Vega VEGASWING 51 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
Вибрационный сигнализатор
предельного уровня для жидкостей
VEGASWING 51
Транзистор (PNP)
Document ID: 40552
2
Содержание
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Содержание
1 О данном документе .............................................................................................................. 3
1.1 Функция ........................................................................................................................... 3
1.2 Целевая группа............................................................................................................... 3
1.3 Используемые символы................................................................................................. 3
2 В целях безопасности ........................................................................................................... 5
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Маркировка безопасности на устройстве .................................................................... 6
2.6 Соответствие EU ............................................................................................................ 6
2.7 Экологическая безопасность ........................................................................................ 6
3 Описание изделия .................................................................................................................. 7
3.1 Структура ........................................................................................................................ 7
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 7
3.3 Настройка ....................................................................................................................... 8
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ....................................................................... 8
4 Монтаж ................................................................................................................................... 10
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 10
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 12
5 Подключение к источнику питания ................................................................................... 14
5.1 Подготовка к подключению .......................................................................................... 14
5.2 Схема подключения ..................................................................................................... 15
6 Пуск в эксплуатацию ........................................................................................................... 21
6.1 Индикация состояния переключения ......................................................................... 21
6.2 Моделирование ............................................................................................................ 21
6.3 Таблица функций ......................................................................................................... 22
7 Обслуживание и устранение неисправностей ................................................................ 23
7.1 Содержание в исправности ......................................................................................... 23
7.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 23
7.3 Действия при необходимости ремонта ...................................................................... 24
8 Демонтаж ............................................................................................................................... 25
8.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 25
8.2 Утилизация ................................................................................................................... 25
9 Приложение ........................................................................................................................... 26
9.1 Технические данные .................................................................................................... 26
9.2 Размеры ........................................................................................................................ 30
9.3 Защита прав на интеллектуальную собственность ................................................... 34
9.4 Товарный знак .............................................................................................................. 34
Редакция:2019-04-04
3
1 О данном документе
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной установки устройства,
а также важные указания по обслуживанию, устранению
неисправностей, замены частей и безопасности пользователя.
Перед пуском устройства в эксплуатацию прочитайте
руководство по эксплуатации и храните его поблизости от
устройства как составную часть устройства, доступную в любой
момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для
обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
ID документа
Этот символ на титульном листе данного руководства
обозначает идентификационный номер документа. Данный
документ можно загрузить посредством ввода ID документа на
www.vega.com.
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению
прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к серьезному травмированию персонала и/или разрушению
прибора.
Применения Ex
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Применения SIL
Этот символ обозначает указания по функциональной
безопасности, которые должны соблюдаться при применениях,
связанных с безопасностью.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного
порядка действий.
Действие
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
4
1 О данном документе
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации
батарей и аккумуляторов.
5
2 В целях безопасности
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Все описанные в данной документации действия и процедуры
должны выполняться только обученным персоналом,
допущенным к работе с прибором.
При работе на устройстве и с устройством необходимо всегда
носить требуемые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
VEGASWING 51 предназначен для сигнализации предельного
уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с
данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и
дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
При не соответствующем требованиям или назначению
использовании, от этого изделия могут исходить связанные с
применением риски, как, например, риск переполнения емкости
из-за неправильного монтажа или настройки, вследствие чего
может быть нанесен ущерб персоналу, оборудованию или
окружающей среде, а также защитным свойствам прибора.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники
с учетом общепринятых требований и норм. Устройство
разрешается эксплуатировать только в исправном и технически
безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную
эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство. При
применении в агрессивных или коррозионных средах, где сбой
устройства может привести к опасности, лицо, эксплуатирующее
устройство, должно соответствующими мерами убедиться в
правильной работе устройства.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет
ответственность за соответствие техники безопасности
действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего
срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в
данном руководстве указания по безопасности, действующие
6
2 В целях безопасности
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и
условия техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки
или изменения категорически запрещены. Из соображений
безопасности, могут применяться только указанные
производителем принадлежности.
Для исключения опасностей, следует соблюдать нанесенные на
устройство маркировки и указания по безопасности, сверяясь
относительно их значения с этим руководством по эксплуатации.
