Hotpoint-Ariston MWK 434.1 X/HA Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Содержание
Установка, 142-145
Установка
Размещение
Встраивание
Установка сковороды-гриля
Установка поворотного подноса
Настройка печи, 146
Название деталей и аксессуаров печи
Панель управления и функции
Общий вид
Включение и эксплуатация, 147-152
Инструкция по эксплуатации
Важные инструкции по технике
безопасности, 153-155
Посуда, 156
Материалы, пригодные для использования в
микроволновой печи
Материалы, непригодные для использования в
микроволновой печи
Обслуживание и уход, 157
Очистка
Поиск и устранение неисправностей, 158
Помощь, 159
Инструкция по эксплуатации
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ И КОНВЕКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ
МОДЕЛЬ: MWK 434.1 X/HA
IT
Italiano, 1
ES
Español, 21
PT
Português, 41
FR
Français, 61
DE
Deutsch, 81
NL
Nederlands, 101
PL
Polski, 121 Русский, 141
EN
English, 161
Türkçe, 181
TR
Қазақша, 201
KZ
RU
RU
142
Установка
! Перед эксплуатацией микроволновой
печи внимательно прочитайте это
руководство, после этого поместите его
в надлежащее место.
В случае выполнения указаний,
содержащихся в инструкции, Ваша печь
эффективно прослужит многие годы.
! ХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
НАПРАВЛЕННЫЕ НА
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗМОЖНОГО
ИЗБЫТОЧНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
a) Не пытайтесь осуществлять
эксплуатацию этой печи при
открытой дверце, так как это может
привести к вредному воздействию
СВЧ облучения. Важно не допускать
поломки или препятствования
функционирования средств защитной
блокировки.
(b) Не помещайте какие-либо
предметы между лицевой панелью
печи и дверцей и не допускайте
скопления на уплотнительных
поверхностях грязи или остатков
моющего средства.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если
дверцы или дверные уплотнения
повреждены, эксплуатация
печи не допускается, пока она
не будет отремонтирована
квалифицированным специалистом.
(d) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во
избежание поражения электрическим
током перед заменой лампы следует
убедиться, что устройство отключено.
(e) Во время работы детали,
открытые для доступа, могут быть
горячими. Не допускайте маленьких
детей к печи.
(f) Не допускается использование
пароочистителей.
(g) Поверхность шкафа для хранения
может становиться горячей.
(h) Не используйте едкие чистящие
средства или острые металлические
скребки для очистки стеклянной
дверцы печи, так как они могут
повредить поверхность, что может
привести к растрескиванию стекла.
(i) Данное устройство может
использоваться детьми в возрасте
8 лет и старше, а также лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями или с отсутствием
опыта и знаний под надзором
или в случае инструктирования
их по использованию устройства
безопасным способом и понимания
таких лиц существующей опасности.
Дети не должны играть с устройством.
Чистка и обслуживание устройства не
должны осуществляться детьми, если
они не старше 8 лет и не находятся
под надзором.
ДОПОЛНЕНИЕ
Если изделие не будет поддерживаться
в чистом состоянии, его поверхность
может быть испорчена, что может
оказать влияние на срок эксплуатации
изделия и привести к возникновению
опасной ситуации.
Установка
Важная информация по установке
• Данное устройство НЕ
предназначено для использования
в коммерческой среде.
• Пожалуйста, используйте
приведенные инструкции по
установке и заметьте, что данное
изделие должно устанавливаться
только квалифицированным
техническим специалистом.
• В данном устройстве имеется
штепсель, который должен
включаться должным образом в
заземленную розетку.
Установочные размеры
143
Если понадобится установка новой
розетки, монтаж и подсоединение
кабеля должны производиться только
квалифицированным электриком..
Если после установки штепсель
уже недоступен, на установочной
площадке должен быть в наличии
полюсный разъединитель с зазором
между контактами не менее 3 мм.
Запрещается использовать
переходники, тройники, и
удлинительные шнуры. Перегрузка
может привести к пожару.
Размещение
Внимание! Не разбирайте
устройство. Прикосновение к
внутренним компонентам данного
электроприбора может привести к
серьезной травме или летальному
исходу.
Установите микроволновую печь на
прочной, ровной поверхности.
Проверьте, что вокруг
микроволновой печи имеется
свободное пространство для
обеспечения вентиляции. Сзади и с
боков микроволновой печи должно
быть свободное пространство не
менее 10 см.
Не загораживайте вентиляционные
отверстия.
Не снимайте регулируемые ножки.
Не устанавливайте микроволновую
печь рядом с другими
нагревательными приборами.
Радиоприемники и телевизоры
могут оказывать влияние на работу
микроволновой печи.
Примечание: над печью должно быть свободное пространство.
Доступные поверхности могут во
время работы печи нагреваться до
высокой температуры.
мин. поверхность
аэрации 250 cm
2
мин. поверхность аэрации
250 cm
2
RU
RU
2. Отрегулируйте угол сковороды-гриля и вала.
144
Встраивание
Во время переноски не держите электроприбор за
ручку дверцы. Ручка дверцы может не выдержать
вес электроприбора и отломиться.
1. Осторожно вставьте микроволновую печь в нишу.
Проверьте центровку.
2. Откройте дверцу и закрепите микроволновую печь с
помощью поставляемых в комплекте винтов.
Полностью вставьте прибор и проверьте центровку.
Не перекручивайте соединительный кабель.
Привинтите устройство на месте.
Зазор между прибором и рабочей поверхностью не
должен перекрываться дополнительными рейками.
Установка сковороды-гриля
1. Проверьте угол вала.
3. Поместите противень в соответствующую нишу и
слегка отрегулируйте ее положение.
Установка поворотного подноса
a. Не устанавливайте эмалированный поднос вверх
дном. Не зажимайте его.
б) При приготовлении пищи всегда должен
использоваться эмалированный противень и кольцо
поворотного подноса.
в) Все продукты в контейнерах должны помещаться
на эмалированный противень.
г) В случае появления на эмалированном противне
трещин или в случае его повреждения свяжитесь с
ближайшим авторизованным сервисным центром.
Шпиль поворотного
подноса
Эмалированный
противень
Втулка (нижняя часть)
-
+
145
Изделие:
Микроволновая печь
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
MWK 434.1 X/HA
Изготовитель:
Indesit Company
Страна-изготовитель:
Китай
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон
напряжения
230B ~
Условное обозначение рода
электрического тока или
номинальная частота переменного
тока
50 Гц
Потребляемая мощность:
Микроволновый режим
1650 Вт
Гриль
1750Вт
Конвекция
1750Вт
Комбинированный нагрев
3350Вт
Выходная мощность (микроволновый
режим)
900 Вт
Объем печи
44л
Рабочая частота
2450 МГц
Класс зашиты от поражения
электрическим током
Класс зашиты 1
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную
технику, Вы можете отправить запрос
по электронному адресу cert.rus@
indesit.com.
Дату производства данной техники
можно получить из серийного номера,
расположенного под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
- 1-ая цифра в S/N
соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N
- порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N
- числу определенного
месяца и года.
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47,
60044, Фабриано (АН),
Италия
Импортер:
ООО "Индезит РУС"
С вопросами (в России) обращаться
по адресу:
Россия, 127018, Москва,
ул. Двинцев, дом 12, корп.
1
Технические характеристики
RU
RU
146
Настройка печи
Название деталей и аксессуаров печи
Распакуйте печь и все аксессуары, удалите из
прибора упаковочный материал.
Эмалированный противень 1
Кольцо механизма поворотного подноса 1
Руководство по эксплуатации 1
1. Панель управления
2. Нагревательный элемент гриля
3. Лампочка освещения
4. Уровень
5. Стеклянная дверца
6. Петля
7. Шпиль поворотного подноса
8. Низкая решетка для приготовления на гриле
9. Высокая решетка для приготовления на гриле
10. Эмалированный противень
11. Стеклянная тарелка
12. Квадратная решетка
1) Микроволновый нагрев
2) Подогрев
3) Комбинированное приготовление
4) Размораживание
5) Автоматические программы
6) Предварительный нагрев
7) Часы
8) Выбрать
9) Пуск
10) Вниз
11) Вверх
12) Стоп/блокировка
Control Panel and Features
-
+
1 2 3
7 8 9
10 11 12
4 5 6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
-
+
11
12
Первичная очистка и разогревание
Удаление с микроволновой печи защитной пленки на
передней панели.
Для получения более подробной информации см.
раздел “ОЧИСТКА”. Перед первым использованием
прибора
Снимите все аксессуары протрите микроволновую
печь.
Выполнить электронагрев пустых контейнеров.
Обычно новые приборы имеют специфический запах
при первом использовании.
Перед использованием электроприбора для
приготовления пищи следует осуществлять его
разогревание, это поможет устранить запахи.
Перед разогреванием рекомендуется протереть
внутреннюю поверхность микроволновой печи
влажной тканью. Таким образом будет удалена пыль и
различные отложения, образующиеся в электропечи
в результате хранения или раскручивания прибора.
Нажмите на клавишу
”. Устройство будет
включено, и на экране отобразится главное меню.
Нажмите
для выбора функции конвекционного
нагрева.
Будет выделена рекомендованная температура
160 ° C, при этом будет произведено включение
микроволновой печи напрямую.
Необходимо повысить температуру до 230 °
C (максимальная температура). Этого можно
достигнуть путем использования неконтактного
электронного ключа или числовой клавиатуры.
Нажмите на символ “
” около сенсорных кнопок.
Осуществите прогрев пустой печи в течение не
менее одного часа.
При этом необходимо убедиться, что помещение
является хорошо вентилируемым. Во избежание
распространения запаха по всему дому закройте
дверь в другую комнату.
Дайте прибору охладиться до комнатной
температуры. Затем используйте раствор из
нейтрального моющего средства и горячей воды
для очистки внутренней поверхности микроволновой
печи и протрите насухо чистой мягкой тканью.
Оставьте дверцу открытой, пока печь не высохнет
полностью.
Включение и
эксплуатация
147
Инструкция по использованию стеклянной
жаропрочной посуды
Не может использоваться на поддоне, так как он
продолжает вращаться, когда функции включены.
• Может использоваться на рифленой поверхности.
RU
RU
148
В данной микроволновой печи для регулирования
параметров приготовления пищи используется
современное электронное управление, что позволяет
добиваться оптимальных результатов.
1. Установка времени
Когда микроволновая печь будет подключена к
источнику питания, замигают цифры «00:00», и будет
подан однократный звуковой сигнал.
1) Нажимайте на символы
- или + для установки
правильного времени (от 00:00 до 23:59).
2) После установки правильного времени нажмите
“. Часы установлены.
Примечание:
1) Если вы хотите изменить установку часов, то вы
должны нажать кнопку
и удерживать ее в
нажатом положении в течение 3 с. Показание времени
исчезает , а затем начинает мигать. Нажмите
- или
+ для установки нового времени и кнопку “ для
подтверждения данной установки.
2) Если вы не хотите видеть часы на дисплее, нажмите
кнопку
на короткое время. Показание времени
исчезает. Чтобы часы снова появились на дисплее,
нажмите кнопку “
“ еще раз.
3) При установке времени нажмите
- или +
во время установки 10 мин, выполняйте короткое
нажатие (каждый раз при установке 1 мин).*
2. Приготовление пищи в микроволновой
печи
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева. На дисплее начинает мигать
«01:00», и появляется пиктограмма микроволнового
нагрева. Если в течение 10 с не выполняется никаких
действий, то ранее установленная мощность будет
подтверждаться автоматически.
2) Нажмите кнопку
для установки мощности
микроволнового нагрева.
3) Нажмите
”, - или + для установки мощности
микроволнового нагрева (от 100 до 900 Вт)
4) Нажмите
”, - или + или для установки
времени приготовления. Максимальное время
приготовления зависит от установленной мощности.
Когда установлена мощность 900 Вт, максимальное
время приготовления пищи - 30 минут, а для других
выбранных мощностей - 90 минут.
5) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
Таблица мощностей микроволнового нагрева
В представленной ниже таблице показано, какие
уровни мощности нагрева следует использовать для
приготовления разных видов пищи.
3. Функция размораживания
При использовании функции размораживания нужно
только выбрать программу и установить вес. Мощность,
время и температура устанавливаются автоматически.
1) Нажмите кнопку
для включения функции
размораживания, и на экране отобразится значение
времени, веса и “def”.
2) Нажмите кнопку “
”.
3) Нажмите
- или + для выбора веса меню.
4) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
Включение и эксплуатация
Мощность
микроволнового
нагрева
100% 80% 50% 30% 10%
Дисплей
900Вт 700Вт 450Вт 300Вт 100Вт
Уровень
мощности
Продукты
900 W
- Кипячение воды, разогревание пищи
- Приготовление цыпленка, рыбы,
овощей
700 W
- Разогревание пищи
- Приготовление грибов,
морепродуктов
- Приготовление блюд, содержащих
яйца и сыр
450 W
- Приготовление риса, супов
300 W
- Размораживание
- Распускание шоколада и масла
100 W
- Размораживание деликатных
продуктов
- Размораживание пищи
неправильной формы
- Размягчение мороженого
- Поднятие теста
Функция Режим
Микроволновый нагрев
Микроволновый нагрев
Микроволновый нагрев
Используйте функцию микроволнового нагрева для
приготовления и разогревания овощей, картофеля,
риса, рыбы и мяса.
Подогревание
Конвекция
Конвекция
С помощью горячего воздуха вы можете
приготовить пищу так же, как в обычной печи.
Микроволновый нагрев не включается. Желательно
предварительно разогреть печь перед тем, как
поместить в нее пищу.
Гриль + конвекция
Гриль + конвекция
Используйте эту функцию для равномерного
прожаривания пищи и одновременно с этим для
подрумянивания
Конвекция+нижний
нагрев
Конвекция + нижний нагрев
Используйте эту функцию для поджаривания
крупных кусков мяса, приготовления пиццы, и т. п.
Гриль
Гриль
Гриль очень хорошо подходит для приготовления
тонких ломтиков мяса и рыбы.
Комбинированный
нагрев
Конвекция
Микроволновый нагрев + конвекция
Используйте эту функцию для быстрого
поджаривания пищи.
Гриль конвекцией Микроволновый нагрев + гриль конвекцией
Конвекция + нижний
нагрев
Микроволновый нагрев + Конвекция+ нижний
нагрев
Используйте эту функцию для поджаривания
крупных кусков мяса, приготовления пиццы, и т. п.
Гриль
Микроволновый нагрев + гриль
Используйте эту функцию для быстрого
приготовления пищи и одновременно с этим
для подрумянивания (также в сухарях).
Одновременно включается микроволновый нагрев
и гриль. Микроволновый нагрев обеспечивает
проваривание, а гриль обжаривание пищи.
Авто-программы P01 -P13 Автоматические программы приготовления
Размораживание def Размораживание
149
Функция
Включение и
эксплуатация
RU
RU
150
Включение и эксплуатация
4. Приготовление пищи в режиме гриля
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2) Нажмите
”, - или + для выбора режима
приготовления. “
” Загорится индикатор ”.
3) Нажмите
”, - или + для выбора режима гриля.
По умолчанию выбирается третий уровень мощности
гриля. После выбора функции гриля загорается
индикатор “
–––”.
4) Нажмите кнопку
”, чтобы ввести режим выбора
уровня мощности гриля.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать уровень
мощности гриля 3 (максимальная мощность), уровень
мощности гриля 2, или уровень мощности гриля 1
(минимальная мощность). Нажмите
”, чтобы
выбрать режим установки времени приготовления
пищи. Время по умолчанию составляет 10 минут.
6) Нажмите
- или +, чтобы выбрать время
приготовления при использовании функции “гриль”.
Макс. время составляет 90 минут.
7) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
5. Приготовление пищи в режиме
конвекционного нагрева
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2) Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать режим
приготовления. Загорится индикатор “
”.
3) Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать
режим конвекционного нагрева. Загорится
“.
Температура по умолчанию составляет 180 градусов.
4) Нажмите кнопку
”, чтобы ввести режим выбора
температуры.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать температуру.
Может быть установлено значение температуры от
50 до 230 градусов. Нажмите
”, чтобы выбрать
режим установки времени приготовления пищи.
Время по умолчанию составляет 10 минут.
6) Нажмите
- или +, чтобы выбрать время
приготовления. Макс. время составляет 5 часов.
7) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
6. Нижний гриль + Конвекционная готовка
1. Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2. Нажмите
или -или “+”, чтобы выбрать режим
приготовления. Загорится индикатор
”.
3. Нажмите ” или - или+”, чтобы выбрать
приготовление пищи в режиме гриля с вентилятором.
Температура по умолчанию составляет 180 градусов.
После выбора функции гриля с вентилятором
загорается индикатор «
».
4. Нажмите кнопку «
», чтобы ввести режим выбора
температуры.
5. Нажмите кнопку
-или +”, чтобы выбрать нужную
температуру в диапазоне от 100 до 230 градусов.
Нажмите кнопку
”, чтобы выбрать режим
установки времени приготовления пищи. Время по
умолчанию составляет 10 минут.
6. Нажмите
- или +”, чтобы выбрать время
приготовления. Макс. время составляет 5 часов.
7. Нажмите кнопку
, чтобы начать процесс
приготовления.
7.Режим «Микроволновый» + Нижний
гриль + Конвекционная готовка
1. Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2. Нажмите
или - или + чтобы выбрать
комбинированный режим. Загораются индикаторы
” и “ ”.
3. Нажмите или - или +”, чтобы выбрать
конвекционный режим. Температура по умолчанию
составляет 180 градусов. Загорятся индикаторы
.
4. Нажмите кнопку ”, чтобы ввести режим выбора
температуры.
5. Нажмите кнопку
-или +”, чтобы выбрать нужную
температуру в диапазоне от 100 до 230 градусов.
6. Нажмите кнопку
”, чтобы выбрать уровень
мощности. По умолчанию выбирается мощность 300
Вт.
7. Нажмите
-или +”, чтобы выбрать мощность 700,
450, 300 и100 Вт.
8. Нажмите кнопку
”, чтобы выбрать режим
установки времени приготовления пищи. Время по
умолчанию составляет 10 минут.
9. Нажмите
- или +”, чтобы выбрать время
приготовления в режиме гриля. Макс. время
составляет 90 минут.
10. Нажмите кнопку
, чтобы начать процесс
приготовления.
8. Приготовление пищи в режиме гриля с
конвекцией
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2)
Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать режим
приготовления. Загорится индикатор “
”.
3) Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать
приготовление пищи в режиме гриля с вентилятором.
Температура по умолчанию составляет 120 градусов.
Когда будет выбрана функция приготовления
пищи в режиме гриля с конвекцией, загорится
индикатор.
151
4) Нажмите для ввода выбранного значения
температуры.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать нужную
температуру в диапазоне от 100 до 160
градусов. Значения температуры составляют
100,105,110,115,120,125,130,13 5, 140, 145, 150, 155,
160. Нажмите
”, чтобы выбрать режим установки
времени приготовления пищи. Время по умолчанию
составляет 10 минут.
6) Нажмите
- или +, чтобы выбрать время
приготовления. Макс. время составляет 5 часов.
7) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
9. Приготовление пищи в режиме
«Микроволновый нагрев + гриль»
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2) Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать
комбинированный режим. Загорится “
” и “
3) Нажмите ”, - или +, чтобы выбрать режим.
Mощность по умолчанию — уровень 3. После выбора
функции гриля загорается индикатор “
–––”.
4) Нажмите
для ввода выбранного значения
мощности.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать мощность.
6) Нажмите кнопку
”, чтобы выбрать уровень
мощности. По умолчанию выбирается мощность 300
Вт.
7) Нажмите кнопку
- или +, чтобы выбрать
мощность 700, 450, 300 и 100 Вт
8) Нажмите
”, чтобы выбрать режим установки
времени приготовления пищи. Время по умолчанию
составляет 10 минут.
9) Нажмите
- или +, чтобы выбрать время
приготовления. Макс. время составляет 90 минут.
10) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
10. Приготовление пищи в режиме
«Микроволновый + конвекционный
нагрев»
1) Нажмите кнопку для включения функции
микроволнового нагрева.
2) Нажмите кнопку
”, - или +, чтобы выбрать
комбинированный режим. Загорится “
” и “ ”.
3) Нажмите
”, - или +, чтобы выбрать режим
конвекционного нагрева. Температура по умолчанию
составляет 180 градусов. Загорится “
“.
4) Нажмите для ввода выбранного значения
температуры.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать нужную
температуру в диапазоне от 100 до 180 градусов.
6) Нажмите кнопку ”, чтобы выбрать уровень мощности.
По умолчанию выбирается мощность 300 Вт.
7) Нажмите кнопку
- или +, чтобы выбрать
мощность 700, 450, 300 и 100 Вт
8) Нажмите
”, чтобы выбрать режим установки
времени приготовления пищи. Время по умолчанию
составляет 10 минут.
9) Нажмите
- или +, чтобы выбрать время
приготовления при использовании функции “гриль”.
Макс. время составляет 90 минут.
10) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
11. Приготовление пищи в режиме «Микроволновый
нагрев + гриль с вентилятором»
1) Нажмите кнопку ”, чтобы активировать функцию
микроволнового нагрева.
2)
Нажмите кнопку
”, - или +, чтобы выбрать
комбинированный режим. Загорится “
” и “ ”.
3) Нажмите кнопку
”,- или + чтобы выбрать
режим конвекционного нагрева. Температура по
умолчанию составляет 120 градусов.
4) Нажмите
для ввода выбранного значения
температуры.
5) Нажмите
- или +, чтобы выбрать нужную
температуру в диапазоне от 100 до 160 градусов.
6) Нажмите кнопку
”, чтобы выбрать уровень мощности.
По умолчанию выбирается мощность 300 Вт.
7) Нажмите кнопку
- или +, чтобы выбрать
значение мощности 700,450,300 и 100 Вт.
8) Нажмите
”, чтобы выбрать режим установки
времени приготовления пищи. Время по умолчанию
составляет 10 минут.
9) Нажмите кнопку
- или +, чтобы выбрать
время приготовления в режиме гриля. Макс. время
составляет 90 минут.
10) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
12. Приготовление пищи в автоматическом
режиме
Имеется 13 программ автоматического приготовления
пищи. Вам нужно только выбрать программу и
установить вес. Мощность, время и температура
устанавливаются автоматически.
1) Нажмите кнопку
для включения функции
микроволнового нагрева.
2) Нажмите кнопку
- или +, чтобы выбрать
режим приготовления. При выборе размораживания
автоматического меню загорится
”. На
дисплее отображается время, вес и первый номер
автоматических программ.
RU
Программа
Категория Вид пищи
P01** Овощи
Свежие овощи
P02** Гарнир
Картофель
(очищенный /
приготовленный)
P03** Разогревание Напитки/супы
P04** Разогревание Пища на тарелке
P05** Разогревание
Соусы/блюда из
тушеного мяса на
тарелке
P06* Гарнир
Картофель
(жареный)
P07 Птица/Рыба Ломтики курицы/рыбы
P08* Выпечка Пирог
P09* Выпечка
Яблочный пирог/
пироги
P10* Выпечка
Пирог с заварным
кремом и
различной начинкой
P11*
Полуфабрикаты
Замороженные
блюда (пицца)
P12*
Полуфабрикаты
Замороженные блюда
(чипсы с луком)
P13*
Полуфабрикаты
Замороженные
блюда (лазанья)
RU
152
Программы, обозначенные значком *, включают в
себя фазу предварительного разогревания печи. Во
время выполнения предварительного разогревания
печи отсчет времени приготовления пищи
останавливается, и на дисплее отображается символ
разогревания. После выполнения разогревания
подается предупреждающий сигнал, и символ
разогревания начинает мигать.
В программах, обозначенных значком **, используется
только функция микроволнового нагрева.
Если вы слышите звуковой сигнал, переверните
пищу. Микроволновая печь переходит на следующую
фазу автоматически.
13. Функция предварительного
разогревания печи
Функция предварительного разогревания печи может
активироваться после выбора следующих функций:
Конвекция, Гриль с вентилятором, Микроволновая
конвекция, Микроволновый режим - Гриль с
вентилятором, Микроволновый нагрев + Нижний
гриль + Конвекция, Нижний гриль + Конвекция.
1) Нажмите кнопку
”. Появляется пиктограмма
разогревания печи.
2) Нажмите кнопку для осуществления
предварительного нагревания. Когда будет
достигнута заданная температура, вы услышите
три звуковых сигнала. Вы можете остановить
процесс разогревания путем открывания дверцы
печи или нажатия кнопки “ ”.
Примечание: функция предварительного
разогревания печи выполняется только в том
случае, если вы выбрали один из перечисленных
выше режимов приготовления пищи. Во время
выполнения предварительного разогревания печи
функция микроволнового нагрева выключается
14. Замок от детей
Запирание: В состоянии ожидания нажмите и
удерживайте 3 секунды кнопку ”, будет
издан длинный звуковой сигнал, указывающий
на включение блокировки от детей, и загорится
индикатор “ ”.
Отпирание: В заблокированном состоянии
нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку “ ”,
Будет издан длинный звуковой сигнал, указывающий
на то, что блокировка снята, и индикатор
исчезнет.
15. Индикация на дисплее
1) Если во время выполнения установок не
выполняется никаких операций, то выбранная
установка автоматически подтверждается через
10 секунд. (за исключением первой установки
часов).
2) Выбранная программа будет подтверждаться
через 3 с после ее выбора.
3) Когда печь находится в состоянии установки
или паузы, включая меню автоматического
приготовления пищи и программы
размораживания, то, если в течение 5 минут
не выполняется никаких действий, печь
выключается.
4) Когда дверца печи открыта, в печи все время
будет гореть лампа.
5) Если работа печи будет приостановлена путем
включения паузы, в печи все время будет гореть
лампа.
6) Если во время приготовления пищи открывается
дверца печи, то для продолжения приготовления
пищи нужно нажать кнопку “ ”.
Примечание: в зависимости от качества и вида
продуктов, оптимальное время готовки может
варьировать; если в конце автоматического цикла
блюдо не будет должным образом приготовлено,
следует продлить время готовки с помощью ручных
настроек.
Примечание: в случае использования продуктов
в упаковке, на которой указано время готовки,
необходимо использовать ручные настройки, чтобы
выполнить данные указания.
Включение и эксплуатация
3) Нажмите кнопку ”, - или +, чтобы
выбрать автоматическое меню. Отобразится
“P01”,“P02”....“P13”
4) Нажмите кнопку “
”.
5) Нажмите
- или + для выбора веса меню.
6) Нажмите кнопку
”, чтобы начать процесс
приготовления.
153
Важные инструкции по
технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения
риска возгорания, поражения
электрическим током, получения травм
или избыточного воздействия микроволн
печи во время использования изделия
необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, включая следующие:
1. Предупреждение: Жидкости и другие
продукты не должны подогреваться в
плотно закрытых контейнерах, так как
последние могут взорваться.
2. Предупреждение: Осуществление
обслуживания или иных ремонтных
операций, предполагающих снятие
крышки, предназначенной для защиты
от воздействия микроволновой энергии,
лицом, не являющимся компетентным
специалистом, представляет опасность.
3. Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями или с отсутствием опыта
и знаний под надзором или в случае
инструктирования их по использованию
устройства безопасным способом и
понимания таких лиц существующей
опасности. Дети не должны играть с
устройством. Чистка и обслуживание
устройства не должны осуществляться
детьми, если они не старше 8 лет и не
находятся под надзором.
4. Храните устройство и шнур питания в
месте, недоступном для детей в возрасте
менее 8 лет.
5. Используйте посуду, пригодную для
подогрева в микроволновых печах.
6. Чистка данной печи должна
осуществляться регулярно, при этом
необходимо удалять любые остатки
продуктов.
7. Прочитайте и выполните следующее:
«МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
НАПРАВЛЕННЫЕ НА
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗМОЖНОГО
ИЗБЫТОЧНОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ».
8. В случае подогревания продуктов в
пластиковых или бумажных контейнерах
следить за печью в связи с возможностью
воспламенения.
9. При появлении дыма выключите печь или
извлеките вилку из розетки и не открывайте
дверцу, чтобы сдержать огонь.
10. Не перегревайте продукты.
11. Не используйте печь для хранения чего-
либо. Не храните внутри печи такие
продукты, как хлеб, печенье и т.п.
12. Перед помещением бумажных или
пластиковых контейнеров/пакетов в
печь удалите с них скрутки проволоки и
металлические ручки.
13. Устанавливайте или размещайте печь
только в соответствии с данными
инструкциями.
14. Яйца в скорлупе и яйца, сваренные
вкрутую, не следует подогревать в
микроволновой печи, так как они могут
взорваться (даже после завершения
подогрева).
15. Данное устройство предназначено для
использования в домашнем хозяйстве и
для иных похожих целей, например:
- поварским персоналом в магазинах,
офисах и в других рабочих средах
- клиентами в отелях, мотелях, а также в
других средах, где проживают люди.
- в заведениях типа «ночлег и завтрак».
16. Если шнур питания поврежден,
необходимо обратиться к фирме-
изготовителю, ее сервисному агенту или
иным квалифицированным лицам для
его замены во избежание опасности.
17. Не храните и не используйте это
устройство вне помещения.
18. Не используйте эту печь вблизи воды, на
влажном основании или около бассейна.
19. Во время работы устройства температура
доступных поверхностей может быть
высокой. Во время использования печи
эти поверхности становятся горячими.
Держите шнур на безопасном расстоянии
от таких поверхностей и не перекрывайте
вентиляционные отверстия на печи.
RU
RU
154
20. Не допускайте перевешивания шнура
через край стола или стойки.
21. Если печь не будет содержаться
в чистоте, это может привести к
разрушению поверхности, что негативно
скажется на сроке службы устройства
и может привести к возникновению
опасной ситуации.
22. Содержимое бутылочек для кормления
и банок с детским питанием должно быть
перемешано, либо необходимо встряхнуть
эти бутылочки или баночки, а также
перед употреблением следует проверить
температуру во избежание ожогов.
23. Подогревание напитков в
микроволновой печи может привести к
их медленному кипению с вытеканием
напитков из емкости, следовательно,
при перемещении контейнера следует
соблюдать осторожность.
24. Необходимо следить за детьми с целью
предотвращения игры с плитой.
25. Устройство не предназначено для
эксплуатации с использованием
внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
26. Во время работы детали, открытые
для доступа, могут быть горячими. Не
допускайте маленьких детей к печи.
27. Не допускается использование
пароочистителей.
28. Во время работы плита нагревается.
Необходимо соблюдать осторожность при
касании горячих элементов внутри печи.
29. Используйте только термощуп,
рекомендованный для данной печи.
(для печей с приспособлением для
использования термощупа.)
30. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время
эксплуатации данное устройство и его
детали могут становиться горячими.
Необходимо соблюдать осторожность
при касании горячих элементов. Дети до
8 лет должны находиться на расстоянии,
если за ними не осуществляется
постоянное наблюдение.
31. Микроволновая печь должна
эксплуатироваться с открытой
декоративной дверцей. (для печей с
декоративной дверцей.)
32. Поверхность шкафа для хранения может
становиться горячей.
33. В случае разогревания жидкости в
микроволновой печи в
контейнер также
необходимо поместить
чайную ложку. Это
позволит предотвратить неожиданное
закипание жидкости после извлечения
из микроволновой печи.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И ХРАНИТЬ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Для снижения риска получения травм лицами,
осуществляющими заземление
ОПАСНО
Опасность поражения электрическим током
Прикасание к некоторым внутренним
элементам может привести к получению
серьезных травм или летальному исходу. Не
разбирайте устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током
Ненадлежащее использование заземления
может привести к возникновению риска
поражения электрическим током. Не
подключайте устройство к сети питания, пока
оно не будет должным образом установлено
и заземлено.
Данное устройство должно быть заземлено.
В случае короткого замыкания заземление
снижает риск поражения электрическим
током за счет провода, предназначенного
для вывода электрического тока.
Данное устройство оснащено шнуром с
заземляющим проводом и штепсельной
вилкой с заземлением. Вилку следует
вставлять в розетку, если она должным
образом установлена и заземлена.
Обратитесь за консультацией к
квалифицированному электрику или наладчику
в случае возникновения сомнений относительно
полного понимания приведенных инструкций по
выполнению заземления либо правильности
осуществленного заземления устройства.
В случае необходимости использования
удлинителя последний должен быть
трехжильным.
155
1. Для снижения риска, связанного с
запутыванием длинного провода или
спотыканием о длинный провод, данное
устройство оснащено коротким шнуром
питания.
2. В случае использования комплекта
длинных проводов или удлинителя:
1) Промаркированные расчетные
электрические параметры
используемого комплекта проводов или
удлинителя должны соответствовать
расчетным электрическим параметрам
устройства.
2) Удлинитель должен быть трехжильным
проводом с заземлением.
3) Длинный провод должен быть
расположен таким образом, чтобы он не
свешивался с прилавка или поверхности
стола, где его могли бы потянуть дети,
либо о него можно было бы споткнуться.
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм
Осуществление обслуживания или иных
ремонтных операций, предполагающих
снятие крышки, предназначенной для
защиты от воздействия микроволновой
энергии, лицом, не являющимся
компетентным специалистом,
представляет опасность.
Утилизация
При осуществлении утилизации
упаковочного материала: соблюдайте
требования местного законодательства,
чтобы обеспечить возможность
повторного использования упаковочного
материала.
Согласно Директиве ЕС об отходах
электрического и электронного
оборудования 2012/19/EEC,
утилизация старых электроприборов
должна осуществляться с обычными
несортированными бытовыми
отходами. Старые изделия должны
собираться отдельно для оптимизации
восстановления и переработки
материалов, которые они содержат, а
также снижения уровня воздействия на
здоровье человека и окружающую среду.
Перечеркнутый символ «мусорной
урны на колесах» напоминает об
обязательстве сепарирования изделия
при его утилизации. Потребители
могут доставлять свои старые
электроприборы в пункты сбора
отходов общего пользования, другие
пункты сбора общего пользования
либо, если это позволяет национальное
законодательство, возвращать
их продавцу при покупке нового
изделия. Все основные производители
бытовых электроприборов активно
разрабатывают системы управления
сбором и утилизацией старых приборов.
Условия хранения и транспортировки
Микроволновую печь следует хранить
при относительной влажности не
выше 80% в закрытых помещениях.
Транспортировать микроволновую печь
вертикально( в рабочем
состоянии)
необходимо
любым видом крытого
транспорта в имеющейся
индивидуальной
потребительской
таре.
Запрещается подвергать микроволновую
печь ударным нагрузкам при
погрузочно-разгрузочных работах.
RU
RU
См. раздел «Материалы, которые можно использовать
в микроволновой печи, и использования которых в
микроволновой печи следует избегать».
Существует неметаллическая посуда, использование которой
для подогрева в микроволновой печи может представлять
опасность. В случае возникновения сомнений Вы можете
протестировать посуду, выполнив нижеуказанную процедуру.
Тестирование посуды:
1. Налейте в контейнер, безопасный для использования в
микроволновой печи, 1 чашку холодной воды (250 мл),
поместите в него тестируемую посуду.
2. Готовьте на максимальной мощности в течение 1 мин.
3. Осторожно дотроньтесь до тестируемой посуды.
Если пустая посуда теплая, она не пригодна для
использования.
4. Не превышайте время теста: 1 мин
Посуда
Посуда Примечания
Алюминиевая
фольга
Только для экранирования. Небольшие кусочки фольги можно использовать для покрытия мяса или
свинины, чтобы они не подгорели. При использовании фольги, если она слишком близко от стенок печки,
может появиться искрение. Фольга должна быть на расстоянии минимум 2.5см от стенок печки.
Посуда для жарки
Следуйте инструкциям производителя. Дно посуды для жарки должно располагаться на высоте 5мм над
поворотным подносом. В противном случае он может повредиться.
Столовая посуда
Только предназначенная для использования в микроволновой печи. Следуйте инструкциям
производителя. Не используйте треснувшую посуду или с отколовшимися кусочками.
Стеклянная банка
Всегда снимайте крышку. Используйте только для подогрева пищи. Большинство банок не термостойкие и
могут треснуть.
Стеклянная посуда
Используйте только термостойкую посуду. Удостоверьтесь, что на ней нет металлических частей. Не
используйте треснувшую посуду или с отколовшимися кусочками.
Пакет для готовки
в печи
Следуйте инструкциям производителя. Не закрывайте пакет металлической проволокой. Сделайте
отверстия для выхода пара.
Бумажные тарелки и
чашки
Используйте только для кратковременной готовки. Во время использования не оставляйте прибор без
присмотра.
Бумажные
полотенца
Накрывайте пищу во время повторного нагрева и для впитывания жира. Используйте только для
кратковременной готовки.
Пергаментная
бумага
Покрывайте пищу, чтобы брызги не попадали на стенки микроволновой печи. Заворачивайте пищу во
время выпаривания.
Пластик
Только предназначенная для использования в микроволновой печи. Следуйте инструкциям производителя.
На посуде должна быть наклейка “Microwave safe” (Безопасно использовать в микроволновой печи). По мере
нагревания пищи некоторые контейнеры размягчаются. В «пакетах для кипячения» и в герметично закрытых
пакетах должны быть прорезаны щели или проколоты отверстия, как указано.
Пластиковая плёнка
Только предназначенная для использования в микроволновой печи. Покрывайте пищу для сохранения
влаги во время готовки. Не допускается касание пластиковой пленки продуктов.
Термометр
Только предназначенные для использования в микроволновых печах (термометры для измерения
температуры мяса и сладостей).
Пропитанная воском
бумага
Используется для предотвращения разбрызгивания и сохранения влаги.
Посуда Примечания
Алюминиевый поднос
Может стать причиною возникновения электрической дуги. Переложите пищу в посуду для
микроволновой печи.
Картонная пищевая
упаковка с
металлической ручкой
Может стать причиною возникновения электрической дуги. Переложите пищу в посуду для
микроволновой печи.
Металлические
принадлежности или
посуда с металлической
отделкой
Только предназначенная для использования в микроволновой печи. Следуйте инструкциям
производителя. Не используйте треснувшую посуду или с отколовшимися кусочками.
Металлическая
проволока
Может стать причиной возникновения электрической дуги и привести к пожару в микроволновой печи.
Бумажные пакеты Может стать причиной возникновения пожара в микроволновой печи.
Пенопласт
При высокой температуре, пенопласт может расплавиться или испортить жидкость, которая в нем
находится.
Деревянная посуда
При использовании деревянной посуды в микроволновой печи, она высыхает и может треснуть или
расколоться.
Материалы, непригодные для использования в микроволновой печи
Материалы, пригодные для использования в микроволновой печи
156
157
Обслуживание и уход
ОЧИСТКА
Убедитесь, что печь отключена от сети питания.
1. После использования печи производите очистку ее
внутренней поверхности с помощью слегка влажной
ткани.
2. Очистка дополнительных принадлежностей должна
осуществляться обычным способом в мыльной
воде.
3. Рамку дверцы, дверное уплотнение и смежные
детали следует очищать с осторожностью влажной
тканью по мере загрязнения.
4. Не используйте едкие чистящие средства или
острые металлические скребки для очистки
стеклянной дверцы печи, так как они могут повредить
поверхность, что может привести к растрескиванию
стекла.
5. Совет для более легкой очистки стенок
внутренних поверхностей, которых могут касаться
разогреваемые продукты:
Поместите в миску пол-лимона, добавьте 300 мл воды
и подогревайте на мощности 100% в микроволновой
печи в течение 10 минут. Протрите печь с помощью
сухой мягкой ткани.
RU
RU
158
Неисправность
Работа микроволновой печи вызывает помехи в
работе телевизора
Тусклый свет в микроволновой печи.
На дверце конденсируется пар, из вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
Случайное включение пустой микроволновой
печи.
Микроволновая печь не включается.
Микроволновая печь не греет
Стеклянный поворотный поднос издает шум при
работе печи
Из прибора исходят искры.
Возможные причины / Решения
Использование микроволновой печи может вызвать
помехи в работе радио и телевизора. Схожие
помехи вызывают небольшие электроприборы,
такие как, миксер, пылесос, фен. Это нормально.
При приготовлении на низком уровне мощности,
свет микроволновой печи может потускнеть. Это
нормально.
При приготовлении, из пищи может выходить
пар. Влага выводиться через вентиляционные
отверстия. Небольшое количество пара может
конденсироваться в прохладном месте, например,
на дверце. Это нормально.
Запрещается включать печь, когда она пуста. Это
очень опасно.
Штепсель шнура питания неплотно вставлен в
розетку. Извлеките его. Затем повторно вставьте
его через 10 секунд.
Короткое замыкание или отключился автоматический
выключатель. Замените предохранитель или
повторно включите автоматический выключатель
(отремонтированный квалифицированным
специалистом нашей компании)
Проверьте исправность розетки с помощью других
электроприборов.
Неплотно закрыта дверца. Плотнее закройте
дверцу.
Стеклянный поворотный поднос и кольцевой ролик
загрязнены. Для выполнения чистки, прочтите
раздел «Уход за микроволновой печью».
Произвести тщательную очистку прибора; удалить
любые следы смазки, части продуктов и т.д.
Убедиться в отсутствии металлических предметов
вблизи стенок микроволновой печи. Никогда не
включать печь, когда она пустая.
Выявление неисправностей
159
Перед обращением в послепродажную службу:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность
самостоятельно;
Если это невозможно, обратитесь в авторизованную
Службу технической помощи.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техническим
специалистам.
Отчет:
Вид неисправности;;
Модель печи (мод.);
Серийный номер (S/N).
Эта информация указана на заводской паспортной табличке
микроволновой печи.
Помощь
Indesit Company S.p.A
Италия, Виале Аристиде Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН)
www.indesitcompany.com
RU
Мазмұны
Орнату, 202-205
Орнату
Орналастыру
Ішке ендіру
Гриль табасын орнату
Айналатын дөңгелекті орнату
Пешті реттеу, 206
Пеш бөліктерінің және қосалқы құралдарының
атаулары
Басқару тақтасы және мүмкіндіктер
Жалпы көрініс
Іске қосу және пайдалану, 207-212
Пайдалану нұсқаулығы
Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар, 213-215
Құралдар, 216
Қысқа толқынды пеште пайдалануға болатын
материалдар
Қысқа толқынды пеште пайдалануға болмайтын
материалдар
Техникалық қызмет көрсету және күту, 217
Тазалау
Ақаулықтарды жою, 218
Көмек, 9
Пайдалану нұсқаулығы
ГРИЛЬ ЖӘНЕ КОНВЕКЦИЯСЫ БАР ҚЫСҚА
ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ
ҮЛГІ: MWK 434.1 X/HA
IT
Italiano, 1
ES
Español, 21
PT
Português, 41
FR
Français, 61
DE
Deutsch, 81
NL
Nederlands, 101
PL
Polski, 121
RU
Русский, 141
EN
English, 161
Türkçe, 181
TR
Қазақша, 201
KZ
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Hotpoint-Ariston MWK 434.1 X/HA Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