SEVERIN MW 7897 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

DK Betjeningsvejledning Mikrobølgeovn MW 7895 80
SE Bruksanvisning Mikrovågsugn MW 7895 93
FI Käyttöohje Mikroaaltouuni MW 7895 106
PL Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa MW 7895 119
GR Οδηγιεσ χρηεηε Φούρνος μικροκυμάτων MW 7895 132
RU Руководство по эксплуатации Микроволновая печь MW 7895 145
DE Bedienungsanleitung Mikrowelle MW 7895 2
GB Operating instructions Microwave MW 7895 15
FR Mode d’emploi Four à micro-ondes MW 7895 28
NL Gebruiksaanwijzing Magnetron MW 7895 41
ES Manual de instrucciones Microondas MW 7895 54
IT Manuale operativo Forno a microonde MW 7895 67
Seve-34622 - 2016-12-07
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MW 7895
145
RU
RU
1 Описание и объем поставки
Рис. 1: Компоненты прибора
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Поз. Наименование/функция
1
Защелка дверцы
2
Окно в дверце
3
Дверца
4
Вентиляционные отверстия
(скрыты)
5
Варочная камера
6
Привод
7
Панель управления,
►«Элементы управления»
на стр. 154
8
Кнопка открывания дверцы
9
Сетевой кабель
10
Роликовая подставка
11
Вращающийся поднос
146
RU
RU
Уважаемые покупатели,
мы желаем, чтобы высококачественная продукция дома SEVERIN
приносила Вам радость и благодарим за доверие.
На протяжение более 120 лет марка SEVERIN ассоциируется с
долговечностью, немецким качеством и развитием. Каждый прибор
изготавливается и проверяется с особой тщательностью.
Благодаря пресловутой зауэрландской основательности, точности
и честности семейное предприятие из Зундерна с момента основания
в 1892 году впечатляет своей инновационной продукцией клиентов со
всего мира.
В восьми группах продуктов, таких как кофе, завтрак, кухня, гриль,
домашнее хозяйство, уход за полом, личная гигиена, а также охлажде-
ние и заморозка, компания SEVERIN предлагает широкий ассортимент
мелких бытовых электроприборов, представленный более чем 250 на-
именованиями. Подходящая продукция для любого случая!
Познакомьтесь со всем многообразием продукции компании SEVERIN,
посетив наш сайт
www.severin.de
или
www.severin.com
.
Ваша команда SEVERIN
Оглавление
1 Описание и объем поставки ...............................145
2 Для Вашей безопасности ...................................147
3 Технические характеристики ..............................153
4 Перед использованием ......................................154
4.1 Установка вращающегося подноса ............................154
4.2 Выбор посуды...............................................................154
5 Элементы управления ........................................154
6 Приготовление пищи ..........................................155
6.1 Готовка с использованием микроволн .......................155
6.2 Размораживание пищи и жидкостей ...........................156
6.3 Приостановление/прекращение процесса
приготовления ..............................................................156
7 Очистка и уход ....................................................156
8 Устранение неисправностей ..............................157
8.1 Самостоятельное устранение неисправностей .........157
8.2 Принадлежности и запчасти .......................................157
9 Хранение и утилизация ......................................158
10 Гарантия ..............................................................158
147
RU
RU
2 Для Вашей безопасности
Соблюдение руководства по эксплуатации
Перед использованием прибора полностью прочти-
те данное руководство по эксплуатации. Бережно
храните руководство. Передавая прибор третьему
лицу, вместе с ним передайте также руководство по
эксплуатации.
Несоблюдение указаний, содержащихся в данном
руководстве, может привести к серьезным травами
или к повреждению прибора.
Важные указания по технике безопасности, содержа-
щиеся в других главах, выделены особым способом.
Непременно соблюдайте эти указания, это позволит
избежать несчастных случаев и повреждений прибора:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает указания, в случае несоблюдения которых
существует опасность получения травм и опасность для
жизни.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает указания, в случае несоблюдения кото-
рых существует опасность причинения материального
ущерба.
СОВЕТ
Выделяет советы и другую полезную информацию.
Опасность для определенных лиц
Для определенных групп лиц существует повышен-
ная опасность травмирования:
Данный прибор может использоваться детьми
старше 8 лет, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями или лицами, обладающими недо-
статочным опытом и/или знаниями. Предпосылкой
является осуществление на ними надзора или
инструктаж касательно безопасного использо-
вания прибора и понимание связанных с этим
опасностей.
Детям запрещается играть с прибором.
