Monster DNA On-Ear Carbon Black (137008-00) Руководство пользователя

Категория
Наушники
Тип
Руководство пользователя
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía
Important Monster
®
Performance and Safety Tips
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the
volume on your music player is turned down
before connecting your headphones. After
placing headphones in / on your ears, gradually
turn up the volume until you reach a comfortable
listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure
to any noise at or above 85 dB can cause gradual
hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of
loudness versus time. The louder it is, the less time
you can be exposed to it. The softer it is, the more
time you can listen to it.
This decibel (dB) table compares some common
sounds and shows how they rank in potential
harm to hearing.
SOUND NOISE LEVEL (dB) EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Oce 50–60 Comfortable hearing levels are under 60 dB
Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with telephone conversations
Food Blender 85–90 85 dB is the level at which hearing damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck,
Cement Mixer
100 No more than 15 minutes of unprotected exposure
recommended for sounds between 90–100 dB
Power Saw, Drill/Jackhammer 110 Regular exposure to sound over 100 dB of more than
1 minute risks permanent hearing loss
Rock Concerts (varies) 110–140 Threshold of pain begins around 125 dB
Chart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
ENGLISH
Get the most out of your equipment and enjoy
great audio performance even at safe levels. Our
headphones will allow you to hear more details at
lower volume levels than ever before.
Learn how to establish a safe listening level and
review other important safety guidelines from the
Consumer Electronics Association at www.ce.org.
Important information on how to prevent Noise-
Induced Hearing Loss (NIHL) and a comprehensive
list of which noises can cause damage can be
found on the Deafness Research Foundations
website, www.drf.org.
Physiology of the Ear and Hearing
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so –
while operating a vehicle, riding a bike, crossing
streets, or during any activity or in an environment
where your full attention to your surroundings
is required.
It‘s dangerous to drive while wearing headphones,
and in many places, illegal because it decreases
your chances of hearing life-saving sounds outside
of your vehicle, such as another car’s horn and
emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while
driving. Use one of Monster’s FM transmitters to
listen to your mobile media devices instead.
Headphones “Break-in
Break in time for headphones? We’re kidding,
right? No we’re not. Like any high performance
product, whether it’s cars or headphones, they’re
mechanical devices that settle in after use. Your
new headphones will sound incredible out of the
box, but will “mellow” out after use and sound even
better. We recommend playing them for 8 hours.
After 20 hours of playing, they should be fully
broken in. Enjoy.
Battery
If applicable, battery must be recycled or disposed
of properly.
Incus
Cochlear Nerve
Stapes
Tympanic
Membrane
Auditory Canal
Cochlea
Malleus
Vestibule
To Nose/Throat
ENGLISH
Quelques conseils
importants de Monster
®
pour
la performance et la sécurité
Écoutez de manière responsable
Pour ne pas endommager votre capacité auditive,
assurez-vous de bien baisser le volume de votre
lecteur de musique avant de brancher vos
écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans
vos oreilles, augmentez progressivement le volume
jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB).
Lexposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB
peut provoquer une perte progressive d’audition.
Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La
perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et
de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée,
moins vous devez y rester exposé. Plus elle est
modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.
Le tableau des décibels (dB) ci-après compare
quelques sources sonores habituelles et les classe
en termes de risques auditifs.
SON NIVEAU
SONORE (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très faible
Ambiance de bureau 50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute restent agréables
Aspirateur, sèche-cheveux 70 Niveau sonore intrusif ; interfère avec les conversations téléphoniques
Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la capacité auditive commence à se
dégrader au-delà de 8 heures d’écoute
Camion à ordures,
bétonnière
100 Il est recommandé de ne pas dépasser 15 mn d’exposition non
protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB
Scie électrique, perceuse,
marteau-piqueur
110 Une exposition régulière de plus d’1 minute à un niveau sonore
supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanente
Concerts de rock
(peut varier)
110–140 Le seuil douloureux intervient à partir de 125 dB
Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
FRANÇAIS
Tirez le meilleur de votre équipement et protez
d’une performance sonore exceptionnelle, même
à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs
vous permettront de percevoir plus de détails que
jamais, y compris à faible volume.
