LG 55LB620V Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя
A-6
MAKING CONNECTIONS
Srpski
Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću
RF kabla (75 Ω).
y
Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite
skretnicu antenskog signala.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač
signala da biste postigli bolji kvalitet slike.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
antena, usmerite antenu u odgovarajućem
smeru.
y
Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz
uređaj.
y
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Hrvatski
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću
RF kabela (75 Ω).
y
Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite
razdjelnik signala.
y
Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo
signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike.
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu,
pokušajte je okrenuti u pravom smjeru.
y
Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s
proizvodom.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Shqip
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një
kabllo RF (75 Ω).
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se
2 televizorë.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni
përforcues sinjali për ta përmirësuar.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni antenën
në drejtimin e duhur.
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me
televizorin.
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
SHËNIM
Bosanski
Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).
y
Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog
signala.
y
Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
odgovarajućem smjeru.
y
Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Македонски
Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за
антена со RF кабел (75 Ω).
y
За користење на повеќе од 2 телевизори
употребете разделник на сигнал.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно
инсталирајте засилувач на сигнал за
подобрување на квалитетот на сликата.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб кога е
поврзана антена, обидете се да ја насочите
антената во правилна насока.
y
Кабелот за антената и конвертерот не се
испорачуваат.
y
Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЗАБЕЛЕШКА
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ом)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
y
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
y
Если после подключения антенны качество
изображение плохое, направьте антенну в
правильном направлении.
y
При плохом качестве изображения правильно
установите усилитель сигнала, чтобы
обеспечить изображение более высокого
качества.
y
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ПРИМЕЧАНИЕ
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając satelitarny przewód RF (o oporności 75 Ω)
w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez
konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu
un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydo-
vinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu
RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку
приклучокот за сателитска антена со сателитски RF
кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля Euro Scart, как показано на следующем
рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВ
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход : Вывод аналогового или цифрового
ТВ-сигнала.
y
Используемый кабель Euro Scart должен
иметь защиту сигнала.
y
При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы
2D могут выводиться через кабель SCART.
олько для моделей с поддержкой 3D)
ПРИМЕЧАНИЕ
A-23
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите к телевизору различные внешние
устройства и переключайте режимы источников для
выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации о
подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих внешних
устройств:
ресиверов HD, DVD- проигрывателей,
видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств
хранения данных USB, ПК, игровых приставок и
других внешних устройств.
y
Процесс подключения внешнего устройства
отличается в зависимости от модели.
y
Подключите внешние устройства независимо
от порядка расположения разъемов
телевизора.
y
При записи телевизионной передачи с
помощью устройства записи DVD или
видеомагнитофона проверьте, что входной
телевизионный сигнал поступает на вход
телевизора через устройство записи DVD
или видеомагнитофон. Для получения
дополнительной информации о записи см.
руководство пользователя подключенного
устройства.
y
Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
y
При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой приставки.
y
В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум,
из-за выбранного разрешения, частоты
вертикальной развертки, контрастности
или яркости. При возникновении помех
выберите для выхода PC (ПК) другое
разрешение, измените частоту обновления
или отрегулируйте яркость и контрастность
в меню PICTURE (КАРТИНКА) так, чтобы
изображение стало четким.
y
В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ
www.lg.com
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите
настоящее руководство и сохраните его для будущего использования.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LED-телевизор*
*В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.
2
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
ENG
РУССКИЙ
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная
информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде
двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
«Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки HDMI и
HDMI High-Denition Multimedia Interface, а также логотип HDMI Logo в США и
других странах принадлежат компании HDMI Licensing, LLC».
СВЕДЕНИЯ О ВИДЕОФОРМАТЕ DIVX: DivX
®
— это цифровой формат
видео, созданный компанией DivX, LLC, дочерней компанией Rovi Corpora-
tion. Данное устройство имеет официальную сертификацию DivX
®
и было
протестировано в соответствии с жесткими требованиями на совместимость
с форматом DivX. Посетите веб-сайт divx.com для получения
дополнительной информации и загрузки программного обеспечения для
преобразования видео в формат DivX.