Дети могут выполнять очистку или техническое
обслуживание прибора только в присутствии
взрослых.
Храните упаковку в недоступном для детей месте.
Существует риск удушья.
Лица с нарушением чувствительности, в первую
очередь со сниженной восприимчивостью к пере-
падам температуры, должны быть особенно
внимательны при использовании прибора.
148
RU
RU
Правильное использование
Прибор служит исключительно для разогрева и размо-
раживания еды и напитков. Любое иное использование
считается использованием не по назначению и может
привести к травмам или материальному ущербу.
Прибор предназначен для использования в до-
машнем хозяйстве и схожих областях, например:
в кухнях для сотрудников в магазинах, офисах
и прочих коммерческих сферах;
в сельскохозяйственных усадьбах;
клиентами в отелях, мотелях и иных жилищных
комплексах;
в пансионатах, предоставляющих завтраки.
Прибор не предназначен для эксплуатации с
таймером или отдельной системой дистанционно-
го управления (дистанционное управление).
Прибор запрещается устанавливать во встроен-
ную мебель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разогревайте жидкости
или другие продукты питания в закрытых контей-
нерах, так как они могут легко взорваться.
Не разогревайте с использованием прибора яйца
в скорлупе или неразрезанные яйца, сваренные
вкрутую, так как они могут взорваться, даже если
процесс разогрева микроволнами завершен.
Электрический ток
Так как прибор работает от электрического тока, су-
ществует опасность поражения электрическим током.
Непременно соблюдайте следующие меры предосто-
рожности:
Подключайте прибор только прямо к розетке, кото-
рая надлежащим образом оборудована защитным
контактом. Не используйте удлинители или много-
контактные штепсельные розетки.
Используйте прибор только в том случае, если
напряжение, указанное на фирменной табличке,
совпадает с напряжением в розетке.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не переги-
бался или не зажимался и чтобы он и прибор не
соприкасались с источниками тепла (например,
с электрическими плитками, огнем газовой плиты).
149
RU
RU
Извлекая штепсельную вилку из розетки, всегда
беритесь непосредственно за саму штепсельную
вилку. Не перемещайте прибор, удерживая его
за сетевой кабель.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду
или иные жидкости, не производите очистку под
проточной водой и не помещайте прибор в посудо-
моечную машину.
Не очищайте прибор с использованием пароочи-
стителя.
Ни в коем случае не дотрагивайтесь до штепсель-
ной вилки влажными руками.
Не эксплуатируйте прибор на открытом воздухе.
В случае опасности или в случае неисправности
незамедлительно извлеките штепсельную вилку
из розетки. По этой причине розетка, к которой
подключена штепсельная вилка, всегда должна
быть легко доступна.
Перед очисткой, уходом, разборкой или сборкой
прибора извлекайте штепсельную вилку из розетки.
Ни в коем случае не развинчивайте прибор и не
вносите в него никаких технических изменений.
Внутренние детали даже выключенного прибора
находятся под напряжением, пока штепсельная
вилка подключена к розетке. Прибор отсоединен
от электросети только тогда, когда извлечена
штепсельная вилка.
Каждый раз после использования извлекайте
штепсельную вилку из розетки.
Опасность ожогов и ошпаривания
Осторожно извлекайте нагретые в микроволновой
печи напитки из варочной камеры, так как может
произойти замедленное кипение с выплескивани-
ем жидкости (задержка кипения).
Перемешивайте подогретое в микроволновой печи
детское питание или встряхивайте его. Перед
использованием проверьте температуру, чтобы
избежать ожогов.
150
RU
RU
Опасность пожара
Устанавливайте прибор таким образом, чтобы
верхняя часть находилась на расстоянии не менее
20 см от стен и других объектов.
Не используйте прибор, когда он пуст.
Не используйте прибор без установленной ролико-
вой подставки и вращающегося подноса.
Не оставляйте прибор работать без присмотра.
В первую очередь это касается разогрева пищи в
пластмассовых контейнерах и бумажных стаканчи-
ках, так как они могут воспламеняться.
Не используйте прибор для сушки продуктов
питания или одежды. Может произойти их само-
воспламенение.
Не используйте прибор для нагрева грелок, тапо-
чек, губок, влажных тряпок и схожих предметов.
Это может привести к воспламенению, появлению
огня и травмам.
Не используйте прибор для нагрева подушек,
наполненных зернами, вишневыми косточками или
гелем.