Apprenez à dénir les niveaux d’une écoute sans
danger et consultez d’autres consignes de sécurité
importantes proposées par la Consumer Electronics
Association sur le site www.ce.org. D’importantes
informations sur la manière de prévenir la perte
d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète
des sources sonores susceptibles de provoquer ce
type de dommage, peuvent être consultées sur le
site de la Deafness Research Foundations website,
www.drf.org.
Physiologie de l’oreille et du
système auditif
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Utilisez vos écouteurs de manière
responsable
N’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent
de le faire – quand vous conduisez , lorsque vous
êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue,
durant une activité ou dans un environnement
exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant des
écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux
endroits, dès lors que cela peut vous empêcher
d’entendre des signaux sonores extérieurs qui
peuvent vous sauver la vie comme, par exemple,
l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un
véhicule d’urgence.
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous
conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables,
utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster.
Rodage des casques
Un temps de rodage pour les casques ? C’est une
plaisanterie, n’est-ce pas ? Non, ce nen est pas une.
Comme tout produit de haute performance, qu’il
s’agisse de voitures ou de casques, ce sont des
appareils mécaniques qui se perfectionnent après
utilisation. Le son de votre nouveau casque sera
d’excellente qualité dès la sortie de l’emballage,
mais il s’« adoucira » après utilisation et sera encore
meilleur. Nous vous recommandons d’utiliser
votre casque pendant 8 heures. Après 20 heures
Enclume
Nerf auditif
Étrier
Tympan
Conduit auditif
Cochlée
Marteau
Vestibule
Vers le nez/la gorge
FRANÇAIS
Suède 020-792650
Suisse 0800834659
Royaume-Uni 0800-0569520
AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la
réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à
sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre
d’assistance an d’obtenir un devis de réparation.
Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez
informé de la façon de transmettre ce devis ainsi
que la facture correspondante à Monster pour
paiement. Tous les frais de réparation peuvent être
négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation
Formelle sous Garantie et respectez toutes les
conditions d’utilisation de la présente Garantie
Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens
à sa disposition pour Vous fournir un recours
dans les trente (30) jours suivant la réception
de Votre Réclamation Formelle sous Garantie
(durée applicable si Vous résidez aux États-Unis –
quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une
autre région du monde), à moins que des obstacles
hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties
qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi
australienne de protection des consommateurs.
Vous avez droit à remplacement ou à
remboursement en cas de dysfonctionnement
majeur, et à indemnisation pour tout autre
perte ou dommage raisonnablement prévisible.
Vous disposez également du droit à réparation
ou à remplacement des articles, si la qualité
desdits articles est inacceptable et que le
dysfonctionnement n’est pas considéré
comme majeur.
Ver. 121912 – MONDIAL
©2003–2015 Monster, LLC
FRANÇAIS
Schweden 020-792650
Schweiz 0800834659
Vereinigtes Königreich 0800-0569520
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird
entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt.
Monster kann Sie nach eigenem Ermessen
auordern, bei einem Service-Center einen
Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen.
Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur
erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie
Sie den Kostenvoranschlag und die daraus
resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß
zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können
von Monster ausgehandelt werden.
ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen
Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen
dieser eingeschränkten Garantie erfüllen, wird
sich Monster bemühen, Ihnen innerhalb von
dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihres formellen
Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn
Sie in den Vereinigten Staaten leben – wenn Sie an
einem anderen Ort leben, beträgt dieser Zeitraum
fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang
wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle
von Monster entziehen, verzögert.