СВЕДЕНИЯ О DIVX VIDEO-ON-DEMAND (VOD). Для воспроизведения
фильмов DivX Video-on-Demand (видео по запросу) устройство DivX
Certied® должно быть зарегистрировано. Чтобы получить код
регистрации, перейдите в раздел DivX VOD меню настройки устройства.
Для получения дополнительной информации о выполнении регистрации
перейдите по адресу: vod.divx.com.
“DivX Certied
®
для воспроизведения видео DivX
®
с разрешением до HD
1080p, включая Премиум содержимое".
“DivX
®
, DivX Certied
®
и соответствующие логотипы являются товарными
знаками компании Rovi Corporation или ее дочерних компаний и
используются по лицензии.”
«Защищено одним или несколькими из следующих патентов:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым
исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и
уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость
выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством
запросов в LG Electronics по адресу: [email protected]. Данное предложение действительно в течение трех
(3) лет с даты приобретения изделия.
3
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по
технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
y
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
-
- под воздействием прямых солнечных лучей;
-
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
-
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
-
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
-
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
-
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства.
y
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию
пыли.
Это может привести к пожару.
y
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
y
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный или
покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
y
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
y
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
y
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
y
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
y
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и
поражению электрическим током.
4
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
y
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на
кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
y
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
y
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не упал
или не опрокинулся.
Это может привести к нанесению вам травмы или повреждению телевизора.
y
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в
месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При
случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и
обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая упаковка может
привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей месте.
y
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
y
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем, чтобы
дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
y
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к
другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
y
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть взрыв
или пожар.
y
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки для
волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся предметы
(например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за детьми, когда
они находятся вблизи устройства.
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в устройство
попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и обратитесь в
сервисный центр.
y
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар.
y
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов внутрь
устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к нанесению вам
травмы или повреждению устройства.
5
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
y
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
y
Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
y
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
y
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите устройство
от электросети и обратитесь в сервисный центр:
-
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
-
- Устройство было повреждено.
-
- В устройство попали посторонние предметы.
-
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
y
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может произойти
поражение электрическим током или пожар.
y
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
y
Не устанавливайте это устройство на стену, где оно может быть подвержено воздействию масляных
паров (например, на кухне, рядом с плитой).
Это может повредить устройство и привести к его падению.
ВНИМАНИЕ!
y
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
y
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения
антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
y
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой нанесение вам
травмы или повреждение устройства.
6
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
y
При установке телевизора на подставку, нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может упасть, что может привести к нанесению вам
травмы.
y
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для монтажа
на стене (приобретается отдельно) на его задней панели. При установке устройства на стене, с
помощью настенного монтажного кронштейна (приобретается отдельно) надежно закрепите его во
избежание падения устройства.
y
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
y
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
y
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не менее
2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к снижению
остроты зрения.
y
Используйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
y
Не используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
y
Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
y
НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
y
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
y
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет менее
ярким.
y
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в том,
что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы или
повреждению устройства.
y
Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от
настенной розетки (не используйте вилку для включения).
Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим
током.
7
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
y
Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы предотвратить
перегрев устройства:
-
- Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
-
- Не устанавливайте устройство в местах без вентиляции (например, на
книжной полке или в серванте).
-
- Не устанавливайте устройство на ковер или подушку.
-
- Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не закрыты скатертью или
шторой.
-
- В противном случае, может произойти возгорание.
y
Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям при просмотре телевизора в
течение долгого времени, поскольку они могут сильно нагреться. Это не влияет на
работу или производительность устройства.
y
Периодически осматривайте кабель устройства и в случае видимого износа или повреждения
выньте его из розетки и замените на кабель, рекомендованный авторизованным специалистом по
обслуживанию.
y
Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
Это может привести к пожару.
y
Не допускайте физического или механического воздействия на шнур
электропитания, а именно перекручивания, завязывания, перегибания шнура. Не
зажимайте шнур дверью и не наступайте на него. Обращайте особое внимание на
вилки, настенные розетки и точки соединения провода с устройством.
y
Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом (гвоздем,
карандашом или ручкой). Не царапайте панель.
y
Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение
продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения
изображения на экране.
y
При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура
питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение
избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию
поверхности. Не распыляйте воду и не протирайте устройство мокрой тканью.