Используйте только посуду, подходящую для
эксплуатации в микроволновых печах, ►«Выбор
посуды» на стр. 154. Не используйте металли-
ческие контейнеры или посуду с металлическими
краями/украшениями.
Извлекайте штепсельную вилку, если из прибора
идет дым.
Опасности, обусловленные микроволнами
Микроволновое излучение несет опасность ожога.
Не снимайте крышку варочного блока (серебри-
стая пластина на правой внутренней стенке),
находящуюся перед выходным отверстием для
микроволн в варочной камере.
Эксплуатируйте микроволновую печь только с
закрытой дверцей.
151
RU
RU
Недостаточный гигиенический уход
Недостаточная чистота кухонного нагревательного
прибора может привести к разрушению поверхности,
что, в свою очередь, влияет на срок службы и может
приводить к опасным ситуациям.
В случае недостаточного гигиенического ухода в при-
боре могут появиться возбудители болезней.
Регулярно очищайте прибор.
Протирайте варочную камеру, дверцу и ее уплот-
нения влажной тканью. При необходимости
используйте неедкое неабразивное чистящее
средство.
Каждый раз после использования удаляйте остат-
ки продуктов питания.
Не храните продукты питания в варочной камере.
Использование неправильного чистящего средства
связано с риском для здоровья:
Для очистки прибора используйте исключительно
описанные в данном руководстве по эксплуатации
чистящие средства и принадлежности.
Опасности для прибора
Неправильное обращение с прибором может приве-
сти к повреждению:
Устанавливайте прибор на сухую, ровную,
нескользкую, жаропрочную поверхность, не всту-
пающую в реакцию с резиновыми ножками.
Перед тем, как убрать прибор, извлеките
штепсельную вилку и дайте ему полностью
остыть.
Не закрывайте вентиляционные отверстия, в про-
тивном случае прибор перегреется.
152
RU
RU
Если прибор неисправен
Неисправный прибор может стать причиной матери-
ального ущерба и травм:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или уплотне-
ния повреждены, нагревательный электроприбор
нельзя использовать до проведения ремонтных
работ лицом, обладающим соответствующей
подготовкой.
Перед каждым использованием проверяйте при-
бор на наличие повреждений. Если обнаружены
повреждения, вызванные транспортировкой, не-
замедлительно обратитесь к продавцу, у которого
был приобретен прибор.
Ни в коем случае не используйте неисправный
прибор. Ни в коем случае не используйте прибор
после его падения.
Если сетевой кабель прибора поврежден, его
замена должна выполняться производителем или
его сервисной службой либо другим квалифици-
рованным специалистом, это позволит избежать
опасностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проведение технического
обслуживания или выполнение ремонтных работ,
требующих удаления крышки варочного блока,
обеспечивающей защиту от облучения микровол-
нами, представляет опасность для всех лиц, кроме
обладающего соответствующей подготовкой
специалиста.
В приборе отсутствуют детали, которые Вы може-
те отремонтировать самостоятельно. Ремонтные
работы разрешается производить только сервис-
ной службе компании SEVERIN (см. ►«Центры
сервисного обслуживания» на стр. 159).
153
RU
RU
3 Технические характеристики
Тип прибора Микроволновая печь MW 7895
Напряжение 230 В
Номинальная частота 50 Гц
Выходная мощность микро-
волн
700 Вт при 2450 МГц
Мощность Ок. 1050/700 Вт (микроволны)
Размеры (Ш x В x Г) 435 мм x 345 мм x 254 мм
Масса Ок. 10,6 кг
Варочная камера Ок. 20 л
Маркировка
Не утилизировать вместе с бытовы-
ми отходами!
Прибор соответствует директивам
ЕС, обязательным для маркировки
знаком CE.
Класс защиты I
Информация о микроволновых печах
(группа II, класс B согласно EN 55011)
В приборе создаются электромагнитные волны, которые обуславлива-
ют сильное колебание содержащихся в пище молекул, в основном мо-
лекул воды. Ввиду этих колебаний возникает тепло. Поэтому продукты
питания с высоким содержанием жидкости нагреваются быстрее, чем
относительно сухие продукты. Посуда нагревается лишь опосредован-
но от пищи.
Данный продукт является прибором ISM, группа 2, класс В. Группа 2
включает все приборы ISM (промышленные, научные, медицинские),
в которых радиочастотная энергия образуется и/или используется в
форме электромагнитного излучения для обработки материала, а также
электроискровые приспособления. К классу В относятся приборы для
домашнего использования или приборы, работающие от сетей электро-
питания, питающих жилые здания.
