LOEWE Speaker 2go 52231B00 Silver Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для портативной колонки Loewe Speaker 2go. Готов ответить на ваши вопросы о её функциях, подключении, использовании и настройках. В руководстве описывается подключение по Bluetooth и NFC, функция громкой связи, зарядка встроенного аккумулятора и внешних устройств, а также регулировка угла наклона колонки.
  • Как зарядить встроенный аккумулятор колонки?
    Как подключить колонку к телефону по Bluetooth?
    Как использовать функцию громкой связи?
    Можно ли заряжать телефон от колонки?
35244000
Руководство по эксплуатации
Speaker 2go - 3 -
Руководство по эксплуатации
Содержание
Приветствие 4
Объём поставки 4
О настоящем Руководстве по эксплуатации 4
Технические характеристики 4
О безопасности 5
Органы управления 7
Включение
8
Зарядка встроенного аккумулятора 8
Включение 8
Выключение 8
Кабельное подключение 9
Подключение аудиоисточника с помощью аудиокабеля 9
Зарядка аудиоисточника 9
Подключение по Bluetooth 10
Подключение аудиоисточника по Bluetooth 10
Подключение аудиоисточника с помощью 11
Connectivity Easy Pairing
Воспроизведение аудио 12
Функция handsfree 13
Table Stand Flex 13
Технические данные 14
Информация о компании и издании 14
Защита окружающей среды
15
Замена аккумуляторов
17
Юридические примечания
17
Speaker 2go - 4 -
Руководство по эксплуатации
Приветствие
Приветствие
Благодарим Вас
за выбор продукта марки Loewe!
Loewe является синонимом наивысших технологических
достижений, отличного дизайна и удобства для
пользователя. Это одинаково относится к телевизорам,
видео- и аудиоустройствам и аксессуарам. Ни технология,
ни дизайн сами по себе не являются нашей целью, но
призваны лишь обеспечить нашим клиентам наивысшее
качества звука и изображения. Наш дизайн не подвержен
сиюминутным тенденциям, ведь Вы приобрели
качественное оборудование, которое не надоест вам ни
завтра, ни в обозримом будущем.
Объём поставки
Speaker 2go
Блок питания
Аудиокабель, гнездо 3,5 мм
Чехол для переноски
Руководство по эксплуатации
О настоящем Руководстве по эксплуатации
Информация в настоящем Руководстве относится к
продукту Loewe Speaker 2go (арт.№52231xxx).
Для обеспечения оптимальных результатов в
отношении безопасности и срока службы
устройства перед первым включением
прочитайте главу О безопасности (стр.5).
Технические характеристики
Опции подключения
Bluetooth 2.1+EDR
Connectivity Easy Pairing (для подключения к устройствам с
поддержкой NFC)
Функция USB-зарядки для внешних устройств
Гнездо для адаптера питания
Стереоаудиовход AUX IN, гнездо 3,5 мм
Функции воспроизведения
Воспроизведение аудиофайлов (aptX, SBC)
Оборудование Bluetooth handsfree
Speaker 2go - 5 -
Руководство по эксплуатации
О безопасности
Для обеспечения собственной безопасности и предотвращения
повреждений необходимо соблюдать следующие инструкции по
безопасности:
Надлежащая эксплуатация и условия окружащей среды
Настоящее устройство разработано исключительно для воспроизведения
аудиосигналов.Запрещается эксплуатация в помещениях с высокой
влажностью, например, в ванных комнатах, саунах, а также в помещениях с
высоким уровнем пыли. Гарантия изготовителя действительна только в
случае эксплуатации в допустимых условиях окружающей среды.
В случае использования устройства вне помещений необходимо обеспечить
защиту от влаги (дождя, брызг воды и росы). Высокая влажность и
концентрация пыли может привести к появлению тока утечки в устройств и
поражению электрическим током при прикосновении к телевизору, возможно
также возгорание.
В случае переноса телевизора в
тёплое помещение с холода в целях
предотвращения появления
конденсата необхо-димо подождать
прибли-зительно 1 час до включения.
