Hendi 211427 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Hot drinks boiler
Concept Line
211410, 211458, 211427, 211465
39
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
• Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
40
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Особые меры предосторожности
Внимание! Горячая поверхность! Температура доступных поверхностей устрой-
ства во время использования очень высокая. Прикасайтесь только к ручкам, пе-
реключателю и ручке регулятора температуры.
Не размещайте устройство на объекте, излучающем тепло (газовая, электрическая
плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих поверхностей
или открытого пламени. Устройство устанавливать и эксплуатировать на ровной, ста
-
бильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким температурам.
Во избежание несчастных случаев не размещайте устройство на краю столешницы
или стола. Убедитесь, что поверхность, на которой устройство будет установлено, бу
-
дет стабильная после его заполнения.
Не используйте устройство вблизи взрывчатых или легковоспламеняющихся мате
-
риалов, платежных карт, магнитных дисков или радиоприемников.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не снимайте и не открывайте крышку устройства во
41
RU
время работы. Из открытого устройства может выйти пар, приводящий к ожогам.
Не чистите устройство с помощью струи воды под давлением или с помощью паро
-
очистителя, не промывайте устройство водой, так как это приведет к отсырению или
увлажнению деталей внутри устройства, что может привести к поражению электри
-
ческим током.
Внимание! Правильно проведите и закрепите шнур питания, чтобы предотвратить
случайное вытягивание или контакт с нагретой поверхностью.
Не чистите и не размещайте устройство в месте хранения пока оно полностью не
остынет.
Нельзя использовать кофеварочную машинку без воды, правда, агрегат имеет вы
-
ключатель, который не позволяет ему перегреться и не дает ему работать без воды.
Этот предохранитель срабатывает автоматически. Кофеварочную машинку можно
включить повторно после того, как он остынет. Если вливать воду в разогретую
кофеварочную машинку, следует быть осторожным, потому что можно обжечься вне
-
запно образовавшимся горячим паром.
Назначение устройства
Устройство предназначено для профессио-
нального использования.
Устройство предназначено для коммерческого
использования и используется для приготов-
ления горячей воды или глинтвейна. Диспен-
сер не предназначен для нагрева шоколада,
молока или других жидкостей. Использование
устройства для любых других целей может при-
вести к повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
Монтаж заземления
Плита является устройством I класса защиты и
должна быть заземлена. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Вилка
должна быть подключена к розетке переменного
тока, которая надлежащим образом установлена
и заземлена.
Использование аппарата
Очистите внутренние поверхности бака мою-
щим средством не содержащего абразивных
веществ и промойте чистой водой.
Следите, чтобы кран был замкнут.
Наполните емкость напитком до отметки
«МАКС», нанесенной на внутренней стороне
емкости.
Наденьте крышку и перекрутите до замыкания.
Подключите кабель питания к розетке и вклю-
чите оборудование, установив переключатель
в положение „ON”. Загоритьсяся индикатор
переключателя.
С помощью регулятора температуры выберите
требуемое значение температуры (макс.: 100
°C). Фактическая температура может отличать-
ся от выбранной. Загориться индикатор оран-
жевого цвета.
Когда напиток достигнет заданной температу-
ры, оранжевый индикатор погаснет.
Вода из электрокипятильника готова к подаче.
Примечание: аппарат не пригоден для разогре-
ва шоколада.
42
RU
После использования/ слива напитка
Выключите аппарат, вынимая штепсельную
вилку из розетки.
Под кран поставить посуду.
Открыть кран. Слить напиток из емкости.
Когда весь напиток вытечет из емкости, за-
крыть кран.
Чистка и техническое обслуживание
Перед чисткой всегда выньте штепсельную
вилку из розетки.
В случае напряженного использования следует
регулярно удалять осадок из котлового камня,
который собирается на дне емкости для воды.
Никогда нельзя погружать аппарат в воду, или
иные моющие жидкости.
Вычистить аппарат с помощью легко влажной
ткани.
Не используйте ни агрессивных, ни жгучих чи-
стящих средств.
Старательно избегайте контакта электродета-
лей с водой.
При сливе грязной воды открыть кран и аппа-
рат прополоскать чистой водой.
Удаление накипи
Красный индикатор загорается, когда бак с во-
дой слишком горячий и требует очистки и/или
удаления накипи.
Регулярно очищайте и обеззараживайте обору-
дование. Чтобы сохранить оборудование в хо-
рошем состоянии и правильной эксплуатации,
рекомендуется регулярное удаление накипи. Ре-
гулярность очистки зависит от жесткости воды и
от частоты замены фильтра, для этого необходи-
мо регулярно повторять следующую процедуру.
Для удаления накипи в оборудовании исполь-
зуйте средство для удаления накипи, подходя-
щее для использования. Для удаления накипи
можно использовать также лимонный сок, ли-
монную кислоту или уксус. Чтобы применить
правильные пропорции, прочтите рекомендации
в инструкции, поставляемой вместе с данным
средством. В случае использования лимонного
сока или уксуса, составьте раствор уксус-вода
или лимонный сок-вода в пропорции 1:3.
1. Налейте раствор в бак до уровня, обозначен-
ного как „МАКС”.
2. Подождите, пока растворится накопленная
накипь.
3. Аккуратно протрите щеткой с мягкими волок-
нами.
4. Вылейте грязную воду.
5. Повторите шаги 1-4, пока вся накипь не будет
удалена.
6. Вытрите насухо бак от раствора сухой тряпкой.
7. После выливания грязной воды, промойте бак
чистой водой до полного устранения остатков
раствора.
8. Кофеварочная машина готово к повторному
использованию.
Примечание: любые сбои или снижение произ-
водительности устройства, вызванные отсут-
ствием регулярного удаления накипи, не будут
рассматриваться по гарантии.
43
RU
Диагностика
Если устройство не работает должным образом,
обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы
найти правильное решение. Если вы все еще не
можете решить проблему, обратитесь к постав-
щику.
Поломка Симптомы Причина Возможное решение
Аппарат не работает Не горит ни красный, ни
оранжевый индикатор.
Нет напряжения Проверить электропроводку
Аппарат произвольно
отключается
Красный индикатор горит. 1. Превышен верхний
предел безопасной
эксплуатации устройства.
2. Предохранитель не
включается.
1. Как только
кофеварочная машина
остынет - включится
автоматически.
2. Связаться с поставщиком.
Аппарат не достигает
максимальной
температуры
Не гаснет оранжевый
индикатор.
Сломался термостат Связаться с поставщиком.
Технические характеристики
Номер продукта 211410 211458 211427 211465
Рабочее напряжение и
частота
220-240В ~ 50/60Гц
Потребляемая мощность 950Вт 1650Вт
Степень защиты I Класс
Степень водонепроница-
емости
IPX 1
Цвет Нержавеющая сталь Черный Нержавеющая сталь Черный
Номинальная ёмкость 10литров 18литров
Размеры 307*330*(выс.)450мм 357*380*(выс.)502мм
Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
44
RU
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hendi 211427 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