154
RU
RU
4 Перед использованием
1. Удалите все пленки и весь упаковочный материал с прибора.
2. Очистите прибор, ►«Очистка и уход» на стр. 156.
3. Установите прибор в месте, отвечающем следующим условиям:
поблизости находится розетка, оборудованная защитным
контактом (защита предохранителем не менее 10 А);
горизонтальная поверхность, не подверженная вибрации;
температуроустойчивая поверхность;
удаленность от нагреваемых или горючих поверхностей,
предметов (> 1 м);
удаленность от стен (> 20 см вверху, > 10 см сзади, > 5 см по
сторонам).
4. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
4.1 Установка вращающегося подноса
1. Нажмите на кнопку открывания дверцы, чтобы открыть микровол-
новую печь.
2. Расположите роликовую подставку в центре варочной камеры.
3. Расположите вращающийся поднос на приводе во внутреннем про-
странстве таким образом, чтобы удерживающие выступы пришли
в зацепление.
4.2 Выбор посуды
Для приготовления пищи в микроволновой печи лучше всего подходят
круглые прозрачные контейнеры.
Микроволны не могут проникать сквозь металл. Поэтому не используйте
посуду с металлическими краями или металлические контейнеры. Исполь-
зуйте исключительно контейнеры из подходящей для использования в
микроволновой печи пластмассы или из термостойкого стекла/керамики.
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Элементы управления
1 Шкала времени
приготовления,
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
:
функция разморозки
2 Поворотный регуля-
тор мощности
3 Шкала для функции
разморозки (вес)
4 Шкала времени приго-
товления
5 Поворотный регуля-
тор «Время приготов-
ления/вес»
6 Кнопка открывания
дверцы
155
RU
RU
6 Приготовление пищи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара!
Используйте только подходящие для
микроволновой печи контейнеры, ►«Выбор
посуды» на стр. 154.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность ожога!
Осторожно извлекайте подогретые блюда
и жидкости из варочной камеры, так как
контейнеры могут нагреваться горячим
содержимым.
Не разогревайте жидкости или другие про-
дукты питания в закрытых контейнерах, так
как они могут легко взорваться.
Осторожно извлекайте нагретые в микровол-
новой печи напитки из варочной камеры, так
как может произойти замедленное кипение
с выплескиванием жидкости (задержка
кипения).
СОВЕТ
Вы можете в любой момент приостановить
процесс приготовления, открыв дверцу.
6.1 Готовка с использованием микроволн
СОВЕТ
При готовке с использованием микроволн пищу
необходимо накрывать предусмотренной для
этого крышкой, чтобы она не высыхала.
1. Поставьте разогреваемое блюдо в подходящем для использо-
вания в микроволновой печи контейнере (►«Выбор посуды»
на стр. 154) на вращающийся поднос.
2. Закройте дверцу.
3. Установите поворотный регулятор мощности на необходимую
мощность.
4. Поверните поворотный регулятор «Время приготовления/вес»,
чтобы установить необходимое время приготовления. Если
время приготовления меньше трех минут, регулятор необходимо
установить сперва в положение, превышающее это время, а затем
повернуть обратно.
 Процесс приготовления запускается. Он завершится, когда
поворотный регулятор «Время приготовления/вес» будет
указывать на «0».
5. Оставьте блюдо на несколько минут для равномерного распреде-
ления тепла.
156
RU
RU
6.2 Размораживание пищи и жидкостей
1. Поставьте размораживаемое блюдо в подходящем для исполь-
зования в микроволновой печи контейнере (►«Выбор посуды»
на стр. 154) на вращающийся поднос.
2. Закройте дверцу.
3. Установите поворотный регулятор мощности на 250 Вт или
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
.
4. Установите регулятор «Время приготовления/вес» на вес блюда/
жидкости.
 Микроволновая печь начинает процесс разморозки. Процесс
разморозки завершится, когда поворотный регулятор «Время
приготовления/вес» будет указывать на «0».
СОВЕТ
Чтобы пища/жидкость размораживалась равно-
мерно, по прошествии половины времени при-
готовления откройте дверцу, чтобы перевернуть
или перемещать пищу или жидкость, и снова
закройте дверцу.
6.3 Приостановление/прекращение процесса
приготовления
Откройте дверцу, чтобы приостановить процесс приготовления.
Снова закройте дверцу, чтобы продолжить приготовление.
Вручную установите поворотный регулятор «Время приготовления/вес»
на «0», чтобы прекратить приготовление.
7 Очистка и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения электрическим током!
