Sony TAV-L1, Sony TAV-L1 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для вашей интегрированной AV-системы Sony TAV-L1. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и функциях устройства. В руководстве описаны подключение различных устройств, настройка каналов, воспроизведение DVD-дисков, прослушивание FM-радио, а также работа с меню и дополнительные функции, такие как функция EPG и поддержка DivX.
  • Какие типы дисков поддерживает система?
    Как настроить автоматическую настройку телевизора?
    Какие функции цифрового телевидения доступны в моей стране?
    Что делать, если поврежден кабель питания?
2-670-721-61(2)
TAV-L1
© 2006 Sony Corporation
TV Integrated AV System
Руководство по эксплуатации
2
RU
Перед включением системы ознакомьтесь с
разделом “Информация по технике
безопасности” данного руководства.
Храните руководство в качестве справочной
документации.
Эту аппаратуру необходимо подключать к
электрическим розеткам, оборудованным
защитным заземлением.
В случае повреждения шнура питания или
штепсельной вилки, не вставляйте вилку в розетку
во избежание поражения электрическим током.
Использование этой вилки более невозможно и
она подлежит утилизации.
Система работает под высоким напряжением,
представляющим опасность для пользователя.
Запрещается открывать корпус. Техническое
обслуживание системы может выполняться
только квалифицированными техническими
специалистами.
Не устанавливайте устройство в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Во избежание поражения электрическим
током и возникновения пожара предохраняйте
устройство от попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Для предотвращения возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками и т.д. Кроме того, не
ставьте на систему горящие свечи.
Для предотвращения возгорания или поражения
электрическим током не ставьте на систему
предметы, наполненные жидкостями, например,
вазы.
Не выбрасывайте батарейку вместе
с обычными домашними отходами,
ее следует утилизировать как
химические отходы.
Данное устройство
классифицируется как
ЛАЗЕРНЫЙ аппарат
КЛАССА 1.
Маркировка находится на
задней панели аппарата.
Утилизaция
электрического и
электронного
оборудования (директива
применяется в странах
Eвpоcоюзa и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Некоторые функции цифрового телевизора
доступны только в следующих странах:
Германия, Дания, Испания, Италия,
Финляндия, Франция и Швеция.
Некоторые функции цифрового телевизора
(отмеченные символом ) доступны
только в странах или областях вещания
наземного цифрового сигнала стандарта
DVB-T (MPEG 2).
Уточните у регионального дилера Sony,
возможен ли прием сигнала стандарта DVB-
T в Вашем районе.
Несмотря на то, что данная система
соответствует техническим требованиям
DVB-T, ее совместимость с новыми
стандартами DVB-T, появление которых
возможно в будущем, не гарантируется.
Благодарим Вас за приобретение продукта
компании Sony.
Перед эксплуатацией системы внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и
храните его в качестве справочной
документации.
Информация о товарных знаках
is a registered trademark of the DVB project.
“PlayStation” является товарным знаком
корпорации Sony Computer Entertainment, Inc.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утилизация системы
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Испания
Уведомление по использованию
цифрового телевизора
Введение
3
RU
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы
D являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
товарными знаками Digital Theater Systems, Inc.
В этой системе
используется технология
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными знаками
или охраняемыми товарными знаками компании
HDMI Licensing LLC.
4
RU
Содержание
О данном руководстве ............................. 6
Сведения по безопасности ...................... 6
Меры предосторожности ....................... 10
Примечания относительно дисков .............. 12
Руководство по основным операциям
системы............................................... 13
Обзор пульта дистанционного
управления ......................................... 15
Обзор кнопок и индикаторов системы/
подъемного блока.............................. 17
Основные операции
1: Проверка дополнительных
принадлежностей...............................19
2: Установка батареек в пульт
дистанционного управления .............19
3: Подключение антенны телевизора,
видеомагнитофона или
DVD-проигрывателя ...........................20
4: Подключение проволочной антенны
FM ........................................................22
5: Включение системы ............................22
6: Выбор языка и страны/региона для
телевизора..........................................23
7: Автоматическая настройка
телевизора..........................................24
8: Выбор языка DVD (быстрая
настройка)...........................................25
: только для цифровых каналов
Просмотр телевизора .............................26
Просмотр цифровой электронной
программы телепередач (EPG)
.....................................................29
Использование списка Избранное
.....................................................32
Просмотр изображений от
подключенного устройства ...............33
Доступные диски .....................................35
Функция воспроизведения звука...........38
Воспроизведение дисков .......................39
Различные режимы воспроизведения.........40
(воспроизведение PBC)
(возобновленное воспроизведение)
Поиск определенного места или сцены на
диске .........................................................43
(Сканирование, замедленное
воспроизведение, остановка кадра)
(переход по изображениям)
Начало работы
Просмотр телевизора
Использование дисков
5
RU
RU
Отображение нескольких ракурсов и
субтитров ................................................. 44