Не устанавливать стаканы и ёмкости
с жидкостями на верхнюю
поверхность телевизора. Защищать
от капель и брызг воды.
Не допускать наличия рядом с
телевизором свечей и открытого
пламени, защищать от возгорания.
Не устанавливать телевизор в
местах, подверженных воздействию
вибрации, т.к. это может привести к
повышенным нагрузкам.
Питание
Неправильное напряжение может привести к поломке устройства.
Устройство должно подключаться только к сети с таким же напряжением и
частотой, которые указаны на табличке характеристик телевизора. Сетевая
вилка устройства должна быть расположена в доступном месте таким
образом, чтобы обеспечить выключение из сети в любой момент. В случае
выключения из сети не тяните за кабель, а аккуратно потяните за вилку, в
противном случае возможно повреждение вилки и короткое замыкание при
следующем включении.
Прокладка кабеля питания должна быть выполнена таким образом, чтобы
исключить его повреждение. Не допускается перекручивание кабеля, укладка
на острые края, поверхности незащищённые от хождения или воздействия
химических веществ; Последнее требование относится также ко всему
оборудованию. При повреждении изоляции сетевого кабеля возможно
поражение электрическим током и риск пожара.
Контроль
Не допускать использование устройства детьми без контроля старших, а
также не разрешайте детям играть вблизи устройства. Устройство может
опрокинуться, его могут столкнуть, стащить с подставки, он может упасть и
причинить травмы.
Не оставлять включенное устройство без надзора.
Speaker 2go - 6 -
Руководство по эксплуатации
О безопасности
Циркуляция воздуха и высокие температуры
В случае установки телевизора в нишу или на полку необходимо обеспечить
зазор не менее 3 см с каждой стороны и над самим телевизором.
Как и любому электронному устройству этому устройству необходим воздух
для охлаждения. Препятствия циркуляции воздуха могут привести к
возгоранию.
Не допускать попадания внутрь устройства металлических предметов, игл,
скрепок, жидкостей, парафина и т.п. через вентиляционные отверстия на
задней поверхности телевизора. Подобные предметы могут привести к
короткому замыканию, а также возгоранию.
В случае попадания предметов внутрь немедленно извлечь вилку питания
устройства и обратиться в сервисный центр за дополнительной
информацией.
Установка
При установке устройства обеспечить установку на ровное, прочное
горизонтальное основание. В особенности следует проверить, чтобы
телевизор не выступал за поверхность мебели.
Устанавливать устройство в месте, защищённом от прямых солнечных
лучей, а также нагревательных элементов, которые могут привести к
дополнительному нагреванию.
Громкость
Громкая музыка может повредить слух. Не рекомендуется устанавливать
очень большую громкость при прослушивании, в особенности при длительном
прослушивании.
Эксплуатация во время грозы
Во время грозы извлечь сетевую вилку и все подключённые кабели
устройства. Повышенное напряжение ввиду молний может привести к
повреждению устройства через сеть питания. Сетевую вилку и все
подключённые кабели также следует извлекать при длительном отсутствии.
Ремонт и аксессуары
Внимание: Во избежание поражения электрическим
током никогда не снимайте крышку. Внутри
устройства нет частей, нуждающихся в ремонте
пользователем. Ремонт должен осуществляться
только дилером Loewe.
По возможности использовать только
оригинальные аксессуары.
Чистка и уход
Перед осуществлением чистки выключить устройство из сети.
Чистку устройства необходимо осуществлять мягкой, влажной, чистой тканью
без использования агрессивных и царапающих поверхности средств.