Перед очисткой прибора извлекайте
штепсельную вилку из розетки.
Не погружайте прибор в воду.
1. Убедитесь, что прибор не находится в процессе эксплуатации
и остыл, штепсельная вилка извлечена из розетки и в варочной
камере пусто.
2. Извлеките вращающийся поднос и роликовую подставку из вароч-
ной камеры.
3. Протрите варочную камеру и дверцу влажной тканью. При сильных
загрязнениях используйте неедкое неабразивное чистящее сред-
ство.
4. Очистите корпус прибора влажной тканью.
5. Очистите вращающийся поднос и роликовую подставку в теплой
воде с добавлением средства для мытья посуды.
6. Оставьте компоненты высыхать.
7. Установите вращающийся поднос и роликовую подставку обратно.
157
RU
RU
8 Устранение неисправностей
8.1 Самостоятельное устранение неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования! В приборе отсутствуют
детали, которые Вы можете отремонтировать самостоя-
тельно.
Ни в коем случае не используйте неисправный
прибор!
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор само-
стоятельно! В случае неисправности обращайтесь
в нашу сервисную службу (см. ►«Центры сервисного
обслуживания» на стр. 159).
Прежде чем отправить прибор или связаться с нашей сервисной
службой, проверьте по следующей таблице, не можете ли Вы устранить
неисправность самостоятельно.
Неисправ-
ность
Причина Способ устранения
Прибор не
включается.
Неправильно встав-
лена штепсельная
вилка.
Вставьте штепсельную вилку
в розетку.
Процесс при-
готовления
не запускает-
ся.
Неправильно закры-
та дверца.
Закройте дверцу.
Неисправ-
ность
Причина Способ устранения
В процессе
эксплуатации
возникают
искры.
Неподходящая
посуда.
Используйте только подхо-
дящую для микроволновой
печи посуду без металличе-
ских украшений по краям.
Металлические пред-
меты в варочной
камере.
Не помещайте в варочную
камеру металлические пред-
меты, если Вы готовите с
использованием микроволн.
Поворот-
ный поднос
вращается
рывками.
Загрязнена ролико-
вая подставка и низ
варочной камеры.
Очистите роликовую
подставку и низ варочной
камеры, ►«Очистка и уход»
на стр. 156.
Пища/напиток
слишком
холодные/не
проварились.
Слишком низкая
мощность.
Увеличьте мощность.
Слишком короткое
время приготовления.
Увеличьте продолжитель-
ность приготовления.
Пища/напиток
слишком
горячие/сго-
рели.
Слишком высокая
мощность.
Уменьшите мощность.
Слишком большое
время приготовления.
Уменьшите продолжитель-
ность приготовления.
8.2 Принадлежности и запчасти
Удобный заказ запчастей и принадлежностей в Интернете на нашем
сайте http://www.severin.de, подменю «Сервис/магазин-запчастей».
158
RU
RU
9 Хранение и утилизация
Извлеките штепсельную вилку и почистите прибор, прежде чем отпра-
вить его на хранение или утилизировать.
Приборы, отмеченные данным символом, должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. В данных
приборах содержится ценное сырье, которое может
быть использовано повторно. Надлежащая утилизация
помогает защитить окружающую среду и здоровье
Ваших близких.
Ваша муниципальная администрация или дилер предо-
ставят Вам информацию о надлежащей утилизации.
10 Гарантия
Данные условия гарантии не затрагивают законных прав продавца,
вытекающих из гарантии, а также возможных гарантий продавца.
Поэтому при наступлении гарантийного случая обращайтесь непосред-
ственно к Вашему дилеру. Дополнительно компания SEVERIN предо-
ставляет гарантию производителя, действующую в течение двух лет с
момента покупки. В рамках данного периода мы бесплатно устраняем
все дефекты, объективно являющиеся результатом дефекта материала
или технологического дефекта и в значительной степени влияющие на
функционирование. Иные претензии исключены.
Гарантия не распространяется на: повреждения, являющиеся след-
ствием несоблюдения руководства по эксплуатации, ненадлежащего
обращения или нормального износа, а также на хрупкие части, напри-
мер, стекло, пластмассу или лампочки. Гарантия теряет силу в случае
вмешательства лиц, не авторизованных компанией SEVERIN.
Если требуется проведение ремонта, свяжитесь, пожалуйста, по
телефону или по электронной почте с нашей сервисной службой,
см. ►«Центры сервисного обслуживания» на стр. 159.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

SEVERIN MW 7897 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