Прослушивание FM-радио...................... 45
Предварительная настройка
радиостанций FM ............................... 46
Дополнительные функции
Навигация по меню ................................. 48
Меню настройки изображения .............. 49
Меню настройки звука ........................... 50
Меню Экран............................................. 51
Меню Функции......................................... 52
Меню Таймер........................................... 53
Меню Установка ..................................... 54
Навигация по меню DVD ........................ 64
Просмотр видео в формате DivX
®
........ 64
Навигация по меню ................................. 66
Обзор меню.................................................... 66
Поиск/выбор диска ................................. 69
Поиск главы/раздела/дорожки/
сцены и т.д. .............................................. 69
Выбор [ОРИГИНАЛ] или [PLAY LIST] при
воспроизведении DVD-R/DVD-RW......... 70
Просмотр информации о диске.................... 71
Режим воспроизведения........................ 73
Создание собственной программы.............. 73
(Программное воспроизведение)
Воспроизведение в случайном порядке ..... 75
(Произвольное воспроизведение)
Повторное воспроизведение ....................... 75
(Повторное воспроизведение)
Просмотр слайд-шоу ...............................76
Информация о звуковых дорожках MP3 и
файлах изображений формата JPEG ....76
Воспроизведение дисков DATA CD или
DATA DVD со звуковыми дорожками
MP3 и файлами изображений JPEG ......78
Воспроизведение звуковых дорожек и
изображений в виде слайд-шоу со
звуком .......................................................80
Блокировка дисков .................................82
(ОБЩАЯ ЗАЩИТА ОТ ПРОСМОТРА,
ДОСТУП)
Использование дисплея настроек.........85
Описание элементов......................................89
Прослушивание звуковых программ на
малой громкости ......................................90
(AUDIO DRC)
Просмотр двуязычных DVD-дисков .............90
(DUAL MONO)
Усиление низких частот ................................91
(SW LEVEL)
Использование подъемного блока ...............91
(Lift Mode)
Подключение дополнительных
устройств.............................................93
Технические характеристики.................96
Технические характеристики ПК .................98
Перечень кодов языков
(только для функции DVD)......................99
Поиск и устранение
неисправностей ................................100
Функция самодиагностики
(только для функции DVD)....................106
Указатель...............................................107
Прослушивание FM-радио
Использование меню
телевизора
Использование меню DVD
Использование меню
управления проигрывателем
Использование подъемного
блока/дисплея передней
панели
Подключение
дополнительных устройств
Дополнительная информация
6
RU
О данном руководстве
Инструкции в данном руководстве относятся к
органам управления на пульте дистанционного
управления. Вы можете также использовать
органы управления на системе с теми же
названиями, что и на пульте дистанционного
управления, или подобными им.
Элементы меню управления могут отличаться в
зависимости от области.
Термин “DVD” обычно используется для
определения дисков DVD VIDEO, DVD-RW/
DVD-R и DVD+RW/DVD+R.
В этом руководстве используются следующие
символы.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) – это стандартный
формат, установленный ISO/MPEG и
предназначенный для сжатия аудиоданных.
*2 DivX
®
представляет собой технологию сжатия
видеофайлов, разработанную компанией DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы
являются товарными знаками DivX, Inc. и
используются по лицензии.
Сведения по
безопасности
Кабель питания
Прежде чем
передвинуть
телевизор,
отсоедините его от
сети. Не
перемещайте
телевизор, когда
он подключен к сети. Это может привести к
повреждению кабеля питания и возгоранию или
поражению электрическим током.
В случае повреждения кабелей
питания существует опасность
возгорания или поражения
электрическим током.
Не пережимайте, не
перегибайте и не
перекручивайте кабель
питания, прилагая излишние
усилия. Центральные
провода могут оголиться или
переломиться и стать
причиной короткого
замыкания, которое может
привести к возгоранию или
поражению электрическим
током.
Не изменяйте конструкцию кабеля питания и
избегайте его повреждения.
Не ставьте и не кладите никакие тяжелые
предметы на кабель питания. Не тяните за
кабель питания.
Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
При выключении кабеля питания из
электророзетки следует браться за
штепсельную вилку.
В случае повреждения кабеля питания
немедленно прекратите пользоваться им и
обратитесь к своему дилеру или в сервисный
центр Sony для его замены.
Не используйте входящий в комплект поставки
кабель питания с другим оборудованием.
Используйте только кабели питания Sony, не
пользуйтесь другими марками.
Защита кабеля питания и
других проводов
Отключая кабель питания
или другие провода, беритесь
за вилку. Не тяните за сам
кабель.
Символ Доступные функции
DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW в режиме видео и
DVD+R/DVD+RW
DVD-R/DVD-RW в режиме
VR (видеозаписи)
VIDEO CD (включая диски
Super VCD или CD-R/
CD-RW в формате video CD
или Super VCD)
Super Audio CD
Музыкальные CD или CD-R/
CD-RW в формате
музыкального CD
DATA CD (диски CD-ROM/
CD-R/CD-RW, содержащие
звуковые дорожки MP3*
1
,
файлы изображений JPEG и
видеофайлы в формате
DivX*
2
*
3
)
Диски DATA DVD
(DVD-ROM/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW,
содержащие звуковые
дорожки MP3*
1
, файлы
изображений JPEG и
видеофайлы DivX*
2
*
3
)
7
RU
Электросеть
Не пользуйтесь электророзеткой с
плохими контактами. Вставляйте
вилку в розетку до конца. Плохой
контакт может привести к перегреву и,
как следствие, к возгоранию.