* Unsere Waren sind mit Garantien versehen,
die vom australischen Verbrauchergesetz nicht
ausgeschlossen werden können. Bei einem
größeren Defekt haben Sie Anspruch auf Ersatz
oder Rückerstattung des Kaufpreises und bei
allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren
Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie
haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz
der Waren, wenn die Waren nicht von annehmbarer
Qualität sind und diese minderwertige Qualität
keinem größeren Fehler gleichkommt.
Ver.121912 – GLOBAL
©2003–2015 Monster, LLC
DEUTSCH
Saca el máximo partido a tu equipo y disfruta de un
excepcional rendimiento de audio, también a un
volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán
oír más detalles que nunca, a volumen bajo.
Aprende cómo establecer un nivel de escucha
seguro y revisa otras importantes directrices de
seguridad de la Asociación de electrónica de
consumo (Consumer Electronics Association)
en www.ce.org. Puedes encontrar información
importante acerca de cómo evitar la pérdida
de la audición inducida por el ruido y una lista
exhaustiva de los ruidos que pueden ocasionar
daños, en el sitio web de la Fundación para la
investigación de la sordera (Deafness Research
Foundation), www.drf.org.
Fisiología del oído y de la audición
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Uso responsable
No utilices los auriculares cuando no sea seguro
usarlos – al conducir un vehículo, montar en
bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier
actividad o en cualquier circunstancia donde sea
necesaria tu total atención al entorno.
Es peligroso conducir con los auriculares puestos
y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye
la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu
vehículo que pueden salvarte la vida, como la
bocina de otro coche o las sirenas de vehículos
de emergencia.
Por favor, evita llevar los auriculares mientras
conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM
de Monster para escuchar tus dispositivos móviles.
Rodaje de los auriculares
¿Periodo de rodaje para los auriculares? Estás
de broma, ¿verdad? Pues no. Como cualquier
otro producto de alto rendimiento, ya sea un
coche o unos auriculares, se trata de dispositivos
mecánicos que se van ajustando después del uso.
Tus nuevos auriculares sonarán increíblemente
bien nada más sacarlos de la caja, pero se irán
suavizando con el uso y terminarán por sonar aún
mejor. Recomendamos su uso durante 8 horas.
Después de 20 horas de reproducción, ya deben
estar totalmente rodados. Disfruta.
Yunque
Nervio coclear
Estribo
Tímpano
Canal auditivo
Cóclea
Vestíbulo
Nariz/garganta
Martillo
ESPAÑOL
y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio),
a menos que circunstancias ajenas al control de
Monster retrasen el proceso.
* Nuestros artículos vienen con garantías que
no pueden excluirse de acuerdo con la ley
australiana del consumidor. Tiene derecho a la
sustitución o reembolso por defectos graves y
a la compensación por cualquier otra pérdida
o daño razonablemente previsibles. También
tiene derecho a la reparación o sustitución de los
artículos en caso de que los mismos no tengan
una calidad aceptable y el fallo no constituya un
fallo grave.
Ver.121912 – GLOBAL
©2003–2015 Monster, LLC
ESPAÑOL
Haal zo veel mogelijk uit uw apparatuur en geniet
van een prachtige audiobeleving, ook bij veilige
geluidsniveaus. Met onze hoofdtelefoons hoort u
bij een lager volume meer details dan ooit tevoren.
Lees de uitleg over het instellen van een
veilig geluidsniveau en andere belangrijke
veiligheidsregels van de Consumer Electronics
Association op www.ce.org. Belangrijke informatie
over het voorkomen van lawaaidoofheid (Noise-
Induced Hearing Loss, NIHL) en een uitgebreide
lijst met schadelijke geluiden is te vinden op de
website van de Deafness Research Foundation,
www.drf.org.
Opbouw van het oor en het horen
van geluid
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Verantwoord gebruik
Zet geen hoofdtelefoon op als dit onveilig is, zoals
bij het besturen van een voertuig, berijden van een
ets, de straat oversteken of tijdens een activiteit of
in een situatie waarbij u volledig op uw omgeving
moet kunnen letten.