Никогда не пользуйтесь очистителями для стекол, автомобильными или
промышленными полиролями, абразивными средствами или воском, бензолом,
спиртом и т. п., которые могут повредить устройство и его панель.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или повреждению устройства (деформации,
коррозии или поломке).
y
Если устройство подключено к розетке переменного тока, оно не отключается от источника питания
переменного тока, даже при выключении с помощью переключателя питания.
y
Отключая прибор от электрической розетки, беритесь рукой за вилку.
Отсоединение проводов внутри кабеля может привести к возгоранию.
y
При перемещении устройства сначала убедитесь в том, что оно отключено
от сети. Затем отсоедините кабели питания, антенные кабели и остальные
подключаемые кабели.
Телевизор или кабель питания могут быть повреждены, что может создать
опасность возгорания или поражения электрическим током.
8
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
y
Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, т.к.
оно тяжелое.
Иначе возможно получение травмы.
y
Раз в год отдавайте устройство в сервисный центр для чистки его внутренних
частей.
Накопившаяся пыль может привести к механическому повреждению.
y
Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты.
Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо
образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал
посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не
работает должным образом, или его уронили).
y
Если устройство кажется холодным на ощупь, при его включении возможно
небольшое мерцание. Это нормальное явление, с устройством все в порядке.
y
ЖК-панель — это высокотехнологичное изделие с матрицей с разрешением от
2 до 6 миллионов пикселов. На панели могут появляться мелкие черные точки
и/или яркие цветные точки (красные, синие или зеленые) размером 1 ppm. Это
не является неисправностью и не влияет на производительность и надежность
устройства.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах и не является поводом для
обмена или денежной компенсации.
y
В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и
цветность панели может изменяться.
Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с
производительностью устройства и не является неисправностью.
y
Отображение неподвижного изображения (например, логотипа вещаемого канала, экранного меню,
сцены из видеоигры) в течение длительного времени может привести к повреждению экрана и
появлению остаточного изображения. Настоящая гарантия на устройство не распространяется на
появление остаточного изображения.
Не допускайте отображения статичного изображения в течение длительного времени (двух и более
часов для ЖК-телевизоров, одного и более часов для плазменных телевизоров).
Кроме того, остаточное изображение по краям экрана может появиться при просмотре изображения в
формате 4:3 в течение длительного периода времени.
Эта проблема также встречается в сторонних продуктах, и не является поводом для обмена или
денежного возмещения.
y
Звуки, издаваемые устройством
Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван тепловым
сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности. Данный шум является обычным
явлением при использовании продуктов, подверженных температурной деформации. Гудение
электрической цепи/жужжание панели: из высокоскоростной коммутационной схемы устройства
может исходить тихий шум, образованный при прохождении большого тока, необходимого для работы
устройства. Это зависит от устройства.
Данный звук не влияет на работу и надежность продукта.
9
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Просмотр в трёхмерном режиме (3D)
(для моделей с поддержкой 3D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Условия просмотра
y
Время просмотра
-
- При просмотре в 3D каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр в режиме 3D в
течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или
дискомфорта.
Для людей, подверженных припадкам или чувствительным к световому воздействию
y
Некоторые зрители могут испытывать припадки или другие симптомы в результате воздействия
импульсов света или определенного его сочетания в режиме 3D.
y
Не следует смотреть 3D-видео, если чувствуется тошнота, при беременности и / или хронических
заболеваниях, таких как эпилепсия, сердечной недостаточностью или при проблемах с давлением и т.д.
y
Режим 3D не рекомендуются к просмотру людям, со стереослепотой или стереоаномалиями. Может
появиться двоение изображения или дискомфорт.
y
В случае страбизма (косоглазие), амблиопии (пониженное зрение) или астигматизма могут возникнуть
сложности в распознавании глубины, может быстро наступать усталость из-за двоения изображения.
Рекомендуется делать более частые перерывы.
y
Если зрение левым и правым глазом различается, то перед просмотром в режиме 3D, следует пройти
осмотр у окулиста.