Обратитесь к электрику с просьбой
заменить электророзетку.
Перемещение подъемного блока
вверх/вниз
Подъемный блок перемещается
вверх и вниз автоматически при
включении/выключении
системы, а также при включении
источника сигнала, если в
режиме “Lift Modе” выбрано
“AUTO” (стр. 92). Подъемный
блок можно также перемещать
вверх или вниз, нажав .
С целью предотвращения сбоев в работе данная
система поддерживает функцию “LOCK”
(стр. 92).
При подключении к системе других компонентов
(например, соединений AV 4), необходимо
убедиться, что кабели не оказались под
подъемным блоком. В противном случае они
могут быть захвачены при перемещении
подъемного блока.
Запрещается прикасаться к подъемному блоку во
время его перемещения (особенно к частям,
обведенным кругами на рисунке справа). Особое
внимание обращайте на маленьких детей.
Запрещается эксплуатировать систему во время
перемещения подъемного блока.
Медицинские учреждения
Запрещается помещать
систему в местах, где
используется медицинское
оборудование. Это может
привести к неисправности
медицинских приборов.
Переноска
Прежде чем перемещать
систему, выполните процедуру,
описанную в разделе
“Переноска системы” (стр. 11),
а затем отсоедините от системы
все кабели.
При переноске системы
вручную держите ее так, как
указано на рисунке, расположенном справа.
Невыполнение этого требования может привести
к падению системы, в результате чего она будет
повреждена, а находящиеся рядом люди получат
серьезные травмы. После падения или
повреждения системы она должна быть
немедленно проверена квалифицированными
техническими специалистами.
При транспортировке не подвергайте систему
толчкам или чрезмерной вибрации. Это может
привести к падению системы, в результате чего
она будет повреждена, а находящиеся рядом люди
получат серьезные травмы.
При переноске или транспортировке системы к
месту ремонта необходимо использовать
оригинальные упаковку или упаковочные
материалы.
Переноску системы должны осуществлять не
менее двух человек.
Вентиляция
Запрещается закрывать
вентиляционные отверстия
на корпусе. Это может
привести к перегреву, в
результате чего произойдет
возгорание.
Без обеспечения
правильной вентиляции в системе может
скапливаться пыль, что приведет к ее
загрязнению. При организации правильной
вентиляции следуйте следующим рекомендациям.
Не устанавливайте систему на заднюю или
боковые панели.
Не устанавливайте систему вверх дном.
Не устанавливайте систему на полке или в
шкафу.
Не устанавливайте систему на ковре или
кровати.
Не накрывайте систему тканью, например
занавеской, или такими предметами, как газеты
и т. д.
Запрещается устанавливать систему следующим
образом:
Вентиляционные отверстия
Не вставляйте никакие предметы в
вентиляционные отверстия, зазоры
между экраном телевизора и
подъемным блоком или в слот для
дисков. Попадание металлических
предметов или жидкости в эти
отверстия может привести к
возгоранию или поражению
электрическим током.
В случае попадания внутрь корпуса посторонних
предметов отключите проигрыватель от сети и не
пользуйтесь им, пока его не проверит
квалифицированный специалист.
Циркуляция воздуха
затруднена.
Циркуляция воздуха
затруднена.
Стена Стена
Продолжение
8
RU
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
системы и не вставляйте в них никакие предметы.
Данная система содержит усилитель высокой
мощности. Если перекрыть вентиляционные
отверстия аппарата, он может перегреться и
выйти из строя.
Размещение
Не помещайте посторонние предметы на пути
перемещения подъемного блока. Это может
привести к неисправности. Вокруг системы
должно оставаться свободное пространство. В
противном случае будет нарушена циркуляция
воздуха, что приведет к перегреву, который, в
свою очередь, вызовет возгорание или станет
причиной повреждения системы или подъемного
блока.
Запрещается устанавливать
систему в местах с повышенной
температурой или влажностью,
а также в очень пыльных
местах.
Не устанавливайте систему
там, где возможно проникновение насекомых.
Устанавливайте систему на
устойчивой ровной поверхности. В
противном случае система может
упасть и нанести травмы
окружающим.
Не устанавливайте систему в
местах, где она может сильно
выступать, например, за колонной, или там, где об
нее можно удариться головой. Невыполнение
этого требование может привести к травмам.
Вода и влага
Запрещается
эксплуатировать систему
рядом с источником воды –
например, рядом с ванной
или душевой. Кроме того, не подвергайте систему
воздействию дождя, влаги или дыма. Это может
привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Запрещается прикасаться к
кабелю питания от сети
переменного тока и системе
влажными руками. Это может
привести к поражению
электрическим током или
повреждению системы.
Влага и
легковоспламеняющиеся
предметы
Не подвергайте систему
воздействию влаги.
Запрещается проливать на
систему жидкость любого рода.
Если жидкость или твердый
предмет проникли в систему
через отверстие в корпусе,
прекратите ее эксплуатацию.
Это может привести к поражению электрическим
током или повреждению системы.