Het is gevaarlijk om met de hoofdtelefoon
op auto te rijden en vaak is het ook verboden,
omdat u minder goed op belangrijke geluiden
buiten uw voertuig kunt letten, zoals de claxon
van een andere auto of de sirenes van een
noodhulpvoertuig.
Zet uw hoofdtelefoon het liefst af tijdens het
autorijden. Gebruik in plaats daarvan een van de
FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele
media te luisteren.
“Indraagtijd” voor hoofdtelefoons
Indraagtijd voor een hoofdtelefoon? We
maken zeker een grapje? Nee, dit is geen grap.
Hoofdtelefoons zijn, net als elk hoogwaardig
product, zoals auto’s, mechanische apparaten die
tijd nodig hebben om zich naar u te vormen. Uw
nieuwe hoofdtelefoon klinkt al fantastisch als u
hem net heeft uitgepakt, maar raakt na een tijdje
“ingespeeld”, waardoor hij nóg beter klinkt. Wij
raden een eerste gebruik van 8 uur aan. Na 20
gebruiksuren zou de set helemaal aan u gewend
en ingespeeld moeten zijn. Veel plezier!
Gehoorzenuw
Stijgbeugel
Trommelvlies
Gehoorkanaal
Slakkenhuis
Vestibulum
Naar neus/keel
Incus
Malleus
NEDERLANDS
Batterij
Indien van toepassing dienen batterijen op de
juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden.
Informatie voor de consumenten
in uitvoering van de Europese
Richtlijn 2002/96/EG inzake
afgedankte elektrische en
elektronisch apparatuur (AEEA)
Dit product valt onder het toepassingsgebied
van de Europese richtlijnen die het hergebruik
en de recycling van gebruikte elektrische en
elektronische apparaten promoten. Het product
vereist de ontginning en gebruik van natuurlijke
bronnen en kan gevaarlijke stoen bevatten.
Het hierboven of afgebeelde symbool op het
product of op de verpakking, geeft aan dat
het niet mag worden weggegooid met het
gewone huisvuil. In plaats daarvan is het uw
verantwoordelijkheid uw afgedankte apparaat af
te leveren op een verzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten.
De gescheiden inzameling en recycling van
afgedankte apparaten draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van
materiaal op een manier die de volksgezondheid
en het leefmilieu beschermt. Voor meer informatie
over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren voor recycling, kunt u contact opnemen
met de gemeente, het uw huishoudelijke
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product
heeft aangeschaft. Voor meer informatie met
betrekking tot producten van Monster, kunt u
terecht op de website www.MonsterProducts.com.
Monster
®
Service
Heeft u een probleem met
uw hoofdtelefoons? Onze
klantenservice staat voor u klaar
Stuur uw hoofdtelefoon niet terug naar uw
verkoper. Bel onze klantenservice in de
Verenigde Staten of Latijns-Amerika via
1-877-800-8989 of stuur een e-mail via www.
MonsterProducts.com/service/. Klanten uit
Canada, Europa en Pacisch Azië kunnen de
telefoonnummers van de klantenservice vinden
onder “Telefoonnummers” in de volgende
“Beperkte garantie voor consumenten. Ons
team met experts helpt u bij al uw vragen en
technische moeilijkheden.
We staan achter onze producten. Monster
hoofdtelefoons bieden het beste geluid, de beste
kwaliteit en de beste vormgeving.
Hartelijk dank voor uw aanschaf. Visit
MonsterProducts.com/headphones to order
headphone replacement parts, accessories, and
cables.
NEDERLANDS
(b) vervoer, nalatigheid, misbruik of onjuist gebruik
door iemand anders dan de medewerkers van
Monster; (c) aanpassing, geknoei of wijziging
van het product door iemand anders dan een
medewerker van Monster; (d) ongeval (anders
dan een storing die anders als Productdefect zou
worden beschouwd); (e) onderhoud of service
van het Product door iemand anders dan door
een medewerker van Monster; (f) blootstelling
van het Product aan hitte, fel licht, zonlicht,
vloeistoen, zand of andere verontreinigingen;
of (g) handelingen die buiten de invloedssfeer van
Monster vallen, waaronder, maar niet uitsluitend,
overmacht, brand, stormen, aardbevingen of
overstromingen.