Speaker 2go - 7 -
Руководство по эксплуатации
Органы управления
Включение/выключение в режим ожидания
Светодиодный индикатор питание/зарядка
Кнопка Bluetooth
Светодиодный индикатор (Bluetooth)
Кнопка гарнитуры handsfree
Светодиодный индикатор (handsfree)
Настройка громкости
Светодиодный индикатор (громкость/отключение звука)
Микрофон для использования гарнитуры handsfree
Антенна Connectivity Easy Pairing ((для подключения к устройствам с поддержкой NFC)
ON/OFF – Выключатель батареи
12V DC/2.0A – Гнездо для адаптера питания
AUX IN - Стереоаудиовход, гнездо 3,5 мм
USB charge only – гнездо USB для зарядки внешних аудиоисточников
Table Stand Flex – Регулировка угла прослушивания с фиксацией
Speaker 2go - 8 -
Руководство по эксплуатации
Включение
Зарядка встроенного аккумулятора
Установленный в устройстве аккумулятор заряжен на заводе. Перед первым включением необходимо выполнить
зарядку в течение около 3 часов. С полностью заряженным аккумулятором продолжительность работы Speaker 2go
составляет около 8 часов.
Вставить вилку (S) в гнездо , расположенное на задней части Speaker 2go.
Затем подключить блок питания (N) к розетке сети 110-240В 50/60 Гц.
Уровень зарядки аккумулятора отображается с помощью светодиода .
Светодиод мерцает красным цветом: устройство в режиме ожидания, аккумулятор заряжается
Светодиод мерцает белым цветом: устройство в режиме ожидания, аккумулятор полностью заряжен
Светодиод горит белым цветом: устройство включено
Включение
Установить выключатель в положение ON.
Включить Speaker 2go с помощью кнопки . Включается светодиодный индикатор .
Во время работы уровень заряда аккумулятор отображается с помощью светодиода.
Уровень заряда более 25%: светодиод горит белым цветом
Уровень заряда от 11% до 25%: светодиод горит красным цветом
Уровень заряда от 5% до 10%: светодиод мерцает красным цветом
Уровень заряда менее 5%: Speaker 2go выключается (буфер безопасности).
Выключение
Переключить Speaker 2go в режим ожидания с помощью кнопки .
Светодиодный индикатор гаснет.
Спустя 10 минут без воспроизведения аудио или нажатия кнопок Speaker 2go
автоматически переходит в режим ожидания.
Если динамик не будет использоваться в течение продолжительного времени или перед
транспортировкой необходимо установить выключатель в положение OFF.
Speaker 2go - 9 -
Руководство по эксплуатации
Кабельное подключение
Подключение аудиоисточника с помощью аудиокабеля
Вы можете подключить Speaker 2go к аудиоисточнику, например, мобильному телефону, плееру и т.п. с помощью
аудиокабеля с вилкой 3,5 мм (входит в комплект поставки).
С помощью аудиокабеля (S) с вилкой 3,5 мм подключить аналоговый стереовыход вашего
аудиоустройства (A) к гнезду AUX IN стереоаудиовхода динамика Speaker 2go.
Теперь аудиосигнал (стр.12) воспроизводится через аудиокабель.
Зарядка аудиоустройства
С помощью Speaker 2go Вы можете осуществлять зарядку аккумулятора вашего аудиоисточника, например,
мобильного телефона. Для этого необходимо использовать USB-кабель типа A (можно заказать у дилера),
подходящего к аудиоисточнику.
Подключить USB-кабель типа A к гнезду USB USB charge only устройства Speaker 2go.
С помощью блока питания зарядка будет осуществляться независимо от положения
выключателя . Без блока питания функция зарядки будет активирована только в случае
установки выключателя в положение ON.
В случае уровня заряда аккумулятора Speaker 2go ниже 25% зарядка внешних
устройств прекращается.
Speaker 2go - 10 -
Руководство по эксплуатации
Подключение по Bluetooth
Подключение аудиоисточника по Bluetooth
Вы можете подключить Speaker 2go к аудиоисточнику, например, смартфону, планшетному компьютеру и т.п. с
помощью беспроводного подключения по Bluetooth. Аудиоисточники должны поддерживать протокол Bluetooth
A2DP.
Расстояние между Speaker 2go и аудиоисточником не должно превышать 10 м пределах
видимости.
В памяти Speaker 2go может сохраняться до 5 аудиоисточников, работающих по Bluetooth.