Немедленно обратитесь к квалифицированным
техническим специалистам для проверки системы.
Чтобы предотвратить возгорание, держите
систему вдали от легковоспламеняющихся
предметов (свечей и т. д.) и электрических
лампочек.
Маслянистые вещества
Не устанавливайте систему в ресторанах,
использующих масло. Поглощающее пыль масло
может проникнуть в систему, что приведет к ее
повреждению.
Падение
Не позволяйте детям
взбираться на систему
или виснуть на ней.
Установка в транспортном
средстве или на потолке
Не устанавливайте систему в
автомобиле. При
перемещении автомобиля
система может упасть и
причинить травмы окружающим. Не подвешивайте
систему к потолку.
Корабли и другие суда
Не устанавливайте систему на
корабле или другом судне.
Попадание в систему морской
воды может привести к
возгоранию или повреждению
системы.
30 см
Необ-
ходимо
оставить,
по
крайней
мере,
такое
расстоя-
ние
10 см
10 см
Не помещайте предметы под
область, где перемещается
подъемный блок.
9
RU
Использование вне
помещения
Не подвергайте систему
воздействию прямых
солнечных лучей. Система
может нагреться, что
приведет к ее
повреждению.
Не устанавливайте систему вне помещения.
Прокладка кабелей
При прокладке кабелей извлекайте кабель
питания от сети переменного тока из
электророзетки. В целях безопасности при
подключении системы извлекайте кабель питания
от сети переменного тока из электророзетки.
Не наступайте на кабели. Это может привести к
повреждению системы.
Чистка
При очистке штекера и системы
извлекайте кабель питания от сети
переменного тока из
электророзетки. Невыполнение
этого требования может привести к
поражению электрическим током.
Необходимо регулярно очищать
штекер кабеля питания. При наличии пыли или
влаги на штекере может быть нарушена изоляция,
что приведет к возгоранию.
Грозы
В целях вашей безопасности во
время грозы запрещается
прикасаться к любым частям
системы, кабелю питания от
сети переменного тока или
антенне.
Повреждения, требующие ремонта
Если на поверхности системы появилась трещина, не
прикасайтесь к системе прежде, чем не извлечете
кабель питания от сети переменного тока.
Невыполнение этого требования может привести к
поражению электрическим током.
Обслуживание
Запрещается открывать
корпус. Обслуживание
системы может
выполняться только
квалифицированными техническими
специалистами.
Демонтаж и установка мелких деталей
Храните дополнительные принадлежности в местах,
недоступных для детей. Проглатывание мелких
предметов может привести к удушью. В этом случае
следует немедленно вызвать врача.
Разбитое стекло
Запрещается бросать предметы в
систему. Стекло экрана может
взорваться от удара и причинить
серьезные травмы окружающим.
Если устройство не
используется
В целях безопасности и
охраны окружающей
среды рекомендуется не
оставлять систему в
режиме ожидания, если она
не используется.
Отключите систему от источника питания
переменного тока (электросети). Однако для
правильной работы некоторых функций системы
необходимо, чтобы она находилась в режиме
ожидания. Если такие функции поддерживаются,
это будет указано в инструкциях данного
руководства.
Просмотр изображения на экране телевизора
Для комфортного просмотра изображения на
экране телевизора необходимо, чтобы расстояние
между зрителем и системой составляло не менее
четырехкратного значения высоты экрана и не
более семикратного значения этой высоты.
Просматривайте изображение на экране
телевизора при умеренном освещении, поскольку
просмотр при плохом освещении приводит к
напряжению глаз. Глаза также напрягаются при
постоянном просмотре изображения на экране в
течение продолжительного времени.
Регулировка громкости
Устанавливайте громкость таким образом, чтобы
не беспокоить соседей. Звук особенно хорошо
передается в ночное время. Поэтому в ночное
время рекомендуется закрывать окна или
использовать наушники.
При использовании наушников следует избегать
чрезмерного уровня громкости, поскольку это
может привести к повреждению слуха.
Не увеличивайте уровень громкости во время
прослушивания фрагмента с низким уровнем
входного сигнала или совсем без звуковых
сигналов. В этом случае возможно повреждение
динамиков при внезапном воспроизведении
участка с пиковым уровнем звука.
Перегрузка
Система рассчитана на работу
только при напряжении
220–240 В переменного тока. Не
подключайте слишком много
приборов к одной
электрической розетке,
поскольку это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Продолжение
10
RU
Нагревание
Не прикасайтесь к поверхности системы. Она
остается горячей даже после того, как система будет
выключена в течение некоторого времени.
Коррозия
Если система эксплуатируется недалеко от берега
моря, соль может вызвать коррозию металлических
частей и стать причиной внутреннего повреждения
или возгорания. Кроме того, это может привести к
сокращению срока службы системы. Необходимо
принять меры для снижения влажности и
температуры в месте установки системы.
Меры
предосторожности
Безопасность
Пока аппарат включен в электророзетку, на него
по-прежнему подается электропитание, даже если
сам аппарат выключен. Чтобы полностью
обесточить систему, извлеките штекер кабеля
питания из электрической розетки.