2.5 Маркировка безопасности на устройстве
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие EU
Устройство исполняет требования, установленные
соответствующими директивами Европейского союза. Знаком
CE мы подтверждаем соответствие устройства этим директивам.
Декларацию соответствия EU можно найти на нашей домашней
странице.
2.7 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система
экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
7
3 Описание изделия
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
3 Описание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
Сигнализатор предельного уровня VEGASWING 51
Испытательный магнит
Документация
Данное руководство по эксплуатации
Прочая документация
VEGASWING 51 состоит из следующих компонентов:
Корпус с электроникой
Присоединение и вибрирующая вилка
Сур. 1: VEGASWING 51
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
Обозначение устройства
Серийный номер
Технические данные
Числовые коды документации
На сайте www.vega.com через меню "Search" по серийному
номеру можно узнать спецификацию устройства при его
поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.
3.2 Принцип работы
Вибрационный сигнализатор VEGASWING 51 с вибрирующей
вилкой предназначен для сигнализации предельного уровня.
Прибор предназначен для применения на жидкостях в любых
отраслях промышленности.
Типичным применением является защита от переполнения
или сухого хода. Длина вибрирующей вилки VEGASWING 51
составляет всего 38 мм, что позволяет устанавливать датчик как
на емкостях и резервуарах, так и на трубопроводах диаметром
от DN 25. Благодаря простой и надежной измерительной
Комплект поставки
Компоненты
Типовой шильдик
Область применения
8
3 Описание изделия
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
системе, работа VEGASWING 51 практически не зависит от
химических и физических свойств измеряемой жидкости.
Прибор также работает в условиях турбулентности, образования
пузырьков и пены, налипания продукта, сильных посторонних
вибраций или переменной измеряемой среды.
Контроль функций
Электроника VEGASWING 51 путем оценки частоты непрерывно
контролирует:
Наличие сильной коррозии или повреждений вибрирующей
вилки
Отказ вибрации
Обрыв цепи к пьезоприводу
При обнаружении какого-либо нарушения или при отключении
питания электроника принимает заданное состояние
переключения, т.е. выход размыкается (безопасное состояние).
Колебания вибрирующей вилки возбуждаются
пьезоэлектрически на ее механической резонансной частоте
прибл. 1100 Гц. При погружении вилки в продукт амплитуда
колебаний изменяется. Это изменение обрабатывается
встроенной электроникой и преобразуется в команду
переключения.
VEGASWING 51 является компактным прибором и может
работать без внешнего устройства формирования сигнала.
Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и
формирует сигнал переключения, посредством которого
можно прямо приводить в действие подключенные устройства
(например, аварийную сигнализацию, насос и т.п.).
Напряжение питания см. п. "Технические данные".
3.3 Настройка
Состояние переключения VEGASWING 51 можно
контролировать при закрытом корпусе (по световому
индикатору). Прибор может сигнализировать уровень продуктов
с плотностью > 0,7 г/см³ (0.025 lbs/in³) или, как опция по заказу, с
плотностью > 0,5 г/см³ (0.018 lbs/in³).
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит
из экологически чистого и поддающегося переработке
картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Принцип действия
Питание
Упаковка
9
3 Описание изделия
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких
указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть
оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
Транспортировка
Осмотр после транспор-
тировки
Хранение
Температура хранения и
транспортировки
10
4 Монтаж
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение,
- должны быть применимы при данных условиях процесса.
Необходимо учитывать давление процесса, температуру
процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Устройство пригодно для нормальных и дополнительных
условий окружающей среды согласно DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1.
VEGASWING 51 может монтироваться в любом положении.
При этом вибрирующая вилка должна находиться на высоте
желаемой точки переключения.
Следует учитывать, что точка переключения варьируется в
зависимости от монтажного положения.
Точка переключения дана относительно воды (плотность 1 г/
см³/0.036 lbs/in³). Следует учитывать, что точка переключения
смещается, если плотность продукта отлична от плотности
воды.