Met “Garantieperiode wordt bedoeld de
periode waarbinnen Monster uw Formele
garantieclaim dient te hebben ontvangen. De
verschillende Garantieperioden met betrekking tot
Productdefecten staan vermeld in de onderstaande
Specicatietabel. De Garantieperiode begint op
de datum waarop u het Product hebt gekocht bij
of ontvangen van een Bevoegde dealer (welke
van de twee zich als laatste voordoet) zoals blijkt
uit de factuur, aankoopbon of pakbon van de
Bevoegde dealer. Wanneer u geen schriftelijk
bewijs van uw aankoop of ontvangst hebt, begint
de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum
waarop het Product het magazijn van Monster of
de fabriek heeft verlaten zoals blijkt uit de gegevens
van Monster. De Garantieperiode eindigt nadat
de in de Specicatietabel gedenieerde periode
is vervallen of nadat U de eigendomsrechten van
het Product hebt overgedragen, welke van de twee
zich als eerste voordoet. U dient tevens Monster
te bellen en om een Retourautorisatienummer
(zoals beschreven onder “Een claim indienen”)
te vragen binnen twee (2) maanden nadat u een
Productdefect constateert (of geconstateerd
zou moeten hebben wanneer een dergelijk
Productdefect duidelijk waarneembaar was).
Met “U” wordt bedoeld het eerste individu dat
het Product in de originele verpakking bij een
Bevoegde dealer heeft gekocht. Deze Beperkte
garantie is niet van toepassing op personen
of entiteiten die het Product hebben gekocht
(i) in een gebruikte staat of niet verpakt, (ii) voor
wederverkoop, lease of ander commercieel
gebruik, of (iii) van iemand anders dan van een
Bevoegde dealer.
REIKWIJDTE VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE
PRODUCTEN. Wanneer een Product een
Productdefect bevatte toen u het hebt gekocht
bij een Bevoegde dealer en Monster een Formele
garantieclaim van U ontvangt (i) binnen twee
(2) maanden nadat u dit Productdefect hebt
geconstateerd (of geconstateerd zou moeten
hebben wanneer een dergelijk Productdefect
duidelijk waarneembaar was) en (ii) vóór het
NEDERLANDS
over hoe u de schatting en de resulterende factuur
op de juiste wijze bij Monster voor betaling kunt
indienen. Monster behoudt zich het recht voor om
over alle reparatiekosten te onderhandelen.
TIJDPAD. Wanneer u een Formele garantieclaim
indient en alle voorwaarden en bepalingen
van deze Beperkte garantie volledig naleeft,
zal Monster alles in het werk stellen om u binnen
dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele
garantieclaim (indien u inwoner van de Verenigde
Staten bent; vijfenveertig (45) dagen wanneer
u elders woont) van een oplossing te voorzien,
tenzij belemmeringen buiten de invloedssfeer van
Monster het proces vertragen.
* Onze goederen worden geleverd met
garanties die op grond van de Australische
consumentenwetgeving niet kunnen worden
uitgesloten. U hebt recht op vervanging of
restitutie van grote gebreken en op compensatie
van alle andere redelijkerwijs voorzienbare
verliezen of schade. U hebt tevens recht op
reparatie of vervanging van de goederen
wanneer de kwaliteit niet acceptabel is, maar het
gebrek niet onder de noemer groot gebrek valt.
Ver.121912 – WERELDWIJD
©2003–2015 Monster, LLC
NEDERLANDS
Ottieni il massimo dai tuoi dispositivi e godi di un
audio eccezionale anche a livelli sicuri. Le nostre
cue permettono di percepire maggiori dettagli
a volumi più bassi rispetto al passato.