Если вы не собираетесь использовать аппарат в
течение длительного времени, отключите его от
электрической розетки.
Экран LCD
Несмотря на то, что экран LCD изготовлен с
помощью высокоточной технологии и не менее
99,99% его пикселов пригодны к использованию,
на экране LCD могут постоянно появляться
черные или яркие цветные точки (красные,
голубые или зеленые). Это структурная
особенность панели LCD, которая не является
неисправностью.
Не подвергайте поверхность экрана LCD
воздействию солнечных лучей. Это может
привести к повреждению поверхности экрана.
Запрещается толкать и царапать передний
фильтр или располагать предметы на системе.
Это может привести к неровности изображения
или повреждению панели LCD.
Если система используется в холодном месте, на
экране может появиться размытое изображение
или изображение станет темным.
Это не означает неисправности системы. Данное
явление исчезнет по мере повышения
температуры.
При непрерывном отображении неподвижных
изображений может произойти двоение картинки.
Этот эффект исчезнет через несколько
мгновений.
При работе системы экран и корпус нагреваются.
Это не является неисправностью.
Экран LCD содержит небольшое количество
жидких кристаллов и ртути. Флуоресцентная
лампа, используемая в системе, также содержит
ртуть. Утилизация ламп и системы должна
осуществляться в соответствии с местными
правилами и законодательством.
Люминесцентная лампа
В качестве источника света система использует
специальную люминесцентную лампу. Если
изображение на экране темнеет, начинает мерцать
или исчезает, значит, срок службы люминесцентной
лампы закончен и ее следует заменить. Для замены
лампы обратитесь к квалифицированным
техническим специалистам.
11
RU
Установка системы
Не устанавливайте систему в местах с высокой
температурой, например, там, где имеется
воздействие прямых солнечных лучей, или возле
радиаторов или обогревательных вентиляторов.
Оберегайте систему от чрезмерного количества
пыли, механической вибрации и ударов.
Воздействие высокой температуры приведет к
перегреву системы, который может стать
причиной деформации корпуса или неисправности
системы.
Для получения четкого изображения не следует
подвергать экран прямому освещению или
воздействию прямых солнечных лучей. Если
возможно, используйте местное освещение,
направленное с потолка.
Не устанавливайте дополнительные компоненты
слишком близко от системы. Дополнительные
компоненты должны располагаться, по крайней
мере, в 30 см от системы. Если видеомагнитофон
установлен перед системой или непосредственно
рядом с ней, изображение на экране может быть
искажено.
Если система расположена в непосредственной
близости от оборудования, излучающего
электромагнитные волны, может произойти
искажение изображения и/или снижение качества
звука.
Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха для
предотвращения нагрева аппарата.
Не располагайте аппарат на мягких поверхностях
(коврах, одеялах и т.п.) или возле мягких
материалов (шторы, драпировки), которые могут
блокировать вентиляционные отверстия.
Не устанавливайте аппарат в наклонном
положении. Он предназначен для работы только в
горизонтальном положении.
Держите аппарат и диски вдали от источников
магнитного излучения, таких как микроволновые
печи или большие динамики.
Если система внесена непосредственно из
холодного места в теплую комнату, внутри нее
может образоваться конденсат и повредить
линзы. При первоначальной установке аппарата
или в случае его перемещения из холодного места
в теплую комнату подождите около 30 минут,
прежде чем приступать к его эксплуатации.
Уход за поверхностью экрана/корпусом системы
и их очистка
Для предотвращения сильного отражения света на
поверхность экрана нанесено специальное
покрытие.
Чтобы избежать повреждения материала или
покрытия экрана, необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности.
Не толкайте экран, не царапайте его твердыми
предметами и ничего не бросайте в него. Экран
может быть поврежден.
Не прикасайтесь к панели дисплея после того, как
система постоянно работала в течение
продолжительного времени, поскольку панель
дисплея становится горячей.
Рекомендуется как можно реже дотрагиваться до
поверхности экрана.
Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
воспользуйтесь мягкой тканью. Если пыль не
удаляется, смочите мягкую ткань раствором
нейтрального моющего средства. Мягкую ткань
можно стирать и использовать повторно.
Не применяйте никакой абразивной бумаги,
щелочных и кислотных чистящих средств,
полирующих порошков или таких летучих
растворителей, как спирт, бензин, разбавитель
или инсектицид. Применение подобных
материалов или продолжительный контакт с
резиновыми или виниловыми материалами может
привести к повреждению поверхности экрана или
корпуса.
При возникновении вопросов или проблем с
Вашей системой обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Со временем в вентиляционных отверстиях может
собираться пыль. Для обеспечения правильной
вентиляции рекомендуется периодически (один
раз в месяц) удалять пыль с помощью пылесоса.
Установка
При воспроизведении на высокой громкости в
течение продолжительного времени корпус может
нагреться. Это не является неисправностью. Тем не
менее, прикасаться к корпусу не следует.
Чистящие диски, чистящие средства для
дисков и линз
Не используйте имеющиеся в продаже
чистящие диски и средства для очистки дисков
и линз (жидкости или аэрозоли). Это может
привести к неисправности устройства.
