в исходное положение.
Нажмите спусковую ручку десять или более раз.
2. Подсоедините трос к заднему переключателю.
Для модели RD-RX400 крышка с язычком отсутствует.
Трос
Крышка с
язычком
ПРИМЕЧАНИЕ
При замене троса на моделях RD-RX810/RD-RX812 рекомендуется заменить
крышку с язычком.
Естественный износ кабелей с полимерным покрытием может привести к
потрепанности текстуры и внешнего вида. Однако, если кабели установлены
надлежащим образом согласно процедурам, указанным в этом руководстве, то
это имеет лишь косметические последствия, без ущерба для качества работы
троса, находящегося внутри оплетки.
17
Регулировка
Соединение и крепление внутреннего тросика
3. Устраните начальную слабину троса.
Удерживайте задний переключатель так, чтобы он не смещался под нагрузкой от троса
переключения. Нажмите несколько раз на ручку шифтера, чтобы обеспечить натяжение
кабеля переключения и полную установку всех компонентов кабеля.
4. Снова подсоедините трос к заднему переключателю.
Протягивая трос, убедитесь, что он уложен в канавку для его креления.
6-7 Н·м
Трос
5. Обрежьте трос так, чтобы выступающая длина составляла прибл.
30 мм.
Установите колпачок наконечника троса.
Колпачок наконечника троса
30 мм
18
Регулировка
Регулировка хода на низшей передаче
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь в том, что трос не задевает спицы колеса.
Не позволяйте колесу вращаться при выполнении этого шага.
Регулировка хода на низшей передаче
1. Выполните настройку, поворачивая винт регулировки низшей
передачи.
Отрегулируйте так, чтобы центр направляющего ролика был совмещен с центром
наибольшей задней звезды.
Наибольшая задняя
звезда
Направляющий ролик
Винт регулировки низшей
передачи
*
Винт регулировки низшей
передачи
*
RD-RX810/
RD-RX400
RD-RX812
19
Регулировка
Регулировка натяжного винта
Регулировка натяжного винта
1. Переместите цепь на наименьшую переднюю звезду и
наибольшую заднюю звезду.
Поверните шатун в обратном направлении.
передняя звезда
Наибольшая
задняя звезда
2. Отрегулируйте натяжной винт.
Поднесите ведущий шкив направляющий ролик как можно ближе к наибольшей задней
звезде как можно ближе к самой большой звездочке, чтобы не было болтанки между
роликом и задней звездой.
Натяжной винт
*
Наименьшая задняя звезда
Наибольшая задняя звезда
Натяжной винт*
20
Регулировка
Регулировка SIS
3. Убедитесь, что при расположении на наименьшей задней звезде
цепь имеет рабочий зазор.
Если нижнее перо задевает задний переключатель, выполните регулировку путем
поворота натяжного винта так, чтобы они не контактировали.
Если цепь провисает, отрегулируйте натяжной винт, чтобы устранить провисание цепи.
Регулировка SIS
1. Переведите ручку переключателя в положение OFF.
Ручка
переключателя
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
2. Нажмите ручку шифтера один раз, чтобы переключиться ко 2-й
задней звезде, считая от наименьшей задней звезды.
3. Переключитесь с наименьшей задней звезды на вторую. При
использовании системы 2x переключитесь на наибольшую
переднюю звезду.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Shimano RD-RX400 Dealer's Manual

Тип
Dealer's Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