Per imparare a comprendere quali sono i livelli di
ascolto sicuro ed esaminare altre importanti linee
guida della Consumer Electronics Association
visitate www.ce.org. Informazioni importanti
sulla prevenzione della sordità da rumore e un
elenco completo dei rumori che possono causare
danni sono disponibili sul sito Web della Deafness
Research Foundation, www.drf.org.
Fisiologia dell’orecchio e udito
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Utilizzare in modo responsabile
Non utilizzare cue quando ciò non è un
comportamento sicuro: durante la guida di un
veicolo, si va in bicicletta, l’attraversamento di
strade, oppure durante attività o in ambienti
dove è necessario prestare completa attenzione
all’ambiente circostante.
È pericoloso guidare quando si indossano cue
audio, e in molti posti è anche illegale in quanto
ciò riduce le possibilità di udire suoni essenziali
per la propria incolumità provenienti dall’esterno
dell’abitacolo, come il clacson di un altro veicolo
o le sirene dei veicoli di emergenza.
Evitare di indossare cue audio durante la guida.
Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di
Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili.
“Rodaggio” delle cue
Periodo di rodaggio per le cue? Scherziamo,
vero? No, non scherziamo aatto! Qualsiasi
prodotto ad alte prestazioni, sia che parliamo
di automobili che di cue, è un dispositivo
meccanico che si stabilizza con l’uso. Le vostre
nuove cue avranno un suono incredibile appena
tolte dalla confezione, ma si “ammorbidiranno”
con l’uso, orendo sonorità ancora migliori.
Raccomandiamo pertanto di usarle per almeno
8 ore. Dopo 20 ore di ascolto, dovrebbero essere
completamente rodate. Buon divertimento.
Incudine
Nervo cocleare
Staa
Membrana
timpanica
Canale uditivo
Coclea
Vestibolo
Al naso/gola
Martello
ITALIANO
risiede negli Stati Uniti, entro quarantacinque (45)
giorni se si risiede altrove), fatti salvi casi di ritardi
procedurali dovuti a impedimenti non dipendenti
dal controllo di Monster.
* I nostri prodotti sono forniti con garanzie che
non possono essere escluse ai sensi della legge
australiana per i consumatori. Il Cliente ha diritto
ad una sostituzione o un rimborso in caso di grave
malfunzionamento e a un indennizzo per qualsiasi
altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile.
Il Cliente ha inoltre diritto alla riparazione o alla
sostituzione dei prodotti, qualora la merce non sia
di qualità accettabile e il malfunzionamento non
costituisca un grave malfunzionamento.
Ver.121912 – GLOBALE
©2003–2015 Monster, LLC
ITALIANO
Tire o melhor partido do seu equipamento e
desfrute de excelente desempenho áudio mesmo
a níveis de segurança. Os nossos auscultadores irão
permitir-lhe ouvir mais detalhes a níveis de volume
mais baixo mais do que nunca.
Saiba como estabelecer um nível de audição
seguro e reveja outras instruções de segurança
importantes na Associação de Consumidor de
Electrónica em www.ce.org. Informação sobre
como prevenir Perda de Audição Provocada pelo
Ruído (NIHL) e uma vasta lista de que ruídos
podem causar danos pode ser encontrada em
no website da Deafness Research Foundation,
www.drf.org.
Fisiologia do Ouvido e da Audição
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Responsabilidade ao Utilizar
Não utilize os auscultadores quando não é seguro
fazê-lo – enquanto conduzir um veículo, andar
de bicicleta, atravessar uma estrada, ou durante
qualquer atividade ou num ambiente que o rodeia
onde é necessária a sua total atenção.
É perigoso conduzir enquanto utiliza os
auscultadores, e em muitos locais, ilegal porque
diminui as suas hipóteses de ouvir sons fora do
veículo que podem salvar a sua vida, tais como
a buzina de outro veículo e sirenes de veículos
de emergência.
Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto
conduz. Utilize antes um dos transmissores FM
Monster para ouvir dispositivos média móveis.