Переноска системы
Чтобы защитить внутренний механизм системы, при
ее переноске необходимо использовать следующую
процедуру.
1 Нажмите несколько раз (выбор источника
сигнала), чтобы выбрать “DVD”.
2 Убедитесь, что диск извлечен из системы.
3 Одновременно нажмите на системе x (стоп) и
1. На дисплее передней панели появится
сообщение “MECHA LOCK”. Подъемный блок
теперь установлен в положении для
транспортировки (нижнем).
4 Извлеките шнур питания от сети переменного
тока из настенной розетки.
Продолжение
12
RU
Обращение с дисками
Чтобы не испачкать диск, его следует удерживать
за ребра. Не прикасайтесь к поверхности диска.
Не наклеивайте на диск бумагу или клейкую
ленту.
Не подвергайте диск воздействию прямого
солнечного света и не храните вблизи источников
тепла, таких как трубопроводы горячего воздуха,
не оставляйте его в автомобиле, припаркованном
в солнечном месте, поскольку внутри салона
автомобиля может значительно повыситься
температура.
После воспроизведения храните диск в футляре.
Чистка
Перед воспроизведением протрите диск
специальной тканью.
Протирать следует от центра к краям.
Не используйте растворители, такие как бензин,
разбавитель, имеющиеся в продаже очистители
или антистатические аэрозоли, предназначенные
для виниловых долгоиграющих пластинок.
С помощью этой системы можно воспроизводить
диски только обычной круглой формы.
Использование диска нестандартной или некруглой
формы (например, в форме открытки, сердца или
звезды) может привести к неисправности.
Не используйте диски, которые продаются с
наклейками или кольцом.
Примечания относительно дисков
13
RU
Руководство по
основным операциям
системы
Данная система представляет собой телевизор
с проигрывателем DVD. В подъемный блок
системы встроены динамики с каналами 2.1.
Вы можете наслаждаться высочайшим
качеством звука от телевизора, DVD, FM и
других подключенных компонентов.
Подъемный блок
Если в режиме “Lift Mode” выбрано “AUTO”
(стр. 92), подъемный блок поднимается и
опускается в соответствии с выбранным
источником сигнала. Например, при
просмотре телевизора или DVD или при
включении системы подъемный блок
опускается. Напротив, при прослушивании
FM-радио или выключении системы
подъемный блок поднимается. Подъемным
блоком можно управлять вручную, нажимая
.
x Кнопки прямого выбора источника сигнала
D
TV: осуществляет выбор источника сигнала
телевизора между A-TV и D-TV (в
зависимости от того, что было выбрано в
последний раз).
•DIGITAL*: выбор в качестве источника
сигнала цифрового вещания (D-TV).
ANALOG: выбор в качестве источника
сигнала аналогового вещания (A-TV).
DVD: выбор в качестве источника сигнала
DVD.
FM: выбор в качестве источника сигнала
FM-радио.
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
x Кнопка выбора источника сигнала A
Осуществляет последовательный выбор
источника сигнала. При каждом нажатии этой
кнопки источник сигнала изменяется
следующим образом:
Подъемный блок
Использование пульта
дистанционного управления
A
B
C
D
E
F
Продолжение
14
RU
Телевизор (A-TV или D-TV*) t AV1 t AV2
t DVD t AV4 t PC t HDMI t Телевизор
(A-TV или D-TV*) t........
Примечание
Если нажать TV C, то после нажатия кнопки
выбора источника сигнала A источник сигнала не
изменяется на AV1, но переходит обратно к
состоянию, которое имело место до нажатия TV C.
* Учтите, что в некоторых странах функция выбора
источника сигнала может быть недоступна.
x Кнопка автоматического выбора источника
сигнала F
Если при любом источнике сигнала за
исключением DVD нажать кнопку Z на
системе или H, то источник сигнала
автоматически изменится на DVD.
В данной системе предусмотрены различные
типы меню:
•TV: TV MENU
DVD: DVD MENU
DVD TOP MENU
DVD DISPLAY
•FM: FM MENU
Эти меню доступны, если выбран один из
указанных источников сигнала.
TV/DVD/FM: AMP MENU
x Кнопки CURSOR MODE B
Если загорается одна из этих кнопок, можно
использовать соответствующее меню
(</M/m/,/).
TV: загорается, если посредством нажатия TV
(кнопка прямого выбора источника сигнала
D) или TV MENU в качестве источника
сигнала выбран телевизор.
DVD/FM: загорается, если посредством
нажатия DVD, FM (кнопка прямого выбора
источника сигнала
D) или DVD MENU в
качестве источника сигнала выбрано DVD или
FM.
Если кнопки </M/m/,/
E использовать
невозможно, нажмите кнопку CURSOR
MODE
B (если она не горит), а затем
используйте кнопки </M/m/,/ E.
Примечания
При нажатии следующих кнопок состояние,
указываемое кнопками CURSOR MODE,
изменится на TV:
(Обведенные кругами номера относятся к рисунку
пульта дистанционного управления на стр. 15).