2
3
1
11 mm
(0.43")
34 mm
(1.34")
Сур. 2: Вертикальный монтаж
1 Точка переключения на воде
2 Точка переключения при меньшей плотности
3 Точка переключения при большей плотности
Применимость при дан-
ных условиях процесса
Пригодность для усло-
вий окружающей среды
Точка переключения
11
4 Монтаж
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
2
1
Сур. 3: Горизонтальный монтаж
1 Точка переключения
2 Точка переключения (рекомендуемое положение, особенно для липких
продуктов)
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к
источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты VEGASWING 51 от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например там, где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
Сур. 4: Меры против попадания влаги
VEGASWING 51 нельзя держать за вилку.
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или
на типовом шильдике датчика.
Влажность
Транспортировка
Дав
ление/вакуум
12
4 Монтаж
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Вибрационный сигнализатор уровня относится к контрольно-
измерительному оборудованию и требует соответствующего
обращения. Искривление вибрирующего элемента приведет к
повреждению прибора.
Ескерту!
При ввертывании запрещается держать прибор за корпус!
В противном случае может быть повреждена вращательная
механика корпуса.
Для ввертывания следует использовать находящийся над
резьбой шестигранник.
4.2 Указания по монтажу
Для резьбовых исполнений VEGASWING 51 в сочетании с
приварным штуцером с О-кольцом спереди и меткой для
приваривания.
VEGASWING 51 с размером резьбы ¾" и 1" имеет определенную
резьбу, и ввернутый в штуцер VEGASWING 51 всегда
оказывается в одном и том же положении. При использовании
приварного штуцера с уплотнением заподлицо, с резьбы
VEGASWING 51 нужно удалить находящееся на ней плоское
уплотнение.
Перед привариванием штуцера из него нужно вывернуть
VEGASWING 51 и вынуть уплотнительное кольцо.
На приварном штуцере имеется метка, которая при
горизонтальном монтаже должна смотреть вверх или вниз, а при
монтаже на трубопроводе (от DN 25 до DN 50) - по направлению
течения.
1
Сур. 5: Метка на приварном штуцере
1 Метка
При горизонтальном монтаже на липких и вязких продуктах
плоскости вилки должны быть расположены вертикально, что
позволяет уменьшить накопление продукта на вилке. Положение
вибрирующей вилки обозначено меткой на шестиграннике
VEGASWING 51 . Когда при ввертывании шестигранник
прибора сядет на уплотнение, резьбу можно затянуть еще на
полвитка. Этого достаточно, чтобы вилка приняла необходимое
положение.
Обращение с прибором
Приварной штуцер
Липкие продукты
13
4 Монтаж
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Для предупреждения накопления продукта на вилке при
монтаже на липких и вязких продуктах вилка должна свободно
выступать в емкость, поэтому монтажный штуцер не должен
превышать определенной длины.
30 mm
(1.18")
Сур. 6: Липкие продукты
Монтаж VEGASWING 51 в зоне струи заполнения может
привести к нежелательным ошибкам измерения. Поэтому
рекомендуется монтировать VEGASWING 51 на таком месте в
емкости, где не будет помех от заливных отверстий, мешалок и
т.п.
Для минимизации сопротивления, оказываемого вибрирующей
вилкой VEGASWING 51 течению продукта, плоскости вилки
должны располагаться параллельно направлению течения
продукта.
Втекающий продукт
Потоки
14
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
Ескерту!
Подключать только при отсутствии напряжения.
Электрическое подключение на месте эксплуатации
может производиться только обученным и допущенным
квалифицированным персоналом.
Принципиально подключение устройства должно
выполняться таким образом, чтобы было возможно
присоединение к клеммам и отсоединение от клемм в
обесточенном состоянии.
Устройство подключается посредством стандартного
трехпроводного неэкранированного кабеля. В случае
возможности электромагнитных помех выше контрольных
значений по EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется
использовать экранированный кабель.
Подключение осуществляется посредством кабеля с круглым
сечением. Для обеспечения уплотнения кабельного ввода
внешний диаметр кабеля должен выбираться в соответствии с
типом штекерного разъема.
Штекерный разъем ISO 4400, ø 4,5 … 7 мм
Штекерный разъем ISO 4400 (технология режущего контакта)
- ø 5,5 … 8 мм
Использовать кабель круглого сечения и туго затянуть
кабельный ввод.
Применяемый кабель должен иметь требуемую термостойкость
и пожаробезопасность для максимальной возможной
температуры окружающей среды.