Однако одновременно возможно только одно активное подключение.
Нажимать кнопку на Speaker 2go в течение продолжительного времени (около 3 секунд).
Начнёт мерцать светодиодный индикатор (Bluetooth).
Включить поддержку Bluetooth на Вашем аудиоустройстве. При необходимости прочитайте
инструкции к аудиоустройству.
В случае необходимости подтвердить функцию поиска Search Bluetooth аудиоисточника.
Выбрать Speaker 2go.
В случае запроса кода ввести 0000.
Светодиодный индикатор загорается постоянно.
Теперь Speaker 2go подключён к Вашему аудиоисточнику с помощью Bluetooth и готов к
воспроизведению аудио (стр.12).
Для некоторых аудиоисточников подключение необходимо явным образом включать перед
началом воспроизведения музыки с помощью Speaker 2go.
При переключении Speaker 2go в режим ожидания с помощью кнопки аудиоисточник
отключается.
После повторного включения Speaker 2go с помощью кнопки Speaker 2go пытается
подключить аудиоисточник. В этой ситуации мерцает светодиод (Bluetooth). После
успешного подключения индикатор загорается постоянно.
Speaker 2go - 11 -
Руководство по эксплуатации
Подключение с помощью Connectivity Easy Pairing
Подключение аудиоисточника с помощью Connectivity Easy Pairing
Вы можете подключить Speaker 2go к аудиоисточнику, например, смартфону, планшетному компьютеру и т.п. с
помощью функции Connectivity Easy Pairing случае подключения устройств с поддержкой NFC). В этом случае
аудиоисточник должен поддерживать функцию NFC.
Включить поддержку NFC и Bluetooth на Вашем аудиоустройстве. При необходимости
прочитайте инструкции к аудиоустройству.
Направить аудиоустройство (A) в сторону антенны Connectivity Easy Pairing устройства
Speaker 2go.
Подтвердить запрос вашего аудиоустройства на подключение к Speaker 2go.
Светодиодный индикатор загорается.
Теперь Speaker 2go подключён к Вашему аудиоисточнику с помощью Bluetooth и готов к
воспроизведению аудио (стр.12).
Для некоторых аудиоисточников подключение необходимо явным образом включать перед
началом воспроизведения музыки с помощью Speaker 2go.
Speaker 2go - 12 -
Руководство по эксплуатации
Воспроизведение аудио
Воспроизведение аудио
Speaker 2go должен быть подключён с помощью Bluetooth (стр.10) или Connectivity
Easy Pairing (стр.11), или с помощью аудиокабеля (стр.9) к вашему аудиоисточнику
и включён (стр.8).
Для воспроизведения действительна следующая последовательность: работа
гарнитуры handfree имеет приоритет по сравнению с воспроизведением с
аудиоисточника по Bluetooth, который имеет приоритет по сравнению с сравнению с
воспроизведением с аудиоисточника по аудиокабелю. Это означает, что
воспроизведение аудиоконтента возможно только, если аудиоконтент не
воспроизводится с устройства, подключённого с помощью Bluetooth или с
встроенной гарнитуры handsfree.
Начать воспроизведение аудио на вашем аудиоисточнике.
В случае подключения с помощью аудиокабеля (стр.9) установить высокую
громкость аудиоисточника и выбрать нужную громкость на Speaker 2go во
избежание помех.
Отрегулировать громкость на Speaker 2go с помощь кнопок . Громкость
устанавливается по шкале из 24 уровней, отображаемой с помощью шести светодиодов
индикатора (громкость).
Кратковременное нажатие кнопок приводит к увеличению/уменьшению громкости на
один уровень. При удерживании кнопки + или происходит ускоренное увеличение/
уменьшение громкости по всей шкале. Максимальная громкость отображается 2-кратным
мерцаниями всех шести светодиодов с максимальной яркостью.
Громкая музыка может повредить слух. Не рекомендуется устанавливать очень
большую громкость при прослушивании, в особенности при длительном
прослушивании.
Отключить звук на Speaker 2go можно с помощью одновременного нажатия кнопок + и - .
Все шесть светодиодов индикатора (громкость) будут мерцать с максимальной яркостью,
все остальные светодиоды погаснут. С помощью нажатия кнопки + или - звук снова
включается. Светодиодный индикатор отображает исходную громкость звука.
Speaker 2go - 13 -
Руководство по эксплуатации
Функция Handsfree
Функция Handsfree
Speaker 2go должен быть включён и подключён к вашему мобильному телефону с
помощью Bluetooth (стр.10) или Connectivity Easy Pairing (стр.11).
В случае входящего звонка мерцает индикатор (использование гарнитуры handsfree).
Ответить на входящий звонок нажатием кнопки на Speaker 2go или соответствующей
кнопки на мобильном телефоне.
Загорается индикатор (использование гарнитуры handsfree).
Во время разговора поверните лицо к верхней части Speaker 2go.
Установить громкость на Speaker 2go с помощью кнопок (см.также стр.12)
Завершить разговор повторным нажатием кнопки на Speaker 2go или соответствующей
кнопки на мобильном телефоне.
Окружающий шум ухудшает качество работы функции гарнитуры handsfree.
Убедитесь в наличии подходящего места для разговора или воздержитесь от
использования функции handsfree в случае его отсутствия.
Для достижения высокого уровня чёткости и восприятия говорите по очереди.
Расстояние между звонящим и Speaker 2go должно составлять от 0,3 м до 1,2 м.
Table Stand Flex
Table Stand Flex обеспечивает регулировку наклона Speaker 2go и тем самым направленность распространения
аудио. Для изменения угла нажать центральную часть Speaker 2go.
Регулировка угла эффективна только на твёрдых ровных поверхностях.
Speaker 2go - 14 -
Руководство по эксплуатации
Технические данные
Технические данные
Speaker 2go арт.№ 52231xx
Диапазон рабочих температур
5C…40C
Влажность: 30%...85% (без конденсации)
Размеры (прибл.): 240 x 105 x 51 мм (Ш x В x Г)
Вес: 1,3 кг
Напряжение: 110-240 В, 50/60 Гц
Макс. потребляемая мощность: 24 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания: <=0,5 Вт
Встроенный аккумулятор литий-полимерный, 2x1250 мАч, 7,4 В
12В пост.тока/2,0А гнездо для блока питания, вход.в комплект
USB 2.0 тип A, функция зарядки, 500 мА
AUX IN гнездо 3,5 мм, 1,0В rms, 10 кОм
Комплектация 2 полнодиапазонных динамика, 1 фазоинв.НЧ-динамик
Диапазон частот 80 Гц-20 кГц
Выходная мощность (музыка/синус.сигнал): 40 Вт общий (2x10 Вт + 20 Вт)/
20 Вт общий (2x5 Вт + 10 Вт)/
Беспроводные интерфейсы Bluetooth 2,4 ГГц, диапазон передачи 10 м
NFC
Протоколы Bluetooth A2DP, 2.1+EDR, AVRCP 1.4, HS,
HFP 1.6 (Wideband Speed),
aptX-декодер, AEC
Информация о компании и издании
Loewe Opta GmbH
Industriestraße 11
D-96317 Kronach
Дата издания: 05/13-1.0 TB/FP
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Все права, включая права на перевод, технические изменения и ошибки, зарезервированы.
Speaker 2go - 15 -
Руководство по эксплуатации
Защита окружающей среды
Защита окружающей среды
Картонная коробка и упаковка
В соответствии с национальными требованиями об утлилизации упаковочных
материалов мы оплатили платёж в пользу компании, уполномоченной
осуществлять сбор у дилеров и утилизацию упаковки. Тем не менее мы
рекомендуем сохранить оригинальную упаковку для обеспечения
транспортировки с оптимальной защитой при необходимости.
Устройство
Правила утилизации, обращения и переработки
использованных электронных устройств
регламентируются Директивой ЕС 2002/96/EC.
Старые электронные устройства должны
утилизироваться отдельно. Не выбрасывать как
обычный бытовой мусор!
Вы можете бесплатно направить старое устройство в указанные центры по
переработке или к специальному дилеру. Дополнительную информацию
относительно возврата (также для стран не входящих в ЕС) можно получить в
муниципалитете/местных административных органах.
Перед утилизацией устройства извлечь два встроенных аккумулятора и
утилизировать их отдельно.
Для открытия устройства использовать острый предмет, с помощью которого
можно снять решётку с задней панели, извлечь два аккумулятора и отключить
кабели.
Аккумуляторы
Встроенные аккумуляторы не содержат вредных
веществ наподобие кадмия, свинца и ртути.
Согласно Инструкции о батареях использованные
аккумуляторы запрещается выбрасывать как
бытовые отходы.
Принести использованные аккумуляторы в магазин
розничной торговли в специальные контейнеры,
предназначенные для сбора использованных аккумуляторов. Специальный
пункт сбора использованных аккумуляторов должен быть также предусмотрен
у дилера.
Speaker 2go - 16 -
Руководство по эксплуатации
Замена аккумуляторов
Юридические примечания
Замена аккумуляторов
Пользователям не разрешено заменять дефектные аккумуляторы. В случае
дефекта аккумуляторов необходимо обращаться к дилеру.
ВНИМАНИЕ: В случае неправильной установки литий-полимерных
аккумуляторов (несоблюдение полярности/короткое замыкание) существует
опасность взрыва.
Юридические примечания
“© 2012 CSR plc и компании группы.
Марка aptX® и логотип aptX являются торговыми марками CSR plc и
родственных компаний группы и могут быть зарегистрированы в одной или
нескольких юрисдикциях.”
Speaker 2go - 17 -
Руководство по эксплуатации
Сервисные центры
Loewe Austria GmbH
Parkring 12 1010
Wien, Österreich
Тел. +43 - 810 0810 24
Факс +43 - 1 22 88 633 - 90
Audio Products Group Pty Ltd
67 O’Riordan St
Alexandria NSW 2015, Australia
Тел. +61 - 2 9669 3477
Факс +61 - 2 9578 0140
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Wommelgem, België
Тел. +32 - 3 - 2 70 99 30
Факс +32 - 3 - 2 71 01 08
SOFIA AUDIO CENTRE
138 Rakovski St.
1000 Sofia, Bulgaria
Тел. +359 - 29 877 335
Факс +359 - 29 817 758
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Тел. +41 - 44 732 15 11
Факс +41 - 44 732 15 02
Hadjikyriakos & Sons Ltd.
121 Prodromos Str., PO Box 21587
1511 Nicosia, Cyprus
Тел. +357 - 22 87 21 11
Факс +357 - 22 66 33 91
BaSys CS s.r.o.
Sodomkova 1478/8
10200 Praha 10 - Hostivar, Česko
Тел. +420 2 34 70 67 00
Факс +420 2 34 70 67 01
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Тел. +49 180122256393
Факс +49 926199500
Kjaerulff1 Development A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Тел. +45 - 66 13 54 80
Факс +45 - 66 13 54 10
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Тел. +34 - 917 48 29 60
Факс +34 - 913 29 16 75
Tedra Trading Oy
Kuusemetsa 3
Saue 76506, Estonia
Тел. +372 - 50 14 817
Факс +372 - 67 09 611
Loewe France SAS
Rue du Dépôt,
13 Parc de l l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Тел. +33 - 3- 88 79 72 50
Факс +33 - 3- 88 79 72 59
Karevox Oy
Museokatu 36
00100 Helsinki, Finland
Тел. +358 - 9 44 56 33
Факс +358 - 9 44 56 13
Loewe UK Limited
Century Court, Riverside Way
Riverside Business Park,
Irvine, Ayrshire
KA11 5DJ, UK
Тел. +44 - 1294 315 000
Факс +44 - 1294 315 001
Issagogiki Emboriki Ellados S.A.