4 – предыдущий канал
5 DIGITAL*/ANALOG (прямой выбор источника
сигнала)
6 цветные кнопки
* – выключение цифрового текста
* – EPG (цифровая электронная
программа телепередач)
* – избранное
/ – текст
qj – остановка изображения
wa / – информация/отображение текста
При нажатии следующих кнопок состояние,
указываемое кнопками CURSOR MODE,
изменится на DVD/FM:
(Обведенные кругами номера относятся к рисунку
пульта дистанционного управления на стр. 15).
8 DVD DISPLAY
qd AMP MENU
FM MENU
qg PICTURE NAVI
ql DVD TOP MENU
* Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
Использование меню
15
RU
Обзор пульта
дистанционного
управления
1 / – выбор источника сигнала/
удержание текста
В режиме TV (стр. 33): выбор источника
сигнала от оборудования, подключенного
к системе.
В текстовом режиме (стр. 27): удержание
текущей страницы.
В режиме TV/DVD/FM (стр. 13):
изменение источника сигнала.
– перемещение подъемного блока вверх/
вниз (стр. 91)
"/1 – вкл./ожидание (стр. 26)
Временное выключение системы. На
системе загорается индикатор 1
(ожидание) (передняя панель подъемного
блока). Чтобы перевести систему из
режима ожидания в активное состояние,
нажмите эту кнопку еще раз.
– таймер выключения (стр. 53)
3 Номерные кнопки
В режиме TV: выбор каналов. Для
каналов с номером 10 и выше необходимо
в течение двух секунд ввести вторую
цифру.
В текстовом режиме: ввод трех цифр
номера страницы для ее выбора.
В режиме DVD: выбор элемента,
заголовка, главы и т. д. Ввод пароля и
кода зоны.
В режиме FM: выбор номера
запрограммированной станции.
На кнопке с цифрой 5 имеется выпуклая
точка.*
1
9 </M/m/,/ – курсор, OK, ENTER (стр. 23)
qs % – выключение звука (стр. 27)
2 +/– – громкость +/–
qd DIMMER (стр. 89)
qh SOUND FIELD (стр. 38)
2 TV (CURSOR MODE) (стр. 14)
4 – предыдущий канал
Возвращение к предыдущему каналу
(который просматривался больше пяти
секунд).
5 DIGITAL*
2
/ANALOG (прямой выбор источника
сигнала) (стр. 26)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
С открытой крышкой.
Общие операции
Управление функциями
телевизора
Продолжение
16
RU
6 цветные кнопки (стр. 29)
*
2
– выключение цифрового текста
(стр. 27)
*
2
– EPG (цифровая электронная
программа телепередач) (стр. 29)
*
2
– избранное (стр. 32)
/ – текст (стр. 27)
0 TV MENU (стр. 24)
qs PROG +/– (стр. 26)
На кнопке PROG + имеется выпуклая
точка.*
1
qf – режим изображения (стр. 49)
– Энергосбереж. (стр. 52)
Снижение потребляемой мощности
системы.
– режим экрана (стр. 28)
qj – остановка изображениятр. 27)
Остановка телевизионного изображения.
wa / – информация/отображение текста
В цифровом режиме*
2
: отображение
кратких сведений о просматриваемой
программе.
В аналоговом режиме: отображение
такой информации, как номер текущего
канала и режим экрана.
В текстовом режиме (стр. 27):
отображение скрытой информации
(например, ответов на викторину).
ws TV (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
2 DVD (CURSOR MODE) (стр. 14)
7 DVD MENU (стр. 64)
8 DVD DISPLAY (стр. 66)
qa ./> – следующий/предыдущий +/–
(стр. 40)
X – пауза (стр. 40)
H – воспроизведение (стр. 40)
На кнопке H имеется выпуклая точка.*
1
, повторное
воспроизведение, продвижение, шаг
(стр. 40)
m/, M/ – сканирование,
замедленное воспроизведение +/– (стр. 43)
x – остановка (стр. 40)
qd AMP MENU (стр. 90)
qg ANGLE (стр. 44)
AUDIO (стр. 40)
На кнопке AUDIO имеется выпуклая
точка.*
1
PICTURE NAVI (стр. 44)
REPEAT (стр. 75)
SA-CD/CD (стр. 41)
SUBTITLE (стр. 44)
TIME/TEXT (стр. 71)
qk O RETURN (стр. 42)
ql DVD TOP MENU (стр. 64)
w; CLEAR (стр. 69)
ws DVD (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
2 FM (CURSOR MODE) (стр. 14)
5 FM (прямой выбор источника сигнала)
(стр. 13)
qa m/, M/ – настройкатр. 46)
qs PROG +/– (стр. 45)
На кнопке PROG + имеется выпуклая
точка.*
1
qd FM MENU (стр. 46)
*1Выпуклые точки удобно использовать для ориентира
при управлении системой.
*2Учтите, что в некоторых странах данная кнопка
может быть недоступна.
Управление функциями DVD
Управление функциями тюнера
FM
17
RU
Обзор кнопок и
индикаторов
системы/подъемного
блока
Кнопки сенсорной панели (29): Нажмите
любую из этих кнопок один раз, чтобы
активировать панель (включится подсветка
кнопок), а затем нажмите необходимую кнопку.