Симптомы, при которых требуется прекратить просмотр в режиме 3D или сделать перерыв
y
Не следует использовать режим 3D при усталости или недостатке сна, переутомлении или опьянении.
y
В этом случае следует прекратить просмотр в режиме 3D и отдохнуть, чтобы данные симптомы прошли.
-
- Если симптомы сохраняются, то следует обратиться к врачу. Возможные симптомы: головная боль,
боль в глазах, головокружение, тошнота, учащённое сердцебиение, расфокусировка изображения,
дискомфорт, двоение изображения, зрительный дискомфорт или усталость.
10
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Условия просмотра
y
Расстояние просмотра
-
- При просмотре в режиме 3D рекомендуется находиться на расстоянии не менее двух диагоналей
экрана от телевизора. Если при просмотре 3D вы чувствуете дискомфорт, отодвиньтесь от телевизора
дальше.
Возрастные ограничения для зрителей
y
Младенцы/дети
-
- Просмотр в режиме 3D детьми до 6 лет ЗАПРЕЩЁН.
-
- Поскольку зрение у детей до 10 лет развивается, они имеют повышенную восприимчивость и
перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр в
режиме 3D детьми должен строго контролироваться взрослыми.
-
- У детей более выражена бинокулярная диспаратность 3D, чем у взрослых, поскольку расстояние
между глазами у них меньше. Таким образом, одно и то же стереоизображение для них выглядит
более глубоким, чем для взрослых.
y
Подростки
-
- Подростки до 19 лет могут иметь повышенную свето-восприимчивость к режиму 3D. Рекомендуйте им
воздерживаться от длительного просмотра 3D в состоянии усталости.
y
Пожилые люди
-
- Для пожилых людей стереоэффект может быть менее выражен, чем для молодых. Не следует
располагаться к телевизору ближе, чем рекомендуется.
Меры предосторожности при использовании 3D-очков
y
Убедитесь в том, что вы используете оригинальные 3D-очки производства LG. В противном случае,
качественное отображение 3D не гарантируется.
y
Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, солнцезащитных и защитных очков.
y
Применение модифицированных 3D-очков может привести к искажению изображения или ухудшению
зрения.
y
Не подвергайте 3D-очки воздействию чрезвычайно высоких или низких температур. Это может привести к
их деформации.
y
3D-очки легко сломать или поцарапать. Используйте только чистую мягкую ткань для очистки линз. Не
царапайте поверхность линз 3D-очков острыми предметами и не очищайте их химическими веществами.
11
ENGРУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
y
Приведённые изображения и экранные меню могут отличаться от вашего телевизора.
y
Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке.
y
Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или
модели устройства.
y
Функции ТВ могут быть изменены без уведомления в дальнейшем.
y
Для снижения энергопотребления выключайте телевизор в режим ожидания. Если вы не
намереваетесь использовать ТВ в течение длительного времени, следует выключить его из розетки
для снижения рисков и потребления энергии.
y
Энергопотребление во время использования может быть значительно снижено путем уменьшения
яркости и подсветки изображения на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Распаковка
Комплект должен включать следующие элементы. В случае отсутствия аксессуаров обратитесь в магазин,
в котором был куплен этот товар. Рисунки в инструкции могут отличаться от данного устройства и его
элементов.
y
Для обеспечения безопасности и продолжительного срока службы устройства не используйте детали,
не одобренные изготовителем.
y
Какие-либо повреждения или ущерб, вызванные использованием деталей, не одобренных
производителем, не являются гарантийным случаем.
y
На экране некоторых моделей может быть ТОНКАЯ ПЛЁНКА - НЕ ОТКЛЕИВАЙТЕ ЕЁ.