Tempo de habituação (“break-in”)
dos auscultadores
Tempo de habituação para auscultadores?
Estamos a brincar, certo? Não, não estamos.
Como qualquer outro produto de alto
desempenho, quer seja um carro ou uns
auscultadores, são aparelhos mecânicos que
se estabelecem após serem utilizados. Os seus
novos auscultadores irão soar incrivelmente,
mas irão suavizar com a utilização e soar ainda
melhor. Recomendamos que os utilize durante
8 horas. Após 20 horas de utilização, deverão estar
totalmente habituados. Desfrute.
Bigorna
Nervo Coclear
Estribo
Membrana
do Tímpano
Canal Auditivo
Cóclea
Vestíbulo
Para o Nariz/
Garganta
Martelo
PORTUGUÊS
Σηαντικέ συβουλέ
απόδοση και
ασφάλεια Monster
®
Υπεύθυνη ακρόαση
Για να αποφύγετε βλάβη τη ακοή, βεβαιωθείτε ότι
η ένταση τη συσκευή αναπαραγωγή ουσική
είναι χαηλή πριν συνδέσετε τα ακουστικά σα.
Αφού τοποθετήσετε τα ακουστικά στα αυτιά σα,
αυξήστε σταδιακά την ένταση έχρι να φτάσετε
ένα άνετο επίπεδο ακρόαση.
Τα επίπεδα θορύβου ετριούνται σε ντεσιπέλ (dB),
και η έκθεση σε οποιοδήποτε θόρυβο των 85 dB
και άνω πορεί να προκαλέσει σταδιακή απώλεια
τη ακοή.
Να κάνετε προσεκτική χρήση. Η απώλεια τη
ακοή είναι συνάρτηση των δυνατών ήχων σε
διάρκεια χρόνου. Όσο πιο δυνατοί είναι οι ήχοι,
τόσο λιγότερο χρόνο πορείτε να εκτίθεστε σε
αυτού. Όσο απαλότεροι, τόσο περισσότερο χρόνο
πορείτε να κάνετε ακρόαση.
Αυτό ο πίνακα των ντεσιπέλ (dB) συγκρίνει
ορισένου συνηθισένου ήχου και δείχνει την
ταξινόησή του σε σχέση ε την πιθανή βλάβη
τη ακοή.
ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ
ΘΟΡΥΒΟΥ (dB)
ΕΠΙΔΡΑΣΗ
Ψίθυρο 30 Πολύ χαηλό
Ήσυχο γραφείο 50–60 Τα επίπεδα άνετη ακρόαση είναι κάτω από τα 60 dB
Ηλεκτρική σκούπα,
Πιστολάκι αλλιών
70 Ενοχλητικό. Παρεβάλλεται στι τηλεφωνικέ συνδιαλέξει
Μπλέντερ 85–90 Τα 85 dB είναι το επίπεδο όπου ξεκινά η βλάβη τη ακοή (8 ώρε)
Απορριατοφόρο,
Μπετονιέρα
100 εν συνιστώνται περισσότερα από 15 λεπτά έκθεση χωρί
προστασία για ήχου εταξύ 90–100 dB
Αλυσοπρίονο,
Τρυπάνι/Κοπρεσέρ
110 Τακτική έκθεση σε ήχου πάνω από 100 dB για περισσότερο από
1 λεπτό ενέχει κίνδυνο όνιη απώλεια τη ακοή
Συναυλία ροκ (διαφέρει) 110–140 Το όριο του πόνου ξεκινά περίπου στα 125 dB
Οι πληροφορίε του διαγράατο προέρχονται από τη διεύθυνση www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Απαίτηση Εγγύηση (εάν κατοικείτε στι
Ηνωένε Πολιτείε, και εντό σαράντα πέντε
(45) ηερών εάν κατοικείτε αλλού), εκτό εάν η
διαδικασία καθυστερήσει λόγω κωλυάτων που
υπερβαίνουν τον έλεγχο τη Monster.