1 Слот для дисков
2 Z извлечение
Извлечение диска.
3 H – воспроизведение
Воспроизведение диска.
4 x – остановка
Остановка воспроизведения диска.
5 2 +/– – громкость
Увеличение (+)/уменьшение (–) громкости.
6 PROG +/–
В режиме TV: выбор следующего (+)/
предыдущего (–) канала.
В режиме FM: выбор следующей (+)/
предыдущей (–) запрограммированной
станции.
7 FM
Прямой выбор FM в качестве источника
сигнала.
8 TV
Прямой выбор телевизора в качестве
источника сигнала.
9 – выбор источника сигнала
Выбор источника сигнала подключенного
оборудования.
При каждом нажатии этой кнопки
источник сигнала изменяется следующим
образом:
A-TV t D-TV*
1
t AV1 t AV2 t DVD
t AV4 t PC t HDMI t A-TV t D-TV*
1
t........
0 UP/DOWN – перемещение подъемного
блока вверх/вниз
Перемещение подъемного блока вверх/
вниз.
qa 1 – режим ожидания
Включение/выключение системы. Если в
то время, когда система включена, нажать
кнопку "/1 на пульте дистанционного
управления, система перейдет в режим
ожидания.
qs ` индикатор питания
Горит зеленым светом, если система
включена.
qd 1 – индикатор режима ожидания
Горит красным светом, если система
находится в режиме ожидания.
qf *
2
– отключение изображения (стр. 52)/
индикатор таймера (стр. 53)
Горит желтым светом, если установлен
“Таймер выкл.” или запрограммировано
цифровое событие.
Горит зеленым светом, если установлено
“Откл. изображ.”.
Горит красным светом после начала
цифровой записи.
2CH STEREOAUTO
FRONT
SURROUND
TVTV
UP/DOWNUP/DOWN
FMFMPROGPROG
q
s
q
d
q
f
1
q
g
qk
q
j
q
h
0 q
a
8
42 653
79
Продолжение
18
RU
qg дисплей передней панели (стр. 89)
qh индикатор звукового поля
qj – датчик пульта дистанционного
управления
qk подъемный блок
*1Учтите, что в некоторых странах функция выбора
источника сигнала может быть недоступна.
*2 Учтите, что в некоторых странах данный индикатор
может не загораться.
Начало работы
19
RU
1: Проверка
дополнительных
принадлежностей
Пульт дистанционного управления
RM-ANU005 (1)
Батарейки размера AA (тип R6) (2)
Кабель питания от сети переменного тока (1)
Винты (2)
Проволочная антенна FM (1)
Рамочная сетка (1)
Краткое руководство (1)
2: Установка батареек
в пульт
дистанционного
управления
Примечания
При установке батареек необходимо соблюдать
их правильную полярность.
Утилизация батареек должна производиться с
учетом охраны окружающей среды. В некоторых
регионах утилизация батареек регулируется
местным законодательством. Для получения
информации обратитесь в местные органы
управления.
Не используйте одновременно батарейки
различного типа или старые и новые батарейки.
Аккуратно обращайтесь с пультом
дистанционного управления. Не роняйте его, не
наступайте на него и не проливайте на него какие-
либо жидкости.
Не помещайте пульт дистанционного управления
возле источников тепла, в местах попадания
прямого солнечного света или во влажных
помещениях.
Начало работы
20
RU
3: Подключение антенны телевизора,
видеомагнитофона или DVD-проигрывателя
1 Снимите крышки.
После подключения всех кабелей
установите крышки на место.
2 Подключите антенну в гнездо на
задней панели системы.
Если подключается только антенна
перейдите к пункту 4.
3 Подключите видеомагнитофон или
DVD-проигрыватель.
1 С помощью кабеля RF подключите
гнездо на задней панели системы к
входному гнезду видеомагнитофона.
2 С помощью кабеля Scart соедините
гнездо Scart видеомагнитофона/
DVD-проигрывателя и гнездо Scart
/ 1 или 2 на задней панели
системы.
4 Вставьте прилагаемый кабель
питания от сети переменного тока во
входное гнездо питания AC IN на
задней панели системы.
Примечание
Не вставляйте кабель питания от сети
переменного тока в электрическую розетку до
тех пор, пока все кабели не будут подключены.
Защита системы от опрокидывания
Примечания
Необходимо предпринять все меры,
защищающие систему от опрокидывания. В
противном случае система может
опрокинуться и нанести травмы
окружающим. Чтобы предотвратить
опрокидывание, прикрепите систему к стене,
колонне и т.д.
Ответственность за подготовку стены
(сверление и т.д.) лежит на пользователе.
Прежде чем закреплять систему, приготовьте
имеющийся в продаже крепкий тросик или
цепь и крепежный кронштейн.
Задняя панель системы
(SmartLink)
12 5
PC
IN
OUT
Кабель питания
от сети
переменного тока
(прилагается)
Коаксиальный кабель
(приобретается
дополнительно)
Кабель Scart
(приобретается
дополнительно)
Видеомаг-
нитофон
Кабель RF (приобретается дополнительно)
DVD-проигрыватель
Кабель Scart (приобретается
дополнительно)
/