При монтаже на открытом воздухе, на охлаждаемых емкостях
или во влажных зонах, например, где производится чистка с
применением влаги или высокого давления, особенно важно
обеспечить надежное уплотнение кабельного ввода.
Техника безопасности
Соединительный ка-
бель
Кабельные вводы
15
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
5.2 Схема подключения
1 2
3
4
Сур. 7: Варианты подключения
1 Штекерный разъем M12 x 1
2 Штекерный разъем ISO 4400
3 Разъем ISO 4400 - технология режущего контакта
4 Штекерный разъем ISO 4400 с откидной крышкой
Штекерный разъем M12 x 1
Для данного разъема используется стандартный кабель со
штекером, степень защиты IP 66/IP 67 или IP 68 (0,2 bar).
Штекерный разъем ISO 4400
Для данного разъема используется стандартный кабель круглого
сечения диаметром 4,5 … 7 мм, степень защиты IP 65.
Обзор корпусов
Исполнения штекерного
разъема
16
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
1
4
5
6
7
8
9
10
2 3
Сур. 8: Подключение - штекерный разъем ISO 4400
1 Нажимный винт
2 Упорная шайба
3 Уплотнительное кольцо
4 Крепежный винт
5 Уплотнительная шайба
6 Корпус штекера
7 Вставка штекера
8 Профильное уплотнение
9 Индикатор состояния
10 VEGASWING 51
Разъем ISO 4400 - технология режущего контакта
С данным разъемом используется стандартный кабель
круглого сечения. Изоляцию внутренних проводов снимать не
следует. Подключение проводов происходит автоматически при
заворачивании разъема. Диаметр кабеля 5,5 … 8 мм, степень
защиты IP 67.
17
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
1 2 3 4
5
Сур. 9: Подключение через разъем ISO 4400 - технология режущего
контакта
1 Накидная гайка
2 Кабель
3 Уплотнительное кольцо
4 Зажимная вставка
5 Корпус штекера
Штекерный разъем ISO 4400 с откидной крышкой
Для данного разъема используется стандартный кабель круглого
сечения диаметром 4,5 … 7 мм, степень защиты IP 65.
1. Ослабить винт в крышке штекерного разъема.
2. Крышку откинуть вверх и снять.
3. Вставку разъема выдавить вниз.
4. Ослабить винты компенсатора натяжения и кабельный ввод.
4
32
1
3
2
1
Сур. 10: Извлечение вставки штекера
1 Вставка штекера
2 Компенсатор натяжения
3 Кабельный ввод
4 Корпус штекера
5. Удалить примерно 5 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
6. Кабель через кабельный ввод вставить в корпус штекера.
7. Провода подключить к контактам согласно схеме
подключения.
18
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
1
5
2
3
4
Сур. 11: Подключение к винтовым клеммам
1 Кабельный ввод
2 Крышка
3 Корпус штекера
4 Вставка штекера
5 Уплотнение штекера
8. Вставку штекера вставить в корпус штекера и установить
уплотнение.
Ақпарат:
Проверить правильность компоновки, см. рисунок.
9. Затянуть винты компенсатора натяжения и кабельный ввод.
10. Крышку зацепить и надеть на разъем, затянуть винт крышки.
11. Разъем с уплотнением установить на VEGASWING 51 и
затянуть винт
Для подключения к бинарным входам ПЛК.
Транзисторный выход
19
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
Max. Min.
3
21
3
21
-+
R
L
R
L
-+
PA PA
Сур. 12: Схема подключения - транзисторный выход, с разъемом
ISO 4400
PA Выравнивание потенциалов
R
L
Сопротивление нагрузки (контактор, реле и т.п.)
20
5 Подключение к источнику питания
VEGASWING 51 • Транзистор (PNP)
40552-KK-190423
R
L
R
L
1
4
2
3
1
4
2
3
-
Max.
Min.
-
+
+
Сур. 13: Схема подключения (корпус) - транзисторный выход, с
разъемом M12 x 1
1 Коричневый
2 Белый
3 Голубой
4 Черный
R
L
Сопротивление нагрузки (контактор, реле и т.п.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vega VEGASWING 51 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов