Tefal SM300012 Руководство пользователя

Категория
Сандвичницы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.tefal.com
EN
AR
RU
UK
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page1
Prevention of accidents at home
Never leave the appliance unattended when in use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Fully unwind the power cord.
Position the cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely
around the table without tripping over it.
Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating.
Never touch the hot surfaces of the appliance.
Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if
necessary.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory
system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Thank you for buying this appliance. Read the instructions in this leaflet carefully and
keep them within reach ; they apply to every version depending on the accessories
that come with your appliance.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the man-
ufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage
Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …).
This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the
following applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products
without prior notice.
Using
Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the
appliance.
On first use, wash the plates (follow paragraph Cleaning), pour a little cooking oil onto the plates
and wipe with a soft cloth.
Do not touch the hot surfaces of the appliance but use the handle.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture,
etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
2
EN
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page2
f the
lates
iture,
Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; never leave the cord hanging
over a heat source (hotplates, gas stove, etc.).
Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indi-
cated on the bottom of the appliance.
Always plug the appliance into an earthed socket.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
If need be, make sure to choose an extension lead of equivalent diameter with an earthed
socket; take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-
control system.
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plate.
Never cut food directly on the plates.
To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed
(e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
Do not place the hot plate under water or on a fragile surface.
Connect the cord into the wall socket : the red light comes on.
Allow the appliance to pre-heat : the green light comes on when the correct cooking temperature
is reached.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
In these cases open the window an wait until there is no more smoke or odour.
Cooking
Place the toasted sandwiches on the toasted sandwich plate.
Close the appliance and tighten the handles progressively to firmly seal the slices of bread.
Leave to cook for 3 to 4 minutes depending on your taste.
During use it is normal for the green light to go on and off.
Do not touch the hot surfaces of the appliance : use the handles.
Never use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking surface (e.g.: non-
stick coating, ...).
Cleaning
Unplug the cord form the mains socket. Let the appliance cool down.
Check that the appliance is unplugged before cleaning.
Leave the appliance to cool in an open position at least 2 hours.
Clean the plates and the body of the appliance with a sponge, hot water and washing up liq-
uid.
Do not use scouring pads or hard abrasive powder.
Never immerse the appliance or the power cord in water. They are not dishwasher safe.
The appliance and the power cord cannot go into the dishwasher.
3
EN
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page3
Storage
The appliance can be stored vertically for space saving.
Close the appliance and lock it with the locking clip.
Wind up the cord into the cord storage area.
Ham and cheese toasted sandwich
• 4 slices of bread • 20 g butter • 70 g gruyere cheese • 1 slice cooked ham • pepper
Butter the outer surfaces of the slices of bread. Cut the gruyere cheese into thin slices and place
half of the cheese on two slices of bread. Place half slice of ham on top and add pepper. Cover
with gruyere cheese then join with the other slices of bread.
Cream cheese and onion toasted sandwich
• 4 slices of bread • 20 g butter • 1 small onion • chives
• 4 tbsp cream cheese, well drained • 1 tbsp double cream • salt • paprika
Butter the outer surfaces of the slices of bread. Peel and finely chop the onion. Wash the chives
and cut into tiny pieces with scissors. In a bowl, mix the onion and the chives with the cream
cheese, the double cream, one pinch of salt and half tsp paprika. Fill two slices of bread with the
preparation, then cover with the remaining slices.
Chocolate and banana toasted sandwich
• 4 slices of bread • 20 g butter • 2 bars of plain chocolate • half banana
Butter the outer surfaces of the slices of bread. On two ot them, place two pieces of chocolate,
some banana cut into slices and, once more, two pieces of chocolate. Then cover with the remain-
ing slices of bread.
Recipes
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
4
EN
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page4
«∞∑ªe¥s
> ¥LJs ¢ªe¥s ≥c« «∞LM∑Z °U∞u{FOW «∞FLuœ¥W ùî∑BU¸ «∞∫OÒe.
> «¨Ko «∞LM¢Z Ë«ÆHKt °FöÒÆU‹ «ùÆHU‰.
> ∞nÒ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ≠w ±MDIW ¢ªe¥Mt.
ßMbË¥¢g ±Ô∫LÒh °U∞πL∂uÊ (°Id) ±l «∞π∂MW
> 4 ®d•U‹ î∂e > 02 §d«Â “°b… > 07 §d«Â §∂MW ¨dË¥Od > ®d¥∫W oe§Uà ±D∂uîW > °NU¸«‹
¢ÔDKv §u«≤V ®d•U‹ «∞ª∂e «∞ªU¸§OW °U∞e°b…. ¢ÔIDÒl §∂MW «∞GdË¥Od «∞v ®d•U‹ ¸ÆOIW
Ë¥u{l ≤BHNU ´Kv ®d•¢w «∞ª∂e. ¢u{l ≤Bn ®d¥∫W «∞πL∂uÊ ≠u‚ «∞π∂MW Ë¢ÔCU·
«∞ONU «∞∂NU¸«‹. ¢ÔGDv °π∂MW «∞GdË¥Od £r ¢u{l ≠uÆNU ®d¥∫W «∞ª∂e «∞£U≤OW.
ßMbË¥¢g ±Ô∫LÒh °π∂MW «∞Jd¥LU Ë«∞∂Bq
> 4 ®d•U‹ î∂e > 02 §d«Â “°b… > °BKW ÅGOd… > £u ±ÔFLÒd > 4 ±ö´o ±s §∂MW «∞Jd¥LU «∞LÔBHÒU…
§Ob«Î > ±KFIW ±s "oeË°q Ød¥r" > ±K` > ≠KHq •Ku
¢ÔDKv §u«≤V ®d•U‹ «∞ª∂e «∞ªU¸§OW °U∞e°b…. ¢ÔIAÒd «∞∂BKW Ë¢HdÂ. ¥ÔGºq «∞£u «∞LÔFLÒd
Ë¥ÔIDÒl «∞v ÆDl ÅGOd… °U∞LIh. ¥ÔªKj «∞∂Bq Ë «∞£u ±l §∂MW «∞Jd¥LU, "«∞bË°q Ød¥r",
¸®W ±K`, Ë≤Bn ±KFIW ≠KHq •Ku, ¢ÔLú ®d•U‹ «∞ª∂e °U∞Lu«oe «∞LÔ∫CÒd…, £r ¢ÔGDÒv
°Ad•U‹ «∞ª∂e «∞∂UÆOW.
ßMbË¥¢g ±Ô∫LÒh °π∂MW «∞Jd¥LU Ë«∞∂Bq
> 4 ®d•U‹ î∂e > 02 §d«Â “°b… > ∞u•Os ±s «∞AuØuô¢t > ≤Bn ±u“…
¢ÔDKv §u«≤V ®d•U‹ «∞ª∂e «∞ªU¸§OW °U∞e°b…. ¢u{l «∞AuØuô¢t ´Kv ®d¥∫¢w «∞ª∂e, °Fi
«∞Lu“ «∞LÔIDÒl ®d•U‹, ±d… £U≤OW ÆDF¢UÊ ±s «∞AuØuô¢t. £r ¢ÔGDÒv °Ad•U‹ «∞ª∂e «∞∂UÆOW.
«∞uÅHU‹
•LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ
¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv «∞J∏Od ±s «∞Lu«œ «∞IOÒLW «∞∑w ¥LJs ¢BKO∫NU √Ë ≈´Uœ… ¢BMOFNU.
¥d§v ≈¥b«´t ∞bÈ «∞LdØe «∞Lb≤w ∞∑πLOl «∞LNLö‹.
5
AR
r
place
Cover
hives
ream
h the
olate,
main-
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page5
> ô ¢Cl «∞LM∑Z ´Kv √Ë °U∞Id» ±s ßD` •U¸ √Ë ßD` «≤eôÆw, Ëô ¢∑d„ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ ≠u‚ √Í ±Bb¸
∞K∫d«¸… (∞u•U‹ ¢ºªOs, ±uÆb ¨U“, «∞a ..).
> ¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z «∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.
> √ËÅq «∞LM∑Z œ«zLUÎ ≠w ±I∂f ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.
> ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW «∞LÔBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØe «∞ªb±W ∞bÈ «∞uØOq «∞LÔF∑Lb,
√Ë °u«ßDW ®ªh ∞b¥t «∞JHU¡… ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ ∞úîDU¸.
> ≠w •U‰ ∞e «_±d, ¥Ôd§v «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW ±R¸Ò{W –«‹ ßKp ØNd°Uzw ô ¥Iq ÆDdÁ ´s ÆDd «∞ºKp «∞∑U°l
∞KLM∑Z. ¥d§v √îc §LOl «ù•∑OU©U‹ ∞∑πMÒV Ë{FNU ≠w ©d¥o √•b.
> ∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞Jw ¥FLq °u«ßDW ±RÆX îU¸§w √Ë °u«ßDW ≤EU «∞∑AGOq ´s °ÔFb.
> ô ¢Cl √œË«‹ ˬ≤OW «∞DNw ´Kv √±UØs «∞DNw ≠w «∞LM∑Z.
> «ß∑FLq œ«zLUÎ √œË«‹ «∞DNw «∞ªA∂OW √Ë «∞∂öß∑OJOW ¢πM∂UÎ ∞û{d«¸ °Ku•W «∞DNw.
> ∞Jw ¢∑πMÒV ≈´DU» «_©∂U‚, «ß∑FLKNr ≠Ij ≠w «∞LM∑Z «∞cÍ ÅÔLLÒu« ±s √§Kt (±∏öÎ: ô ¢CFNr ≠w «∞HdÊ, ´Kv
•KIW ±uÆb «∞GU“, √Ë ´Kv ∞u•W ¢ºªOs ØNd°UzOW, «∞a.).
> ô ¢Cl «_©∂U‚ «∞ºUîMW ¢∫X «∞LU¡ √Ë ≠u‚ ßD` ≥gÒ.
> √ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw °LI∂f «∞∫Uzj : ≠OÔCU¡ «∞LR®Òd «∞Cuzw «_•Ld.
> {l «∞LM∑Z ≠w •U∞W «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ, ¥ÔCU¡ «∞LR®Òd «∞Cuzw «_îCd ´Mb±U ¢∂Km «∞∫d«¸… «∞∫b «∞B∫O`.
> ´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, Æb ¥Bb¸ ´s «∞LM∑Z ÆKOöÎ ±s «∞d«z∫W ËÆKOq ±s «∞bîUÊ √£MU¡ «∞bÆUzo
«∞IKOKW «_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.
≠w ≥cÁ «∞∫Uô‹, «≠∑` «∞MU≠c… Ë«≤∑Ed «∞v √Ê ¥ª∑Hw «∞bîUÊ Ë¢ª∑Hw «∞d«z∫W.
«∞‡‡D‡N‡‡w
> {l «∞ºMbË¥¢AU‹ «∞LÔd«oe ¢∫LOBNU ´Kv ©∂o «∞¢∫LOh.
> √¨Ko «∞LM¢Z, Ë«ÆHq «∞LIU°i °S•JU ´Kv ®d•U‹ «∞ª∂e.
> b´NU ∞¢DNv ±b… 3 «∞v 4 oeÆUzo •ºV ±U ¥¢u«≠o ±l «∞cË‚.
> √£MU¡ «ùߢFLU‰, ±s «∞D∂OFw √Ê ¥ÔCU¡ Ë¥ÔDHQ «∞Cu¡ «_îCd.
> ô ¢KLf √§e«¡ «∞LM∑Z «∞ºUîMW «ß∑FLq «∞LIU°i.
> ô ¢º∑FLq «ùßHMπU‹ «∞LFb≤OW √Ë «∞LºU•Oo «∞JU®DW ∞Jw ¢∑πMÒV ≈´DU» «∞ºD` «∞cÍ ¥∑r ´KOt «∞DNw (±∏öÎ:
«∞Dö¡ «∞GOd ôÅo...).
«∞∑MEOn
> «≠Bq «∞ºKp «∞JNd°Uzw ´s «∞∑OU¸. œŸ «∞LM∑Z ∞O∂dœ.
> ¥Ôd§v «∞∑QØb °QÊ «∞LM∑Z Æb ≠ÔBq ´s «∞∑OU¸ Æ∂q ¢MEOHt.
> œŸ «∞LM∑Z ∞O∂dœ (•b √œ≤v 2 ßU´W) Ë≥u ±H∑uÕ.
> ¥LJs ¨ºq «_©∂U‚ Ë≥OJq «∞LM∑Z °SßHMπW °SßHMπW ËßUzq «∞∑MEOn «∞FUœÍ.
> ô ¢º∑FLq «ùßHMπU‹ «∞LFb≤OW √Ë «∞LºU•Oo «∞JU®DW.
> ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡ ô ¢GLd √°bΫ «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw ≠w «∞LU¡.
6
AR
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page6
¢‡πMÒ∂‡‡‡UÎ ∞K∫‡‡‡u«œÀ «∞‡LM‡e∞‡O‡‡‡‡‡‡‡‡W
> ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ¨Od ±d«ÆV √£MU¡ «ùß∑FLU‰.
> ∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU’ (°Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W, √Ë
°Uù±JU≤U‹ «∞FIKOW, √Ë ≈–« ØU≤u« ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… √Ë «∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W
®ªh ∞b¥t «∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W ≠w «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z, ±s √§q ßö±∑Nr. ¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ Ë«∞∑QØb
œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUôÎ ∞KFV.
> ±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v ¬îdÁ.
> «{∂j ±d˸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw °FMU¥W, ≠w •U‰ «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW √Ë ô , Ë°∫OY ô ¥∑FU¸÷ ±l ±d˸
«_®ªU’ √Ë ¥ÔFdÆq ßOd≥r •u‰ «∞DUË∞W.
> Æb ¢JuÊ √ßD` «∞LM∑Z «∞EU≥d… –«‹ •d«¸… ´U∞OW √£MU¡ ¢AGOKt.
> ô ¢KLf √ßD` «∞LM∑Z «∞∫U¸….
> ô ¢∑d„ «∞LM∑Z œËÊ ´MU¥∑p ≈Ê ∞r ¥Js ÆOb «ùß∑FLU‰.
> ≈–« •Bq √Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ ≠u¸«Î °U∞LU¡ «∞∂U¸œ, Ë«ß∑bŸ «∞D∂OV ≈–« ∞e «_±d.
> Æb ¢JuÊ ¸Ë«z` «∞DNw îDd… ´Kv °Fi «∞∫Ou«≤U‹ –«‹ «∞∫ºUßOW «∞HUzIW ≠w §NU“≥U «∞∑MHºw ØU∞DOu¸.
≤∫s ≤MB` √Å∫U» «∞DOu¸ ≈°IU¡ ©Ou¸≥r °FOb… ´s √±UØs «∞DNw..
®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z. ¢ÔD∂Òo ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ ´LKOUÎ ´Kv Øq «∞Luœ¥ö‹ °∫ºV «∞LK∫IU‹ «∞Ld≠IW
±l «∞LM∑Z.
±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•JU ˫∞LFU¥Od (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi, ÆU≤uÊ
«∞∑u«≠IOW «∞JNd˱U¨MU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW °U∞DFUÂ, Æu«≤Os «∞∂OµW....).
ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij ,
Ë∞r ¥ÔBLÒr ∞ûß∑FLU‰ ≠w «_±UØs Ë«_•u«‰ «∞LÔb¸§W √œ≤UÁ, Ë¢º‡I‡j «∞CL‡U≤‡W ≠w •‡U‰ ¢r «ß‡∑‡FL‡U‰ «∞LM∑‡Z
≠w «_±‡UØs «∞∑U∞OW :
- «∞LDU°a «∞LÔªBBW ∞KLu™HOs , «∞L∫ö‹ «∞∑πU¸¥W, «∞LJU¢V Ë√±UØs «∞FLq «∞LÔAU°NW «_îdÈ;
- «∞Le«¸Ÿ;
- ≠w «∞HMUœ‚ °u«ßDW «∞Meô¡, ≠w «∞HMUœ‚ «∞AF∂OW Ë«_±UØs «∞LÔAU°NW;
- ≠w ÅUô‹ «ùß∑I∂U‰ Ë¢Ib¥r «∞HDu¸.
¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑πU‹ °bËÊ ≈®FU¸ ±º∂o.
ùß∑FLU‰
> «≤eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «∞LÔM∑Z.
> ´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, ¢ÔGºq «∞Ku•U‹ (¥Ôd§v «¢∂UŸ «∞ªDu«‹ «∞LcØu¸… ≠w ≠Id… "«∞∑MEOn"), ¥ÔºJV
«∞IKOq ±s “¥X «∞DFUÂ ´Kv «∞Ku•U‹, £r ¢ÔLº` °u«ßDW ÆDFW ÆLU‘ ≤U´LW.
> ô ¢KLf «_§e«¡ «∞ºUîMW ±s «∞LM∑Z : «ß∑ºFLq «∞LI∂i. ô ¢ÔAGÒq «∞LM∑Z ≈–« ØUÊ ≠U¸¨UÎ
> ∞Jw ¢ÔπMÒV «∞LM∑Z «∞∫d«¸… «∞LÔHd©W, ô ¢CFt ≠w “«Ë¥W √Ë °Lu«§NW §b«¸.
> ô ¢Cl «∞LM∑Z ±∂U®d… ´Kv «_ßD` «∞NAÒW (©UË∞W “§U§OW, ±Hd‘ ©UË∞W, √£UÀ «∞Lu°OKOU..). ØLU ¥Ôd§v ¢πMÒV
Ë{l «∞LM∑Z ´Kv ßD` ≤U´r ±∏q ±HU¸‘ √©Ir «∞AUÍ.
7
AR
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page7
Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или зна-
ний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети не должны играть с прибором.
Полностью размотайте шнур питания.
Следите за расположением шнура питания, который используется без или вместе с
удлинителем, соблюдайте меры предосторожности, чтобы шнур питания не мешал
присутствующим.
• Во время работы прибора его поверхности могут сильно нагреваться.
• Не прикасайтесь к нагретым частям прибора.
Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
• В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
Дым, образующийся при приготовлении пищи, может представлять опасность для
животных, обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как птицы.
Мы рекомендуем владельцам птиц унести их из места приготовления пищи.
Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и просим вас внимательно
прочитать и сохранить рекомендации, которые относятся ко всем моделям этого при-
бора с учетом их комплектующих.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и
правилам ормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей
среды….).
Этот прибор предназначен исключительно для домашнего использования. Он не предназна-
чен для использования в случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно:
- На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде,
- На фермах,
- Постояльцами гостиниц, мотелей и иных заведений, предназначенных для временного про-
живания,
- В заведениях типа "комнаты для гостей”.
Утилизация
Распакуйте прибор, снимите наклейки и уберите дополнительные аксессуары, как снаружи,
так и внутри прибора.
При первом использовании вымойте конфорки (см. инструкции в разделе "Чистка"),
налейте немного масла на конфорку или на внутреннюю часть фарфорового блюда для
фондю и протрите мягкой тряпочкой.
Не прикасайтесь к нагретым частям прибора. Используйте ручку.
Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может испортиться
(стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…). Не рекомендуется ставить прибор на
мягкую поверхность, например, скатерть из прорезиненной ткани.
8
RU
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page8
Запрещается размещать прибор на скользких или горячих поверхностях, либо вблизи них;
Ни в коем случае не оставляйте шнур электропитания подвешенным над источником тепла
(конфорка, газовая плита и т.д.).
Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей электросети
соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней части прибора.
Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена выполняется
производителем, или в соответствующем сервисном центре, или квалифицированным
специалистом.
В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же сечение и
заземленную розетку; необходимо принять все меры предосторожности для того, чтобы
никто не запутался в удлинителе.
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером и не управляется
системой дистанционного управления.
Запрещается ставить кухонную утварь на нагревательные поверхности прибора.
Для предохранения покрытия поверхности всегда пользуйтесь пластмассовой или
деревянной лопаткой.
Не режьте продукты непосредственно на решетках.
Чтобы избежать повреждения конфорок, используйте их исключительно с прибором, для
которого они были изготовлены (напр. не ставьте их в духовку, на газовую или
электрическую плиту…).
Не помещайте горячую конфорку в воду или на хрупкую поверхность.
Затем подключите прибор к сети: при этом загорается красный световой индикатор.
Оставьте устройство для предварительного нагрева. При достижении температуры
готовности к работе включается индикатор зеленого цвета.
• Во время первого использования в первые минуты возможно появление запаха или
дыма.
При таких инцидентах следует открыть окно и подождать, пока помещение не про-
ветрится от дыма или запаха.
Приготовление блюд
Разместите бутерброды в углубление для тостов.
Закройте прибор и сжимайте ручки постепенно, чтобы твердо закрепить ломтики хлеба.
Готовьте 3 или 4 минуты в зависимости от вашего вкуса.
Во время использования зеленая лампочка может мигать, это нормально.
Не прикосайтесь до „орflчей поверхности прибора: используйте ручки.
Во избежание повреждения нагревательной поверхности (антипригарного покрытия, ...)
запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
Чистка
Отключите шнур питания из розетки, отсоедините его от прибора. Дайте прибору остыть.
Перед чисткой устройства убедитесь, что оно выключено из сети электропитания.
Дайте прибору остыть в открытом положении (приблизительно в течение 2 часов).
Нагревательную пластину и корпус прибора следует очищать с добавлением жидкого
моющего средства для посуды.
9
RU
ружи,
тка"),
н а для
иться
ор на
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page9
• Запрещается использовать металлическую губку или чистящий порошок.
• С течением времени цвет решеток слегка изменяется, это является нормальным
явлением.
Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную машину.
Уборка
Для экономии места прибор можно храить в вертикальном положении.
Накрыть прибор и закрыть его с помощью блокирующего зажима.
Намотать шнур в приспособление для хранения шнура.
Бутерброды с ветчиной и сыром
• 4 ломтика хлеба • 20 грамм масла • 70 грамм швейцрского сыра
• 1 толстый кусок ветчины • перец
Ломтики хлеба намазать маслом. Швейцарский сыр тонко нарезать и выложить половину
сыра на 2 ломтика хлеба. Выложить половину ветчины и добавить перец. Покрыть
швейцарским сыром, а затем накрыть другими ломтиками хлеба.
Бутерброды с плавленным сыром и луком
• 4 ломтика хлеба • 20 грамм масла • 1 маленький лук • лук-резанец
• 4 столовые ложки плавленного сыра, хорошо высушенного
• 1 столовую ложку сливок для взбивания • соль • красный перец
Ломтики хлеба намазать маслом. Очистить и мелко порезать лук. Вымыть лук-резанец и
порезать ножницами на крошечные части. В миске смешать лук и лук-резанец с плавленным
сыром, сливками для взбивания, одной щипоткой соли и половиной столовой ложки красного
перца. На 2 ломтика хлеба уложить приготовленную массу, затем накрыть остальными
ломтиками.
Бутерброды с шоколадом и бананом
• 4 ломтика хлеба • 20 грамм масла • 2 куска шоколада без добавок
• половина банана
Ломтики хлеба намазать маслом. На двух из них разместить 2 кусочка шоколада, порезать
банан на кусочки и уложить, затем еще раз выложить 2 кусочка шоколада. Накрыть
остальными ломтиками хлеба.
Рецепты
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных
материалов, которые могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае
отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей
обработки.
10
RU
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page10
Заходи щодо попередження нещасних випадкiв
• Не залишайте ввiмкнений прилад без на гляду.
Не дозволяйте користуватися пристроєм дiтям та особам з обмеженою фiзичною,
нервовою або розумовою спроможнiстю, або таким, що не мають достатньо го досвiду
та знань з використання пристрою (крiм випадкiв, коли за ними здiйснюється контроль
або надано попереднi iнструкцiї з використання особою, яка вiдповiдає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дiтям гратися з пристроєм.
Повнiстю розмотайте шнур живлення.
Розташовуючи шнур живлення, пiдключений за допомо гою подовжувача або без ньо го,
стежте за тим, щоб гостi мо гли без перешкод перемiщатися навколо столу, не
спотикаючись об ньо го.
• Пiд час роботи пристрою можливе пiдвищення температури вiдкритих поверхонь.
• Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою.
Не залишайте гриль пiдключеним до електромережi, якщо вiн не використовується.
• У випадку опiку не гайно промийте пошкоджене мiсце холодною водою та, за
необхiдностi, викличте лiкаря.
Дим вiд смаження може зашкодити тваринам, що мають особливо чутливу дихальну
систему, наприклад птахам. Власникам птахiв рекомендовано тримати їх подалi вiд зони
при готування їжi.
Дякуємо за те, що придбали цей пристрiй. Уважно прочитайте цю iнструкцiю та зберi
гайте її пiд рукою. Інструкцiя стосується усiх версiй продукту, залежно вiд додатково
го приладдя, що постачається разом з ним.
З точки зору безпеки, пристрiй вiдповiдає усiм застосовним нормам та стандартам
(директиви про низьку напругу, електрома гнiтну сумiснiсть, матерiали, призначенi для
контакту з харчовими продуктами, охорону навколишньо го середовища i т. iн.).
Цей прилад призначений для використання в домашніх умовах. Він не призначений для ви-
користання у наступні способи, на які не поширюється гарантія, а саме:
- на кухнях, що відведені для персоналу в магазинах, бюро та іншому професійному се-
редовищі;
- на фермах;
- постояльцями готелів, мотелів та інших закладів, призначених для тимчасового проживання;
- у закладах типу “кімнати для гостей”.
Компанiя залишає за собою право без попередження змiнювати характеристики або
комплектуючi деталi пристрою в iнтересах споживача.
Використання
Звiльнiть зовнiшню та внутрiшню поверхнi грилю вiд пакувально го матерiалу, етикеток або
додатково го приладдя.
При першому використаннi вимийте конфорки (див. абзац Чистка), налийте трохи олiї на
конфорку або на внутрiшню частину фарфорової миски для фондю i протрiть м’якою
ганчiркою.
Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою, за допомогою ручки.
Щоб запобi гти пере грiванню пристрою, не розмiщуйте йо го у кутку чи бiля стiни.
11
UK
ным
вину
рыть
нец и
нным
сного
п ными
езать
рыть
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page11
Ре
Не ставте пристрiй безпосередньо на вразливi поверхнi (скляний стiл, скатертину, лакованi
меблi). Не встановлюйте гриль на м’яку поверхню, наприклад чайний рушник.
Заборонено встановлювати прилад на слизьких або гарячих поверхнях, або ж поблизу них;
Ніколи не залишайте шнур електроживлення у підвішеному стані над джерелом тепла (кон-
форка, газова плита тощо).
Переконайтеся, що потужнiсть та напру га джерела електроживлення вiдповiдають
зазначеним на приладi.
Пристрiй слiд пiдключати до розетки з заземленням.
У випадку коли кабель електропостачання пошкоджено, центру сервiсно го обслу
говування або особи, що має анало гiчну квалiфiкацiю, з питання йо го замiни задля
попередження травм.
У випадку використання продовжувача, в повинен мати як мiнiмум такий ж розрiз та
заземлену розетку; необхiдно вжити усiх заходiв, щоб нiхто в ньому не заплутався.
Пристрне призначений для використання зовнiшньо го таймера чи окремо го пульта
дистанцiйно го керування.
Не кладiть знаряддя для при готування на поверхню приладу.
Завжди користуйтеся пластиковою або дерев’яною лопаткою, для то го щоб не завдати
пошкодження покриттю плитки.
Не розрiзуйте їжу безпосередньо на плитцi гриля.
Щоб уникнути пошкодження конфорок, використовуйте їх лише з приладом, для яко го вони
були ви готовленi (напр. не ставте їх в духовку, на газову чи електричну плиту…).
Електроприлад i шнур не можна класти в посудомийну машину.
Пiсля чого пiдключiть прилад за допомогою електрошнура до електромережi: коли
вмикається червоний iндикатор.
Залиште прилад для попереднього нагрівання: зелений світловий індикатор засвітиться,
позначаючи готовність приладу до використання.
Пiд час першо го використання у першi декiлька хвилин можлива поява незначно го запаху
та диму.
У таких випадках відкрийте вікно і зачекайте, доки дим або запах повністю вивітриться.
При готування
Розмістіть сандвічі на пластині для підсмажування сандвічів.
Закрийте прилад, поступово стискаючи ручки, щоб щільно зафіксувати скибочки хліба.
Готуйте 3—4 хвилини, за своїм смаком.
Під час використання зелений світловий індикатор вмикається та вимикається.
Не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою : використовувати ручки.
Нiколи не користуйтеся металевою губкою нi порошком для чищення, щоб не завдати
пошкодження варильнiй поверхнi (наприклад, антипри гарному покриттю тощо).
Чистка
Відключіть пристрій від електромережі та залиште охолонути.
Перш ніж чистити пристрій переконайтесь, що його відключено від мережі електрожив-
лення.
Залиште йо го охолоджуватись у розкритому ви глядi (приблизно 2 годин).
12
UK
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page12
Плитку для випiкання i корпус приладу можна чистити за допомо гою губки, гарячої води
та миючо го засобу для посуду.
• Нiколи не користуйтеся металевою губкою нi порошком для чищення.
• Бережiть пристрiй та шнур живлення вiд впливу води.
Прилад та шнур енер гопостачання не повиннi митися в посудомийнiй машинi.
Збереження
Для економії місця прилад можна зберігати у вертикальному положенні.
Закрийте прилад і замкніть його фіксатором.
Скрутіть шнур і помістіть його до відсіку для зберігання шнура.
Бережiть навколишнє середовище!
Пристрiй мiстить цiннi матерiали, якi можуть бути вiдновленi або переробленi.
Здайте їх до пунктiв прийому або, за вiдсутнiстю таких, до центру обслу говування,
де їх зможуть ефективно утилiзувати.
13
UK
Підсмажений сандвіч із шинкою та сиром
• 4 скибочки хліба • 20 г масла • 70 г сиру грюєр • 1 шматочок приготованої шинки
• перець
Змажте маслом зовнішні поверхні скибочок хліба. Наріжте сир грюєр тонкими пластинками
та розмістіть половину сиру на двох скибочках хліба. Зверху покладіть половину шматочка
шинки та приправте перцем. Накрийте сиром грюєр та іншими скибочками хліба.
Підсмажений сандвіч з вершковим сиром і цибулею
• 4 скибочки хліба • 20 г масла • 1 невелика цибулина • цибуля-різанець
• 4 ст. ложки висушеного вершкового сиру, • 1 ст. ложка жирних вершків • сіль
• паприка
Змажте маслом зовнішні поверхні скибочок хліба. Очистьте та подрібніть цибулю. Помийте
цибулю-різанець і поріжте ножицями на дрібні шматочки. Перемішайте цибулю, цибулю-рі-
занець, вершковий сир, жирні вершки, одну щіпку солі та половину чайної ложки паприки в
мисці. Намажте дві скибочки хліба готовою сумішшю, а потім накрийте їх іншими скибочками.
Підсмажений сандвіч із шоколадом і бананом
• 4 скибочки хліба • 20 г масла • 2 плитки звичайного шоколаду • половина банана
Змажте маслом зовнішні поверхні скибочок хліба. Розмістіть на двох скибочках по два шма-
точки шоколаду, потім декілька скибочок банана, а після цього додайте ще два шматочки шо-
коладу. Потім накрийте їх іншими скибочками хліба.
Рецепти
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page13
www.tefal.com
Ref. NC00117373 - 01/13
EN
AR
RU
UK
2 - 4
5 - 7
8 - 10
11 - 13
TEF-CROQ-J20-NC00117373 09/01/13 15:42 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Tefal SM300012 Руководство пользователя

Категория
Сандвичницы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