321 Mesogion Av
152 31 Chalandri-Athens, Hellas
Тел. +30 - 210 672 12 00
Факс +30 - 210 674 02 04
E-mail: christina_argyropoulou@
isembel.gr
Basys Magyarorszagi KFT
Tó park u.9.
2045 Törökbálint, Magyar
Тел. +36 - 2341 56 37 (121)
Факс +36 - 23 41 51 82
Galerien und PartnerPlus
Kings Tower 28D,
111 King Lam Street
Kowloon, Hong Kong
Тел. +852 -92 60 89 88
Факс +852-23 10 08 08
Plug&Play Ltd.
Bednjanska 8, 10000 Zagreb
Hrvatska (Kroatia)
Tel +385 1 4929 683
Fax +385 1 4929 682
Loewe Italiana S.r.L
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Тел. +39 - 045 82 51 611
Факс +39 - 045 82 51 622
Clear electronic entertainment
(2009) Ltd
13 Noah Mozes St.
Agish Ravad Building
Tel Aviv 67442, Israel
Тел. +972 - 3 - 6091100
Факс +972 - 3 - 6961795
Salem Agencies & Services Co.
Hamad Al Haqueel Street,
Rawdah, Jeddah 21413
Kingdom of Saudi Arabia
Тел. +966 (2) 665 4616
Факс +966 (2) 660 7864
Kpartners, SIA
A.Čaka iela 80
Riga, LV-1011, Latvia
Тел. +3 71 - 67 29 29 59
Факс +3 71 – 67 31 05 68
A Cappella Ltd.
Ausros Vartu 5, Pasazo skg.
01129 Vilnius, Lithuania
Тел. +370 - 52 12 22 96
Факс +370 - 52 62 66 81
Doneo Co. Ltd
34/36 Danny Cremona Street
Hamrun, HMR1514, Malta
Тел. +356 - 21 - 22 53 81
Факс +356 - 21 - 23 07 35
Somara S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel +212 - 22 22 03 08
Факс +212 - 22 26 00 06
Pce. Premium Consumer
Electronics as
Ostre Kullerod 5
3241 Sandefjord, Norge
Tel +47 - 33 29 30 46
Fax +47 - 33 44 60 44
Mayro Magnetics Portugal, Lda.
Rua Professor Henrique de Barros
Edifício
Sagres, 2º. C 2685-338 Prior
Velho, Portugal
Тел.+351 - 21 942 78 30
Факс +351 - 21 940 00 78
Tele Radio Video
Ul. Boh.Getta Warszawskiego 18
81-609 Gdynia
Тел. 58 624-50-09
Сервисный Центр Loewe
пер.Аптекарский, 4, подъезд 5А
105005 Москва, Россия
Тел. +7 - 499 940 42 32 (доб.454)
Факс +7 - 495 730 78 01
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
200 39 Malmø, Sverige
Тел. +46 - 4 06 79 74 00
Факс +46 - 4 06 79 74 01
Atlas Sound & Vision Pte Ltd
10 Winstedt Road #01-18
Singapore 227977
Тел. +65 - 6334 9320
Факс +65 - 6339 1615
JADRAN d.d., Sežana
Partizanska cesta 69
6210 Sežana, Slovenija
Тел. +386 57391200
Факс +386 57391460
BaSys SK, s.r.o.
Stará Vajnorská 37/C
83104 Bratislava, Slovakia
Тел. + 421 2 49 10 66 18
Факс + 421 2 49 10 66 33
SERVISPLUS GENEL MERKEZ
ÖRNEK MAH.ATES SOK.NO:1
34704 ATASEHIR,ISTANBUL,
TÜRKIYE
Тел. +90 - 216 315 39 00
Факс +90 - 216 315 49 50
Dubai Audio Center
P.O. Box 32836, Sheikh Zayed Road
Dubai, UAE
Тел. +971 - 4 343 14 41
Факс +971 - 4 343 77 48
The Soundlab (Pty) Ltd
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Gauteng, Republic of South Africa
Тел. +27 - 1 14 66 47 00
Факс +27 - 1 14 66 42 85
/