ВНИМАНИЕ!
y
Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели.
y
Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без
предварительного уведомления, ввиду модернизации функций изделия.
y
Для оптимального соединения HDMI кабели и USB-устройства должны иметь кайму толщиной не
более 10 мм и шириной не более 18 мм. Если USB флэш-накопитель не входит в порт USB на вашем
телевизоре - используйте удлинительный кабель с поддержкой USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 мм
*B
<
=
18 мм
ПРИМЕЧАНИЕ
12
ENG
РУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Пульт ДУ и батареи
(AAA)
Руководство
пользователя
Кабель питания
Основание
олько для LB55**,
LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Основание
олько для LB56**-ZT / ZQ,
LB62**-ZE)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L14
олько для 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Винты для подставки
4 шт., M4 x L20
олько для 32LB55**,
32LB56**, 32LB62**)
Фигурная шайба настенного
крепления
2 шт.
олько для 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Кабельный органайзер
2 шт.
Держатель для кабеля
(в зависимости от модели)
3D-очки
Количество 3D-очков может
отличаться в зависимости от
модели или страны.
олько для LB62**)
13
ENGРУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Принадлежности, приобретаемые отдельно
Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления.
Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру.
Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
Аудиоустройство LG AG-F***
3D-очки
AG-F***DP
Очки Dual Play
Совместимость LB56** / LB55** LB62**
Аудиоустройство LG
AG-F***
3D-очки
AG-F***DP
Очки Dual Play
Название модели или ее конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений,
решения производителя или от его политики.
14
ENG
РУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Элементы и кнопки
олько для LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Экран
ИК приёмник дистанционного управления
Индикатор питания
Динамики
Кнопка-джойстик
(* Данная кнопка расположена
под экраном телевизора.)
олько для LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Экран
ИК приёмник дистанционного управления
Индикатор питания
Динамики
Кнопка-джойстик
(* Данная кнопка расположена
под экраном телевизора.)
y
Чтобы включить или выключить подсветку логотипа LG или индикатор питания, измените параметр в
меню УСТАНОВКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
15
ENGРУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Использование кнопки-джойстика
Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз,
влево или вправо.
Основные функции
Включение
питания
Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик
один раз и отпустите ее.
Выключение
питания
Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем
кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите
ее. (При этом, если кнопка Menu (Меню) отображается на
экране, выйти из меню можно нажатием и удерживанием
кнопки-джойстика.)
Управление
громкостью
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик влево или вправо, можно
регулировать уровень громкости звука.
Управление
программами
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх или вниз, можно
выбирать программы из списка сохраненных программ.
y
Сдвигая пальцем кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо, будьте внимательны и не нажимайте
на кнопку. Если нажать кнопку-джойстик, невозможно будет выполнить настройку уровня громкости и
сохранить программы (каналы).
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройка меню
Когда телевизор включен, нажмите кнопку-джойстик один раз.
Можно настраивать элементы меню( , , , ), сдвигая кнопку-джойстик вверх, вниз, влево или вправо.
ТВ выключен Выключение питания телевизора.
Настройки Доступ к главному меню.
Закрыть
Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру
ТВ.
Вход Изменение источника входного сигнала.
16
ENG
РУССКИЙ
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Поднятие и перемещение
телевизора
Перед поднятием и перемещением
телевизора, ознакомьтесь со следующими
инструкциями во избежание повреждения и
для обеспечения безопасной транспортировки
независимо от типа и размера телевизора.
y
Избегайте касания экрана, так как это может
привести к его повреждению.
ВНИМАНИЕ!
y
Телевизор предпочтительно перемещать
в оригинальной коробке или упаковочном
материале.
y
Перед поднятием и перемещением телевизора,
отключите кабель питания и все остальные
кабели.
y
Во избежание царапин, когда вы держите
телевизор, экран должен быть направлен в
сторону от вас.
y
Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части
корпуса телевизора. Не дотрагивайтесь до
прозрачной части, динамика или области
решетки динамика.
y
Большой телевизор должны переносить не
менее 2-х человек.
y
При транспортировке телевизора в руках
удерживайте его, как показано на следующем
рисунке.
y
При транспортировке не подвергайте телевизор
тряске или избыточной вибрации.
y
При транспортировке держите телевизор
вертикально, не ставьте его на бок и не
наклоняйте влево или вправо.
y
Не оказывайте чрезмерного давления на каркас
рамы, ведущего к ее сгибанию / деформации, так
как это может привести к повреждению экрана.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480

LG 55LB620V Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