* Τα αγαθά α συνοδεύονται από εγγυήσει
που δεν είναι δυνατό να εξαιρεθούν, κατά το
Αυστραλιανό ίκαιο Καταναλωτών. ικαιούστε
επιστροφή χρηάτων ή αντικατάσταση για
οποιοδήποτε ουσιώδε ελάττωα, και αποζηίωση
για οποιαδήποτε άλλη εύλογα προβλεπόενη
απώλεια ή ζηία. Επίση δικαιούστε επισκευή
ή αντικατάσταση των αγαθών, εάν τα αγαθά δεν
είναι αποδεκτή ποιότητα και το ελάττωα δεν
συνιστά ουσιώδε ελάττωα.
Ver.121912 – GLOBAL
©2003–2015 Monster, LLC
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Devletler’nde yaşıyorsanız) otuz (30) gün çnde
(başka br ülkedeysenz kırk beş (45) gün çnde)
çözüm sunmak çn elnden gelen tüm çabayı
sarf edecektr.
* Ürünlermz, Avustralya Tüketc Yasası’na göre
kapsam dışı bırakılamayacak garantlere sahptr.
Öneml br arıza çn değştrme ve para ades
hakkına; makul şeklde öngörüleblr dğer kayıp
veya hasarlar çnse tazmn hakkına sahpsnz.
Ürünler kabul edleblr kaltede değlse ve arıza
büyük br aksama yaratmıyorsa, ürünlern onarımı
veya değştrlmes hakkına da sahpsnz.
Nüsha 121912 – GLOBAL
©2003–2015 Monster, LLC
TÜRKÇE
Využívejte co nejlépe své vybavení a užívejte si
skvělý poslech i při zachování bezpečné hlasitosti.
Naše sluchátka umožňují slyšet více detailů při
nižších hlasitostech než kdy dříve.
Zjistěte, jaká je bezpečná úroveň poslechu a
přečtěte si další důležité bezpečnostní pokyny
od Asociace spotřební elektroniky na www.
ce.org. Důležité informace o tom, jak předcházet
poškození sluchu hlukem a komplexní výčet hluků,
které mohou poškození způsobit, najdete na
webových stránkách Nadace výzkumu hluchoty
na www.drf.org.
Fyziologie ucha a sluchu
For additional information on what loud noises do to your ear and
more on protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Dbejte na bezpečnost
Sluchátka nepoužívejte, pokud to není bezpečné,
např. při řízení auta, přecházení ulice a během jízdy
na kole takové činnosti či v takovém prostředí,
kdy je zapotřebí věnovat okolí plnou pozornost.
Je nebezpečné, a v mnoha zemích nezákonné,
používat sluchátka při řízení vozidla, protože
to snižuje schopnost slyšet důležité zvuky vně
vozu, např. houkání jiného vozidla nebo sirény
záchranářského vozidla.
Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte. Místo
toho použijte jeden z vysílačů Monster FM k
poslechu zařízení mobilních médií.
Sluchátka „v záběhu“
Zabíhání sluchátek? To je vtip, že jo? Ne, není Jako
jakýkoliv jiný složitý výrobek, ať jsou to auta nebo
sluchátka, jedná se o mechanické zařízení, jehož
funkce se používáním ustálí. Nová sluchátka od
nás mají skvělý zvuk tak, jak je nová zakoupíte,
ale po nějaké době používání „dozrají“ a jejich
zvuk je ještě lepší. Doporučujeme sluchátka
používat 8 hodin. Po 20 hodinách používání by
měla být plně zaběhnutá. Přejeme dobrou zábavu.
Baterie
Pokud to lze, je nutné baterie řádně recyklovat
nebo likvidovat.
Předsíňohlemýžďový nerv
Třmínek
Bubínek
Zvukovod
Hlemýžď
Vchod
K nosu, hrdlu
Malá kůstka
ve středním
uchu
Kladívko
ČESKÝ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Monster DNA On-Ear Carbon Black (137008-00) Руководство пользователя

Категория
Наушники
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